Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-04-06 18:09 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Amjaabc
8 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
9 * @author Boivie
10 * @author Byrial
11 * @author EPO
12 * @author H92
13 * @author Jan Friberg
14 * @author Jon Harald Søby
15 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
16 * @author MinuteElectron
17 * @author Morten LJ
18 * @author Najami
19 * @author Peter Andersen
20 * @author Remember the dot
21 * @author Sir48
22 * @author Slomox
23 * @author Svip
24 * @author Søren Løvborg
25 * @author Urhixidur
26 */
27
28 $namespaceNames = array(
29 NS_MEDIA => 'Media',
30 NS_SPECIAL => 'Speciel',
31 NS_TALK => 'Diskussion',
32 NS_USER => 'Bruger',
33 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
34 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
35 NS_FILE => 'Fil',
36 NS_FILE_TALK => 'Fildiskussion',
37 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
38 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
39 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
40 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
41 NS_HELP => 'Hjælp',
42 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
43 NS_CATEGORY => 'Kategori',
44 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion',
45 );
46
47 $namespaceAliases = array(
48 'Billede' => NS_FILE,
49 'Billeddiskussion' => NS_FILE_TALK,
50 );
51
52 $bookstoreList = array(
53 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
54 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
55 'inherit' => true,
56 );
57
58 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
59 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
60
61 $specialPageAliases = array(
62 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte omdirigeringer' ),
63 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte omdirigeringer' ),
64 'Disambiguations' => array( 'Flertydige sider' ),
65 'Userlogin' => array( 'Log på', 'Brugerlogind' ),
66 'Userlogout' => array( 'Brugerlogud' ),
67 'CreateAccount' => array( 'Opret konto' ),
68 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
69 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
70 'Recentchanges' => array( 'Seneste ændringer' ),
71 'Listfiles' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
72 'Newimages' => array( 'Nye filer' ),
73 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
74 'Listgrouprights' => array( 'Grupperettighedsliste' ),
75 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
76 'Randompage' => array( 'Tilfældig side' ),
77 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse sider' ),
78 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede sider' ),
79 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede kategorier' ),
80 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede filer' ),
81 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede skabeloner' ),
82 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte kategorier' ),
83 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte filer' ),
84 'Wantedpages' => array( 'Ønskede sider' ),
85 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede kategorier' ),
86 'Mostlinked' => array( 'Sider med flest henvisninger' ),
87 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier med flest sider' ),
88 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst brugte skabeloner' ),
89 'Mostcategories' => array( 'Sider med flest kategorier' ),
90 'Mostimages' => array( 'Mest brugte filer' ),
91 'Mostrevisions' => array( 'Sider med flest redigeringer' ),
92 'Fewestrevisions' => array( 'Sider med færrest redigeringer' ),
93 'Shortpages' => array( 'Korteste sider' ),
94 'Longpages' => array( 'Længste sider' ),
95 'Newpages' => array( 'Nye sider' ),
96 'Ancientpages' => array( 'Ældste sider' ),
97 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
98 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede sider' ),
99 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede titler' ),
100 'Allpages' => array( 'Alle sider' ),
101 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
102 'Ipblocklist' => array( 'Blokerede adresser' ),
103 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
104 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
105 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
106 'Confirmemail' => array( 'Bekræft e-mail' ),
107 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad linker hertil' ),
108 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede ændringer' ),
109 'Movepage' => array( 'Flyt side' ),
110 'Blockme' => array( 'Proxyspærring' ),
111 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
112 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
113 'Export' => array( 'Eksporter' ),
114 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
115 'Log' => array( 'Loglister' ),
116 'Blockip' => array( 'Bloker adresse' ),
117 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
118 'Import' => array( 'Importere' ),
119 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
120 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
121 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
122 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
123 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
124 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede sider' ),
125 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
126 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
127 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte skabeloner' ),
128 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig henvisning' ),
129 'Mypage' => array( 'Min brugerside' ),
130 'Mytalk' => array( 'Min diskussionsside' ),
131 'Mycontributions' => array( 'Mine bidrag' ),
132 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
133 'Listbots' => array( 'Robotter' ),
134 'Popularpages' => array( 'Populære sider' ),
135 'Search' => array( 'Søgning' ),
136 'Resetpass' => array( 'Nulstil kodeord' ),
137 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende interwikilinks' ),
138 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning af historikker' ),
139 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
140 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør e-mail' ),
141 'DeletedContributions' => array( 'Slettede bidrag' ),
142 );
143
144 $dateFormats = array(
145 'mdy time' => 'H:i',
146 'mdy date' => 'M j. Y',
147 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
148
149 'dmy time' => 'H:i',
150 'dmy date' => 'j. F Y',
151 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
152
153 'ymd time' => 'H:i',
154 'ymd date' => 'Y M j',
155 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
156 );
157
158 $messages = array(
159 # User preference toggles
160 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
161 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
162 'tog-justify' => 'Vis artikler med lige marginer',
163 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
164 'tog-hidepatrolled' => 'Skjul patruljerede redigeringer i seneste ændringer',
165 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Skjul patruljerede sider på listen over nye sider',
166 'tog-extendwatchlist' => 'Udvid overvågningslisten til at vise alle ændringer og ikke kun den nyeste',
167 'tog-usenewrc' => 'Forbedret liste over seneste ændringer (JavaScript)',
168 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
169 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
170 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
171 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
172 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke på deres titler (JavaScript)',
173 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (på sider med mere end tre afsnit)',
174 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg fra denne computer',
175 'tog-editwidth' => 'Redigeringsboksen har fuld bredde',
176 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
177 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
178 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
179 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
180 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
181 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
182 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
183 'tog-nocache' => 'Slå caching af sider fra',
184 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
185 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
186 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
187 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
188 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
189 'tog-fancysig' => 'Behandl signatur som wikitekst uden automatisk henvisning',
190 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
191 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
192 'tog-showjumplinks' => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
193 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
194 'tog-forceeditsummary' => 'Advar mig hvis jeg ikke udfylder beskrivelsesfeltet',
195 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
196 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
197 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
198 'tog-watchlisthideliu' => 'Skjul indloggede brugeres redigeringer i overvågningslisten',
199 'tog-watchlisthideanons' => 'Skjul anonyme brugeres redigeringer i overvågningslisten',
200 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Skjul patrujerede ændringer fra overvågningslisten',
201 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
202 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails som jeg sender til andre brugere',
203 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
204 'tog-showhiddencats' => 'Vis skjulte kategorier',
205 'tog-norollbackdiff' => 'Vis ikke forskel efter tilbagerulning',
206
207 'underline-always' => 'Altid',
208 'underline-never' => 'Aldrig',
209 'underline-default' => 'efter browserindstilling',
210
211 # Dates
212 'sunday' => 'søndag',
213 'monday' => 'mandag',
214 'tuesday' => 'tirsdag',
215 'wednesday' => 'onsdag',
216 'thursday' => 'torsdag',
217 'friday' => 'fredag',
218 'saturday' => 'lørdag',
219 'sun' => 'søn',
220 'mon' => 'man',
221 'tue' => 'tir',
222 'wed' => 'ons',
223 'thu' => 'tor',
224 'fri' => 'fre',
225 'sat' => 'lør',
226 'january' => 'januar',
227 'february' => 'februar',
228 'march' => 'marts',
229 'april' => 'april',
230 'may_long' => 'maj',
231 'june' => 'juni',
232 'july' => 'juli',
233 'august' => 'august',
234 'september' => 'september',
235 'october' => 'oktober',
236 'november' => 'november',
237 'december' => 'december',
238 'january-gen' => 'januars',
239 'february-gen' => 'februars',
240 'march-gen' => 'marts',
241 'april-gen' => 'aprils',
242 'may-gen' => 'majs',
243 'june-gen' => 'junis',
244 'july-gen' => 'julis',
245 'august-gen' => 'augusts',
246 'september-gen' => 'septembers',
247 'october-gen' => 'oktobers',
248 'november-gen' => 'novembers',
249 'december-gen' => 'decembers',
250 'jan' => 'jan',
251 'feb' => 'feb',
252 'mar' => 'mar',
253 'apr' => 'apr',
254 'may' => 'maj',
255 'jun' => 'jun',
256 'jul' => 'jul',
257 'aug' => 'aug',
258 'sep' => 'sep',
259 'oct' => 'okt',
260 'nov' => 'nov',
261 'dec' => 'dec',
262
263 # Categories related messages
264 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
265 'category_header' => 'Artikler i kategorien "$1"',
266 'subcategories' => 'Underkategorier',
267 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
268 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
269 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
270 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier', # Name of the category where hidden categories will be listed
271 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori har en underkategori.|Denne kategori indeholder nedenstående {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
272 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
273 'category-article-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående side|{{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}} af i alt $2.}}',
274 'category-article-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}}.',
275 'category-file-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående fil|{{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}} af i alt $2.}}',
276 'category-file-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}.',
277 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
278
279 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki er nu installeret.'''</big>",
280 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
281
282 'about' => 'Om',
283 'article' => 'Artikel',
284 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
285 'cancel' => 'Afbryd',
286 'qbfind' => 'Søg',
287 'qbbrowse' => 'Gennemse',
288 'qbedit' => 'Redigér',
289 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
290 'qbpageinfo' => 'Information om side',
291 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
292 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
293 'moredotdotdot' => 'Mere...',
294 'mypage' => 'Min side',
295 'mytalk' => 'Min diskussion',
296 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
297 'navigation' => 'Navigation',
298 'and' => '&#32;og',
299
300 # Metadata in edit box
301 'metadata_help' => 'Metadata:',
302
303 'errorpagetitle' => 'Fejl',
304 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
305 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
306 'help' => 'Hjælp',
307 'search' => 'Søg',
308 'searchbutton' => 'Søg',
309 'go' => 'Gå til',
310 'searcharticle' => 'Gå til',
311 'history' => 'Historik',
312 'history_short' => 'Historik',
313 'updatedmarker' => '(ændret)',
314 'info_short' => 'Information',
315 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
316 'permalink' => 'Permanent henvisning',
317 'print' => 'Udskriv',
318 'edit' => 'Redigér',
319 'create' => 'opret',
320 'editthispage' => 'Redigér side',
321 'create-this-page' => 'opret ny side',
322 'delete' => 'Slet',
323 'deletethispage' => 'Slet side',
324 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
325 'protect' => 'Beskyt',
326 'protect_change' => 'ændr',
327 'protectthispage' => 'Beskyt side',
328 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
329 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
330 'newpage' => 'Ny side',
331 'talkpage' => 'Diskussion',
332 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
333 'specialpage' => 'Speciel side',
334 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
335 'postcomment' => 'Nyt afsnit',
336 'articlepage' => 'Se artiklen',
337 'talk' => 'Diskussion',
338 'views' => 'Visninger',
339 'toolbox' => 'Værktøjer',
340 'userpage' => 'Se brugersiden',
341 'projectpage' => 'Se projektsiden',
342 'imagepage' => 'Se filsiden',
343 'mediawikipage' => 'Vise indholdsside',
344 'templatepage' => 'Vise skabelonside',
345 'viewhelppage' => 'Vise hjælpeside',
346 'categorypage' => 'Vise kategoriside',
347 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
348 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
349 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
350 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
351 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret $1 $2.', # $1 date, $2 time
352 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
353 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
354 'jumpto' => 'Skift til:',
355 'jumptonavigation' => 'Navigation',
356 'jumptosearch' => 'Søgning',
357
358 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
359 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
360 'aboutpage' => 'Project:Om',
361 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
362 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
363 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
364 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
365 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
366 'disclaimers' => 'Forbehold',
367 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
368 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
369 'edithelppage' => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
370 'faq' => 'OSS',
371 'faqpage' => 'Project:OSS',
372 'helppage' => 'Help:Hjælp',
373 'mainpage' => 'Forside',
374 'mainpage-description' => 'Forside',
375 'policy-url' => 'Project:Politik',
376 'portal' => 'Forside for skribenter',
377 'portal-url' => 'Project:Forside',
378 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
379 'privacypage' => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
380
381 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
382 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
383 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere som tilhører {{PLURAL:$2|gruppen|en af grupperne:}} $1.',
384
385 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
386 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
387
388 'ok' => 'OK',
389 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
390 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
391 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
392 'newmessagesdifflink' => 'ændringer siden sidste visning',
393 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du har nye beskeder på $1',
394 'editsection' => 'redigér',
395 'editold' => 'redigér',
396 'viewsourceold' => 'vis kildekode',
397 'editlink' => 'redigér',
398 'viewsourcelink' => 'vis kildekode',
399 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
400 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
401 'showtoc' => 'vis',
402 'hidetoc' => 'skjul',
403 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
404 'viewdeleted' => 'Vis $1?',
405 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
406 'feedlinks' => 'Feed:',
407 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
408 'feed-unavailable' => 'Der er ingen syndikeringsfeeds tilgængelige',
409 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
410 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
411 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
412 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
413 'red-link-title' => '$1 (siden er ikke skrevet endnu)',
414
415 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
416 'nstab-main' => 'Side',
417 'nstab-user' => 'brugerside',
418 'nstab-media' => 'medie',
419 'nstab-special' => 'speciel',
420 'nstab-project' => 'om',
421 'nstab-image' => 'Fil',
422 'nstab-mediawiki' => 'besked',
423 'nstab-template' => 'skabelon',
424 'nstab-help' => 'hjælp',
425 'nstab-category' => 'kategori',
426
427 # Main script and global functions
428 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
429 'nosuchactiontext' => "Handlingen som er angivet i URL'en er ugyldig.
430 Du kan have skrevet URL'en forkert, eller fulgt en ukorrekt henvisning.
431 Det kan også skyldes en fejl i programmellet som bruges af {{SITENAME}}.",
432 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
433 'nospecialpagetext' => 'Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.',
434
435 # General errors
436 'error' => 'Fejl',
437 'databaseerror' => 'Databasefejl',
438 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
439 Det kan tyde på en fejl i softwaren.
440 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var:
441 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
442 fra funktionen "<tt>$2</tt>".
443 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
444 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
445 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: "$1" fra funktionen "$2".
446 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
447 'noconnect' => 'Beklager! Wikien har tekniske problemer og kan ikke få kontakt til databaseserveren.<br />$1',
448 'nodb' => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
449 'cachederror' => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
450 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
451 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
452 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
453 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
454
455 Årsag til spærringen: $1',
456 'missing-article' => 'Databasen indeholder ikke teksten til en side der burde eksistere med navnet "$1" $2.
457
458 Den sandsynlige årsag er at du har fulgt et forældet link til en
459 forskel eller en gammel version af en side der er blevet slettet. Hvis
460 det ikke er tilfældet, har du muligvis fundet en software-fejl. Gør
461 venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]] opmærksom på
462 det, og husk at fortælle hvilken URL du har fulgt.',
463 'missingarticle-rev' => '(versionsnummer: $1)',
464 'missingarticle-diff' => '(Forskel: $1, $2)',
465 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
466 'internalerror' => 'Intern fejl',
467 'internalerror_info' => 'Internal fejl: $1',
468 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
469 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
470 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
471 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
472 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
473 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
474 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
475 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
476 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
477 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
478 'badtitle' => 'Forkert titel',
479 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
480 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
481 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
482 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
483 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
484 Funktion: $1<br />
485 Forespørgsel: $2',
486 'viewsource' => 'Vis kilden',
487 'viewsourcefor' => 'for $1',
488 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
489 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
490 'protectedpagetext' => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
491 'viewsourcetext' => 'Du kan dog se og kopiere kildekoden til siden:',
492 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
493 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Du redigerer en side som bruges i programmets grænseflade. Ændringer på denne side vil påvirke udseendet af grænsefladen for andre brugere.
494 For oversættelser bedes du venligst overveje at bruge [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=da translatewiki.net], projektet for oversættelse af MediaWiki.",
495 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
496 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
497 $2',
498 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere sider i $1-navnerummet.',
499 'customcssjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
500 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
501 'titleprotected' => "Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er ''$2''.",
502
503 # Virus scanner
504 'virus-badscanner' => "Konfigurationsfejl: ukendt virus-scanner: ''$1''",
505 'virus-scanfailed' => 'virus-scan fejlede med fejlkode $1',
506 'virus-unknownscanner' => 'ukendt virus-scanner:',
507
508 # Login and logout pages
509 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
510 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på igen som den samme eller en anden bruger.',
511 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
512
513 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
514 'loginpagetitle' => 'Bruger log på',
515 'yourname' => 'Dit brugernavn',
516 'yourpassword' => 'Din adgangskode',
517 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
518 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
519 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn',
520 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
521 'login' => 'Log på',
522 'nav-login-createaccount' => 'Opret en konto eller log på',
523 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
524 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
525 'logout' => 'Log af',
526 'userlogout' => 'Log af',
527 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
528 'nologin' => 'Du har ingen brugerkonto? $1.',
529 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
530 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
531 'gotaccount' => 'Du har allerede en brugerkonto? $1.',
532 'gotaccountlink' => 'Log på',
533 'createaccountmail' => 'via e-mail',
534 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
535 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
536 'youremail' => 'Din e-mail-adresse:',
537 'username' => 'Brugernavn:',
538 'uid' => 'Brugernummer:',
539 'prefs-memberingroups' => 'Medlem af {{PLURAL:$1|gruppen|grupperne}}:',
540 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn:',
541 'yourlanguage' => 'Sprog:',
542 'yourvariant' => 'Sprogvariant:',
543 'yournick' => 'Signatur:',
544 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
545 'badsiglength' => 'Din sigantur er for lang. Den må højst indeholde {{PLURAL:$1|}}$1 tegn.',
546 'yourgender' => 'Køn:',
547 'gender-unknown' => 'Uspecificeret',
548 'gender-male' => 'Mand',
549 'gender-female' => 'Kvinde',
550 'prefs-help-gender' => 'Angivelse af køn er valgfrit. Det bruges af programmet til at lave kønskorrekte tekster på nogle sprog. Informationen vil være offentlig.',
551 'email' => 'E-mail',
552 'prefs-help-realname' => 'Angivelse af rigtigt navn er valgfrit.
553 Hvis du vælger at oplyse dit navn, vil det blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
554 'loginerror' => 'Logon mislykket',
555 'prefs-help-email' => 'Angivelse af e-mail-adresse er valgfrit. Det gør det muligt at sende dig en ny adgangskode hvis du glemmer den.
556 Du kan også vælge at lade andre brugere kontakte dig gennem din bruger- eller diskussionsside uden at du behøver at afsløre din identitet.',
557 'prefs-help-email-required' => 'E-mail-adresse er krævet.',
558 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
559 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
560 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
561 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
562 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
563 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1".
564 Der skelnes mellem store og bogstaver i brugernavne.
565 Kontrollér stavemåden, eller [[Special:UserLogin/signup|opret en ny konto]].',
566 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
567 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
568 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
569 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
570 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst {{PLURAL:$1|}}$1 tegn langt.',
571 'mailmypassword' => 'Send nyt password',
572 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
573 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
574 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
575 En midlertidig adgangskode for bruger "$2" er blevet lavet, den er "$3".
576 Hvis dette var din mening, skal du logge ind og vælge en ny adgangskode nu.
577 Din midlertidige adgangskode vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
578
579 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode, eller hvis du er kommet i tanke om din gamle adgangskode og ikke længere vil ændre den,
580 kan du bare ignorere denne e-mail og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
581 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
582 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
583 som er registreret for "$1".
584 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mailen.',
585 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
586 'eauthentsent' => 'En bekræftelsesmail er sendt til den angivne e-mail-adresse.
587
588 Før en e-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
589 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor {{PLURAL:$1|den sidste time|de sidste $1 timer}} er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
590 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
591 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besøgende med samme IP-adresse som dig har oprettet {{PLURAL:$1|en konto|$1 kontoer}} det sidste døgn, og det er ikke tilladt at oprette flere.
592 Derfor kan besøgende ikke oprette flere kontoer fra denne IP-adresse i øjeblikket.',
593 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet $2 $3.',
594 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
595 'noemailprefs' => 'Angiv en e-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
596 'emailconfirmlink' => 'Bekræft e-mail-adressen (autentificering).',
597 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
598 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
599 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
600 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
601 'createaccount-text' => 'Nogen har oprettet en konto for din e-post-adresse på {{SITENAME}} ($4) med navnet "$2". Adgangskoden er "$3".
602 Du opfordres til at logge ind og ændre adgangskoden med det samme.
603
604 Du kan ignorere denne besked hvis kontoen blev oprettet ved en fejl.',
605 'login-throttled' => 'Du har forsøgt at logge ind med forkert adgangskode til denne konto for mange gange.
606 Vent, før du prøver igen.',
607 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
608
609 # Password reset dialog
610 'resetpass' => 'Skift adgangskode',
611 'resetpass_announce' => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
612 'resetpass_text' => '<!-- Tilføj tekst her -->',
613 'resetpass_header' => 'Skift adgangskode',
614 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
615 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
616 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
617 'resetpass_submit' => 'Send password og log på',
618 'resetpass_success' => 'Dit password er nu ændret. Nu følger tilmelding …',
619 'resetpass_bad_temporary' => 'Ugyldigt foreløbigt password. Du har allerede ændret dit password eller bestilt et nyt foreløbigt password.',
620 'resetpass_forbidden' => 'Dette password kan ikke ændres.',
621 'resetpass-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
622 'resetpass-submit-loggedin' => 'Skift adgangskode',
623 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ugyldig midlertidig eller gældende adgangskode.
624 Du har muligvis allerede skiftet din adgangskode eller anmodet om en ny midlertidig kode.',
625 'resetpass-temp-password' => 'Midlertidig adgangskode',
626 'resetpass-log' => 'Adgangskodeændringslog',
627 'resetpass-logtext' => 'Nedenfor er en log over brugere som har fået deres adgangskode ændret af en administrator.',
628 'resetpass-logentry' => 'ændrede adgangskoden for $1',
629 'resetpass-comment' => 'Årsag til ændring af adgangskode:',
630
631 # Edit page toolbar
632 'bold_sample' => 'Fed tekst',
633 'bold_tip' => 'Fed tekst',
634 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
635 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
636 'link_sample' => 'Henvisning',
637 'link_tip' => 'Intern henvisning',
638 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titel på henvisning',
639 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
640 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
641 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
642 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
643 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
644 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
645 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
646 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
647 'image_tip' => 'Indlejret billede',
648 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
649 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
650 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
651 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
652
653 # Edit pages
654 'summary' => 'Beskrivelse:',
655 'subject' => 'Emne/overskrift:',
656 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
657 'watchthis' => 'Overvåg denne artikel',
658 'savearticle' => 'Gem side',
659 'preview' => 'Forhåndsvisning',
660 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
661 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
662 'showdiff' => 'Vis ændringer',
663 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises din IP-adresse i versionshistorikken.',
664 'missingsummary' => "'''Påmindelse:''' Du har ikke angivet en redigeringsbeskrivelse. Hvis du igen trykker på \"Gem\", gemmes ændringerne uden en beskrivelse.",
665 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
666 'missingcommentheader' => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
667 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af beskrivelsen:',
668 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet:',
669 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
670 'blockedtext' => "<big>'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''</big>
671
672 Blokeringen er foretaget af $1.
673 Den anførte grund er ''$2''.
674
675 Blokeringen starter: $8
676 Blokeringen udløber: $6
677 Blokeringen er rettet mod: $7
678
679 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
680 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-adresse i dine
681 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
682
683 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id er #$5.
684 Angiv venligst alle ovenstående detaljer ved henvendelser om blokeringen.",
685 'autoblockedtext' => 'Din IP-adresse er blevet blokeret automatisk fordi den blev brugt af en anden bruger som er blevet blokeret af $1.
686 Begrundelsen for det er:
687
688 :\'\'$2\'\'
689
690 * Blokeringsperiodens start: $8
691 * Blokeringen udløber: $6
692 * Blokeringen er ment for: $7
693
694 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
695
696 Bemærk at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail-adresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
697
698 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id\'et er #$5.
699 Angiv venligst alle de ovenstående detaljer ved eventuelle henvendelser.',
700 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
701 'blockedoriginalsource' => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
702 'blockededitsource' => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
703 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
704 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne redigere sider.',
705 'confirmedittitle' => 'For at kunne bearbejde er bekræftelsen af e-mail-adressen nødvendig.',
706 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte e-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din e-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
707 'nosuchsectiontitle' => 'Afsnit findes ikke',
708 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre det ikke eksisterende afsnit $1. Det er dog kun muligt at ændre eksisterende afsnit.',
709 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
710 'loginreqlink' => 'logge på',
711 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
712 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
713 'accmailtext' => "En tilfældigt dannet adgangskode for [[User talk:$1|$1]] er sendt til $2.
714
715 Adgangskoden for denne ny brugerkonto kan ændres på ''[[Special:ChangePassword|skift adgangskode]]'', når du logger ind.",
716 'newarticle' => '(Ny)',
717 'newarticletext' => "Du har fulgt en henvisning til en side som endnu ikke findes.
718 For at oprette siden skal du begynde at skrive i boksen nedenfor
719 (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpesiden]] for yderligere information).
720 Hvis du er her ved en fejl, så tryk på din browsers '''tilbage'''-knap.",
721 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:UserLogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
722 'noarticletext' => 'Der er i øjeblikket ikke nogen tekst på denne side.
723 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter sidenavnet]] på andre sider,
724 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} søge i relaterede logger]
725 eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} oprette siden]</span>.',
726 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "$1" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
727 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
728 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
729 'usercsspreview' => "'''Husk at dette kun er en forhåndsvisning af dit eget css.
730 '''Det er ikke gemt endnu!'''",
731 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
732 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/monobook.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Monobook.css''.",
733 'updated' => '(Opdateret)',
734 'note' => "'''Bemærk:'''",
735 'previewnote' => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!',
736 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
737 'session_fail_preview' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
738 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
739 'session_fail_preview_html' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.'''
740
741 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
742
743 '''Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
744 'token_suffix_mismatch' => "'''Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.'''",
745 'editing' => 'Redigerer $1',
746 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
747 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (nyt afsnit)',
748 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
749 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
750 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
751 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
752 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
753 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
754 'yourtext' => 'Din tekst',
755 'storedversion' => 'Den gemte version',
756 'nonunicodebrowser' => "'''Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.'''",
757 'editingold' => "'''ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
758 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.'''",
759 'yourdiff' => 'Forskelle',
760 'copyrightwarning' => "'''Husk: <big>kopier ingen websider</big>, som ikke tilhører dig selv, brug <big>ingen ophavsretsligt beskyttede værker</big> uden tilladelse fra ejeren!'''<br />
761 Du lover os hermed, at du selv '''har skrevet teksten''', at teksten tilhører almenheden, er ('''public domain'''), eller at '''ophavsrets-indehaveren''' har givet sin '''tilladelse'''. Hvis denne tekst allerede er offentliggkort andre steder, skriv det venligst på diskussionssiden.
762 <i>Bemærk venligst, at alle {{SITENAME}}-artikler automatisk står under „$2“ (se $1 for detaljer). Hvis du ikke vil, at dit arbejde her ændres og udbredes af andre, så tryk ikke på „Gem“.</i>",
763 'copyrightwarning2' => "Bemærk venligst, at alle artikler på {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
764 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
765
766 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en offentlig kilde
767 (se $1 for detaljer). '''OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD!'''",
768 'longpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 kb.
769 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.'''",
770 'longpageerror' => "'''FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.'''",
771 'readonlywarning' => "'''ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.'''
772
773 Systemadministratoren som låste databasen, gav denne forklaring: $1",
774 'protectedpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.'''",
775 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halv spærring:''' Siden er spærret, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
776 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
777 'titleprotectedwarning' => "'''ADVARSEL: Den side er låst så kun [[Special:ListGroupRights|visse brugere]] kan oprette den.'''",
778 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
779 'templatesusedpreview' => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
780 'templatesusedsection' => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
781 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
782 'template-semiprotected' => '(skrivebeskyttet for ikke anmeldte og nye brugere)',
783 'hiddencategories' => 'Denne side er i {{PLURAL:$1|en skjult kategori|$1 skjulte kategorier}}:',
784 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
785 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
786 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:UserLogin|logge på]].',
787 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
788 'permissionserrors' => 'Rettighedskonflikt',
789 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
790 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke rettigheder til at $2 af følgende {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
791 'recreate-deleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
792
793 Overvej om det er passende at genoprette siden. De slettede versioner for
794 denne side er vist nedenfor:",
795 'deleted-notice' => 'Denne side er blevet slettet.
796 Sletningsloggen for siden er vist nedenfor.',
797 'deletelog-fulllog' => 'Se hele loggen',
798 'edit-hook-aborted' => 'Redigering afbrudt af en programfunktion. Ingen tilknyttet forklaring.',
799 'edit-gone-missing' => 'Kunne ikke opdatere siden.
800 Den ser du til at være slettet.',
801 'edit-conflict' => 'Redigeringskonflikt.',
802 'edit-no-change' => 'Din ændring ignoreredes, fordi der ikke var ændring af teksten.',
803 'edit-already-exists' => 'En ny side kunne ikke oprettes, fordi den allerede findes.',
804
805 # Parser/template warnings
806 'expensive-parserfunction-warning' => 'Advarsel: Der er for mange beregningstunge oversætter-funktionskald på denne side.
807
808 Der bør være færre end {{PLURAL:$2|$2 kald}}, lige nu er der {{PLURAL:$1|$1 kald}}.',
809 'expensive-parserfunction-category' => 'Sider med for mange beregningstunge oversætter-funktioner',
810 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Advarsel: Der er tilføjet for mange skabeloner til denne side, så nogle af dem bliver ikke vist..',
811 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider der indeholder for mange skabeloner',
812 'post-expand-template-argument-warning' => 'Advarsel: Mindst en af skabelonparametrene på denne side fylder mere end det tilladte. Denne parameter er derfor udeladt.',
813 'post-expand-template-argument-category' => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
814 'parser-template-loop-warning' => 'Skabelonløkke fundet: [[$1]]',
815 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'En skabelon er rekursivt inkluderet for mange gange ($1)',
816
817 # "Undo" feature
818 'undo-success' => 'Redigeringen kan fjernes.
819 Kontroller venligst sammenligningen herunder for at bekræfte at det er hvad du ønsker at gøre, og gem så ændringerne for at fuldføre fjernelsen.',
820 'undo-failure' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes på grund af konflikter med efterfølgende redigeringer.',
821 'undo-norev' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes fordi den ikke findes eller er blevet slettet.',
822 'undo-summary' => 'Fjerner version $1 af [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
823
824 # Account creation failure
825 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
826 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
827
828 # History pages
829 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
830 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
831 'currentrev' => 'Nuværende version',
832 'currentrev-asof' => 'Nuværende version fra $1',
833 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
834 'revision-info' => 'Version fra $1 af $2', # Additionally available: $3: revision id
835 'previousrevision' => '←Ældre version',
836 'nextrevision' => 'Nyere version→',
837 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
838 'cur' => 'nuværende',
839 'next' => 'næste',
840 'last' => 'forrige',
841 'page_first' => 'Starten',
842 'page_last' => 'Enden',
843 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
844 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
845 'history-fieldset-title' => 'Bladr i historikken efter dato',
846 'deletedrev' => '[slettet]',
847 'histfirst' => 'Ældste',
848 'histlast' => 'Nyeste',
849 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
850 'historyempty' => '(tom)',
851
852 # Revision feed
853 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
854 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
855 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2', # user at time
856 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
857
858 # Revision deletion
859 'rev-deleted-comment' => '(kommentar fjernet)',
860 'rev-deleted-user' => '(brugernavn fjernet)',
861 'rev-deleted-event' => '(loghandling fjernet)',
862 'rev-deleted-text-permission' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
863 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
864 'rev-deleted-text-unhide' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
865 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].
866 Som administrator kan du stadig [$1 se versionen] hvis du ønsker at fortsætte.",
867 'rev-deleted-text-view' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
868 Som administrator kan du se den.
869 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
870 'rev-deleted-no-diff' => "Du kan ikke vise denne forskel fordi en af versionerne er '''slettet'''
871 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
872 'rev-deleted-unhide-diff' => "En af versionerne for denne forskel er '''slettet'''.
873 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].
874 Som administrator kan du stadig [$1 se forskellen] hvis du ønsker at fortsætte.",
875 'rev-delundel' => 'vise/skjule',
876 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
877 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
878 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
879 'revdelete-nologtype-title' => 'Ingen logtype er angivet',
880 'revdelete-nologtype-text' => 'Du har ikke angivet en logtype at udføre denne handling på.',
881 'revdelete-toomanytargets-title' => 'For mange mål',
882 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Du har angivet for mange typer mål at udføre denne handling på.',
883 'revdelete-nologid-title' => 'Ugyldig logpost',
884 'revdelete-nologid-text' => 'Du har ikke angivet en logpost at udføre denne funktion på eller den angivne post findes ikke.',
885 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:''''''",
886 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Valgt logindførsel|Valgte logindførsler}}:'''",
887 'revdelete-text' => "'''Slettede versioner vil fortsat vises i sidehistorik og på logsider, men dele af deres indhold vil ikke være offentligt tilgængeligt.'''
888
889 Andre administratorer på {{SITENAME}} vil fortsat være i stand til at se det skjulte indhold og kan gendanne det igen, medmindre der laves yderligere restriktioner.
890 Vær venlig at bekræfte at du vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].",
891 'revdelete-suppress-text' => "Skjulning bør '''kun''' bruges i de følgende tilfælde:
892 * Upassende personlige oplysninger
893 *: ''hjemadresser og -telefonnumre, CPR-numre og lign.''",
894 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
895 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
896 'revdelete-hide-name' => 'Skjul handling og mål',
897 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
898 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens brugernavn/IP',
899 'revdelete-hide-restricted' => 'Skjul også informationen for administratorer',
900 'revdelete-suppress' => 'Skjul også informationen for administratorer',
901 'revdelete-hide-image' => 'Skjul billedindhold',
902 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæve begrænsninger for gendannede versioner',
903 'revdelete-log' => 'Kommentar til loggen:',
904 'revdelete-submit' => 'Bruge på udvalgte versioner',
905 'revdelete-logentry' => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
906 'logdelete-logentry' => "ændrede [[$1]]'s synlighed",
907 'revdelete-success' => 'Versionsvisning er ændret.',
908 'logdelete-success' => "'''Synlighed ændret med success.'''",
909 'revdel-restore' => 'Ændre synlighed',
910 'pagehist' => 'Sidehistorik',
911 'deletedhist' => 'Slettet historik',
912 'revdelete-content' => 'indhold',
913 'revdelete-summary' => 'redigeringsbeskrivelse',
914 'revdelete-uname' => 'bruger',
915 'revdelete-restricted' => 'tilføjede begrænsninger for administratorer',
916 'revdelete-unrestricted' => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
917 'revdelete-hid' => 'usynliggjorde $1',
918 'revdelete-unhid' => 'synliggjorde $1',
919 'revdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|version|versioner}}',
920 'logdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|hændelse|hændelser}}',
921
922 # Suppression log
923 'suppressionlog' => 'Skjulningslog',
924 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor listes de sletninger og blokeringer der er skjult for almindelige systemadministratorer.Below is a list of deletions and blocks involving content hidden from sysops.
925 Se [[Special:IPBlockList|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
926
927 # History merging
928 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
929 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
930 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
931
932 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
933 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
934 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
935 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
936 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
937 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
938 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
939 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
940 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
941 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
942 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
943 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
944 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
945 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
946 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
947 'mergehistory-autocomment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]',
948 'mergehistory-comment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
949 'mergehistory-same-destination' => 'Kilde- og målside kan ikke være den samme',
950 'mergehistory-reason' => 'Begrundelse:',
951
952 # Merge log
953 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
954 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
955 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
956 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
957
958 # Diffs
959 'history-title' => 'Versionshistorik for "$1"',
960 'difference' => '(Forskel mellem versioner)',
961 'lineno' => 'Linje $1:',
962 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
963 'visualcomparison' => 'Visuel sammenligning',
964 'wikicodecomparison' => 'Wikitekstsammenligning',
965 'editundo' => 'fjern redigering',
966 'diff-multi' => '(Versionssammenligningen medtager {{plural:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)',
967 'diff-movedto' => 'flyttet til $1',
968 'diff-styleadded' => '$1 stil tilføjet',
969 'diff-added' => '$1 tilføjet',
970 'diff-changedto' => 'ændret til $1',
971 'diff-movedoutof' => 'flyttet væk fra $1',
972 'diff-styleremoved' => '$1 stil fjernet',
973 'diff-removed' => '$1 fjernet',
974 'diff-changedfrom' => 'ændret fra $1',
975 'diff-src' => 'kilde',
976 'diff-withdestination' => 'med mål $1',
977 'diff-with' => '&#32;med $1 $2',
978 'diff-with-final' => '&#32;og $1 $2',
979 'diff-width' => 'bredde',
980 'diff-height' => 'højde',
981 'diff-p' => "et '''afsnit'''",
982 'diff-blockquote' => "et '''citat'''",
983 'diff-h1' => "en '''overskrift (niveau 1)'''",
984 'diff-h2' => "en '''overskrift (niveau 2)'''",
985 'diff-h3' => "en '''overskrift (niveau 3)'''",
986 'diff-h4' => "en '''overskrift (niveau 4)'''",
987 'diff-h5' => "en '''overskrift (niveau 5)'''",
988 'diff-pre' => "et '''præformateret afsnit'''",
989 'diff-div' => "en '''opdeling'''",
990 'diff-ul' => "en '''usorteret liste'''",
991 'diff-ol' => "en '''sorteret liste'''",
992 'diff-li' => "et '''listeelement'''",
993 'diff-table' => "en '''tabel'''",
994 'diff-tbody' => "en '''tabels indhold'''",
995 'diff-tr' => "en '''række'''",
996 'diff-td' => "en '''celle'''",
997 'diff-th' => "en '''overskrift'''",
998 'diff-br' => "et '''linjeskift'''",
999 'diff-hr' => "en '''horisontal linje'''",
1000 'diff-code' => "et '''kildekodeafsnit'''",
1001 'diff-dl' => "en '''definitionsliste'''",
1002 'diff-dt' => "et '''definitionsudtryk'''",
1003 'diff-dd' => "en '''definition'''",
1004 'diff-input' => "et '''input'''",
1005 'diff-form' => "et '''skema'''",
1006 'diff-img' => "et '''billede'''",
1007 'diff-span' => "en '''spændvidde'''",
1008 'diff-a' => "en '''forbindelse'''",
1009 'diff-i' => "'''kursiv'''",
1010 'diff-b' => "'''fed'''",
1011 'diff-strong' => "'''stærk'''",
1012 'diff-em' => "'''fremhævelse'''",
1013 'diff-font' => "'''skrifttype'''",
1014 'diff-big' => "'''stor'''",
1015 'diff-del' => "'''slettet'''",
1016 'diff-tt' => "'''fast bredde'''",
1017 'diff-sub' => "'''sænket'''",
1018 'diff-sup' => "'''hævet'''",
1019 'diff-strike' => "'''overstreget'''",
1020
1021 # Search results
1022 'searchresults' => 'Søgeresultater',
1023 'searchresults-title' => 'Søgeresultater for "$1"',
1024 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1025 'searchsubtitle' => 'Du søgte efter \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|alle sider som begynder med "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle sider som henviser til "$1"]])',
1026 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
1027 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]].',
1028 'noexactmatch-nocreate' => "'''Der er ingen side med navnet \"\$1\".'''",
1029 'toomanymatches' => 'Søgningen fandt for mange sider. Prøv venligst med en anden søgning.',
1030 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
1031 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
1032 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
1033 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
1034 'prevn' => 'forrige $1',
1035 'nextn' => 'næste $1',
1036 'prevn-title' => 'Forrige $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1037 'nextn-title' => 'Næste $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1038 'shown-title' => 'Vis $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} per side',
1039 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
1040 'searchmenu-legend' => 'Søgemuligheder',
1041 'searchmenu-exists' => "'''Der er en side med navnet \"[[:\$1]]\" på denne wiki'''",
1042 'searchmenu-new' => "'''Opret siden \"[[:\$1]]\" på denne wiki'''",
1043 'searchhelp-url' => 'Help:Hjælp',
1044 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Vis alle sider som begynder med dette præfiks]]',
1045 'searchprofile-articles' => 'Indholdssider',
1046 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Indholds- og projektsider',
1047 'searchprofile-project' => 'Projektsider',
1048 'searchprofile-images' => 'Filer',
1049 'searchprofile-everything' => 'Alt',
1050 'searchprofile-advanced' => 'Avanceret',
1051 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Søg i $1',
1052 'searchprofile-project-tooltip' => 'Søg i $1',
1053 'searchprofile-images-tooltip' => 'Søg efter filer',
1054 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Søg i alt indhold (inklusiv diskussionssider)',
1055 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Søg i bestemte navnerum',
1056 'prefs-search-nsdefault' => 'Søg med brug af standardværdier:',
1057 'prefs-search-nscustom' => 'Søg i bestemte navnerum:',
1058 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|et ord|$2 ord}})',
1059 'search-result-score' => 'Relevans: $1%',
1060 'search-redirect' => '(omdiriger $1)',
1061 'search-section' => '(sektion $1)',
1062 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
1063 'search-interwiki-caption' => 'Søsterprojekter',
1064 'search-interwiki-default' => '{{PLURAL:$1|et resultat|$1 resultater}}:',
1065 'search-interwiki-more' => '(mere)',
1066 'search-mwsuggest-enabled' => 'med forslag',
1067 'search-mwsuggest-disabled' => 'ingen forslag',
1068 'search-relatedarticle' => 'Relateret',
1069 'mwsuggest-disable' => 'Slå AJAX-forslag fra',
1070 'searchrelated' => 'relateret',
1071 'searchall' => 'alle',
1072 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1073 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1074 'showingresultstotal' => "Viser resultat {{PLURAL:$4|'''$1''' af '''$3'''|'''$1 - $2''' af '''$3'''}} nedenfor",
1075 'nonefound' => "'''Bemærk''': Som standard søges der kun i bestemte navnerum.
1076 Du kan prøve at bruge \"all:\" som præfiks for at søge i alt indhold (inkl. diskussionssider, skabeloner osv.), eller brug det ønskede navnerum som præfiks.",
1077 'search-nonefound' => 'Søgningen gav ingen resultater.',
1078 'powersearch' => 'Søg',
1079 'powersearch-legend' => 'Avanceret søgning',
1080 'powersearch-ns' => 'Søg i navnerummene:',
1081 'powersearch-redir' => 'Vis omdirigeringer',
1082 'powersearch-field' => 'Søg efter',
1083 'search-external' => 'Brug anden søgemaskine',
1084 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
1085
1086 # Preferences page
1087 'preferences' => 'Indstillinger',
1088 'mypreferences' => 'Indstillinger',
1089 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
1090 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
1091 'prefsnologintext' => 'Du skal være <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} logget på]</span> for at ændre brugerindstillinger.',
1092 'prefsreset' => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
1093 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
1094 'qbsettings-none' => 'Ingen',
1095 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
1096 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
1097 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
1098 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
1099 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
1100 'skin' => 'Udseende',
1101 'skin-preview' => 'Forhåndsvisning',
1102 'math' => 'Matematiske formler',
1103 'dateformat' => 'Datoformat',
1104 'datedefault' => 'Ingen præference',
1105 'datetime' => 'Dato og klokkeslæt',
1106 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
1107 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
1108 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
1109 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
1110 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
1111 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
1112 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
1113 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
1114 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
1115 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
1116 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer',
1117 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
1118 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
1119 'prefs-watchlist-days-max' => '(maks. 7 dage)',
1120 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
1121 'prefs-watchlist-edits-max' => '(maks. 1000)',
1122 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
1123 'prefs-resetpass' => 'Skift adgangskode',
1124 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
1125 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
1126 'restoreprefs' => 'Gendan alle standardindstillinger',
1127 'textboxsize' => 'Redigering',
1128 'prefs-edit-boxsize' => 'Størrelse på redigeringsvinduet.',
1129 'rows' => 'Rækker',
1130 'columns' => 'Kolonner',
1131 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
1132 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
1133 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
1134 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
1135 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
1136 'recentchangesdays' => 'Antal dage som skal vises i seneste ændringer:',
1137 'recentchangesdays-max' => '(maks. $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
1138 'recentchangescount' => 'Antal redigeringer som skal vises i seneste ændringer, historikker og logger:',
1139 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
1140 'timezonelegend' => 'Tidszone',
1141 'timezonetext' => '¹Indtast antal timer som din lokale tid er forskellig fra serverens tid (UTC).',
1142 'localtime' => 'Lokaltid:',
1143 'timezoneselect' => 'Tidszone:',
1144 'timezoneuseserverdefault' => 'Brug serverens tid',
1145 'timezoneuseoffset' => 'Anden (angiv forskel)',
1146 'timezoneoffset' => 'Forskel¹:',
1147 'servertime' => 'Serverens tid:',
1148 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
1149 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1150 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1151 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis',
1152 'timezoneregion-arctic' => 'Arktis',
1153 'timezoneregion-asia' => 'Asien',
1154 'timezoneregion-atlantic' => 'Atlanterhavet',
1155 'timezoneregion-australia' => 'Australien',
1156 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1157 'timezoneregion-indian' => 'Indiske Ocean',
1158 'timezoneregion-pacific' => 'Stillehavet',
1159 'allowemail' => 'Tillad e-mails fra andre brugere',
1160 'prefs-searchoptions' => 'Søgeindstillinger',
1161 'prefs-namespaces' => 'Navnerum',
1162 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
1163 'default' => 'standard',
1164 'files' => 'Filer',
1165 'prefs-custom-css' => 'Personlig CSS',
1166 'prefs-custom-js' => 'Personlig JavaScript',
1167
1168 # User rights
1169 'userrights' => 'Håndtering af brugerrettigheder', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1170 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
1171 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
1172 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1173 'editinguser' => "Ændrer brugerrettigheder for bruger '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1174 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1175 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
1176 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
1177 'userrights-groups-help' => 'Du kan ændre denne brugers gruppermedlemsskaber:
1178 * Et markeret afkrydsningsfelt betyder at brugeren er medlen af den pågældende gruppe..
1179 * Et umarkeret felt betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1180 * En * betyder at du ikke kan fravælge gruppen, når den først er tilføjet og omvendt.',
1181 'userrights-reason' => 'Årsag:',
1182 'userrights-no-interwiki' => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
1183 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1184 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:UserLogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
1185 'userrights-notallowed' => 'Din konto har ikke andgang til at ændre brugerrettigheder.',
1186 'userrights-changeable-col' => 'Redigerbare grupper',
1187 'userrights-unchangeable-col' => 'Uredigerbare grupper',
1188
1189 # Groups
1190 'group' => 'Gruppe:',
1191 'group-user' => 'Brugere',
1192 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1193 'group-bot' => 'Robotter',
1194 'group-sysop' => 'Administratorer',
1195 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
1196 'group-suppress' => 'Logskjulere',
1197 'group-all' => '(alle)',
1198
1199 'group-user-member' => 'bruger',
1200 'group-autoconfirmed-member' => 'Registreret bruger',
1201 'group-bot-member' => 'Robot',
1202 'group-sysop-member' => 'Administrator',
1203 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaukrat',
1204 'group-suppress-member' => 'logskjuler',
1205
1206 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brugere',
1207 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1208 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
1209 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
1210 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1211 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Logskjulere',
1212
1213 # Rights
1214 'right-read' => 'Se sider',
1215 'right-edit' => 'Ændre sider',
1216 'right-createpage' => 'Oprette andre sider end diskussionssider',
1217 'right-createtalk' => 'Oprette diskussionssider',
1218 'right-createaccount' => 'Oprette nye brugere',
1219 'right-minoredit' => 'Markere redigeringer som mindre',
1220 'right-move' => 'Flytte sider',
1221 'right-move-subpages' => 'Flytte sider og undersider',
1222 'right-move-rootuserpages' => 'Flytte hovedbrugersider',
1223 'right-movefile' => 'Flytte filer',
1224 'right-suppressredirect' => 'Flytte sider uden at oprette en omdirigering fra det gamle navn',
1225 'right-upload' => 'Lægge filer op',
1226 'right-reupload' => 'Overskrive en allerede eksisterende fil',
1227 'right-reupload-own' => 'Overskrive en eksisterende fil brugeren selv har lagt op',
1228 'right-reupload-shared' => 'Lægge en lokal fil op, selvom den allerede findes centralt',
1229 'right-upload_by_url' => 'Lægge en fil op fra en URL',
1230 'right-purge' => 'Nulstille sidens cache uden bekræftelse',
1231 'right-autoconfirmed' => 'Ændre delvist beskyttede sider',
1232 'right-bot' => 'Redigeringer markeres som robot',
1233 'right-nominornewtalk' => 'Mindre ændringer på diskussionssider markerer ikke disse med nyt indhold',
1234 'right-apihighlimits' => 'Bruge højere grænser i API',
1235 'right-writeapi' => 'Bruge redigeringsdelen af API',
1236 'right-delete' => 'Slette sider',
1237 'right-bigdelete' => 'Slette sider med mange versioner',
1238 'right-deleterevision' => 'Slette og gendanne enkelte versioner af sider',
1239 'right-deletedhistory' => 'Se slettede verioner, uden at vise versionens indhold.',
1240 'right-browsearchive' => 'Søge i slettede sider',
1241 'right-undelete' => 'Gendanne en side',
1242 'right-suppressrevision' => 'Skjule og synliggøre sletninger for administratorer',
1243 'right-suppressionlog' => 'Se skjulte loglister',
1244 'right-block' => 'Blokere brugere',
1245 'right-blockemail' => 'Blokere en brugers mulighed for at sende mail',
1246 'right-hideuser' => 'Blokere et brugernavn og skjule navnet',
1247 'right-ipblock-exempt' => 'Redigere fra blokerede IP-adresser',
1248 'right-proxyunbannable' => 'Redigere gennem automatisk blokeret proxy',
1249 'right-protect' => 'Ændre beskyttelse og redigere beskyttede sider',
1250 'right-editprotected' => 'Ændre beskyttede sider (uden nedarvet sidebeskyttelse)',
1251 'right-editinterface' => 'Ændre brugergrænsefladens tekster',
1252 'right-editusercssjs' => 'Ændre andre brugeres JS og CSS filer',
1253 'right-rollback' => 'Hurtig gendannelse af alle redigeringer foretaget af den seneste bruger',
1254 'right-markbotedits' => 'Markere gendannelser som ændringer foretaget af en robot',
1255 'right-noratelimit' => 'Upåvirket af hastighedsgrænser',
1256 'right-import' => 'Importere sider fra andre wikier',
1257 'right-importupload' => 'Importere sider fra en uploadet fil',
1258 'right-patrol' => 'Markere andres ændringer som patruljeret',
1259 'right-autopatrol' => 'Egne redigeringer vises automatisk som patruljerede',
1260 'right-patrolmarks' => 'Se de seneste patruljeringer',
1261 'right-unwatchedpages' => 'Se hvilke sider der ikke er på en brugers overvågningsliste',
1262 'right-trackback' => 'Tilføje trackback',
1263 'right-mergehistory' => 'Sammenflette sidehistorik',
1264 'right-userrights' => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1265 'right-userrights-interwiki' => 'Ændre brugerrettigheder på andre wikier',
1266 'right-siteadmin' => 'Låse og frigive databasen',
1267 'right-reset-passwords' => 'Ændre andre brugeres adgangskode',
1268 'right-override-export-depth' => 'Eksportere sider inkl. henviste sider op til en dybde på 5',
1269
1270 # User rights log
1271 'rightslog' => 'Rettighedslog',
1272 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1273 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „[[$1]]“ fra „$2“ til „$3“.',
1274 'rightsnone' => '(-)',
1275
1276 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1277 'action-read' => 'se denne side',
1278 'action-edit' => 'redigere denne side',
1279 'action-createpage' => 'oprette sider',
1280 'action-createtalk' => 'oprette diskussionssider',
1281 'action-createaccount' => 'Oprette denne brugerkonto',
1282 'action-minoredit' => 'markere denne redigering som mindre',
1283 'action-move' => 'flytte denne side',
1284 'action-move-subpages' => 'flytte denne side og dens undersider',
1285 'action-move-rootuserpages' => 'flytte hovedbrugersider',
1286 'action-movefile' => 'flytte denne fil',
1287 'action-upload' => 'lægge denne fil op',
1288 'action-reupload' => 'overskrive den nuværende fil',
1289 'action-reupload-shared' => 'tilsidesætte denne fil i et delt arkiv',
1290 'action-upload_by_url' => 'lægge denne fil op fra en URL-adresse',
1291 'action-writeapi' => "bruge skrive-API'et",
1292 'action-delete' => 'slette denne side',
1293 'action-deleterevision' => 'slette denne version',
1294 'action-deletedhistory' => 'se denne sides slettede historik',
1295 'action-browsearchive' => 'søge i slettede sider',
1296 'action-undelete' => 'gendanne denne side',
1297 'action-suppressrevision' => 'se og gendanne denne skjulte version',
1298 'action-suppressionlog' => 'se denne private log',
1299 'action-block' => 'blokere denne bruger fra at redigere',
1300 'action-protect' => 'ændre på beskyttelsen af denne side',
1301 'action-import' => 'importere denne side fra en anden wiki',
1302 'action-importupload' => 'importere denne side fra en filoplægning',
1303 'action-patrol' => 'patruljere andres redigeringer',
1304 'action-autopatrol' => 'patruljere din redigering',
1305 'action-unwatchedpages' => 'se listen over uovervågede sider',
1306 'action-trackback' => 'tilføj et trackback',
1307 'action-mergehistory' => 'flette denne sides historik',
1308 'action-userrights' => 'ændre alle brugerrettigheder',
1309 'action-userrights-interwiki' => 'ændre brugerrettigheder for brugere på andre wikier',
1310 'action-siteadmin' => 'låse eller låse databasen op',
1311
1312 # Recent changes
1313 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1314 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
1315 'recentchanges-legend' => 'Indstillinger for seneste ændringer',
1316 'recentchangestext' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1317 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1318 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}} fra den $4, kl. $5.",
1319 'rcnotefrom' => "Nedenfor er op til '''$1''' ændringer siden '''$2''' vist.",
1320 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1321 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1322 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1323 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1324 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1325 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1326 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1327 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1328 'diff' => 'forskel',
1329 'hist' => 'historik',
1330 'hide' => 'Skjul',
1331 'show' => 'Vis',
1332 'minoreditletter' => 'm',
1333 'newpageletter' => 'N',
1334 'boteditletter' => 'b',
1335 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1336 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1337 'rc_categories_any' => 'Alle',
1338 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1339 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1340 'rc-enhanced-expand' => 'Vis detaljer (kræver JavaScript)',
1341 'rc-enhanced-hide' => 'Skjul detaljer',
1342
1343 # Recent changes linked
1344 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1345 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1346 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det udvalgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på siderne der henvises til.',
1347 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1348 'recentchangeslinked-page' => 'Side:',
1349 'recentchangeslinked-to' => 'Vis ændringer i sider der henviser til den angivne side i stedet',
1350
1351 # Upload
1352 'upload' => 'Læg en fil op',
1353 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1354 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
1355 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1356 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
1357 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
1358 'upload_directory_missing' => 'upload-kataloget ($1) findes ikke. Webserveren har ikke mulighed for at oprette kataloget.',
1359 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1360 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1361 'uploadtext' => "Brug formularen herunder til at lægge filer op.
1362 Gå til [[Special:FileList|listen over filer]] for at se eller søge i eksisterende filer. (Gen-)oplægnigner logges i [[Special:Log/upload|oplægningsloggen]], sletninger i [[Special:Log/delete|sletteloggen]].
1363
1364 Brug en henvisning af en de følgende typer for at bruge en fil på en side:
1365 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge den fulde version af et bilede
1366 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.png|200px|thumb|left|Alternativ tekst<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge billedet med en bredde på 200&nbsp;pixel i en ramme til venstre med \"Alternativ tekst\" som beskrivelse
1367 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Filnavn.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at henvise direkte til filen uden at vise den",
1368 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1369 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1370 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1371 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1372 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1373 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid.',
1374 'filename' => 'Filnavn',
1375 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1376 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1377 'filereuploadsummary' => 'Filændringer:',
1378 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
1379 'filesource' => 'Kilde',
1380 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1381 'ignorewarning' => 'Ignorer advarsler og gem fil alligevel',
1382 'ignorewarnings' => 'Ignorer advarsler',
1383 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1384 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1385 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1386 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1387 'filetype-bad-ie-mime' => 'Kan ikke lægge denne fil op fordi Internet Explorer ville betragte den som værende af typen "$1", som er en ikke-tilladt og en potentiel farlig filtype.',
1388 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. {{PLURAL:\$3|Den foretrukne filtype|De foretrukne filtyper}} er \$2.",
1389 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' er en uønsket filtype. {{PLURAL:\$3|Den tilladte filtype|De tillatdte filtyper}} er \$2.",
1390 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1391 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1392 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1393 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1394 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst $1 om du er sikker på du vil ændre den.',
1395 'filepageexists' => "Siden med beskrivelse af denne fil er allerede oprettet på '''<tt>$1</tt>''', men der eksisterer ikke en fil med dette navn. Den beskrivelse du kan angive nedenfor vil derfor ikke blive brugt. For at få din beskrivelse vist, skal du selv redigere beskrivelsessiden.",
1396 'fileexists-extension' => "En fil med lignende navn findes allerede:<br />
1397 Navnet på den valgte fil: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1398 Navnet på den eksisterende fil: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1399 Kun filendelsen adskiller sig med store og små bogstaver. Kontroller venligst om filerne har samme indhold.",
1400 'fileexists-thumb' => "<center>'''Eksisterende billede'''</center>",
1401 'fileexists-thumbnail-yes' => "Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse ''(thumbnail)''. Kontroller filen '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1402 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.",
1403 'file-thumbnail-no' => "Filnavnet begynder med '''<tt>$1</tt>'''.
1404 Det tyder på et billede i reduceret format ''(thumbnail)''.
1405 Hvis du har billedet i fuld størrelse, så brug det i stedet. Ellers bedes du venligst ændre filnavnet.",
1406 'fileexists-forbidden' => 'En fil med dette navn findes allerede, og den kan ikke overskrives.
1407 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1408 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1409 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn i det delte filarkiv.
1410 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1411 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1412 'file-exists-duplicate' => 'Denne fil er en bublet af {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}:',
1413 'file-deleted-duplicate' => 'En fil identisk med denne fil ([[$1]]) er tidligere blevet slettet. Du bør tjekke den fils sletningshistorik før du prøver at genoplægge den.',
1414 'successfulupload' => 'Oplægningen er gennemført',
1415 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1416 'savefile' => 'Gem fil',
1417 'uploadedimage' => 'lagde "[[$1]]" op',
1418 'overwroteimage' => 'lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1419 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.',
1420 'uploaddisabledtext' => 'Upload af filer er deaktiveret.',
1421 'php-uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er forhindret i PHP. Tjek indstillingen for file_uploads.',
1422 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1423 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1424 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1425 'sourcefilename' => 'Vælg en fil:',
1426 'destfilename' => 'Nyt filnavn:',
1427 'upload-maxfilesize' => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1428 'watchthisupload' => 'Overvåg denne side',
1429 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1430 'upload-wasdeleted' => "'''Advarsel: Du er ved at uploade en fil der tidligere er blevet slettet.'''
1431
1432 Overvej om det er passende at fortsætte med uploadet.
1433 Sletningsloggen for denne fil er gengivet herunder.",
1434 'filename-bad-prefix' => "Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med '''\"\$1\"'''. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.",
1435
1436 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1437 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1438 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1439 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. Informer venligst en system-administrator.',
1440 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1441 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1442
1443 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1444 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1445 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1446 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1447 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1448
1449 'license' => 'Licens',
1450 'nolicense' => 'intet forvalg',
1451 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1452 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1453 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1454
1455 # Special:ListFiles
1456 'listfiles-summary' => 'Denne specialside viser alle oplagte filer. Standardmæssigt vises de sidst oplagte filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om, eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1457 'listfiles_search_for' => 'Søge efter fil:',
1458 'imgfile' => 'Fil',
1459 'listfiles' => 'Billedliste',
1460 'listfiles_date' => 'Dato',
1461 'listfiles_name' => 'Navn',
1462 'listfiles_user' => 'Bruger',
1463 'listfiles_size' => 'Størrelse (Byte)',
1464 'listfiles_description' => 'Beskrivelse',
1465 'listfiles_count' => 'Versioner',
1466
1467 # File description page
1468 'filehist' => 'Filhistorik',
1469 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1470 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1471 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1472 'filehist-revert' => 'gendan',
1473 'filehist-current' => 'nuværende',
1474 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1475 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1476 'filehist-thumbtext' => 'Thumbnail af versionen fra $1',
1477 'filehist-nothumb' => 'Ingen thumbnail',
1478 'filehist-user' => 'Bruger',
1479 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1480 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1481 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1482 'imagelinks' => 'Filhenvisninger',
1483 'linkstoimage' => '{{Plural:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til denne fil:',
1484 'linkstoimage-more' => 'Flere end $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} henviser til denne fil.
1485 Den følgende liste viser kun {{PLURAL:$1|den første henvisning|de $1 første henvisninger}}.
1486 En [[Special:WhatLinksHere/$2|komplet liste]] er tilgængelig.',
1487 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til dette billede.',
1488 'morelinkstoimage' => 'Se [[Special:WhatLinksHere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1489 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Nedenstående fil|De nedenstående $1 filer}} er en omdirigering til denne fil:',
1490 'duplicatesoffile' => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil er en dublet|filer er dubletter}} af denne fil ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|flere detaljer]]):',
1491 'sharedupload' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.',
1492 'sharedupload-desc-there' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1493 Se [$2 filbeskrivelsessiden] for nærmere information.',
1494 'sharedupload-desc-here' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1495 Indholdet på dens [$2 filbeskrivelsesside] er vist herunder.',
1496 'noimage' => 'Der findes ingen fil med dette navn, men du kan $1.',
1497 'noimage-linktext' => 'lægge en op',
1498 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1499 'shared-repo-from' => 'fra $1', # $1 is the repository name
1500 'shared-repo' => 'et delt filarkiv', # used when shared-repo-NAME does not exist
1501
1502 # File reversion
1503 'filerevert' => 'Gendan $1',
1504 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1505 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1506 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1507 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1508 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1509 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1510 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1511
1512 # File deletion
1513 'filedelete' => 'Slet $1',
1514 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1515 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette filen '''[[Media:$1|$1]]''' sammen med hele dens historik.",
1516 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1517 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1518 'filedelete-submit' => 'Slet',
1519 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1520 'filedelete-success-old' => "Versionen af '''[[Media:$1|$1]]''' fra $2 $3 er blevet slettet.",
1521 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke.",
1522 'filedelete-nofile-old' => "Det er ingen version af '''$1''' med de anførte attributter.",
1523 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1524 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden begrundelse',
1525 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsbegrundelser
1526 ** Ophavsretskrænkelse
1527 ** Dubletfil
1528 ** Filen er ubrugt',
1529 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1530
1531 # MIME search
1532 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1533 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1534 'mimetype' => 'MIME-type:',
1535 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1536
1537 # Unwatched pages
1538 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1539
1540 # List redirects
1541 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1542
1543 # Unused templates
1544 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1545 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i {{ns:template}}-navnerummet, der ikke er inkluderet på andre sider.
1546 Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne før de slettes.',
1547 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1548
1549 # Random page
1550 'randompage' => 'Tilfældig artikel',
1551 'randompage-nopages' => 'Der er ingen sider i navnerummet $1.',
1552
1553 # Random redirect
1554 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1555 'randomredirect-nopages' => 'Der er ingen omdirigeringer i navnerummet $1.',
1556
1557 # Statistics
1558 'statistics' => 'Statistik',
1559 'statistics-header-pages' => 'Sidestatistik',
1560 'statistics-header-edits' => 'Redigeringsstatistik',
1561 'statistics-header-views' => 'Visningsstatistik',
1562 'statistics-header-users' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1563 'statistics-articles' => 'Indholdssider',
1564 'statistics-pages' => 'Sider',
1565 'statistics-pages-desc' => 'Alle sider i wikien inklusive diskussionssider, omdirigeringer og andet',
1566 'statistics-files' => 'Oplagte filer',
1567 'statistics-edits' => 'Redigeringer siden {{SITENAME}} blev oprettet',
1568 'statistics-edits-average' => 'Gennemsnitligt antal redigeringer per side',
1569 'statistics-views-total' => 'Visninger i alt',
1570 'statistics-views-peredit' => 'Visninger per redigering',
1571 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Jobkøens] længde',
1572 'statistics-users' => 'Registrerede [[Special:ListUsers|brugere]]',
1573 'statistics-users-active' => 'Aktive brugere',
1574 'statistics-users-active-desc' => 'Brugere som har udført handlinger i {{PLURAL:$1|det sidste døgn|de sidste $1 dage}}',
1575 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1576
1577 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
1578 'disambiguationspage' => 'Template:Flertydig',
1579 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1580
1581 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1582 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den første #REDIRECT.<br /> Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering skulle have peget på.',
1583 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] blev flyttet og er nu en omdirigering til [[$2]]',
1584 'double-redirect-fixer' => 'Omdirigerings-retter',
1585
1586 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
1587 'brokenredirectstext' => 'Følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer:',
1588 'brokenredirects-edit' => '(rediger)',
1589 'brokenredirects-delete' => '(slet)',
1590
1591 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1592 'withoutinterwiki-summary' => 'Følgende sider henviser ikke til andre sprog.',
1593 'withoutinterwiki-legend' => 'Præfiks',
1594 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
1595
1596 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1597
1598 # Miscellaneous special pages
1599 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1600 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1601 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1602 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmer}}',
1603 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1604 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1605 'specialpage-empty' => 'Der er ingen resultater at vise.',
1606 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
1607 'lonelypagestext' => 'Følgende sider er ikke henvist til eller inkluderet på andre sider på {{SITENAME}}:',
1608 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1609 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1610 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1611 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1612 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1613 'unusedimages' => 'Ubrugte billeder',
1614 'popularpages' => 'Populære artikler',
1615 'wantedcategories' => 'Ønskede kategorier',
1616 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
1617 'wantedpages-badtitle' => 'Ugyldig titel i resultaterne: $1',
1618 'wantedfiles' => 'Ønskede filer',
1619 'wantedtemplates' => 'Ønskede skabeloner',
1620 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
1621 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1622 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1623 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1624 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1625 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1626 'prefixindex' => 'Alle sider med præfiks',
1627 'shortpages' => 'Korte artikler',
1628 'longpages' => 'Lange artikler',
1629 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1630 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1631 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
1632 'protectedpages-indef' => 'Kun beskyttelser uden udløbadato',
1633 'protectedpages-cascade' => 'Kun nedarvende beskyttelser',
1634 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1635 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1636 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
1637 'protectedtitlestext' => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1638 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse parametre.',
1639 'listusers' => 'Brugerliste',
1640 'listusers-editsonly' => 'Vis kun brugere med redigeringer',
1641 'listusers-creationsort' => 'Sorter efter oprettelsesdato',
1642 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|én redigering|$1 redigeringer}}',
1643 'usercreated' => 'Oprettet den $1 $2',
1644 'newpages' => 'Nyeste artikler',
1645 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1646 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
1647 'move' => 'Flyt',
1648 'movethispage' => 'Flyt side',
1649 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er i aktivt brug.',
1650 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1651 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
1652 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1653 'nopagetitle' => 'Siden findes ikke',
1654 'nopagetext' => 'Den angivne side findes ikke.',
1655 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1656 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1657 'suppress' => 'Skjul logs',
1658
1659 # Book sources
1660 'booksources' => 'Bogkilder',
1661 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1662 'booksources-go' => 'Søg',
1663 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1664 'booksources-invalid-isbn' => 'Det angivne ISBN-nummer ser forkert ud. Tjek med kilden om det er skrevet korrekt.',
1665
1666 # Special:Log
1667 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
1668 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1669 'log' => 'Loglister',
1670 'all-logs-page' => 'Alle loglister',
1671 'alllogstext' => 'Samlet visning af alle loggene på {{SITENAME}}.
1672 Du kan afgrænse visningen ved at vælge en logtype, brugernavn eller påvirket side. Der skelnes mellem små og store bogstaver for både bruger- og sidenavne.',
1673 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1674 'log-title-wildcard' => 'Søg i titler som begynder med teksten',
1675
1676 # Special:AllPages
1677 'allpages' => 'Alle artikler',
1678 'alphaindexline' => '$1 til $2',
1679 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
1680 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
1681 'allpagesfrom' => 'Vis sider fra og med:',
1682 'allpagesto' => 'Vis sider til og med:',
1683 'allarticles' => 'Alle sider',
1684 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1685 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1686 'allpagesprev' => 'Forrige',
1687 'allpagesnext' => 'Næste',
1688 'allpagessubmit' => 'Vis',
1689 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
1690 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1691 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
1692
1693 # Special:Categories
1694 'categories' => 'Kategorier',
1695 'categoriespagetext' => 'Følgende kategorier indeholder sider eller media.
1696 [[Special:UnusedCategories|Ubrugte kategorier]] vises ikke her.
1697 Se også [[Special:WantedCategories|ønskede kategorier]].',
1698 'categoriesfrom' => 'Vis kategorier startende med:',
1699 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
1700 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
1701
1702 # Special:DeletedContributions
1703 'deletedcontributions' => 'slettede brugerbidrag',
1704 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidrag',
1705
1706 # Special:LinkSearch
1707 'linksearch' => 'Eksterne henvisninger',
1708 'linksearch-pat' => 'Søg efter links til:',
1709 'linksearch-ns' => 'Navnerum:',
1710 'linksearch-ok' => 'Søg',
1711 'linksearch-text' => 'Wildcards som "*.wikipedia.org" kan benyttes.<br />Understøttede protokoller: <tt>$1</tt>',
1712 'linksearch-line' => '$2 linker til $1',
1713 'linksearch-error' => 'Wildcards må kun benyttes i starten af hostnavnet.',
1714
1715 # Special:ListUsers
1716 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
1717 'listusers-submit' => 'Vis',
1718 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1719
1720 # Special:Log/newusers
1721 'newuserlogpage' => 'Brugeroprettelseslog',
1722 'newuserlogpagetext' => 'Dette er en log over de senest oprettede brugere.',
1723 'newuserlog-byemail' => 'kodeord tilsendt pr. e-mail',
1724 'newuserlog-create-entry' => 'Ny bruger',
1725 'newuserlog-create2-entry' => 'oprettede ny brugerkonto $1',
1726 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Automatisk oprettet konto',
1727
1728 # Special:ListGroupRights
1729 'listgrouprights' => 'Brugergrupperettigheder',
1730 'listgrouprights-summary' => 'Denne side vider de brugergrupper der er defineret på denne wiki og de enkelte gruppers rettigheder.
1731
1732 Der findes muligvis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|yderligere information]] om de enkelte rettigheder.',
1733 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1734 'listgrouprights-rights' => 'Rettigheder',
1735 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperettigheder',
1736 'listgrouprights-members' => '(vis medlemmer)',
1737 'listgrouprights-addgroup' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1738 'listgrouprights-removegroup' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1739 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Kan tilføje alle grupper',
1740 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kan fjerne alle grupper',
1741
1742 # E-mail user
1743 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
1744 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1745 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
1746 'emailpage' => 'E-mail bruger',
1747 'emailpagetext' => 'Du kan bruge formularen nedenfor til at sende en e-mail til denne bruger.
1748 Den e-mail-adresse du har angivet i [[Special:Preferences|dine indstillinger]] vil dukke op i "fra"-feltet på e-mailen, så modtageren kan svare dig.',
1749 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1750 'defemailsubject' => 'E-mail fra {{SITENAME}}',
1751 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
1752 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse.',
1753 'nowikiemailtitle' => 'E-mail er ikke tilladt',
1754 'nowikiemailtext' => 'Denne bruger har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1755 'email-legend' => 'Send e-post til en anden {{SITENAME}}-bruger.',
1756 'emailfrom' => 'Fra:',
1757 'emailto' => 'Til:',
1758 'emailsubject' => 'Emne:',
1759 'emailmessage' => 'Besked:',
1760 'emailsend' => 'Send',
1761 'emailccme' => 'Send en kopi af denne e-mail til mig',
1762 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
1763 'emailsent' => 'E-mail sendt',
1764 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1765 'emailuserfooter' => 'Denne e-mail er sendt af $1 til $2 ved hjælp af funktionen "E-mail til denne bruger" på {{SITENAME}}.',
1766
1767 # Watchlist
1768 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
1769 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
1770 'watchlistfor' => "(for '''$1''')",
1771 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1772 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1773 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
1774 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1775 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1776 'addedwatchtext' => "Siden \"[[:\$1]]\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:RecentChanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1777 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1778 'removedwatchtext' => 'Siden "$1" er blevet fjernet fra din overvågningsliste.',
1779 'watch' => 'Overvåg',
1780 'watchthispage' => 'Overvåg side',
1781 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
1782 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
1783 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
1784 'notvisiblerev' => 'Versionen er blevet slettet',
1785 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1786 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
1787 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
1788 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
1789 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1790 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1791 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
1792 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1793 'wlnote' => "Nedenfor ses de seneste $1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}'''.",
1794 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1795 'watchlist-options' => 'Indstillinger for overvågningslisten',
1796
1797 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1798 'watching' => 'Tilføjer overvågning …',
1799 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
1800
1801 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
1802 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
1803 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
1804 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1805 'changed' => 'ændret',
1806 'created' => 'oprettet',
1807 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret af $PAGEEDITOR',
1808 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1809 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1810 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
1811 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1812
1813 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1814
1815
1816 $NEWPAGE
1817
1818 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1819 Kontakt bidragyderen:
1820 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1821 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1822
1823 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1824
1825 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1826 --
1827 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1828
1829 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1830 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1831
1832 # Delete
1833 'deletepage' => 'Slet side',
1834 'confirm' => 'Bekræft',
1835 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
1836 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
1837 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1838 'exblank' => 'siden var tom',
1839 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
1840 'delete-legend' => 'Slet',
1841 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1842 'confirmdeletetext' => 'Du er ved permanent at slette en side
1843 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen. Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med
1844 [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
1845 'actioncomplete' => 'Gennemført',
1846 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1847 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
1848 'suppressedarticle' => 'skjulte "[[$1]]"',
1849 'dellogpage' => 'Sletningslog',
1850 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid.',
1851 'deletionlog' => 'sletningslog',
1852 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
1853 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
1854 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1855 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1856 'deletereason-dropdown' => '
1857 *Hyppige sletningsårsager
1858 ** Efter forfatters ønske
1859 ** Overtrædelse af ophavsret
1860 ** Hærværk',
1861 'delete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsagerrette',
1862 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
1863 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}} versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
1864
1865 # Rollback
1866 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
1867 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
1868 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
1869 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1870 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1871 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1872 en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen.
1873
1874 Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1875 'editcomment' => "Redigeringsbeskrivelsen var: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1876 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1877 'rollback-success' => 'Ændringerne fra $1 er fjernet,
1878 og den seneste version af $2 er gendannet.',
1879 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
1880
1881 # Protect
1882 'protectlogpage' => 'Skrivebeskyttelseslog',
1883 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste med sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1884 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
1885 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
1886 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1887 'movedarticleprotection' => 'flyttede beskyttelsesindstillinger fra "[[$2]]" til "[[$1]]"',
1888 'protect-title' => 'Ændr beskyttelse af "$1"',
1889 'prot_1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1890 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
1891 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
1892 'protectexpiry' => 'Udløb',
1893 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1894 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1895 'protect-unchain' => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1896 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
1897 'protect-locked-blocked' => "Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1898 'protect-locked-dblock' => "Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1899 'protect-locked-access' => "Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1900 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1901 'protect-default' => 'Tillad alle brugere',
1902 'protect-fallback' => 'Kræv "$1"-tilladelse',
1903 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spær for nye og uregistrerede brugere',
1904 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
1905 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
1906 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
1907 'protect-expiry-indefinite' => 'på ubestemt tid',
1908 'protect-cascade' => 'Beskyt sider som er inkluderet på denne side (nedarvende beskyttelse)',
1909 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke kan redigere fden.',
1910 'protect-othertime' => 'Anden tid:',
1911 'protect-othertime-op' => 'anden tid',
1912 'protect-existing-expiry' => 'Nugældende udløbstid: $2 $3',
1913 'protect-otherreason' => 'Anden/uddybende årsag:',
1914 'protect-otherreason-op' => 'anden/uddybende årsag',
1915 'protect-dropdown' => '* Almindelge besyttelsesårsager
1916 ** Gentagen hærværk
1917 ** Gentagen spam
1918 ** Redigeringskrig
1919 ** Side med mange besøgende',
1920 'protect-edit-reasonlist' => 'Rediger beskyttelsesårsager',
1921 'protect-expiry-options' => '1 time:1 hour,1 dag:1 day,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1922 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
1923 'restriction-level' => 'Beskyttelsesniveau:',
1924 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
1925 'maximum-size' => 'Største størrelse',
1926 'pagesize' => '(bytes)',
1927
1928 # Restrictions (nouns)
1929 'restriction-edit' => 'ændre',
1930 'restriction-move' => 'flytte',
1931 'restriction-create' => 'oprette',
1932 'restriction-upload' => 'oplægge',
1933
1934 # Restriction levels
1935 'restriction-level-sysop' => 'fuldt beskyttet',
1936 'restriction-level-autoconfirmed' => 'delvist beskyttet',
1937 'restriction-level-all' => 'alle niveauer',
1938
1939 # Undelete
1940 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
1941 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
1942 'undeletepagetitle' => "'''Slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
1943 'viewdeletedpage' => 'Vise slettede sider',
1944 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Den følgende side er slettet, men den|De følgende sider er slettede, men de}} findes fortsat i arkivet og kan gendannes. Arkivet bliver periodevis slettet.',
1945 'undelete-fieldset-title' => 'Gendan versioner',
1946 'undeleteextrahelp' => "For at gendanne siden komplet med alle versioner skal du lade alle afkrydsningsfelterne forblive tomme og klikke på '''''Gendan'''''.
1947 For at gendanne bestemte versioner, vælges disse enkeltvis i afkrydsningsfelterne før der klikkes '''''Gendan'''''.
1948 Et klik på '''''Afbryd''''' tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.",
1949 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
1950 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle tidligere versioner blive gendannet i historikken.
1951 Hvis en ny side med det samme navn er oprettet efter sletningen, så vil de gendannede versioner dukke op i historikken.',
1952 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1953 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
1954 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
1955 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side er blevet slettet.
1956 Årsagen til sletningen er angivet i resuméet nedenfor
1957 sammen med oplysninger om brugerne der har redigeret denne side før sletningen.
1958 Teksten i de slettede versioner er kun tilgængelig for administratorer.',
1959 'undelete-revision' => 'Slettet version af $1 (fra $4 $5) af $3:',
1960 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1961 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
1962 'undeletebtn' => 'Gendan',
1963 'undeletelink' => 'vis/gendan',
1964 'undeletereset' => 'Afbryd',
1965 'undeleteinvert' => 'Omvend valget af versioner',
1966 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
1967 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
1968 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
1969 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
1970 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
1971 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
1972 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
1973
1974 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
1975 'undelete-header' => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
1976 'undelete-search-box' => 'Søg efter slettede sider',
1977 'undelete-search-prefix' => 'Vis sider som starter med:',
1978 'undelete-search-submit' => 'Søg',
1979 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
1980 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
1981 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
1982 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
1983 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
1984 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
1985 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
1986
1987 $1',
1988 'undelete-show-file-confirm' => 'Er du sikker på at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra $2 $3?',
1989 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
1990
1991 # Namespace form on various pages
1992 'namespace' => 'Navnerum:',
1993 'invert' => 'Udeluk valgt navnerum',
1994 'blanknamespace' => '(Artikler)',
1995
1996 # Contributions
1997 'contributions' => 'Brugerbidrag',
1998 'contributions-title' => 'Brugerbidrag for $1',
1999 'mycontris' => 'Mine bidrag',
2000 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
2001 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.', # Optional parameter: $1 is the user name
2002 'uctop' => ' (seneste)',
2003 'month' => 'Måned:',
2004 'year' => 'År:',
2005
2006 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
2007 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fra nye kontoer',
2008 'sp-contributions-newbies-title' => 'Brugerbidrag fra nye kontoer',
2009 'sp-contributions-blocklog' => 'blokeringslog',
2010 'sp-contributions-deleted' => 'slettede brugerbidrag',
2011 'sp-contributions-logs' => 'loglister',
2012 'sp-contributions-talk' => 'diskussion',
2013 'sp-contributions-userrights' => 'håndtering af brugerrettigheder',
2014 'sp-contributions-search' => 'Søg efter bidrag',
2015 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
2016 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
2017
2018 # What links here
2019 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
2020 'whatlinkshere-title' => 'Sider der linker til "$1"',
2021 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
2022 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
2023 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
2024 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
2025 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
2026 'istemplate' => 'indlejring',
2027 'isimage' => 'filhenvisning',
2028 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
2029 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
2030 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
2031 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
2032 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inkluderinger',
2033 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 henvisninger',
2034 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 fillinks',
2035 'whatlinkshere-filters' => 'Filtre',
2036
2037 # Block/unblock
2038 'blockip' => 'Bloker bruger',
2039 'blockip-legend' => 'Bloker bruger',
2040 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgang fra en bestemt IP-adresse eller et brugernavn.
2041 Dette bør kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].
2042 Angiv en konkret begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme).',
2043 'ipaddress' => 'IP-adresse/brugernavn',
2044 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
2045 'ipbexpiry' => 'varighed',
2046 'ipbreason' => 'Begrundelse',
2047 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
2048 'ipbreason-dropdown' => '
2049 * Generelle begrundelser
2050 ** Sletning af sider
2051 ** Oprettelse af tåbelige sider
2052 ** Vedvarende overtrædelse af reglerne for eksterne henvisninger
2053 ** Overtrædelse af reglen „Ingen personangreb“
2054 * Brugerspecifikke grunde
2055 ** Uegnet brugernavn
2056 ** Ny tilmelding fra en ubegrænset spærret bruger
2057 * IP-specifikke grunde
2058 ** Proxy, pga. vandalisme fra enkelte, brugere spærret i længere tid',
2059 'ipbanononly' => 'Kun anonyme brugere spærres',
2060 'ipbcreateaccount' => 'Forhindr oprettelse af brugerkontoer',
2061 'ipbemailban' => 'Spær brugerens adgang til at sende e-mail',
2062 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
2063 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
2064 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
2065 'ipboptions' => '2 timer:2 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2066 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
2067 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
2068 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavnet i redigeringer og lister',
2069 'ipbwatchuser' => 'Overvåg denne brugers brugerside og diskussionsside.',
2070 'ipballowusertalk' => 'Tillad brugeren at redigere sin egen diskussionsside under blokeringen',
2071 'ipb-change-block' => 'Forny brugerens blokering med disse indstillinger',
2072 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
2073 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
2074 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] er blevet blokeret.<br />
2075 Se [[Special:IPBlockList|IP-blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
2076 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
2077 'ipb-unblock-addr' => 'Ophæv blokeringen af "$1"',
2078 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
2079 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle blokeringer af "$1"',
2080 'ipb-blocklist' => 'Vis alle blokeringer som er i kraft',
2081 'ipb-blocklist-contribs' => 'Bidrag fra $1',
2082 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
2083 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
2084 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen',
2085 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
2086 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
2087 'ipblocklist' => 'Blokerede IP-adresser og brugernavne',
2088 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
2089 'ipblocklist-username' => 'Brugernavn eller IP-adresse:',
2090 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blokeringer af kontoer',
2091 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 midlertidige blokeringer',
2092 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blokeringer af individuelle IP-adresser',
2093 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
2094 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
2095 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
2096 'expiringblock' => 'udløber $1',
2097 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
2098 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
2099 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
2100 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
2101 'blocklist-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2102 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
2103 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
2104 'blocklink' => 'bloker',
2105 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
2106 'change-blocklink' => 'ændr blokering',
2107 'contribslink' => 'bidrag',
2108 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
2109 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
2110 'blocklog-fulllog' => 'Komplet blokeringslog',
2111 'blocklogentry' => 'blokerede "[[$1]]" med en udløbstid på $2 $3',
2112 'reblock-logentry' => 'ændrede blokeringsindstillinger for [[$1]] med en varighed $2 $3',
2113 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:IPBlockList|blokeringslisten]] for den nuværende liste med blokerede brugere.',
2114 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
2115 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
2116 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
2117 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
2118 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
2119 'block-log-flags-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2120 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'udvidet automatisk blokering slået tilenhanced autoblock enabled',
2121 'block-log-flags-hiddenname' => 'brugernavnet er skjult',
2122 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
2123 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2124 'ipb_expiry_temp' => 'Brugernavnet kan kun skjules ved permanente blokeringer.',
2125 'ipb_hide_invalid' => 'Kan ikke skjule denne konto; den kan have for mange redigeringer.',
2126 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
2127 'ipb-needreblock' => '== Allerede blokkeret ==
2128 $1 er allerede blokkeret. Vil du ændre indstillingene?',
2129 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
2130 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke dirkete blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
2131 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
2132 'blockme' => 'Bloker mig',
2133 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
2134 'proxyblocker-disabled' => 'Denne funktion er ikke i brug.',
2135 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
2136 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
2137 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
2138 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
2139 'cant-block-while-blocked' => 'Du kan ikke blokkere andre brugere mens du selv er blokkeret.',
2140
2141 # Developer tools
2142 'lockdb' => 'Lås database',
2143 'unlockdb' => 'Lås database op',
2144 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
2145 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
2146 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
2147 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
2148 'lockbtn' => 'Lås databasen',
2149 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
2150 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
2151 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
2152 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
2153 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
2154 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
2155 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
2156 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
2157
2158 # Move page
2159 'move-page' => 'Flyt $1',
2160 'move-page-legend' => 'Flyt side',
2161 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2162 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
2163 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
2164 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
2165
2166 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
2167 'movearticle' => 'Flyt side',
2168 'movenologin' => 'Ikke logget på',
2169 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og [[Special:UserLogin|logget på]] for at flytte en side.',
2170 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
2171 'movenotallowedfile' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte filer.',
2172 'cant-move-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra undersider).',
2173 'cant-move-to-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra til brugerundersider).',
2174 'newtitle' => 'Til ny titel',
2175 'move-watch' => 'Overvåg siden',
2176 'movepagebtn' => 'Flyt side',
2177 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
2178 'movepage-moved' => '<big>Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2179 'movepage-moved-redirect' => 'En omdirigering er oprettet.',
2180 'movepage-moved-noredirect' => 'Der oprettedes ikke en omdirigering.',
2181 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
2182 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
2183 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
2184 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
2185 'movedto' => 'flyttet til',
2186 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
2187 'move-subpages' => 'Flyt også undersider (op til $1) hvis det er muligt',
2188 'move-talk-subpages' => 'Flyt diskussionssidens undersider (op til $1) hvis det er muligt',
2189 'movepage-page-exists' => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
2190 'movepage-page-moved' => 'Siden $1 er flyttet til $2.',
2191 'movepage-page-unmoved' => 'Siden $1 kan ikke flyttes til $2.',
2192 'movepage-max-pages' => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|sideflytning|sideflytninger}} er nået. De resterende sider vil ikke blive flyttet automatisk.',
2193 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
2194 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
2195 'move-redirect-suppressed' => 'en omdirigering oprettes ikke',
2196 'movelogpage' => 'Flyttelog',
2197 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
2198 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}}',
2199 'movesubpagetext' => 'Denne side har $1 {{PLURAL:$1|underside|undersider}} som vises nedenfor.',
2200 'movenosubpage' => 'Denne side har ingen undersider.',
2201 'movereason' => 'Begrundelse',
2202 'revertmove' => 'gendan',
2203 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
2204 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
2205
2206 Artiklen "[[:$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
2207 'delete_and_move_confirm' => 'Slette eksisterende side før flytning',
2208 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
2209 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
2210 'immobile-source-namespace' => 'Kan ikke flytte sider i navnerummet "$1"',
2211 'immobile-target-namespace' => 'Kan ikke flytte sider til navnerummet "$1"',
2212 'immobile-target-namespace-iw' => 'En side kan ikke flyttes til en interwiki-henvisning.',
2213 'immobile-source-page' => 'Denne side kan ikke flyttes.',
2214 'immobile-target-page' => 'Kan ikke flytte til det navn.',
2215 'imagenocrossnamespace' => 'Filer kan ikke flyttes til et navnerum der ikke indeholder filer',
2216 'imagetypemismatch' => 'Den nye filendelse passer ikke til filtypen',
2217 'imageinvalidfilename' => 'Destinationsnavnet er ugyldigt',
2218 'fix-double-redirects' => 'Opdater henvisninger til det oprindelige navn',
2219 'move-leave-redirect' => 'Efterlad en omdirigering',
2220
2221 # Export
2222 'export' => 'Eksportér sider',
2223 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML-format.
2224 Dette kan så importeres i en anden wiki der bruger MediaWiki-softwaren ved hjælp af [[Special:Import|importsiden]].
2225
2226 For at eksportere sider skal du skrive sidetitlerne i tekstboksen herunder med én titel per linje, og vælge om du vil have alle versioner i historikken eller kun den seneste version.
2227
2228 Hvis du kun vil have den seneste version, kan du også bruge en henvisning, for eksempel [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] for siden "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2229 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
2230 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
2231 'export-submit' => 'Eksporter',
2232 'export-addcattext' => 'Tilføj sider fra kategori:',
2233 'export-addcat' => 'Tilføj',
2234 'export-addnstext' => 'Tilføj sider fra navnerum:',
2235 'export-addns' => 'Tilføj',
2236 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
2237 'export-templates' => 'Medtag skabeloner',
2238 'export-pagelinks' => 'Inkluder henviste sider til en dybde på:',
2239
2240 # Namespace 8 related
2241 'allmessages' => 'Alle beskeder',
2242 'allmessagesname' => 'Navn',
2243 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
2244 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
2245 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle systembeskeder i MediaWiki-navnerummet.
2246 Besøg venligst [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-lokalisering] hvis du ønsker at bidrage til den generelle lokalisering (oversættelse og andre lokale tilpasninger) af MediaWiki.',
2247 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
2248 'allmessagesfilter' => 'Meddelelsesnavnefilter:',
2249 'allmessagesmodified' => 'Vis kun ændrede',
2250
2251 # Thumbnails
2252 'thumbnail-more' => 'Forstør',
2253 'filemissing' => 'Filen mangler',
2254 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
2255 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
2256 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
2257 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
2258 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
2259
2260 # Special:Import
2261 'import' => 'Importer sider',
2262 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
2263 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
2264 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
2265 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
2266 'import-interwiki-source' => 'Kildewiki/-side:',
2267 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
2268 'import-interwiki-templates' => 'Inkluder alle skabeloner',
2269 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
2270 'import-interwiki-namespace' => 'Importer til navnerum:',
2271 'import-upload-filename' => 'Filnavn:',
2272 'import-comment' => 'Kommentar:',
2273 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
2274 'importstart' => 'Importerer sider …',
2275 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2276 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
2277 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
2278 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
2279 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
2280 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
2281 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
2282 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
2283 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
2284 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
2285 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
2286 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
2287 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
2288 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
2289 'import-parse-failure' => 'XML fortolkningsfejl under importering',
2290 'import-noarticle' => 'Der er ingen sider at importere!',
2291 'import-nonewrevisions' => 'Alle versioner er allerede importeret.',
2292 'xml-error-string' => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
2293 'import-upload' => 'Upload XML-data',
2294 'import-token-mismatch' => 'Sessionsdata er mistet. Prøv venligst igen.',
2295 'import-invalid-interwiki' => 'Kan ikke importere fra den angivne wiki.',
2296
2297 # Import log
2298 'importlogpage' => 'Importlog',
2299 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
2300 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
2301 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2302 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] blev importeret (Transwiki)',
2303 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
2304
2305 # Tooltip help for the actions
2306 'tooltip-pt-userpage' => 'Din brugerside',
2307 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
2308 'tooltip-pt-mytalk' => 'Din diskussionsside',
2309 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2310 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
2311 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2312 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over dine bidrag',
2313 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2314 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2315 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
2316 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
2317 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2318 'tooltip-ca-addsection' => 'Start et nyt afsnit',
2319 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
2320 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
2321 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
2322 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
2323 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2324 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
2325 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2326 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2327 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
2328 'tooltip-search-go' => 'Vid en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2329 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2330 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
2331 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
2332 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2333 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2334 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2335 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
2336 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
2337 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2338 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2339 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
2340 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
2341 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
2342 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
2343 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2344 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
2345 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
2346 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2347 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
2348 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
2349 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
2350 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
2351 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vise portalsiden',
2352 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se billedsiden',
2353 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
2354 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
2355 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
2356 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
2357 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
2358 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
2359 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2360 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2361 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2362 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2363 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2364 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
2365 'tooltip-rollback' => '"Rul tilbage" fjerner den sidste bidragsyders redigering(er) af denne side med et klik',
2366 'tooltip-undo' => '"Fjern redigering" fjerner denne redigering og åbner redigeringssiden med forhåndsvisning.
2367 Det giver mulighed for at tilføje en begrundelse i beskrivelsen.',
2368
2369 # Stylesheets
2370 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2371 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2372
2373 # Scripts
2374 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2375 'monobook.js' => '/* Udgået; brug [[MediaWiki:common.js]] */',
2376
2377 # Metadata
2378 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2379 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2380 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2381
2382 # Attribution
2383 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonym bruger|Anonyme brugere}} på {{SITENAME}}',
2384 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
2385 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2386 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
2387 'others' => 'andre',
2388 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} $1',
2389 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
2390 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
2391
2392 # Spam protection
2393 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
2394 'spamprotectiontext' => 'Siden du ønskede at gemme, blev blokeret af spamfilteret.
2395 Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et sortlistet eksternt websted.',
2396 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
2397 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
2398 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
2399 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
2400
2401 # Info page
2402 'infosubtitle' => 'Information om siden',
2403 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
2404 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
2405 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
2406 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
2407 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
2408
2409 # Skin names
2410 'skinname-standard' => 'Klassik',
2411 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgi',
2412 'skinname-cologneblue' => 'Kølnerblå',
2413 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2414 'skinname-myskin' => 'Eget udseende',
2415 'skinname-chick' => 'Chick',
2416 'skinname-simple' => 'Enkelt',
2417 'skinname-modern' => 'Moderne',
2418
2419 # Math options
2420 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
2421 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
2422 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
2423 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
2424 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
2425 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
2426
2427 # Patrolling
2428 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
2429 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
2430 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
2431 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
2432 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
2433 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
2434 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
2435 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
2436 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
2437
2438 # Patrol log
2439 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
2440 'patrol-log-header' => 'Patruljerede versioner.',
2441 'patrol-log-line' => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
2442 'patrol-log-auto' => '(automatisk)',
2443 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2444 'log-show-hide-patrol' => '$1 patruljeringslog',
2445
2446 # Image deletion
2447 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
2448 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
2449 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
2450
2451 $1',
2452 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
2453 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
2454 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angiovne fil "$1" findes ikke i databasen.',
2455 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
2456
2457 # Browsing diffs
2458 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
2459 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
2460
2461 # Visual comparison
2462 'visual-comparison' => 'Visuel sammenligning',
2463
2464 # Media information
2465 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
2466 'imagemaxsize' => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
2467 'thumbsize' => 'Thumbnailstørrelse :',
2468 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
2469 'file-info' => '(Filstørrelse: $1, MIME-Type: $2)',
2470 'file-info-size' => '($1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-Type: $4)',
2471 'file-nohires' => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
2472 'svg-long-desc' => '(SVG fil, basisstørrelse $1 × $2 punkters, størrelse: $3)',
2473 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
2474 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
2475
2476 # Special:NewFiles
2477 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
2478 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2479 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de senest oplagte filer.',
2480 'newimages-legend' => 'Filter',
2481 'newimages-label' => 'Filnavn (eller en del af det):',
2482 'showhidebots' => '($1 botter)',
2483 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
2484 'ilsubmit' => 'Søg',
2485 'bydate' => 'efter dato',
2486 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer startende fra $1 $2',
2487
2488 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2489 'hours-abbrev' => 't',
2490
2491 # Bad image list
2492 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2493
2494 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2495
2496 # Metadata
2497 'metadata' => 'Metadata',
2498 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2499 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
2500 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2501 'metadata-fields' => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
2502 * make
2503 * model
2504 * datetimeoriginal
2505 * exposuretime
2506 * fnumber
2507 * focallength', # Do not translate list items
2508
2509 # EXIF tags
2510 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
2511 'exif-imagelength' => 'Længde',
2512 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
2513 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
2514 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
2515 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
2516 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
2517 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
2518 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2519 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
2520 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
2521 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
2522 'exif-resolutionunit' => 'Måleenhed for opløsning',
2523 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
2524 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linjer pr. stribe',
2525 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2526 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
2527 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2528 'exif-transferfunction' => 'Overførselsfunktion',
2529 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
2530 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
2531 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
2532 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
2533 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
2534 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
2535 'exif-make' => 'Producent',
2536 'exif-model' => 'Model',
2537 'exif-software' => 'Software',
2538 'exif-artist' => 'Fotograf',
2539 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
2540 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
2541 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
2542 'exif-colorspace' => 'Farverum',
2543 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
2544 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
2545 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig billedbredde',
2546 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig billedhøjde',
2547 'exif-makernote' => 'Producentnotits',
2548 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
2549 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
2550 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
2551 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
2552 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
2553 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
2554 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
2555 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
2556 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
2557 'exif-fnumber' => 'Blænde',
2558 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
2559 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
2560 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
2561 'exif-oecf' => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
2562 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belysningstidsværdi',
2563 'exif-aperturevalue' => 'Blændeværdi',
2564 'exif-brightnessvalue' => 'Lyshedsværdi',
2565 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
2566 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
2567 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
2568 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
2569 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
2570 'exif-flash' => 'Blitz',
2571 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
2572 'exif-subjectarea' => 'Område',
2573 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
2574 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rumligt frekvenssvar',
2575 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
2576 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
2577 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
2578 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
2579 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
2580 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
2581 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
2582 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
2583 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
2584 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
2585 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
2586 'exif-whitebalance' => 'Hvidafstemning',
2587 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2588 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
2589 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
2590 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
2591 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2592 'exif-saturation' => 'Mætning',
2593 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
2594 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
2595 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
2596 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
2597 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
2598 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
2599 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
2600 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
2601 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
2602 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
2603 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
2604 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
2605 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
2606 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
2607 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
2608 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
2609 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
2610 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
2611 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
2612 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
2613 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
2614 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
2615 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
2616 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
2617 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
2618 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
2619 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
2620 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
2621 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
2622 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
2623 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
2624 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
2625 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
2626 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-fato',
2627 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
2628
2629 # EXIF attributes
2630 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2631
2632 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2633
2634 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2635 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet', # 0th row: top; 0th column: right
2636 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2637 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet', # 0th row: bottom; 0th column: left
2638 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt', # 0th row: left; 0th column: top
2639 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret', # 0th row: right; 0th column: top
2640 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2641 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret', # 0th row: left; 0th column: bottom
2642
2643 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2644 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2645
2646 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2647
2648 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2649 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2650 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2651 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2652 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2653 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2654 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2655 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2656 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2657
2658 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2659
2660 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
2661 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
2662 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
2663 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
2664 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
2665 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
2666 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
2667 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2668
2669 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
2670 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
2671 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
2672 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
2673 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2674 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
2675 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
2676 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
2677 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2678 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2679 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2680 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2681 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
2682 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
2683 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
2684 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
2685 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2686
2687 # Flash modes
2688 'exif-flash-fired-0' => 'Blitz ikke udløst',
2689 'exif-flash-fired-1' => 'Blitz udløst',
2690 'exif-flash-return-0' => 'ingen funktion til at opdage pulserende lys',
2691 'exif-flash-return-2' => 'pulserende lys ikke opdaget',
2692 'exif-flash-return-3' => 'pulserende lys opdaget',
2693 'exif-flash-mode-1' => 'tvunget blitzudløsning',
2694 'exif-flash-mode-2' => 'tvunget blitzløs',
2695 'exif-flash-mode-3' => 'automatisk modus',
2696 'exif-flash-function-1' => 'Ingen blitzfunktion',
2697 'exif-flash-redeye-1' => 'reducering af røde øjne',
2698
2699 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2700
2701 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2702 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2703 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2704 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2705 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2706 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
2707 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2708
2709 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2710
2711 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2712 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2713
2714 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2715 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2716 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2717
2718 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2719 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2720
2721 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
2722 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2723 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2724 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2725
2726 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2727 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
2728 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2729 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2730 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2731
2732 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2733 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2734 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2735
2736 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2737 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2738 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2739
2740 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2741 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2742 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2743
2744 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2745 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2746 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2747 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2748
2749 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2750 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2751 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2752
2753 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2754 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2755 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2756
2757 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2758 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2759
2760 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2761 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2762
2763 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2764 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2765 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2766 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2767
2768 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2769 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2770 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2771
2772 # External editor support
2773 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2774 'edit-externally-help' => '(Se [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instruktionerne] for mere information)',
2775
2776 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2777 'recentchangesall' => 'alle',
2778 'imagelistall' => 'alle',
2779 'watchlistall2' => 'alle',
2780 'namespacesall' => 'alle',
2781 'monthsall' => 'alle',
2782
2783 # E-mail address confirmation
2784 'confirmemail' => 'Bekræft e-mail-adressen',
2785 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2786 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en e-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede e-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en e-mail til dig. Denne e-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at e-mail-adressen er gyldig.',
2787 'confirmemail_pending' => 'En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.',
2788 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
2789 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-amil afsendt.',
2790 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din e-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af e-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2791 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at e-mail-adressen er korrekt.
2792
2793 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2794 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2795 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte e-mail-adressen.',
2796 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2797 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2798 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af e-mail-adressen.',
2799 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af e-mail-adressen',
2800 'confirmemail_body' => 'Hej,
2801
2802 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne e-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
2803
2804 For at aktivere e-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din e-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
2805
2806 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
2807
2808 Hvis denne e-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du i stedet åbne dette link i din browser: $5
2809
2810 --
2811 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2812 'confirmemail_invalidated' => 'E-mail-bekræftelse afvist',
2813 'invalidateemail' => 'Cancel e-mail confirmation',
2814
2815 # Scary transclusion
2816 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2817 'scarytranscludefailed' => '[Hentning af skabelon for $1 mislykkedes]',
2818 'scarytranscludetoolong' => "[URL'en er for lang]",
2819
2820 # Trackbacks
2821 'trackbackbox' => 'Trackbacks for denne side:<br />
2822 $1',
2823 'trackbackremove' => '([$1 slet])',
2824 'trackbacklink' => 'Trackback',
2825 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2826
2827 # Delete conflict
2828 'deletedwhileediting' => 'Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
2829 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
2830 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.',
2831 'confirmrecreate' => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2832 : ''$2''
2833 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2834 'recreate' => 'Opret igen',
2835
2836 # action=purge
2837 'confirm_purge_button' => 'O.k.',
2838 'confirm-purge-top' => "Slet denne side fra serverens mellemlager (''cache'')?",
2839 'confirm-purge-bottom' => 'Rensning af en side sletter mellemlageret og fremtvinger den nyeste version.',
2840
2841 # Multipage image navigation
2842 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2843 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2844 'imgmultigo' => 'OK',
2845 'imgmultigoto' => 'Gå til side $1',
2846
2847 # Table pager
2848 'ascending_abbrev' => 'op',
2849 'descending_abbrev' => 'ned',
2850 'table_pager_next' => 'Næste side',
2851 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
2852 'table_pager_first' => 'Første side',
2853 'table_pager_last' => 'Sidste side',
2854 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2855 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2856 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
2857
2858 # Auto-summaries
2859 'autosumm-blank' => 'Tømmer siden',
2860 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2861 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
2862 'autosumm-new' => "Oprettede siden med '$1'",
2863
2864 # Live preview
2865 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2866 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
2867 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2868 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2869
2870 # Friendlier slave lag warnings
2871 'lag-warn-normal' => 'Ændringer som er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}}, vises muligvis ikke i denne liste.',
2872 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer der er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}} måske ikke blive vist i denne liste.',
2873
2874 # Watchlist editor
2875 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
2876 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
2877 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
2878 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
2879 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titlerne på din overvågningsliste er vist nedenfor.
2880 Du kan fjerne titler fra den ved at markere dem og trykke på Fjern valgte.
2881 Du har også mulighed for at [[Special:Watchlist/raw|redigere listen direkte]].',
2882 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
2883 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
2884 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2885 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2886 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan ændre din overvågningsliste ved at tilføje og fjerne sidenavne. Du kan gemme din nye overvågningsliste ved at trykke på Opdater overvågningsliste nedenfor. Du kan også redigere overvågningslisten i [[Special:Watchlist/edit|sorteret form]].',
2887 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
2888 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2889 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
2890 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
2891 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
2892
2893 # Watchlist editing tools
2894 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
2895 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
2896 'watchlisttools-raw' => 'Rediger rå overvågningsliste',
2897
2898 # Core parser functions
2899 'unknown_extension_tag' => 'Unknown extension tag "$1"',
2900 'duplicate-defaultsort' => 'Advarsel: Standardsorteringsnøglen "$2" tilsidesætter den tidligere sorteringsnøgle "$1".',
2901
2902 # Special:Version
2903 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2904 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
2905 'version-specialpages' => 'Specialsider',
2906 'version-parserhooks' => 'Oversætter-funktioner',
2907 'version-variables' => 'Variabler',
2908 'version-other' => 'Andet',
2909 'version-mediahandlers' => 'Specialhåndtering af mediefiler',
2910 'version-hooks' => 'Funktionstilføjelser',
2911 'version-extension-functions' => 'Udvidelsesfunktioner',
2912 'version-parser-extensiontags' => 'Tilføjede tags',
2913 'version-parser-function-hooks' => 'Oversætter-funktioner',
2914 'version-skin-extension-functions' => 'Ekstra funktioner til udseende',
2915 'version-hook-name' => 'Navn',
2916 'version-hook-subscribedby' => 'Brugt af',
2917 'version-version' => 'Version',
2918 'version-license' => 'Licens',
2919 'version-software' => 'Installeret software',
2920 'version-software-product' => 'Produkt',
2921 'version-software-version' => 'Version',
2922
2923 # Special:FilePath
2924 'filepath' => 'Filsti',
2925 'filepath-page' => 'Fil:',
2926 'filepath-submit' => 'Vis sti',
2927 'filepath-summary' => 'Denne specialside giver et direkte link til en fil.
2928 Billeder vises i fuld opløsning, og andre mediatyper vil blive aktiveret med deres tilhørende program.
2929
2930 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfiks.',
2931
2932 # Special:FileDuplicateSearch
2933 'fileduplicatesearch' => 'Find dubletfiler',
2934 'fileduplicatesearch-summary' => 'Find dublerede filer baseret på deres hash-værdi.
2935
2936 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfikset.',
2937 'fileduplicatesearch-legend' => 'Find dubletfiler.',
2938 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
2939 'fileduplicatesearch-submit' => 'Find',
2940 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 punkter<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-type: $4',
2941 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
2942 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|en dublet|$2 dubletter}}.',
2943
2944 # Special:SpecialPages
2945 'specialpages' => 'Specialsider',
2946 'specialpages-note' => '----
2947 * Normale specialsider.
2948 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</strong>',
2949 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesside',
2950 'specialpages-group-other' => 'Andre specialsider',
2951 'specialpages-group-login' => 'Opret bruger / logon',
2952 'specialpages-group-changes' => 'Seneste ændringer og loglister',
2953 'specialpages-group-media' => 'Mediafiler og oplægning',
2954 'specialpages-group-users' => 'Brugere og rettigheder',
2955 'specialpages-group-highuse' => 'Højt profilerede sider',
2956 'specialpages-group-pages' => 'Sidelister',
2957 'specialpages-group-pagetools' => 'Sideværktøjer',
2958 'specialpages-group-wiki' => 'Wikidata og værktøjer',
2959 'specialpages-group-redirects' => 'Specialsider der viderestiller',
2960 'specialpages-group-spam' => 'Spamværktøjer',
2961
2962 # Special:BlankPage
2963 'blankpage' => 'Blank side',
2964 'intentionallyblankpage' => 'Denne side er bevidst uden indhold.',
2965
2966 # External image whitelist
2967 'external_image_whitelist' => " #Lad denne linje være som den er<pre>
2968 #Skriv dele af regulære uttryk (delen som er mellem //) nedenfor
2969 #Disse vil tjekkes mod URL'er for eksterne billeder
2970 #De som matcher, vil blive vist som billeder. Øvrige vil kun blive vist som henvisninger til billedet
2971 #Linjer som begynder med # behandles som kommentarer
2972 #Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver
2973
2974 #Skriv alle delene af regulære udtryk over denne linje. Lad denne linje være som den er</pre>",
2975
2976 # Special:Tags
2977 'tags' => 'Tags til sideversioner',
2978 'tag-filter' => '[[Special:Tags|tag]]filter:',
2979 'tag-filter-submit' => 'Filtrér',
2980 'tags-title' => 'Tags',
2981 'tags-intro' => 'This page lists the tags that the software may mark an edit with, and their meaning.
2982 Denne side oplister de tags som programmet kan mærke en redigering med, og deres betydning.',
2983 'tags-tag' => 'Internt tagnavn',
2984 'tags-display-header' => 'Udseende på ændringslister',
2985 'tags-description-header' => 'Beskrivelse af betydning',
2986 'tags-hitcount-header' => 'Taggede ændringer',
2987 'tags-edit' => 'Redigér',
2988 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|en ændring|$1 ændringer}}',
2989
2990 # Database error messages
2991 'dberr-header' => 'Wikien har et problem',
2992 'dberr-problems' => 'Undskyld! Siden har tekniske problemer.',
2993 'dberr-again' => 'Prøv at vente et par minutter og opdater Nyså siden igen.',
2994 'dberr-info' => '(Kan ikke komme i kontakt med databaseserveren: $1)',
2995 'dberr-usegoogle' => 'Du kan prøve at søge med Google imens.',
2996 'dberr-outofdate' => 'Bemærk at deres indeks over vores sider kan være forældet.',
2997 'dberr-cachederror' => 'Det følgende er en mellemlagret kopi af den forespurgte side. Den kan være forældet.',
2998
2999 );