Adding missing translations for da
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /**
3 * Danish (Dansk)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 *
7 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
8 *
9 */
10
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Speciel',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Diskussion',
17 NS_USER => 'Bruger',
18 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
21 NS_IMAGE => 'Billede',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Billeddiskussion',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
25 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
27 NS_HELP => 'Hjælp',
28 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
29 NS_CATEGORY => 'Kategori',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Klassik',
35 'nostalgia' => 'Nostalgi',
36 'cologneblue' => 'Kölnisk blå',
37 'smarty' => 'Paddington',
38 'montparnasse' => 'Montparnasse',
39 'davinci' => 'DaVinci',
40 'mono' => 'Mono',
41 'monobook' => 'MonoBook',
42 'myskin' => 'MySkin',
43 'chick' => 'chick'
44 );
45
46 $bookstoreList = array(
47 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
48 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
49 'inherit' => true,
50 );
51
52
53
54
55 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
56 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
57
58 /**
59 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
60 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
61 * localisation (usually English) will be included by default.
62 *
63 * This array may be altered at runtime using the LangugeGetSpecialPageAliases
64 * hook.
65 */
66 $specialPageAliases = array(
67 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte_omdirigeringer' ),
68 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte_omdirigeringer' ),
69 'Disambiguations' => array( 'Begrebsforklaringshenvisninger' ),
70 'Userlogin' => array( 'Brugerlogin' ),
71 'Userlogout' => array( 'Brugerlogout' ),
72 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
73 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
74 'Recentchanges' => array( 'Seneste_ændringer' ),
75 'Upload' => array( 'Upload' ),
76 'Imagelist' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
77 'Newimages' => array( 'Nye_filer' ),
78 'Listusers' => array( 'Bruger' ),
79 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
80 'Randompage' => array( 'Tilfældig_side' ),
81 'Lonelypages' => array( 'Glemte_sider' ),
82 'Uncategorizedpages' => array( 'Ikke_kategoriserede_sider' ),
83 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ikke_kategoriserede_kategorier' ),
84 'Uncategorizedimages' => array( 'Ikke_kategoriserede_filer' ),
85 'Unusedcategories' => array( 'Ikke_brugte_kategorier' ),
86 'Unusedimages' => array( 'Ikke_brugte_filer' ),
87 'Wantedpages' => array( 'Ønskede_sider' ),
88 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede_kategorier' ),
89 'Mostlinked' => array( 'Mestlinkede_sider' ),
90 'Mostlinkedcategories' => array( 'Mestbrugte_kategorier' ),
91 'Mostcategories' => array( 'Mestkategoriserede_sider' ),
92 'Mostimages' => array( 'Mestbrugte_filer' ),
93 'Mostrevisions' => array( 'Mestbearbejdede_sider' ),
94 'Fewestrevisions' => array( 'Mindstbearbejdede_sider' ),
95 'Shortpages' => array( 'Korteste_sider' ),
96 'Longpages' => array( 'Længste_sider' ),
97 'Newpages' => array( 'Nye_sider' ),
98 'Ancientpages' => array( 'Ældste_sider' ),
99 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
100 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede_sider' ),
101 'Allpages' => array( 'Alle_sider' ),
102 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ) ,
103 'Ipblocklist' => array( 'Spærrede_IPs' ),
104 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
105 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
106 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
107 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Henvisningsliste' ),
108 'Recentchangeslinked' => array( 'Ændringer_i_linkede_sider' ),
109 'Movepage' => array( 'Flytte' ),
110 'Blockme' => array( 'Proxy-spærre' ),
111 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
112 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
113 'Export' => array( 'Eksportere' ),
114 'Version' => array( 'Version' ),
115 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeldinger' ),
116 'Log' => array( 'Logbog' ),
117 'Blockip' => array( 'Spærre' ),
118 'Undelete' => array( 'Gendanne' ),
119 'Import' => array( 'Importere' ),
120 'Lockdb' => array( 'Database_spærring' ),
121 'Unlockdb' => array( 'Database_åbning' ),
122 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
123 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
124 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorerede_sider', 'Ikkeovervågede_sider' ),
125 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
126 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
127 'Unusedtemplates' => array( 'Ikke_brugte_skabeloner' ),
128 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig_henvisning' ),
129 'Mypage' => array( 'Min_brugerside' ),
130 'Mytalk' => array( 'Min_diskussionsside' ),
131 'Mycontributions' => array( 'Mine_bidrag' ),
132 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
133 'Search' => array( 'Søgning' ),
134 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende_Interwikis' ),
135 );
136
137 $dateFormats = array(
138 'mdy time' => 'H:i',
139 'mdy date' => 'M j. Y',
140 'mdy both' => 'H:i, M j. Y',
141
142 'dmy time' => 'H:i',
143 'dmy date' => 'j. F Y',
144 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
145
146 'ymd time' => 'H:i',
147 'ymd date' => 'Y M j',
148 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
149 );
150
151 $messages = array(
152 # User preference toggles
153 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
154 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
155 'tog-justify' => 'Justér afsnit',
156 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i seneste ændringer listen',
157 'tog-extendwatchlist' => 'Udvidet liste med seneste ændringer',
158 'tog-usenewrc' => 'Udvidet seneste ændringer liste<br />(ikke for alle browsere)',
159 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
160 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering',
161 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
162 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisning',
163 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke<br /> på afsnittets titel (JavaScript)',
164 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse<br />(for artikler med mere end tre afsnit)',
165 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg',
166 'tog-editwidth' => 'Redigeringsboksen har fuld bredde',
167 'tog-watchcreations' => 'Overvåg egne sider automatisk',
168 'tog-watchdefault' => 'Overvåg egne nye og ændrede artikler automatisk',
169 'tog-watchmoves' => 'Overvåg egne flyttede artikler automatisk',
170 'tog-watchdeletion' => 'Overvåg egne slettede artikler automatisk',
171 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle egne ændringer som mindre',
172 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
173 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
174 'tog-nocache' => 'Husk ikke siderne til næste besøg',
175 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
176 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
177 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
178 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
179 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
180 'tog-fancysig' => 'Signaturer uden automatisk link',
181 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
182 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
183 'tog-showjumplinks' => 'Tillad skift-til-links',
184 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
185 'tog-forceeditsummary' => 'Advar, hvis sammenfatning mangler ved gemning',
186 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
187 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
188 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
189 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
190 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af emails, som jeg sender til andre brugere.',
191 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
192
193 'underline-always' => 'altid',
194 'underline-never' => 'aldrig',
195 'underline-default' => 'efter browserindstilling',
196
197 'skinpreview' => '(Forhåndsvisning)',
198
199 # Dates
200 'sunday' => 'søndag',
201 'monday' => 'mandag',
202 'tuesday' => 'tirsdag',
203 'wednesday' => 'onsdag',
204 'thursday' => 'torsdag',
205 'friday' => 'fredag',
206 'saturday' => 'lørdag',
207 'sun' => 'Sø',
208 'mon' => 'Ma',
209 'tue' => 'Ti',
210 'wed' => 'On',
211 'thu' => 'To',
212 'fri' => 'Fr',
213 'sat' => 'Lø',
214 'january' => 'januar',
215 'february' => 'februar',
216 'march' => 'marts',
217 'april' => 'april',
218 'may_long' => 'maj',
219 'june' => 'juni',
220 'july' => 'juli',
221 'august' => 'august',
222 'september' => 'september',
223 'october' => 'oktober',
224 'november' => 'november',
225 'december' => 'december',
226 'january-gen' => 'januars',
227 'february-gen' => 'februars',
228 'march-gen' => 'marts',
229 'april-gen' => 'aprils',
230 'may-gen' => 'majs',
231 'june-gen' => 'junis',
232 'july-gen' => 'julis',
233 'august-gen' => 'augusts',
234 'september-gen' => 'aeptembers',
235 'october-gen' => 'oktobers',
236 'november-gen' => 'novembers',
237 'december-gen' => 'decembers',
238 'jan' => 'jan',
239 'feb' => 'feb',
240 'mar' => 'mar',
241 'apr' => 'apr',
242 'may' => 'maj',
243 'jun' => 'jun',
244 'jul' => 'jul',
245 'aug' => 'aug',
246 'sep' => 'sep',
247 'oct' => 'okt',
248 'nov' => 'nov',
249 'dec' => 'dec',
250
251 # Bits of text used by many pages
252 'categories' => 'Kategorier',
253 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
254 'category_header' => 'Artikler i kategorien "$1"',
255 'subcategories' => 'Underkategorier',
256 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
257
258 'mainpagetext' => 'MediaWiki er nu installeret.',
259 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
260
261 'about' => 'Om',
262 'article' => 'Artikel',
263 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
264 'cancel' => 'Afbryd',
265 'qbfind' => 'Find',
266 'qbbrowse' => 'Gennemse',
267 'qbedit' => 'Redigér',
268 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
269 'qbpageinfo' => 'Information om side',
270 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
271 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
272 'moredotdotdot' => 'Mere...',
273 'mypage' => 'Min side',
274 'mytalk' => 'Min diskussion',
275 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
276 'navigation' => 'Navigation',
277
278 # Metadata in edit box
279 'metadata_help' => 'Metadata:',
280
281 'errorpagetitle' => 'Fejl',
282 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
283 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
284 'help' => 'Hjælp',
285 'search' => 'Søg',
286 'searchbutton' => 'Søg',
287 'go' => 'Gå til',
288 'searcharticle' => 'Gå til',
289 'history' => 'Historik',
290 'history_short' => 'Historik',
291 'updatedmarker' => '(ændret)',
292 'info_short' => 'Information',
293 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
294 'permalink' => 'Permanent link',
295 'print' => 'Udskriv',
296 'edit' => 'Redigér',
297 'editthispage' => 'Redigér side',
298 'delete' => 'Slet',
299 'deletethispage' => 'Slet side',
300 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af $1 versioner',
301 'protect' => 'Beskyt',
302 'protect_change' => 'Ændre beskyttelse',
303 'protectthispage' => 'Beskyt side',
304 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
305 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
306 'newpage' => 'Ny side',
307 'talkpage' => 'Diskussion',
308 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
309 'specialpage' => 'Speciel side',
310 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
311 'postcomment' => 'Tilføj en kommentar',
312 'articlepage' => 'Se artiklen',
313 'talk' => 'Diskussion',
314 'views' => 'Visninger',
315 'toolbox' => 'Værktøjer',
316 'userpage' => 'Se brugersiden',
317 'projectpage' => 'Se metasiden',
318 'imagepage' => 'Se billedsiden',
319 'mediawikipage' => 'Vise indholdsside',
320 'templatepage' => 'Vise skabelonside',
321 'viewhelppage' => 'Vise hjælpeside',
322 'categorypage' => 'Vise kategoriside',
323 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
324 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
325 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
326 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
327 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret den $2, $1.', # $1 date, $2 time
328 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 gange.',
329 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
330 'jumpto' => 'Skift til:',
331 'jumptonavigation' => 'Navigation',
332 'jumptosearch' => 'Søgning',
333
334 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
335 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
336 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Om',
337 'bugreports' => 'Fejlrapporter',
338 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Fejlrapporter',
339 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
340 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
341 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
342 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
343 'currentevents-url' => 'Aktuelle begivenheder',
344 'disclaimers' => 'Forbehold',
345 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Generelle forbehold',
346 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
347 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Hvordan redigerer jeg en side',
348 'faq' => 'OSS',
349 'faqpage' => '{{ns:project}}:OSS',
350 'helppage' => '{{ns:help}}:Hjælp',
351 'mainpage' => 'Forside',
352 'policy-url' => 'Project:Politik',
353 'portal' => 'Forside for skribenter',
354 'portal-url' => '{{ns:project}}:Forside',
355 'privacy' => 'Privatliv',
356 'privacypage' => '{{ns:project}}:Privatliv',
357 'sitesupport' => 'Støt siden',
358 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Støt siden',
359
360 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
361 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
362 'badaccess-group1' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører gruppen „$1“.',
363 'badaccess-group2' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører en af grupperne „$1“.',
364 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører en af grupperne „$1“.',
365
366 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
367 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[{{ns:special}}:Version|Versionssiden]]',
368
369 'ok' => 'OK',
370 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
371 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
372 'youhavenewmessages' => 'Du har $2 på din $1.',
373 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
374 'newmessagesdifflink' => 'sidste ændring',
375 'editsection' => 'redigér',
376 'editold' => 'redigér',
377 'editsectionhint' => 'Bearbejde afsnit: $1',
378 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
379 'showtoc' => 'vis',
380 'hidetoc' => 'skjul',
381 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
382 'viewdeleted' => 'Vise $1?',
383 'restorelink' => '$1 slettede ændringer',
384 'feedlinks' => 'Feed:',
385 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
386 'feed-atom' => 'Atom',
387 'feed-rss' => 'RSS',
388
389 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
390 'nstab-main' => 'Artikel',
391 'nstab-user' => 'Brugerside',
392 'nstab-media' => 'Medie',
393 'nstab-special' => 'Speciel',
394 'nstab-project' => 'Om',
395 'nstab-image' => 'Billede',
396 'nstab-mediawiki' => 'Besked',
397 'nstab-template' => 'Skabelon',
398 'nstab-help' => 'Hjælp',
399 'nstab-category' => 'Kategori',
400
401 # Main script and global functions
402 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
403 'nosuchactiontext' => "Funktion angivet i URL'en kan ikke genkendes af MediaWiki-softwaren",
404 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
405 'nospecialpagetext' => 'Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.',
406
407 # General errors
408 'error' => 'Fejl',
409 'databaseerror' => 'Databasefejl',
410 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel. Dette kan være på grund af en ugyldig forespørgsel (se $5), eller det kan betyde en fejl i softwaren.
411 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> fra funktionen "<tt>$2</tt>".
412 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
413 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
414 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: "$1" fra funktionen "$2".
415 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
416 'noconnect' => 'Der er problemer med {{SITENAME}}s database, vi kan desværre ikke komme i kontakt med den for øjeblikket. Prøv igen senere. <br />$1',
417 'nodb' => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
418 'cachederror' => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
419 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
420 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
421 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
422 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt spærret for tilføjelser og ændringer. Forsøg venligst senere.
423
424 Årsag til spærringen: $1',
425 'missingarticle' => 'Teksten til „$1“ blev ikke fundet i databasen.
426
427 Siden er måske slettet eller flyttet.
428
429 Hvis det ikke er tilfældet, har du måske fundet en fejl i programmet. Meld det til en [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administrator]] med angivelse af adressen.',
430 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
431 'internalerror' => 'Intern fejl',
432 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
433 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
434 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
435 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
436 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
437 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
438 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
439 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
440 'badtitle' => 'Forkert titel',
441 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
442 'perfdisabled' => 'Denne funktion er desværre midlertidigt afbrudt, fordi den belaster databasen meget hårdt og i en sådan grad, at siden bliver meget langsom. Funktionen bliver forhåbentlig omskrevet i den nærmeste fremtid (måske af dig, det er jo open source!).',
443 'perfdisabledsub' => 'Her er en gemt kopi fra $1:', # obsolete?
444 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
445 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
446 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
447 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
448 Funktion: $1<br />
449 Forespørgsel: $2',
450 'viewsource' => 'Vis kilden',
451 'viewsourcefor' => 'for $1',
452 'protectedpagetext' => 'Denne side er spærret for ændringer.',
453 'viewsourcetext' => 'Du kan dog se og kopiere kildekoden til siden:',
454 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er spærret for at forhindre misbrug.',
455 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Denne side indeholder tekst, som bruges af MediaWiki-softwaren. Ændringer har virkning på brugeroverfladen.",
456 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
457 'cascadeprotected' => 'Denne side er spærret for ændringer. Den er bundet ind i {{PLURAL:$1|følgende sider|følgenden sider}}, som er beskyttet med kaskadespærreoptionen:',
458
459 # Login and logout pages
460 'logouttitle' => 'Bruger-log-af',
461 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
462 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på igen som den samme eller en anden bruger.',
463 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
464
465 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
466 'loginpagetitle' => 'Bruger log på',
467 'yourname' => 'Dit brugernavn',
468 'yourpassword' => 'Din adgangskode',
469 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
470 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
471 'yourdomainname' => 'Your domain',
472 'externaldberror' => 'There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.',
473 'loginproblem' => '<b>Der har været et problem med at få dig logget på.</b><br />Prøv igen!',
474 'alreadyloggedin' => '<strong>Bruger $1, du er allerede logget på!</strong><br />',
475 'login' => 'Log på',
476 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
477 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
478 'logout' => 'Log af',
479 'userlogout' => 'Log af',
480 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
481 'nologin' => 'Du har ingen brugerkonto? $1.',
482 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
483 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
484 'gotaccount' => 'Du har allerede en brugerkonto? $1.',
485 'gotaccountlink' => 'Log på',
486 'createaccountmail' => 'via e-mail',
487 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
488 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
489 'youremail' => 'Din e-mail-adresse *',
490 'username' => 'Brugernavn:',
491 'uid' => 'Bruger-ID:',
492 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn*',
493 'yourlanguage' => 'Ønsket sprog',
494 'yourvariant' => 'Sprogvariant',
495 'yournick' => 'Dit kaldenavn (til signaturer)',
496 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
497 'email' => 'E-mail',
498 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dit rigtige navn</strong> (valgfrit): Hvis du vælger at oplyse dit navn vil dette blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
499 'loginerror' => 'Fejl med at logge på',
500 'prefs-help-email' => '** <strong>E-mail-adresse</strong> (valgfrit): Giver andre mulighed for at kontakte dig,
501 uden du behøver at afsløre din e-mail-adresse.
502 Det kan også bruges til at fremsende en ny adgangskode til dig, hvis du glemmer den du har.',
503 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
504 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
505 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
506 'loginsuccesstitle' => 'Logget på med succes',
507 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
508 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1". Kontrollér stavemåden igen, eller brug formularen herunder til at oprette en ny brugerkonto.',
509 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
510 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
511 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
512 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
513 'mailmypassword' => 'Send et nyt password til min e-mail-adresse',
514 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
515 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-addressen $1)
516 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
517 Adgangskoden for bruger "$2" er nu "$3".
518 Du bør logge på nu og ændre din adgangskode.,
519
520 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode eller hvis du er kommet i tanke om dit gamle password og ikke mere vil ændre det,
521 kan du bare ignorere denne mail og fortsætte med at bruge dit gamle password.',
522 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
523 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
524 som er registreret for "$1".
525 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mail\'en.',
526 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
527 'eauthentsent' => 'En bekrftelsesmail er sendt til den angivne E-mail-adresse.
528
529 Før en E-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
530 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor de sidste $1 timer er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver $1 timer.',
531 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
532 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du har allerede oprettet $1 kontoer. Du kan ikke oprette flere.',
533 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet på $1.',
534 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
535 'noemailprefs' => 'Angiv en E-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
536 'emailconfirmlink' => 'Bekræft E-mail-adressen (autentificering).',
537 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
538 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
539 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
540
541 # Password reset dialog
542 'resetpass' => 'Nulstille password for brugerkonto',
543 'resetpass_announce' => 'Log på med den via email tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
544 'resetpass_text' => '<!-- Add text here -->',
545 'resetpass_header' => 'Nulstille password',
546 'resetpass_submit' => 'Send password og log på',
547 'resetpass_success' => 'Dit password er nu ændret. Nu følger tilmelding …',
548 'resetpass_bad_temporary' => 'Ugyldigt foreløbigt password. Du har allerede ændret dit password eller bestilt et nyt foreløbigt password.',
549 'resetpass_forbidden' => 'Dette password kan ikke ændres på {{SITENAME}}.',
550 'resetpass_missing' => 'Tom formular.',
551
552 # Edit page toolbar
553 'bold_sample' => 'Fed tekst',
554 'bold_tip' => 'Fed tekst',
555 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
556 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
557 'link_sample' => 'Henvisning',
558 'link_tip' => 'Intern henvisning',
559 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.dk Titel på henvisning',
560 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
561 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
562 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
563 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
564 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
565 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
566 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
567 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
568 'image_tip' => 'Indlejret billede',
569 'media_sample' => 'Eksempel.mp3',
570 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
571 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
572 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
573
574 # Edit pages
575 'summary' => 'Beskrivelse',
576 'subject' => 'Emne/overskrift',
577 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
578 'watchthis' => 'Overvåg denne artikel',
579 'savearticle' => 'Gem side',
580 'preview' => 'Forhåndsvisning',
581 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
582 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
583 'showdiff' => 'Vis ændringer',
584 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises så IP-adressen i versionshistorikken.',
585 'missingsummary' => "'''Bemærk:''' du har ikke angivet en resume. Hvis du atter trykker på „Gem“, gemmes ændringerne uden resume.",
586 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
587 'missingcommentheader' => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
588 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af resumelinien',
589 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet',
590 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
591 'blockedtext' => "<big>'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''</big>
592
593 Blokeringen er lavet af $1. Begrundelsen er ''$2''.
594
595 Blokeringen udløber: $6
596
597 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
598 Du kan ikke bruge funktionen 'email til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-addresse i dine
599 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]]. Din nuværende IP-addresse er $3, og blokerings-ID er #$5. Angiv venligst en eller begge i alle henvendelser.",
600 'autoblockedtext' => 'Den IP-adresse er blevet blokeret automatisk, fordi den blev brugt af en anden bruger, som blev blokeret af $1.
601 Begrundelsen for det er:
602
603 :\'\'$2\'\'
604
605 Blokeringen udløber: $6
606
607 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
608
609 Bemærk, at du ikke må bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail addresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]].
610
611 Din blokerings-ID er $5. Angiv venligst denne ID ved alle henvendelser.',
612 'blockedoriginalsource' => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
613 'blockededitsource' => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
614 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
615 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne ændre artikler.',
616 'whitelistreadtitle' => 'Log på for at læse',
617 'whitelistreadtext' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] for at læse artikler.',
618 'whitelistacctitle' => 'Du har ikke lov til at oprette en konto',
619 'whitelistacctext' => 'For at få lov til at lave en konto på denne wiki skal du [[Special:Userlogin|logge på]] og have passende rettigheder.',
620 'confirmedittitle' => 'For at kunne bearbejde er bekræftelsen af E-mail-adressen nødvendig.',
621 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte E-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din E-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
622 'nosuchsectiontitle' => 'Afsnit findes ikke',
623 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre det ikke eksisterende afsnit $1. Det er dog kun muligt at ændre eksisterende afsnit.',
624 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
625 'loginreqlink' => 'logge på',
626 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
627 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
628 'accmailtext' => "Adgangskoden for '$1' er sendt til $2.",
629 'newarticle' => '(Ny)',
630 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har endnu ikke nogen {{NAMESPACE}}-side ved navn {{PAGENAME}}.'''<br /> Du kan begynde en side ved at skrive i boksen herunder. (se [[{{MediaWiki:helppage}}|hjælpen]] for yderligere oplysninger).<br /> Eller du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}} i {{SITENAME}}]].<br /> Hvis det ikke var din mening, så tryk på '''Tilbage'''- eller '''Back'''-knappen.",
631 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:Userlogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
632 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikke nogen side med præcis dette navn.''' * Du kan '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} starte siden {{PAGENAME}}]''' * Eller [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}}]] i andre artikler ---- * Hvis du har oprettet denne artikel indenfor de sidste få minutter, så kan de skyldes at der er lidt forsinkelse i opdateringen af {{SITENAME}}s cache. Vent venligst og tjek igen senere om artiklen dukker op, inden du forsøger at oprette artiklen igen.",
633 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
634 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
635 'usercsspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget css, den er ikke gemt endnu!'''",
636 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
637 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''Bruger:Hansen/monobook.css'' og ikke ''Bruger:Hansen/Monobook.css''.",
638 'updated' => '(Opdateret)',
639 'note' => '<strong>Bemærk:</strong>',
640 'previewnote' => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!',
641 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
642 'session_fail_preview' => '<strong>Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
643 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.</strong>',
644 'session_fail_preview_html' => "<strong>Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.</strong>
645
646 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
647
648 <strong>Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.</strong>",
649 'importing' => 'importerer $1',
650 'editing' => 'Redigerer $1',
651 'editinguser' => 'Redigerer $1',
652 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
653 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (kommentar)',
654 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
655 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
656 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
657 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
658 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
659 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
660 'yourtext' => 'Din tekst',
661 'storedversion' => 'Den gemte version',
662 'nonunicodebrowser' => '<strong>Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.</strong>',
663 'editingold' => '<strong>ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
664 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.</strong>',
665 'yourdiff' => 'Forskelle',
666 'copyrightwarning' => '<strong>Husk: <big>kopier ingen websider</big>, som ikke tilhører dig selv, brug <big>ingen ophavsretsligt beskyttede værker</big> uden tilladelse fra ejeren!</strong><br />
667 Du lover os hermed, at du selv <strong>har skrevet teksten</strong>, at teksten tilhører almenheden, er (<strong>public domain</strong>), eller at <strong>ophavsrets-indehaveren</strong> har givet sin <strong>tilladelse</strong>. Hvis denne tekst allerede er offentliggkort andre steder, skriv det venligst på diskussionssiden.
668 <i>Bemærk venligst, at alle {{SITENAME}}-artikler automatisk står under „$2“ (se $1 fo detaljer). Hvis du ikke vil, at dit arbejde her ændres og udbredes af andre, så tryk ikke på „Gem“.</i>',
669 'copyrightwarning2' => 'Bemærk venligst, at alle artikler på {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre medarbejdere.
670 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
671
672 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en offentlig kilde
673 (se $1 for detaljer). <strong>OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD!</strong>',
674 'longpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 Kb.
675 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.</strong>',
676 'longpageerror' => '<strong>FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.</strong>',
677 'readonlywarning' => '<strong>ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse,
678 så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.</strong>',
679 'protectedpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er låst, så kun administratorer kan redigere den.</strong>',
680 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halv spærring:''' Siden er spærret, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
681 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er spærret, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er bundet ind i {{PLURAL:$1|følgende side|følgende sider}}, som er beskyttet med kaskadespærreoptionen:'''",
682 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
683 'templatesusedpreview' => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
684 'templatesusedsection' => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
685 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
686 'template-semiprotected' => '(skrivebeskyttet for ikke anmeldte og nye brugere)',
687 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
688 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
689 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:Userlogin|logge på]].',
690
691 # "Undo" feature
692 'undo-success' => 'Ændringen er nu annulleret. Kontroller venligst bearbejdningen i sammenligningen og klik så på „Gem side“, for at gemme den.',
693 'undo-failure' => '<span class="error">Ændringen kunne ikke annulleres, da det pågældende afsnit i mellemtiden er ændret.</span>',
694 'undo-summary' => 'Ændring af $1 [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]]) blev annulleret.',
695
696 # Account creation failure
697 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
698 'cantcreateaccounttext' => 'Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret.
699 Det er formentligt sket pga. gentagen vandalisme fra brugere på uddannelsesstedet eller andre brugere under Internet-udbyderen.',
700
701 # History pages
702 'revhistory' => 'Versionshistorik',
703 'viewpagelogs' => 'Vis logs for denne side',
704 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
705 'revnotfound' => 'Versionen er ikke fundet',
706 'revnotfoundtext' => 'Den gamle version af den side du spurgte efter kan
707 ikke findes. Kontrollér den URL du brugte til at få adgang til denne side.',
708 'loadhist' => 'Indlæser sidens historik',
709 'currentrev' => 'Nuværende version',
710 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
711 'revision-info' => 'Version fra $1 til $2',
712 'previousrevision' => '←Ældre version',
713 'nextrevision' => 'Nyere version→',
714 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
715 'cur' => 'nuværende',
716 'next' => 'næste',
717 'last' => 'forrige',
718 'orig' => 'originale',
719 'page_first' => 'Startem',
720 'page_last' => 'Enden',
721 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
722 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
723 'deletedrev' => '[slettet]',
724 'histfirst' => 'Ældste',
725 'histlast' => 'Nyeste',
726 'historysize' => '($1 Bytes)',
727 'historyempty' => '(tom)',
728
729 # Revision feed
730 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
731 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
732 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2', # user at time
733 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
734
735 # Revision deletion
736 'rev-deleted-comment' => '(Fjerne bearbejdsningskommentar)',
737 'rev-deleted-user' => '(Fjerne brugernavn)',
738 'rev-deleted-event' => '(Fjerne aktion)',
739 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Denne version er slettet og er ikke mere offentligt tilgængelig.
740 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].</div>',
741 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Denne version er slettet og er ikke længere offentligt tilgængelig.
742 Som administrator kan du stadig se den.
743 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].</div>',
744 'rev-delundel' => 'vise/skjule',
745 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
746 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
747 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
748 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:'''",
749 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Valgte logbogsindførsel|Valgte logbogsindførsler}} for '''$1:'''",
750 'revdelete-text' => 'Indholdet eller andre bestanddele er ikke mere offentligt tilgængelige, vises dog fortsat i versionshistorikken.
751
752 Administratorer kan dog fortsat se og gendanne det fjernede indhold, medmindre det er bestemt, at adgangsbegrænsningen også skal gælde for administratorer.',
753 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
754 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
755 'revdelete-hide-name' => 'Skjul logbogsaktionen',
756 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
757 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens grugernavn/IP',
758 'revdelete-hide-restricted' => 'Disse begrænsninger gælder også for administratorer',
759 'revdelete-suppress' => 'Skjul også årsagen til sletningen for administratorer',
760 'revdelete-hide-image' => 'Skjul billedindhold',
761 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæve begrænsninger for gendannede versioner',
762 'revdelete-log' => 'Kommentar/begrundelse (vises også i logbogen):',
763 'revdelete-submit' => 'Bruge på udvalgte versioner',
764 'revdelete-logentry' => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
765 'logdelete-logentry' => 'ændrede synligheden for [[$1]]',
766 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versioner}} sat til modus $2',
767 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Indførsel|Indførsler}} for [[$3]] sat til modus $2',
768 'revdelete-success' => 'Versionsvisning er ændret.',
769 'logdelete-success' => 'Logbogs-aktion er indstillet.',
770
771 # Oversight log
772 'oversightlog' => 'Oversight-logbog',
773 'overlogpagetext' => 'Dette er logbogen med sletninger og spærringer, som er skjult for administratorerne.',
774
775 # Diffs
776 'difference' => '(Forskelle mellem versioner)',
777 'loadingrev' => 'indlæser version for at se forskelle',
778 'lineno' => 'Linje $1:',
779 'editcurrent' => 'Redigér den nuværende version af denne side',
780 'selectnewerversionfordiff' => 'Vælg en nyere version til sammenligning',
781 'selectolderversionfordiff' => 'Vælg en ældre version til sammenligning',
782 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
783 'editundo' => 'annuller',
784 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Versionssammenligningen medtager {{plural:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)</span>",
785
786 # Search results
787 'searchresults' => 'Søgeresultater',
788 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]].',
789 'searchsubtitle' => 'Til din søgning „[[:$1]]“.',
790 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
791 'badquery' => 'Forkert udformet søgning',
792 'badquerytext' => 'Vi kunne ikke udføre din søgning.
793 Det er sandsynligvis fordi du har forsøgt at søge efter et ord med
794 færre end tre bogstaver, hvilket ikke understøttes endnu.
795 Det kan også være du har skrevet forkert, for
796 eksempel "fisk og og skaldyr".
797 Prøv en anden forespørgsel.',
798 'matchtotals' => 'Forespørgslen "$1" opfyldte $2 artikeltitler og teksten i $3 artikler.',
799 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]] eller [[Project:Efterspurgte_artikler|efterspørge den]]. For at undgå flere artikler om samme emne, bedes du inden oprettelsen søge efter artiklen under alternative navne og stavemåder.',
800 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
801 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
802 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
803 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
804 'prevn' => 'forrige $1',
805 'nextn' => 'næste $1',
806 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
807 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> resultater startende med nummer <b>$2</b>.',
808 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> resultater startende med nummer <b>$2</b>.',
809 'nonefound' => '<strong>Bemærk</strong>: Søgning uden resultat skyldes at man søger efter almindelige ord som "har" og "fra", der ikke er indekseret, eller at man har angivet mere end ét søgeord (da kun sider indeholdende alle søgeordene vil blive fundet).',
810 'powersearch' => 'Søg',
811 'powersearchtext' => 'Søg i navnerum:<br />$1<br />$2 List omdirigeringer &nbsp; Søg efter $3 $9',
812 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
813 'blanknamespace' => '(Artikler)',
814
815 # Preferences page
816 'preferences' => 'Indstillinger',
817 'preferences-summary' => 'På denne specialside kan du ændre og tilpasse bestemte dele af brugeroverfladen individuelt',
818 'mypreferences' => 'Indstillinger',
819 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
820 'prefsnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at ændre brugerindstillinger.',
821 'prefsreset' => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
822 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
823 'qbsettings-none' => 'Ingen',
824 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
825 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
826 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
827 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
828 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
829 'skin' => 'Udseende',
830 'math' => 'Matematiske formler',
831 'dateformat' => 'Datoformat',
832 'datedefault' => 'Standard',
833 'datetime' => 'Dato og klokkeslet',
834 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
835 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
836 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
837 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
838 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
839 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
840 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
841 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
842 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
843 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
844 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer og artikelstumper',
845 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
846 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
847 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
848 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
849 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
850 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
851 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
852 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
853 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
854 'textboxsize' => 'Redigering',
855 'rows' => 'Rækker',
856 'columns' => 'Kolonner',
857 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
858 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
859 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
860 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
861 'stubthreshold' => 'Grænse for visning af artikelstumper',
862 'recentchangesdays' => 'Antal dage, som listen „Sidste ændringer“ standardmæssigt skal omfatte:',
863 'recentchangescount' => 'Antallet af titler på siden "seneste ændringer"',
864 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
865 'timezonelegend' => 'Tidszone',
866 'timezonetext' => 'Indtast antal timer din lokale tid er forskellig fra serverens tid (UTC). Der bliver automatisk tilpasset til dansk tid, ellers skulle man for eksempel for dansk vintertid, indtaste "1" (og "2" når vi er på sommertid).',
867 'localtime' => 'Lokaltid',
868 'timezoneoffset' => 'Forskel',
869 'servertime' => 'Serverens tid er nu',
870 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
871 'allowemail' => 'Tillade E-mails fra andre brugere.',
872 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
873 'default' => 'standard',
874 'files' => 'Filer',
875
876 # User rights
877 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
878 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
879 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
880 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
881 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
882 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
883 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgængelige grupper:',
884 'userrights-groupshelp' => 'Vælg grupper som du ønsker brugeren skal fjernes fra eller føjes til.
885 Grupper som ikke er valgt, vil ikke blive ændret. Du kan ophæve valget af en gruppe ved hjælp af CTRL-tasten og et venstreklik.',
886 'userrights-reason' => 'Årsag:',
887
888 # Groups
889 'group' => 'Gruppe:',
890 'group-bot' => 'Bots',
891 'group-sysop' => 'Administratorer',
892 'group-bureaucrat' => 'Burokrater',
893 'group-all' => '(alle)',
894
895 'group-bot-member' => 'Bot',
896 'group-sysop-member' => 'Administrator',
897 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
898
899 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
900 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
901 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokrater',
902
903 # User rights log
904 'rightslog' => 'Rettigheds-logbog',
905 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
906 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „[[$1]]“ fra „$2“ til „$3“.',
907 'rightsnone' => '(-)',
908
909 # Recent changes
910 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ændring|Ændringer}}',
911 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
912 'recentchangestext' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
913 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
914 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}}, som i $3.",
915 'rcnotefrom' => 'Nedenfor ses ændringerne fra <b>$2</b> til <b>$1</b> vist.',
916 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
917 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
918 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
919 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
920 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
921 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
922 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
923 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
924 'diff' => 'forskel',
925 'hist' => 'historik',
926 'hide' => 'skjul',
927 'show' => 'vis',
928 'minoreditletter' => 'm',
929 'newpageletter' => 'N',
930 'boteditletter' => 'b',
931 'sectionlink' => '→',
932 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 overvågende bruger/e]',
933 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
934 'rc_categories_any' => 'Alle',
935 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
936
937 # Recent changes linked
938 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
939 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det udvalgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på de linkede sider.',
940 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de linkede sider. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
941
942 # Upload
943 'upload' => 'Læg en fil op',
944 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
945 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
946 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
947 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
948 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
949 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
950 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
951 'uploadtext' => "<strong>STOP!</strong> Før du lægger filer op her, så vær sikker på du har læst og følger {{SITENAME}}s [[{{MediaWiki:policy-url}}|politik om brug af billeder]]. Følg venligst disse retningslinjer: * Angiv tydeligt hvor filen stammer fra * Brug et beskrivende filnavn, så det er til at se hvad filen indeholder * Tjek i [[Special:Imagelist|listen over filer]] om filen allerede er lagt op
952
953 Brug formularen herunder til at lægge nye filer op, som kan bruges i dine artikler.
954 På de fleste browsere vil du se en \"Browse...\" knap eller en \"Gennemse...\" knap, som vil bringe dig til dit styresystems standard-dialog til åbning af filer.
955 Når du vælger en fil, vil navnet på filen dukke op i tekstfeltet ved siden af knappen.
956 Du skal også bekræfte, at du ikke er ved at bryde nogens ophavsret. Det gør du ved at sætte et mærke i tjekboksen. Vælg \"Læg en fil op\"-knappen for at lægge filen op. Dette kan godt tage lidt tid hvis du har en langsom internetforbindelse. De foretrukne formater er JPEG til fotografiske billeder, PNG til tegninger og andre små billeder, og OGG til lyd.
957
958 For at bruge et billede i en artikel, så brug et link af denne type
959 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.jpg]]</nowiki>''' eller
960 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.png|alternativ tekst]]</nowiki>''' eller
961
962 For at blænde '''mediefiler''' ind, bruges f.eks.:
963 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
964 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg|Link-Tekst<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
965
966 Læg mærke til at præcis som med alle andre sider, så kan og må andre gerne redigere eller slette de filer, du har lagt op, hvis de mener det hjælper {{SITENAME}}, og du kan blive blokeret fra at lægge op hvis du misbruger systemet.",
967 'uploadlog' => 'oplægningslog',
968 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
969 'uploadlogpagetext' => 'Herunder en liste over de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid (UTC).',
970 'filename' => 'Filnavn',
971 'filedesc' => 'Beskrivelse',
972 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
973 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
974 'filesource' => 'Kilde',
975 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
976 'ignorewarning' => 'Ignorere advarsler og gemme fil.',
977 'ignorewarnings' => 'Ignorere advarsler',
978 'minlength' => 'Navnet på filen skal være på mindst tre bogstaver.',
979 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
980 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
981 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
982 'filetype-badtype' => "'''„.$1“''' er et uønsket filformat.
983 : Tilladt er: $2",
984 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
985 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
986 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
987 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
988 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst $1 om du er sikker på du vil ændre den.',
989 'fileexists-extension' => 'En fil med lignende navn findes allerede:<br />
990 Navnet på den valgte fil: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
991 Navnet på den eksisterende fil: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
992 Kun filendelsen adskiller sig med store og små bogstaver. Kontroller venligst om filerne har samme indhold.',
993 'fileexists-thumb' => "'''<center>Eksisterende billede</center>'''",
994 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse <i>(thumbnail)</i>. Kontroller filen <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
995 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.',
996 'file-thumbnail-no' => 'Filnavnet begynder med <strong><tt>$1</tt></strong>. Det tyder på et billede i reduceret format <i>(thumbnail)</i>.
997 Kontroller om du har billedet i fuld størrelse og upload det under det originale navn.',
998 'fileexists-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
999 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1000 'successfulupload' => 'Oplægning er gennemført med succes',
1001 'fileuploaded' => 'Filen "$1" er nu lagt op. Følg dette link: ($2) til siden med beskrivelse, og udfyld
1002 information omkring filen, såsom hvor den kom fra, hvornår den er lavet
1003 og af hvem, og andre ting du ved om filen.',
1004 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1005 'savefile' => 'Gem fil',
1006 'uploadedimage' => 'Lagde "[[$1]]" op',
1007 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.',
1008 'uploaddisabledtext' => 'Upload af filer er deaktiveret på {{SITENAME}}.',
1009 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1010 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1011 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1012 'sourcefilename' => 'Kildefil',
1013 'destfilename' => 'Målnavn',
1014 'watchthisupload' => 'Overvåge denne side',
1015 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1016
1017 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1018 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1019 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1020 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. Informer venligst en system-administrator.',
1021 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1022 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1023
1024 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1025 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1026 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1027 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1028 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1029
1030 'license' => 'Licens',
1031 'nolicense' => 'intet forvalg',
1032 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1033 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1034
1035 # Image list
1036 'imagelist' => 'Liste over billeder',
1037 'imagelist-summary' => 'Denne specialside viser alle uploadede filer. Standardmæssigt vises de sidst uploadede filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1038 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 billeder sorteret $2.',
1039 'imagelistforuser' => 'Denne side viser kun filer, som er uploadet af $1.',
1040 'getimagelist' => 'henter billedliste',
1041 'ilsubmit' => 'Søg',
1042 'showlast' => 'Vis de sidste $1 billeder sorteret $2.',
1043 'byname' => 'efter navn',
1044 'bydate' => 'efter dato',
1045 'bysize' => 'efter størrelse',
1046 'imgdelete' => 'slet',
1047 'imgdesc' => 'beskrivelse',
1048 'imgfile' => 'Fil',
1049 'imglegend' => 'Forklaring: (beskrivelse) = vis/redigér billedebeskrivelse.',
1050 'imghistory' => 'Billedhistorik',
1051 'revertimg' => 'gendan',
1052 'deleteimg' => 'slet',
1053 'deleteimgcompletely' => 'Slet alle revisioner af dette billede',
1054 'imghistlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = dette er det nuværende billede, (slet) = slet denne gamle version, (gendan) = gendan en gammel version. <br /><i>Klik på en dato for at se billedet, som er lagt op den dag</i>.',
1055 'imagelinks' => 'Billedehenvisninger',
1056 'linkstoimage' => 'De følgende sider henviser til dette billede:',
1057 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til dette billede.',
1058 'sharedupload' => 'Denne fil er en fælles upload og kan bruges af andre projekter.',
1059 'shareduploadwiki' => 'Se venligst $1 for yderligere information.',
1060 'shareduploadwiki-linktext' => 'siden med billedbeskrivelsen',
1061 'noimage' => 'Der eksisterer ingen fil med dette navn, du kan $1',
1062 'noimage-linktext' => 'lægge den op',
1063 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1064 'imagelist_date' => 'Dato',
1065 'imagelist_name' => 'Navn',
1066 'imagelist_user' => 'Bruger',
1067 'imagelist_size' => 'Størrelse (Byte)',
1068 'imagelist_description' => 'Beskrivelse',
1069 'imagelist_search_for' => 'Søge efter fil:',
1070
1071 # MIME search
1072 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1073 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1074 'mimetype' => 'MIME-type:',
1075 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1076
1077 # Unwatched pages
1078 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1079 'unwatchedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som ikke overvåges af nogen bruger.',
1080
1081 # List redirects
1082 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1083 'listredirects-summary' => 'Denne specialside viser henvisninger.',
1084
1085 # Unused templates
1086 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1087 'unusedtemplates-summary' => 'Denne liste viser alle skabeloner, som ikke bruges på andre sider. Kontroller andre links til skabelonerne, før de slettes.',
1088 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i skabelonnavnerummet, der ikke er indeholdt i andre sider. Husk at kontrollere for andre links til skabelonerne, før de slettes.',
1089 'unusedtemplateswlh' => 'andre links',
1090
1091 # Random redirect
1092 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1093 'randomredirect-nopages' => 'I dette navnerum findes ingen henvisninger.',
1094
1095 # Statistics
1096 'statistics' => 'Statistik',
1097 'sitestats' => 'Statistiske oplysninger om {{SITENAME}}',
1098 'userstats' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1099 'sitestatstext' => "Der er {{PLURAL:\$1|'''1''' side|'''\$1''' sider ialt}} i databasen.
1100 Dette tal indeholder \"diskussion\"-sider, sider om {{SITENAME}}, minimale \"stub\"
1101 sider, omdirigeringssider og andre sider der sikkert ikke kan kaldes artikler.
1102 Hvis man udelader disse, så er der {{PLURAL:\$2|'''1''' side|'''\$2''' sider}} som sandsynligvis er virkelige
1103 indholds{{PLURAL:\$2|side|sider}}.
1104
1105 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fil|filer}} er blevet uploadet.
1106
1107 Der har været ialt '''\$3''' {{PLURAL:\$3|sidevisning|sidevisninger}}, og '''\$4''' {{PLURAL:\$4|sideændring|sideændringer}}
1108 siden {{SITENAME}} blev oprettet.
1109 Det bliver til '''\$5''' gennemsnitlige ændringer pr. side, og '''\$6''' visninger pr. ændring.
1110
1111 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] længden er '''\$7'''.",
1112 'userstatstext' => "Der findes '''$1''' {{PLURAL:$1|registreret|registrerede}} [[Special:Listusers|brugere]].
1113 deraf har '''$2''' (=$4%) $5-rettigheder.",
1114 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1115
1116 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
1117 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Begrebsforklaring',
1118 'disambiguations-text' => "De følgende sider linker til en '''afklaringsside'''. De bør linke til det passende emne istedet.<br />En side behandles som afklaringsside, hvis den bruger en skabelon, som er linket fra [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
1119
1120 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1121 'doubleredirects-summary' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde „falske positive“. Det optræder, når en omdirigering, ud over henvisningslinket indeholder yderligere tekst med andre links. De sidste bør så fjernes.',
1122 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den første #REDIRECT.<br /> Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering skulle have peget på.',
1123
1124 'brokenredirects' => 'Dårlige omdirigeringer',
1125 'brokenredirects-summary' => 'Denne specialside viser omdirigeringer til ikke eksisterende artikler.',
1126 'brokenredirectstext' => 'De følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer.',
1127 'brokenredirects-edit' => '(bearbejde)',
1128 'brokenredirects-delete' => '(slette)',
1129
1130 'withoutinterwiki' => 'Sider uden links til andre sprog',
1131 'withoutinterwiki-header' => 'De følgende sider linker ikke til andre sprogversioner:',
1132
1133 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1134 'fewestrevisions-summary' => 'Denne specialside viser en liste med sider med de færreste ændringer.',
1135
1136 # Miscellaneous special pages
1137 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1138 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1139 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 link|$1 links}}',
1140 'nmembers' => '– {{PLURAL:$1|1 artikel|$1 artikler}}',
1141 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1142 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1143 'specialpage-empty' => 'Siden indeholder i øjeblikket ingen artikler.',
1144 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
1145 'lonelypages-summary' => 'Denne specialside viser sider, som der ikke linkes til fra andre sider. Disse forældreløase sider er derfor uønskede, eller eventuelt tvivlsomme, fordi de ikke kan findes via den normale navigation med {{SITENAME}}. ',
1146 'lonelypagestext' => 'De følgende sider har ikke indgående links fra andre sider i denne wiki.',
1147 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1148 'uncategorizedpages-summary' => 'Denne specialside viser sider, som endnu ikke hører til nogen kategori.',
1149 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1150 'uncategorizedcategories-summary' => 'Denne specialside viser kategorier, som ikke selv hører til en kategori.',
1151 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1152 'uncategorizedimages-summary' => 'Denne specialside viser alle filer, som ikke er indordnet i en kategori.',
1153 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1154 'unusedimages' => 'Ubrugte billeder',
1155 'popularpages' => 'Populære artikler',
1156 'wantedcategories' => 'Brugte men ikke anlagte kategorier',
1157 'wantedcategories-summary' => 'Denne specialside viser kategorier, som bruges i sider, men som endnu ikke er anlagt som kategorier.',
1158 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
1159 'wantedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som endnu ikke findes, men hvortil der linkes fra eksisterende sider.',
1160 'mostlinked' => 'Hyppigt linkede sider',
1161 'mostlinked-summary' => 'Denne specialside viser, uafhængigt af navnerummet, alle særligt hyppigt linkede sider.',
1162 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1163 'mostlinkedcategories-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de mest brugte kategorier.',
1164 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1165 'mostcategories-summary' => 'Denne specialside viser særligt hyppigt kategoriserede sider.',
1166 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1167 'mostimages-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de mest brugte filer.',
1168 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1169 'mostrevisions-summary' => 'Denne specialside viser en liste over sider med de fleste ændringer.',
1170 'allpages' => 'Alle artikler',
1171 'allpages-summary' => "Denne specialside viser alle sider på {{SITENAME}} fra A til Å, sorteret alfabetisk, først tal, så store bogstaver, små bogstaver og til sidst særtegn. ''A&nbsp;10'' findes før ''AZ''.",
1172 'prefixindex' => 'Alle sider (med præfiks)',
1173 'prefixindex-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som begynder med den indtastede tegnkæde („præfiks“). Visningen kan begrænses til et navnerum.',
1174 'randompage' => 'Tilfældig artikel',
1175 'randompage-nopages' => 'I dette navnerum findes ingen sider.',
1176 'shortpages' => 'Korte artikler',
1177 'shortpages-summary' => 'Denne liste viser de korteste artikler i hovednavnerummet. Der tælles efter antal tegn i teksten som vist i bearbejdningsvinduet, altså i Wiki-syntaks og uden indholdet af indbundne skabeloner. Grundlag for optællingen er den UTF-8-kodede tekst, hvor f.eks. bogstaver med umlaut regnes for to tegn.',
1178 'longpages' => 'Lange artikler',
1179 'longpages-summary' => 'Denne liste viser de længste artikler i hovednavnerummet. Der tælles efter antal tegn i teksten som vist i bearbejdningsvinduet, altså i Wiki-syntaks og uden indholdet af indbundne skabeloner. Grundlag for optællingen er den UTF-8-kodede tekst, hvor f.eks. bogstaver med umlaut regnes for to tegn.',
1180 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1181 'deadendpages-summary' => 'Denne specialside viser en liste med sider, som ikke indeholder links til andre sider eller kun links til ikke eksisterende sider.',
1182 'deadendpagestext' => 'De følgende sider har ikke links til andre sider i denne wiki.',
1183 'protectedpages' => 'Beskyttede sider',
1184 'protectedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, der er beskyttet mod ændring eller flytning.',
1185 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1186 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1187 'listusers' => 'Liste over brugere',
1188 'listusers-summary' => "Denne specialside viser alle registrerede brugere; det samlede tal kan ses [[Special:Statistics|her]]. Med udvalget ''Gruppe'' kan søgningen begrænses til bestemte brugergrupper.",
1189 'specialpages' => 'Specielle sider',
1190 'specialpages-summary' => 'Denne side giver en oversigt over alle specialsider. De genereres automatisk og kan ikke ændres.',
1191 'spheading' => 'Specielle sider for alle brugere',
1192 'restrictedpheading' => 'Specielle sider med begrænset adgang',
1193 'rclsub' => '(til sider henvist fra "$1")',
1194 'newpages' => 'Nyeste artikler',
1195 'newpages-summary' => 'Denne specialside viser alle nye artikler fra de sidste 30 dage. Visningen kan begrænses til et navnerum eller et brugernavn.',
1196 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1197 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
1198 'ancientpages-summary' => 'Denne specialside viser alle de sider, som i længst tid ikke er blevet ændret.',
1199 'intl' => 'Sproghenvisninger',
1200 'move' => 'Flyt',
1201 'movethispage' => 'Flyt side',
1202 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er i aktivt brug.',
1203 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1204
1205 # Book sources
1206 'booksources' => 'Bogkilder',
1207 'booksources-summary' => 'På denne specialside kan du indtaste et ISBN og får så en liste med informations- og bestillingsmuligheder til det søgte ISBN. Bindestreger og mellemrum mellem cifrene spiller ingen rolle.',
1208 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1209 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1210 'booksources-go' => 'Søg',
1211 'booksources-text' => 'Dette er en liste med links til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1212
1213 'categoriespagetext' => 'De følgende kategorier eksisterer på {{SITENAME}}.',
1214 'data' => 'Data',
1215 'userrights' => 'Forvaltning af brugerrettigheder',
1216 'groups' => 'Brugergrupper',
1217 'isbn' => 'ISBN',
1218 'alphaindexline' => '$1 til $2',
1219 'version' => 'Information om MediaWiki',
1220
1221 # Special:Log
1222 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
1223 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1224 'log' => 'Logs',
1225 'log-search-legend' => 'Gennemsøg logs',
1226 'log-search-submit' => 'Søg',
1227 'alllogstext' => 'Samlet visning af oplægningslog, sletningslog, blokeringslog, bureaukratlog og listen over beskyttede sider. Du kan sortere i visningen ved at vælge type, brugernavn og/eller en udvalgt side.',
1228 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1229 'log-title-wildcard' => 'Titel begynder med …',
1230
1231 # Special:Allpages
1232 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
1233 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
1234 'allpagesfrom' => 'Vis sider startende fra: $1',
1235 'allarticles' => 'Alle artikler',
1236 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1237 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1238 'allpagesprev' => 'Forrige',
1239 'allpagesnext' => 'Næste',
1240 'allpagessubmit' => 'Vis',
1241 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
1242 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1243
1244 # Special:Listusers
1245 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
1246 'listusers-submit' => 'Vis',
1247 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1248
1249 # E-mail user
1250 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
1251 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1252 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
1253 'emailpage' => 'E-mail bruger',
1254 'emailpagetext' => 'Hvis denne bruger har sat en gyldig e-mail-adresse i sine brugerindstillinger, så vil formularen herunder sende en enkelt besked. Den e-mailadresse, du har sat i dine brugerindstillinger, vil dukke op i "Fra" feltet på denne mail, så modtageren er i stand til at svare.',
1255 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1256 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail',
1257 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
1258 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse, eller har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1259 'emailfrom' => 'Fra',
1260 'emailto' => 'Til',
1261 'emailsubject' => 'Emne',
1262 'emailmessage' => 'Besked',
1263 'emailsend' => 'Send',
1264 'emailccme' => 'Send en kopi af denne E-mail til mig',
1265 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
1266 'emailsent' => 'E-mail sendt',
1267 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1268
1269 # Watchlist
1270 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
1271 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
1272 'watchlistfor' => "(for '''$1''')",
1273 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1274 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1275 'watchlistcount' => "'''Du har $1 {{PLURAL:$1|artikel|artikler}} på din overvågningsliste (inkl. diskussionssider).'''",
1276 'clearwatchlist' => 'Slet overvågningsliste',
1277 'watchlistcleartext' => 'Er du sikker på, at du vil slette den helt?',
1278 'watchlistclearbutton' => 'Slette overvågningsliste',
1279 'watchlistcleardone' => 'Overvågningslisten er slettet. {{PLURAL:$1|En artikel blev|$1 artikler blev}} fjernet.',
1280 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
1281 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1282 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1283 'addedwatchtext' => "Siden \"\$1\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:Recentchanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1284 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1285 'removedwatchtext' => 'Siden "$1" er blevet fjernet fra din overvågningsliste.',
1286 'watch' => 'Overvåg',
1287 'watchthispage' => 'Overvåg side',
1288 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
1289 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
1290 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
1291 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1292 'watchdetails' => '* Du har $1 sider på din overvågningsliste (fratrukket alle diskussionssider). * I tidsintervallet valgt herunder, har brugerne foretaget $2 redigeringer i {{SITENAME}}. * $3 * Du kan [[Special:Watchlist/edit|vise og redigere den komplette liste]].',
1293 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
1294 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
1295 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1296 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1297 'removechecked' => 'Fjern valgte sider fra min overvågningsliste',
1298 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 sider.',
1299 'watcheditlist' => "Her er en alfabetisk liste over siderne i din overvågningsliste. Vælg de sider du vil fjerne fra din overvågningsliste og klik på 'fjern valgte sider fra min overvågningsliste' knappen i bunden af skærmen.",
1300 'removingchecked' => 'Fjerner de valgte sider fra din overvågningsliste...',
1301 'couldntremove' => "Kunne ikke fjerne '$1'...",
1302 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1303 'wlnote' => 'Nedenfor ses de seneste $1 ændringer i de sidste <b>$2</b> timer.',
1304 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1305 'wlsaved' => 'Dette er en gemt version af din overvågningsliste.',
1306 'watchlist-show-bots' => 'Vise bot-ændringer',
1307 'watchlist-hide-bots' => 'Skjule bot-ændringer',
1308 'watchlist-show-own' => 'vise egne ændringer',
1309 'watchlist-hide-own' => 'skjule egne ændringer',
1310 'watchlist-show-minor' => 'vise små ændringer',
1311 'watchlist-hide-minor' => 'skjule små ændringer',
1312 'wldone' => 'Gennemført.',
1313
1314 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1315 'watching' => 'Overvåge …',
1316 'unwatching' => 'Ikke overvåge …',
1317
1318 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
1319 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
1320 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
1321 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1322 'changed' => 'ændret',
1323 'created' => 'oprettet',
1324 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE_QP er blevet ændret af $PAGEEDITOR_QP',
1325 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1326 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1327 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
1328 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1329
1330 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1331
1332
1333 $NEWPAGE
1334
1335 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1336 Kontakt bidragyderen:
1337 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1338 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1339
1340 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1341
1342 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1343 --
1344 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1345
1346 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1347 {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
1348
1349 # Delete/protect/revert
1350 'deletepage' => 'Slet side',
1351 'confirm' => 'Bekræft',
1352 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
1353 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
1354 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1355 'exblank' => 'siden var tom',
1356 'confirmdelete' => 'Bekræft sletning',
1357 'deletesub' => '(Sletter "$1")',
1358 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1359 'confirmdeletetext' => 'Du er ved permanent at slette en side
1360 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen. Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med
1361 [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
1362 'actioncomplete' => 'Gennemført',
1363 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1364 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
1365 'dellogpage' => 'Sletningslog',
1366 'dellogpagetext' => 'Herunder er en liste over de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid (UTC).',
1367 'deletionlog' => 'sletningslog',
1368 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
1369 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
1370 'imagereverted' => 'Gendannelse af en tidligere version gennemført med succes.',
1371 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
1372 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
1373 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
1374 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1375 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1376 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]); en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen. Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]).',
1377 'editcomment' => 'Kommentaren til redigeringen var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1378 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2',
1379 'sessionfailure' => 'There seems to be a problem with your login session;
1380 this action has been canceled as a precaution against session hijacking.
1381 Please hit "back" and reload the page you came from, then try again.',
1382 'protectlogpage' => 'Liste_over_beskyttede_sider',
1383 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste over sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1384 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
1385 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1386 'protectsub' => '(Beskytter "$1")',
1387 'confirmprotecttext' => 'Vil du virkelig beskytte denne side?',
1388 'confirmprotect' => 'Bekræft beskyttelse',
1389 'protectmoveonly' => 'Beskyt kun fra at blive flyttet',
1390 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
1391 'protectexpiry' => 'Udløb',
1392 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1393 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1394 'unprotectsub' => '(Fjern beskyttelse af "$1")',
1395 'confirmunprotecttext' => 'Vil du virkelig fjerne spærringen af denne side?',
1396 'confirmunprotect' => 'Bekræft ophævelse af spærringen',
1397 'unprotectcomment' => 'Årsage til ophævelse af spærringen',
1398 'protect-unchain' => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1399 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
1400 'protect-locked-blocked' => 'Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1401 'protect-locked-dblock' => 'Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1402 'protect-locked-access' => 'Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1403 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en kaskadespærring. Den er indbundet i {{PLURAL:$1|følgende side|følgende sider}}, som er beskyttet af kaskadespærringen. Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1404 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1405 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spærring for ikke registrerede brugere',
1406 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
1407 'protect-summary-cascade' => 'kaskaderende',
1408 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
1409 'protect-cascade' => 'Kaskaderende spærring – alle skabeloner, som er indbundet i denne side spærres også.',
1410 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
1411 'restriction-level' => 'Beskyttelseshøjde',
1412 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
1413 'maximum-size' => 'Største størrelse',
1414 'pagesize' => '(bytes)',
1415
1416 # Restrictions (nouns)
1417 'restriction-edit' => 'ændre',
1418 'restriction-move' => 'flytte',
1419
1420 # Restriction levels
1421 'restriction-level-sysop' => 'beskyttet (kun administratorer)',
1422 'restriction-level-autoconfirmed' => 'beskyttet (kun anmeldte og ikke nye brugere)',
1423 'restriction-level-all' => 'alle',
1424
1425 # Undelete
1426 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
1427 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
1428 'viewdeletedpage' => 'Vise slettede sider',
1429 'undeletepagetext' => 'De følgende sider er slettede, men de findes stadig i arkivet og kan gendannes. Arkivet blivet periodevis slettet.',
1430 'undeleteextrahelp' => '* For at gendanne siden komplet med alle versioner, angives en begrundelse før der trykkes på „Gendan“.
1431 * Hvis der kun skal gendannes bestemte versioner, vælges disse enkeltvis, angiv en begrundelse og klik på „Gendan“.
1432 * „Afbryde“ tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.',
1433 'undeleterevisions' => '$1 revisioner arkiveret',
1434 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle de historiske
1435 revisioner også blive gendannet. Hvis en ny side med det samme navn
1436 er oprettet siden denne blev slettet, så vil de gendannede revisioner
1437 dukke op i den tidligere historie, og den nyeste revision vil forblive
1438 på siden.',
1439 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1440 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
1441 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
1442 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side blev ikke slettet. Årsagen til sletningen er angivet i resumeet,
1443 sammen med oplysninger om den sidste bruger, der ændrede denne side før sletningen.
1444 Den aktuelle tekst for den slettede side er kun tilgængelig for administratorer.',
1445 'undelete-revision' => 'Slettet version fra $1 af $2:',
1446 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er linket forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1447 'undeletebtn' => 'Gendan!',
1448 'undeletereset' => 'Afbryde',
1449 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
1450 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
1451 'undeletedrevisions' => '$1 versioner gendannet',
1452 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
1453 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
1454 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
1455 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
1456
1457 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
1458 'undelete-header' => 'Se [[{{ns:special}}:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
1459 'undelete-search-box' => 'Søge efter slettede sider',
1460 'undelete-search-prefix' => 'Søgebegreb (odets start uden wildcards):',
1461 'undelete-search-submit' => 'Søg',
1462 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
1463
1464 # Namespace form on various pages
1465 'namespace' => 'Navnerum:',
1466 'invert' => 'Inverter udvalg',
1467
1468 # Contributions
1469 'contributions' => 'Brugerbidrag',
1470 'mycontris' => 'Mine bidrag',
1471 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
1472 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
1473 'ucnote' => 'Herunder er denne brugers sidste <b>$1</b> ændringer i de sidste <b>$2</b> dage.',
1474 'uclinks' => 'Vis de sidste $1 ændringer; vis de sidste $2 dage.',
1475 'uctop' => ' (top)',
1476
1477 'sp-contributions-newest' => 'Yngste',
1478 'sp-contributions-oldest' => 'Ældste',
1479 'sp-contributions-newer' => 'Yngre $1',
1480 'sp-contributions-older' => 'Ældre $1',
1481 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
1482 'sp-contributions-newbies-sub' => 'For nybegyndere',
1483 'sp-contributions-blocklog' => 'Spærrelog',
1484 'sp-contributions-search' => 'Søge efter brugerbidrag',
1485 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
1486 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
1487
1488 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer fra $1',
1489
1490 # What links here
1491 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
1492 'whatlinkshere-summary' => 'Denne specialside viser alle interne links til en bestemt side. De mulige tilføjelser „(skabelonmedtagning)“ og „(omdirigeringsside)“ viser, at siden ikke er bundet ind med et normalt Wikilink. ',
1493 'notargettitle' => 'Intet mål',
1494 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en målside eller bruger at udføre denne funktion på.',
1495 'linklistsub' => '(Liste over henvisninger)',
1496 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
1497 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
1498 'nolinkshere-ns' => "Ingen side linker til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
1499 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
1500 'istemplate' => 'Skabelonmedtagning',
1501 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
1502 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
1503
1504 # Block/unblock
1505 'blockip' => 'Bloker bruger',
1506 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgangen fra en specifik IP-adresse eller et brugernavn. Dette må kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:policy-url}}|{{SITENAME}}s politik]]. Angiv en specifik begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme). Udløbet (expiry) angives i GNUs standardformat, som er beskrevet i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html vejledningen til tar] (på engelsk), fx "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan en blokering gøres uendelig (skriv "indefinite" eller "infinite"). For oplysninger om blokering af IP-adresseblokke, se [[meta:Range blocks|IP-adresseblokke]] (på engelsk). For at ophæve en blokering, se [[Special:Ipblocklist|listen over blokerede IP-adresser og brugernavne]].',
1507 'ipaddress' => 'IP-adresse/brugernavn',
1508 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
1509 'ipbexpiry' => 'varighed',
1510 'ipbreason' => 'Begrundelse',
1511 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1512 'ipbreason-dropdown' => '
1513 * Generelle begrundelser
1514 ** Sletning af sider
1515 ** Oprettelse af tåbelige sider
1516 ** Vedvarende overtrædelse af reglerne for eksterne links
1517 ** Overtrædelse af reglen „Ingen personangreb“
1518 * Brugerspecifikke grunde
1519 ** Uegnet brugernavn
1520 ** Ny tilmelding fra en ubegrænset spærret bruger
1521 * IP-specifikke grunde
1522 ** Proxy, pga. vandalisme fra enkelte, brugere spærret i længere tid',
1523 'ipbanononly' => 'Kun anonyme brugere spærres',
1524 'ipbcreateaccount' => 'Forhindre oprettelse af brugerkonti',
1525 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
1526 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
1527 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
1528 'ipboptions' => '1 time:1 hour,2 timer:2 hours,6 timer:6 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite',
1529 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
1530 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
1531 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavn/IP-adresse i spærrelog, listen med aktive spærringer og brugerfortegnelsen.',
1532 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
1533 'blockipsuccesssub' => 'Blokering udført med succes',
1534 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blevet blokeret.
1535 <br />Se [[Special:Ipblocklist|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
1536 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
1537 'ipb-unblock-addr' => 'frigive „$1“',
1538 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
1539 'ipb-blocklist-addr' => 'Vise aktuelle spærringer for „$1“',
1540 'ipb-blocklist' => 'Vise alle aktuelle spærringer',
1541 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
1542 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
1543 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen af denne adresse',
1544 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
1545 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
1546 'ipblocklist' => 'Liste over blokerede IP-adresser og brugernavne',
1547 'ipblocklist-summary' => "Denne specialside viser – som supplement til [[Special:Log/block|brugerspærrings-loggen]], der protokollerer alle manuelt gennemførte spærringer og frigivelser – de '''aktuelt''' spærrede brugere og IP-adresse, herunder automatisk spærrede IP-adresser i anonymiseret form.",
1548 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
1549 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
1550 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
1551 'expiringblock' => 'udløber $1',
1552 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
1553 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1554 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
1555 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
1556 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
1557 'blocklink' => 'bloker',
1558 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
1559 'contribslink' => 'bidrag',
1560 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
1561 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
1562 'blocklogentry' => 'blokerede "[[$1]]" med en udløbstid på $2 $3',
1563 'blocklogtext' => 'Dette er en liste over blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:Ipblocklist|blokeringslisten]] for den nuværende liste over blokerede brugere.',
1564 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
1565 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
1566 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
1567 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1568 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
1569 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1570 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
1571 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
1572 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
1573 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
1574 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
1575 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
1576 'sorbs' => 'DNSBL',
1577 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
1578 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
1579
1580 # Developer tools
1581 'lockdb' => 'Lås database',
1582 'unlockdb' => 'Lås database op',
1583 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
1584 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
1585 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
1586 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
1587 'lockbtn' => 'Lås databasen',
1588 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
1589 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
1590 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
1591 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
1592 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
1593 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
1594 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
1595 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
1596
1597 # Move page
1598 'movepage' => 'Flyt side',
1599 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
1600 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
1601 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
1602 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
1603
1604 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
1605 'movearticle' => 'Flyt side',
1606 'movenologin' => 'Ikke logget på',
1607 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og være [[Special:Userlogin|logget på]]
1608
1609 for at flytte en side.',
1610 'newtitle' => 'Til ny titel',
1611 'move-watch' => 'Denne side overvåges',
1612 'movepagebtn' => 'Flyt side',
1613 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
1614 'pagemovedtext' => 'Siden "[[$1]]" er flyttet til "[[$2]]".',
1615 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
1616 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
1617 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
1618 'movedto' => 'flyttet til',
1619 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
1620 'talkpagemoved' => 'Den tilhørende diskussionsside blev også flyttet.',
1621 'talkpagenotmoved' => 'Den tilhørende diskussionsside blev <strong>ikke</strong> flyttet.',
1622 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1623 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
1624 'movelogpage' => 'Flyttelog',
1625 'movelogpagetext' => 'Nedenfor er en liste over flyttede sider.',
1626 'movereason' => 'Begrundelse',
1627 'revertmove' => 'gendan',
1628 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
1629 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
1630
1631 Artiklen "[[$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
1632 'delete_and_move_confirm' => 'Slette eksisterende side før flytning',
1633 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
1634 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
1635 'immobile_namespace' => 'Måltitlen er en speciel type; man kan ikke flytte sider ind i det navnerum.',
1636
1637 # Export
1638 'export' => 'Eksportér sider',
1639 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML format. Dette kan bruges til at indsætte siderne i en anden wiki der bruger MediaWiki softwaren, eller du kan beholde den for din egen fornøjelses skyld',
1640 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
1641 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
1642 'export-submit' => 'Eksportere sider',
1643 'export-addcattext' => 'Tilføje sider fra kategori:',
1644 'export-addcat' => 'Tilføje',
1645
1646 # Namespace 8 related
1647 'allmessages' => 'Alle beskeder',
1648 'allmessagesname' => 'Navn',
1649 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
1650 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
1651 'allmessagestext' => 'Dette er en liste over alle beskeder i MediaWiki: navnerummet.',
1652 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Dit aktuelle grænsefladesprog <b>$1</b> er ikke understøttet af Special:AllMessages på dette websted.',
1653 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
1654 'allmessagesfilter' => 'Meddelelsesnavnefilter:',
1655 'allmessagesmodified' => 'Vis kun ændrede',
1656
1657 # Thumbnails
1658 'thumbnail-more' => 'Forstør',
1659 'missingimage' => '<b>Mangler billede</b><br /><i>$1</i>',
1660 'filemissing' => 'Filen mangler',
1661 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
1662 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
1663 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
1664 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
1665 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
1666
1667 # Special:Import
1668 'import' => 'Importere sider',
1669 'importinterwiki' => 'Transwiki import',
1670 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
1671 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
1672 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
1673 'import-interwiki-history' => 'Importere alle versioner af denne side',
1674 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1675 'import-interwiki-namespace' => 'Importere siderne i navnerummet:',
1676 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
1677 'importstart' => 'Importere sider …',
1678 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
1679 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
1680 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
1681 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
1682 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
1683 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-link',
1684 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1685 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
1686 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
1687 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
1688 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
1689 'importuploaderror' => 'Upload af importfilen mislykkedes. Måske er filen større end tilladt.',
1690
1691 # Import log
1692 'importlogpage' => 'Importlog',
1693 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
1694 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
1695 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
1696 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] blev importeret (Transwiki)',
1697 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
1698
1699 # Tooltip help for the actions
1700 'tooltip-pt-userpage' => 'Min brugerside',
1701 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
1702 'tooltip-pt-mytalk' => 'Min diskussionsside',
1703 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
1704 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
1705 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
1706 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listen over dine bidrag',
1707 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
1708 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
1709 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
1710 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
1711 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
1712 'tooltip-ca-addsection' => 'Tilføj en kommentar til denne diskussion.',
1713 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
1714 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
1715 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
1716 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
1717 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
1718 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
1719 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
1720 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
1721 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
1722 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
1723 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
1724 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
1725 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
1726 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
1727 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
1728 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
1729 'tooltip-n-sitesupport' => 'Støt os',
1730 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
1731 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
1732 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
1733 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
1734 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
1735 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
1736 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
1737 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
1738 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
1739 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent link til denne version af denne side',
1740 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
1741 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
1742 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
1743 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
1744 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vise portalsiden',
1745 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se billedsiden',
1746 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
1747 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
1748 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
1749 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
1750 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
1751 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
1752 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
1753 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
1754 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
1755 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
1756 'tooltip-recreate' => 'Oprette side, selv om den blev slettet.',
1757
1758 # Stylesheets
1759 'common.css' => '/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
1760 'monobook.css' => '/** Kleinschreibung nicht erzwingen */
1761 .portlet h5,
1762 .portlet h6,
1763 #p-personal ul,
1764 #p-cactions li a {
1765 text-transform: none;
1766 }',
1767
1768 # Scripts
1769 'common.js' => '/* Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. */',
1770 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1771
1772 # Metadata
1773 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
1774 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
1775 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
1776
1777 # Attribution
1778 'anonymous' => 'Anonym(e) bruger(e) af {{SITENAME}}',
1779 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
1780 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1781 'and' => 'og',
1782 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
1783 'others' => 'andre',
1784 'siteusers' => '{{SITENAME}} bruger(e) $1',
1785 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
1786 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
1787
1788 # Spam protection
1789 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
1790 'spamprotectiontext' => 'Siden du prøver at få adgang til er blokeret af spamfilteret. Dette skyldes sandsynligvis et link til et eksternt websted. Se [[m:spam blacklist]] for en komplet liste af blokerede websteder. Hvis du mener at spamfilteret blokerede redigeringen ved en fejl, så kontakt en [[m:Special:Listadmins|m:administrator]]. Det følgende er et udtræk af siden der bevirkede blokeringen:',
1791 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
1792 'subcategorycount' => 'Der er $1 underkategorier i denne kategori.',
1793 'categoryarticlecount' => 'Der er $1 artikler i denne kategori.',
1794 'category-media-count' => 'Der vises {{PLURAL:$1|$1 fil|$1 filer}} fra denne kategori.',
1795 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
1796 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
1797 'spam_reverting' => 'Sidste version uden links til $1 gendannet.',
1798 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt links til $1, er renset.',
1799
1800 # Info page
1801 'infosubtitle' => 'Information om siden',
1802 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
1803 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
1804 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
1805 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
1806 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
1807
1808 # Math options
1809 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
1810 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
1811 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
1812 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
1813 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
1814 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
1815
1816 # Patrolling
1817 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
1818 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
1819 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
1820 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
1821 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
1822 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
1823 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
1824 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
1825 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
1826
1827 # Patrol log
1828 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
1829 'patrol-log-line' => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
1830 'patrol-log-auto' => '(automatisk)',
1831 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
1832
1833 # Image deletion
1834 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1.',
1835
1836 # Browsing diffs
1837 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
1838 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
1839
1840 # Media information
1841 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
1842 'imagemaxsize' => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
1843 'thumbsize' => 'Thumbnail størrelse :',
1844 'file-info' => '(Filstørrelse: $1, MIME-Typ: $2)',
1845 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, filstørrelse: $3, MIME-Typ: $4)',
1846 'file-nohires' => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
1847 'file-svg' => '<small>Dette er en vektorgrafik, der kan skaleres uden kvalitetstab. Basisstørrelse: $1 × $2 pixel.</small>',
1848 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
1849 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
1850
1851 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
1852 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de nyeste uploadede billeder og filer.',
1853 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1854 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
1855
1856 /*
1857 Short names for language variants used for language conversion links.
1858 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1859 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1860 Variants for Chinese language
1861 */
1862 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1863 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1864 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1865 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1866 'variantname-zh' => 'zh',
1867
1868 # Variants for Serbian language
1869 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
1870 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
1871 'variantname-sr-jc' => 'sr-jc',
1872 'variantname-sr-jl' => 'sr-jl',
1873 'variantname-sr' => 'sr',
1874
1875 # Variants for Kazakh language
1876 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
1877 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
1878 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
1879 'variantname-kk' => 'kk',
1880
1881 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst $1 tegn langt.',
1882
1883 # Metadata
1884 'metadata' => 'Metadata',
1885 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
1886 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
1887 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
1888 'metadata-fields' => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
1889 * make
1890 * model
1891 * datetimeoriginal
1892 * exposuretime
1893 * fnumber
1894 * focallength',
1895
1896 # EXIF tags
1897 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
1898 'exif-imagelength' => 'Længde',
1899 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
1900 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
1901 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
1902 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
1903 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
1904 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
1905 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
1906 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
1907 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
1908 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
1909 'exif-resolutionunit' => 'Måleenhed for opløsning',
1910 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
1911 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linier pr. stribe',
1912 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
1913 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
1914 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
1915 'exif-transferfunction' => 'Overførselsfunktion',
1916 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
1917 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
1918 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
1919 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
1920 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
1921 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
1922 'exif-make' => 'Producent',
1923 'exif-model' => 'Model',
1924 'exif-software' => 'Software',
1925 'exif-artist' => 'Fotograf',
1926 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
1927 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
1928 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
1929 'exif-colorspace' => 'Farverum',
1930 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
1931 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
1932 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig billedbredde',
1933 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig billedhøjde',
1934 'exif-makernote' => 'Producentnotits',
1935 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
1936 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
1937 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
1938 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
1939 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
1940 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
1941 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
1942 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
1943 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
1944 'exif-fnumber' => 'Blænde',
1945 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1946 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
1947 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
1948 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
1949 'exif-oecf' => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
1950 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belysningstidsværdi',
1951 'exif-aperturevalue' => 'Blændeværdi',
1952 'exif-brightnessvalue' => 'Lyshedsværdi',
1953 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
1954 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
1955 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
1956 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
1957 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
1958 'exif-flash' => 'Blitz',
1959 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
1960 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1961 'exif-subjectarea' => 'Område',
1962 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
1963 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rumligt frekvenssvar',
1964 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
1965 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
1966 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
1967 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
1968 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
1969 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
1970 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
1971 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
1972 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
1973 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
1974 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
1975 'exif-whitebalance' => 'Hvisafstemning',
1976 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
1977 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
1978 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
1979 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
1980 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1981 'exif-saturation' => 'Mætning',
1982 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
1983 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
1984 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
1985 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
1986 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
1987 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
1988 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
1989 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
1990 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
1991 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
1992 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
1993 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
1994 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
1995 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
1996 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
1997 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
1998 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
1999 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
2000 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
2001 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
2002 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
2003 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
2004 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
2005 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
2006 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
2007 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
2008 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
2009 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
2010 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
2011 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
2012 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
2013 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
2014 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
2015 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-fato',
2016 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
2017
2018 # EXIF attributes
2019 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2020 'exif-compression-6' => 'JPEG',
2021
2022 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
2023 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
2024
2025 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2026
2027 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2028 'exif-orientation-2' => 'Horizontalt drejet', # 0th row: top; 0th column: right
2029 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2030 'exif-orientation-4' => 'Drejet vertikalt', # 0th row: bottom; 0th column: left
2031 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og vendt vertijalt', # 0th row: left; 0th column: top
2032 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret', # 0th row: right; 0th column: top
2033 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og vendt vertikalt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2034 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret', # 0th row: left; 0th column: bottom
2035
2036 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2037 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2038
2039 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2040 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2041
2042 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2043 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2044
2045 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2046 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2047 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2048 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2049 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2050 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2051 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2052
2053 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2054 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2055 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2056 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2057 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2058 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2059 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2060 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2061 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2062
2063 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2064
2065 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
2066 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
2067 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
2068 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
2069 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
2070 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
2071 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
2072 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2073
2074 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
2075 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
2076 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
2077 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
2078 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2079 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
2080 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
2081 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
2082 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2083 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2084 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2085 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2086 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
2087 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
2088 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
2089 'exif-lightsource-20' => 'D55',
2090 'exif-lightsource-21' => 'D65',
2091 'exif-lightsource-22' => 'D75',
2092 'exif-lightsource-23' => 'D50',
2093 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
2094 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2095
2096 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2097
2098 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2099 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2100 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2101 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2102 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2103 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinear sensor',
2104 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2105
2106 'exif-filesource-3' => 'DSC',
2107
2108 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2109
2110 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2111 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2112
2113 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2114 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2115 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2116
2117 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2118 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2119
2120 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2121 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2122 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2123 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2124
2125 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2126 'exif-gaincontrol-1' => 'Ringe',
2127 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2128 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2129 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2130
2131 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2132 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2133 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2134
2135 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2136 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2137 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2138
2139 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2140 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2141 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2142
2143 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2144 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2145 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2146 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2147
2148 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2149 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2150 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2151
2152 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2153 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2154 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2155
2156 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2157 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2158
2159 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2160 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2161
2162 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2163 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2164 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2165 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2166
2167 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2168 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2169 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2170
2171 # External editor support
2172 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2173 'edit-externally-help' => 'Se [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instruktionerne] for mere information.',
2174
2175 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2176 'recentchangesall' => 'alle',
2177 'imagelistall' => 'alle',
2178 'watchlistall1' => 'alle',
2179 'watchlistall2' => 'alle',
2180 'namespacesall' => 'alle',
2181
2182 # E-mail address confirmation
2183 'confirmemail' => 'Bekræfte E-mail-adressen (autentificering)',
2184 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig E-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2185 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en E-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede E-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en E-mail til dig. Denne E-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at E-mail-adressen er gyldig.',
2186 'confirmemail_pending' => '<div class="error">En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.</div>',
2187 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
2188 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-amil afsendt.',
2189 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din E-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af E-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2190 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at E-mail-adressen er korrekt.
2191
2192 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2193 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2194 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte E-mail-adressen.',
2195 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2196 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2197 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af E-mail-adressen.',
2198 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af E-mail-adressen',
2199 'confirmemail_body' => 'Hej,
2200
2201 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne E-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
2202
2203 For at aktivere E-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din E-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
2204
2205 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
2206
2207 Hvis denne E-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du *ikke* trykke på dette link.
2208
2209 --
2210 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2211
2212 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2213 'tryexact' => 'Forsøg eksakt søgning:',
2214 'searchfulltext' => 'Gennemsøge hele teksten',
2215 'createarticle' => 'Oprette side',
2216
2217 # Scary transclusion
2218 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2219 'scarytranscludefailed' => '[Skabelonindbinding for $1 mislykkedes]',
2220 'scarytranscludetoolong' => '[URL er for lang; beklager]',
2221
2222 # Trackbacks
2223 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2224 Trackbacks for denne side:<br />
2225 $1
2226 </div>',
2227 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2228 'trackbacklink' => 'Trackback',
2229 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2230
2231 # Delete conflict
2232 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
2233 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
2234 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.</span>',
2235 'confirmrecreate' => "Bruger [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2236 ''$2''
2237 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2238 'recreate' => 'Opret igen',
2239
2240 # HTML dump
2241 'redirectingto' => 'Videresendt til [[$1]]',
2242
2243 # action=purge
2244 'confirm_purge' => 'Slette denne side fra serverens cache? $1',
2245 'confirm_purge_button' => 'OK',
2246
2247 'youhavenewmessagesmulti' => 'Der er nye meddelelser til dig: $1',
2248
2249 'searchcontaining' => "Søger efter sider, hvori ''$1'' forekommer.",
2250 'searchnamed' => "Søger efter sider, hvis navn indeholder ''$1''.",
2251 'articletitles' => "Sider, som begynder med ''$1''",
2252 'hideresults' => 'Skjul',
2253
2254 # DISPLAYTITLE
2255 'displaytitle' => '(Link til denne side som [[$1]])',
2256
2257 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
2258
2259 # Multipage image navigation
2260 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2261 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2262 'imgmultigo' => 'OK',
2263 'imgmultigotopre' => 'Gå til side',
2264 'imgmultiparseerror' => 'Filen er tilsyneladende defekt, så {{SITENAME}} ikke kan oprette en sideliste.',
2265
2266 # Table pager
2267 'ascending_abbrev' => 'op',
2268 'descending_abbrev' => 'ned',
2269 'table_pager_next' => 'Næste side',
2270 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
2271 'table_pager_first' => 'Første side',
2272 'table_pager_last' => 'Sidste side',
2273 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2274 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2275 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
2276
2277 # Auto-summaries
2278 'autosumm-blank' => 'Siden blev ryddet.',
2279 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2280 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
2281 'autosumm-new' => 'Siden blev oprettet: $1',
2282
2283 # Size units
2284 'size-bytes' => '$1 B',
2285 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2286 'size-megabytes' => '$1 MB',
2287 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2288
2289 # Live preview
2290 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2291 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
2292 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2293 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2294
2295 # Friendlier slave lag warnings
2296 'lag-warn-normal' => 'Ændringer, som er nyere end $1 sekunder, vises muligvis ikke i denne liste.',
2297 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer, der er nyere end $1 sekunder måske ikke blive vist i denne liste.',
2298
2299 );
2300
2301 ?>