Remove unnecessary and broken converGrammar override
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author BloodIce
11 * @author Borislav
12 * @author DCLXVI
13 * @author Daggerstab
14 * @author Spiritia
15 * @author Urhixidur
16 * @author Петър Петров
17 * @author לערי ריינהארט
18 */
19
20 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Медия',
24 NS_SPECIAL => 'Специални',
25 NS_TALK => 'Беседа',
26 NS_USER => 'Потребител',
27 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
28 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
29 NS_FILE => 'Файл',
30 NS_FILE_TALK => 'Файл_беседа',
31 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
33 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
35 NS_HELP => 'Помощ',
36 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
37 NS_CATEGORY => 'Категория',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
39 );
40
41 $namespaceAliases = array(
42 'Картинка' => NS_FILE,
43 'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
44 );
45
46
47 $datePreferences = false;
48
49 $bookstoreList = array(
50 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
51 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
52 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
53 );
54
55 $magicWords = array(
56 'redirect' => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
57 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
58 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
59 'forcetoc' => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
60 'toc' => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
61 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
62 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
63 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
64 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
65 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
66 'currentday' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
67 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
68 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
69 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
70 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
71 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
72 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
73 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
74 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
75 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
76 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
77 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
78 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
79 'namespace' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
80 'namespacee' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
81 'fullpagename' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
82 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
83 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
84 'subpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
85 'talkpagename' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
86 'talkpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
87 'msg' => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
88 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
89 'msgnw' => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
90 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
91 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
92 'img_right' => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
93 'img_left' => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
94 'img_none' => array( '1', 'н', 'none' ),
95 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
96 'img_center' => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
97 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
98 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
99 'img_border' => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
100 'int' => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
101 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
102 'ns' => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
103 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
104 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
105 'server' => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
106 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
107 'scriptpath' => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
108 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
109 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
110 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
111 'revisionid' => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
112 'revisionday' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
113 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
114 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
115 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
116 'plural' => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
117 'fullurl' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
118 'fullurle' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
119 'lcfirst' => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
120 'ucfirst' => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
121 'lc' => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
122 'uc' => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
123 'raw' => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
124 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
125 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
126 'language' => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
127 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
128 'defaultsort' => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
129 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
130 );
131
132 $specialPageAliases = array(
133 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни пренасочвания' ),
134 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
135 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни страници' ),
136 'Userlogin' => array( 'Регистриране или влизане' ),
137 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
138 'CreateAccount' => array( 'Създаване на сметка' ),
139 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
140 'Watchlist' => array( 'Списък за наблюдение' ),
141 'Recentchanges' => array( 'Последни промени' ),
142 'Upload' => array( 'Качване' ),
143 'Listfiles' => array( 'Файлове' ),
144 'Newimages' => array( 'Нови файлове' ),
145 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
146 'Listgrouprights' => array( 'Групови права' ),
147 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
148 'Randompage' => array( 'Случайна страница' ),
149 'Lonelypages' => array( 'Страници сираци' ),
150 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани страници' ),
151 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани категории' ),
152 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
153 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
154 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани категории' ),
155 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани картинки' ),
156 'Wantedpages' => array( 'Желани страници' ),
157 'Wantedcategories' => array( 'Желани категории' ),
158 'Wantedfiles' => array( 'Желани файлове' ),
159 'Wantedtemplates' => array( 'Желани шаблони' ),
160 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани страници' ),
161 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани категории' ),
162 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани шаблони' ),
163 'Mostimages' => array( 'Най-препращани картинки' ),
164 'Mostcategories' => array( 'Страници с най-много категории' ),
165 'Mostrevisions' => array( 'Страници с най-много версии' ),
166 'Fewestrevisions' => array( 'Страници с най-малко версии' ),
167 'Shortpages' => array( 'Кратки страници' ),
168 'Longpages' => array( 'Дълги страници' ),
169 'Newpages' => array( 'Нови страници' ),
170 'Ancientpages' => array( 'Стари страници' ),
171 'Deadendpages' => array( 'Задънени страници' ),
172 'Protectedpages' => array( 'Защитени страници' ),
173 'Protectedtitles' => array( 'Защитени заглавия' ),
174 'Allpages' => array( 'Всички страници' ),
175 'Prefixindex' => array( 'Всички страници с представка', 'Представка' ),
176 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани потребители' ),
177 'Specialpages' => array( 'Специални страници' ),
178 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
179 'Emailuser' => array( 'Писмо на потребител' ),
180 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
181 'Whatlinkshere' => array( 'Какво сочи насам' ),
182 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани промени' ),
183 'Movepage' => array( 'Преместване на страница' ),
184 'Blockme' => array( 'Блокирай ме' ),
185 'Booksources' => array( 'Източници на книги' ),
186 'Categories' => array( 'Категории' ),
187 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
188 'Version' => array( 'Версия' ),
189 'Allmessages' => array( 'Системни съобщения' ),
190 'Log' => array( 'Дневници' ),
191 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
192 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
193 'Import' => array( 'Внасяне' ),
194 'Lockdb' => array( 'Заключване на БД' ),
195 'Unlockdb' => array( 'Отключване на БД' ),
196 'Userrights' => array( 'Потребителски права' ),
197 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
198 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи се файлове' ),
199 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
200 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
201 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване на версии' ),
202 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани шаблони' ),
203 'Randomredirect' => array( 'Случайно пренасочване' ),
204 'Mypage' => array( 'Моята страница' ),
205 'Mytalk' => array( 'Моята беседа' ),
206 'Mycontributions' => array( 'Моите приноси' ),
207 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
208 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
209 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани страници' ),
210 'Search' => array( 'Търсене' ),
211 'Resetpass' => array( 'Изтриване на парола' ),
212 'Withoutinterwiki' => array( 'Без междууикита' ),
213 'MergeHistory' => array( 'История на сливането' ),
214 'Filepath' => array( 'Път към файл' ),
215 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна на е-поща' ),
216 'Blankpage' => array( 'Празна страница' ),
217 'LinkSearch' => array( 'Търсене на външни препратки' ),
218 'DeletedContributions' => array( 'Изтрити приноси' ),
219 );
220
221 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
222
223 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
224
225 $messages = array(
226 # User preference toggles
227 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
228 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
229 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
230 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
231 'tog-hidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
232 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
233 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
234 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (изисква Джаваскрипт)',
235 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
236 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
237 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
238 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
239 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
240 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
241 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
242 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
243 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
244 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
245 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
246 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
248 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
249 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
250 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
251 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
252 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
253 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
254 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
255 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
256 'tog-oldsig' => 'Преглед на съществуващия подпис:',
257 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
258 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
259 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
260 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
261 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
262 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
263 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
264 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
265 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
266 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
267 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
268 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
269 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
270 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
271 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
272 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
273 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
274
275 'underline-always' => 'Винаги',
276 'underline-never' => 'Никога',
277 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
278
279 # Font style option in Special:Preferences
280 'editfont-style' => 'Стил на шрифта в кутията за редактиране',
281 'editfont-monospace' => 'Равноширок шрифт',
282 'editfont-sansserif' => 'Безсерифен шрифт',
283 'editfont-serif' => 'Серифен шрифт',
284
285 # Dates
286 'sunday' => 'неделя',
287 'monday' => 'понеделник',
288 'tuesday' => 'вторник',
289 'wednesday' => 'сряда',
290 'thursday' => 'четвъртък',
291 'friday' => 'петък',
292 'saturday' => 'събота',
293 'sun' => 'нд',
294 'mon' => 'пн',
295 'tue' => 'вт',
296 'wed' => 'ср',
297 'thu' => 'чт',
298 'fri' => 'пт',
299 'sat' => 'сб',
300 'january' => 'януари',
301 'february' => 'февруари',
302 'march' => 'март',
303 'april' => 'април',
304 'may_long' => 'май',
305 'june' => 'юни',
306 'july' => 'юли',
307 'august' => 'август',
308 'september' => 'септември',
309 'october' => 'октомври',
310 'november' => 'ноември',
311 'december' => 'декември',
312 'january-gen' => 'януари',
313 'february-gen' => 'февруари',
314 'march-gen' => 'март',
315 'april-gen' => 'април',
316 'may-gen' => 'май',
317 'june-gen' => 'юни',
318 'july-gen' => 'юли',
319 'august-gen' => 'август',
320 'september-gen' => 'септември',
321 'october-gen' => 'октомври',
322 'november-gen' => 'ноември',
323 'december-gen' => 'декември',
324 'jan' => 'яну',
325 'feb' => 'фев',
326 'mar' => 'мар',
327 'apr' => 'апр',
328 'may' => 'май',
329 'jun' => 'юни',
330 'jul' => 'юли',
331 'aug' => 'авг',
332 'sep' => 'сеп',
333 'oct' => 'окт',
334 'nov' => 'ное',
335 'dec' => 'дек',
336
337 # Categories related messages
338 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
339 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
340 'subcategories' => 'Подкатегории',
341 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
342 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
343 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
344 'hidden-category-category' => 'Скрити категории',
345 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
346 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
347 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
348 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
349 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
350 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
351 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
352 'index-category' => 'Индексирани страници',
353 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
354
355 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
356 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
357
358 == Първи стъпки ==
359
360 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
361 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
362 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
363
364 'about' => 'За {{SITENAME}}',
365 'article' => 'Страница',
366 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
367 'cancel' => 'Отказ',
368 'moredotdotdot' => 'Още…',
369 'mypage' => 'Моята страница',
370 'mytalk' => 'Моята беседа',
371 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
372 'navigation' => 'Навигация',
373 'and' => '&#32;и',
374
375 # Cologne Blue skin
376 'qbfind' => 'Търсене',
377 'qbbrowse' => 'Избор',
378 'qbedit' => 'Редактиране',
379 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
380 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
381 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
382 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
383 'faq' => 'ЧЗВ',
384 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
385
386 # Vector skin
387 'vector-action-addsection' => 'Добавяне на тема',
388 'vector-action-delete' => 'Изтриване',
389 'vector-action-move' => 'Преместване',
390 'vector-action-protect' => 'Защитаване',
391 'vector-action-undelete' => 'Възстановяване',
392 'vector-action-unprotect' => 'Сваляне на защитата',
393 'vector-namespace-category' => 'Категория',
394 'vector-namespace-help' => 'Помощ',
395 'vector-namespace-image' => 'Файл',
396 'vector-namespace-main' => 'Страница',
397 'vector-namespace-media' => 'Медия',
398 'vector-namespace-mediawiki' => 'Съобщение',
399 'vector-namespace-project' => 'Проект',
400 'vector-namespace-special' => 'Специална страница',
401 'vector-namespace-talk' => 'Беседа',
402 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
403 'vector-namespace-user' => 'Потребител',
404 'vector-view-create' => 'Създаване',
405 'vector-view-edit' => 'Редактиране',
406 'vector-view-history' => 'История',
407 'vector-view-view' => 'Преглед',
408 'vector-view-viewsource' => 'Преглед на кода',
409 'actions' => 'Действия',
410 'namespaces' => 'Именни пространства',
411 'variants' => 'Варианти',
412
413 # Metadata in edit box
414 'metadata_help' => 'Метаданни:',
415
416 'errorpagetitle' => 'Грешка',
417 'returnto' => 'Обратно към $1.',
418 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
419 'help' => 'Помощ',
420 'search' => 'Търсене',
421 'searchbutton' => 'Търсене',
422 'go' => 'Отваряне',
423 'searcharticle' => 'Отваряне',
424 'history' => 'История',
425 'history_short' => 'История',
426 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
427 'info_short' => 'Информация',
428 'printableversion' => 'Версия за печат',
429 'permalink' => 'Постоянна препратка',
430 'print' => 'Печат',
431 'edit' => 'Редактиране',
432 'create' => 'Създаване',
433 'editthispage' => 'Редактиране',
434 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
435 'delete' => 'Изтриване',
436 'deletethispage' => 'Изтриване',
437 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
438 'protect' => 'Защита',
439 'protect_change' => 'промяна',
440 'protectthispage' => 'Защита',
441 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
442 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
443 'newpage' => 'Нова страница',
444 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
445 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
446 'specialpage' => 'Специална страница',
447 'personaltools' => 'Лични инструменти',
448 'postcomment' => 'Нов раздел',
449 'articlepage' => 'Преглед на страница',
450 'talk' => 'Беседа',
451 'views' => 'Прегледи',
452 'toolbox' => 'Инструменти',
453 'userpage' => 'Потребителска страница',
454 'projectpage' => 'Проектна страница',
455 'imagepage' => 'Преглед на файла',
456 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
457 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
458 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
459 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
460 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
461 'otherlanguages' => 'На други езици',
462 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
463 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
464 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.',
465 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
466 'protectedpage' => 'Защитена страница',
467 'jumpto' => 'Направо към:',
468 'jumptonavigation' => 'навигация',
469 'jumptosearch' => 'търсене',
470 'view-pool-error' => 'Съжаляваме, но сървърите в момента са претоварени.
471 Твърде много потребители се опитват да отворят тази страница.
472 Моля, изчакайте малко преди отново да пробвате да отворите страницата.
473
474 $1',
475
476 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
477 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
478 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
479 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
480 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
481 'currentevents' => 'Текущи събития',
482 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
483 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
484 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
485 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
486 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
487 'helppage' => 'Help:Съдържание',
488 'mainpage' => 'Начална страница',
489 'mainpage-description' => 'Начална страница',
490 'policy-url' => 'Project:Политика',
491 'portal' => 'Портал за общността',
492 'portal-url' => 'Project:Портал',
493 'privacy' => 'Защита на личните данни',
494 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
495
496 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
497 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
498 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
499
500 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
501 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
502
503 'ok' => 'Добре',
504 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
505 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
506 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
507 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
508 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
509 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
510 'editsection' => 'редактиране',
511 'editold' => 'редактиране',
512 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
513 'editlink' => 'редактиране',
514 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
515 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
516 'toc' => 'Съдържание',
517 'showtoc' => 'показване',
518 'hidetoc' => 'скриване',
519 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
520 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
521 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
522 'feedlinks' => 'Във вида:',
523 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
524 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
525 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
526 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
527 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
528 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
529 'red-link-title' => '$1 (страницата не съществува)',
530
531 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
532 'nstab-main' => 'Страница',
533 'nstab-user' => 'Потребител',
534 'nstab-media' => 'Медия',
535 'nstab-special' => 'Специална страница',
536 'nstab-project' => 'Проект',
537 'nstab-image' => 'Файл',
538 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
539 'nstab-template' => 'Шаблон',
540 'nstab-help' => 'Помощ',
541 'nstab-category' => 'Категория',
542
543 # Main script and global functions
544 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
545 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
546 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
547 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
548 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
549 'nospecialpagetext' => '<strong>Отправихте заявка за невалидна специална страница.</strong>
550
551 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
552
553 # General errors
554 'error' => 'Грешка',
555 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
556 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
557 Това може да означава грешка в софтуера.
558 Последната заявка към базата данни беше:
559 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
560 при функцията „<tt>$2</tt>“.
561 MySQL върна грешка „<tt>$3: $4</tt>“.',
562 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
563 Последната заявка към базата данни беше:
564 $1
565 при функцията „$2“.
566 MySQL върна грешка „$3: $4“',
567 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
568 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
569 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
570 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
571 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
572 $1',
573 'missing-article' => 'В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1 $2.
574
575 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
576
577 Ако все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.
578 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
579 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
580 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
581 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
582 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
583 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
584 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
585 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
586 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
587 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
588 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
589 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
590 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
591 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
592 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
593 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл "$1" не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е бил(а) изтрит(а) от някой друг.',
594 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
595 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
596 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
597 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
598 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
599 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
600 Функция: $1<br />
601 Заявка: $2',
602 'viewsource' => 'Преглед на кода',
603 'viewsourcefor' => 'за $1',
604 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
605 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
606 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
607 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
608 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
609 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
610 За превеждане обмислете използването на [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=bg translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
611 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
612 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
613 $2',
614 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
615 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
616 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
617 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
618 Посочената причина е ''$2''.",
619
620 # Virus scanner
621 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
622 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
623 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
624
625 # Login and logout pages
626 'logouttext' => "'''Излязохте от системата.'''
627
628 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да [[Special:UserLogin|влезете отново]] като друг потребител.
629 Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
630 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
631
632 Вашата сметка беше създадена.
633 Можете да промените [[Special:Preferences|настройките на {{SITENAME}}]] според предпочитанията си.',
634 'yourname' => 'Потребителско име:',
635 'yourpassword' => 'Парола:',
636 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
637 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
638 'yourdomainname' => 'Домейн:',
639 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
640 'login' => 'Влизане',
641 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
642 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
643
644 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
645 'userlogin' => 'Влизане / създаване на сметка',
646 'logout' => 'Излизане',
647 'userlogout' => 'Излизане',
648 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
649 'nologin' => "Нямате потребителско име? '''$1'''.",
650 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
651 'createaccount' => 'Регистриране',
652 'gotaccount' => "Имате ли вече сметка? '''$1'''.",
653 'gotaccountlink' => 'Влизане',
654 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
655 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
656 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
657 Изберете друго име.',
658 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
659 'createaccounterror' => 'Не може да бъде създадена сметка: $1',
660 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
661 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
662 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
663 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
664 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
665 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“.
666 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
667 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
668 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
669 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
670 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
671 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
672 'passwordtooshort' => 'Необходимо е паролата да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}}.',
673 'password-name-match' => 'Паролата ви трябва да се различава от потребителското ви име.',
674 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
675 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
676 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
677 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
678 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
679 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
680
681 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
682 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
683 'noemailcreate' => 'Необходимо е да въведете валиден адрес за е-поща',
684 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
685 След като я получите, влезте отново.',
686 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
687 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
688 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
689 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
690 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
691 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
692 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
693 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
694 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
695 'noemailprefs' => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
696 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
697 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
698 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
699 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
700 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
701 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
702
703 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
704 'login-throttled' => 'Направили сте твърде много опити да въведете паролата за тази сметка.
705 Изчакайте известно време преди да опитате отново.',
706 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
707
708 # Password reset dialog
709 'resetpass' => 'Промяна на парола',
710 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
711 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
712 'resetpass_header' => 'Промяна на парола',
713 'oldpassword' => 'Стара парола:',
714 'newpassword' => 'Нова парола:',
715 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
716 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
717 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
718 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
719 'resetpass-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
720 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
721 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Невалидна временна или текуща парола.
722 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
723 'resetpass-temp-password' => 'Временна парола:',
724
725 # Edit page toolbar
726 'bold_sample' => 'Получер текст',
727 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
728 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
729 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
730 'link_sample' => 'Име на препратка',
731 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
732 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
733 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
734 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
735 'headline_tip' => 'Заглавие',
736 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
737 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
738 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
739 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
740 'image_sample' => 'Пример.jpg',
741 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
742 'media_sample' => 'Пример.ogg',
743 'media_tip' => 'Препратка към файл',
744 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
745 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
746
747 # Edit pages
748 'summary' => 'Резюме:',
749 'subject' => 'Тема/заглавие:',
750 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
751 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
752 'savearticle' => 'Съхраняване',
753 'preview' => 'Предварителен преглед',
754 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
755 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
756 'showdiff' => 'Показване на промените',
757 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
758 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
759 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
760 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
761 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето:',
762 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието:',
763 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
764 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
765
766 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
767
768 *Начало на блокирането: $8
769 *Край на блокирането: $6
770 *Блокирането се отнася за: $7
771
772 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
773
774 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
775
776 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
777 'autoblockedtext' => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
778 Посочената причина е:
779
780 :''$2''
781
782 * Начало на блокирането: $8
783 * Край на блокирането: $6
784 * Блокирането се отнася за: $7
785
786 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
787
788 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
789
790 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
791 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
792 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
793 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
794 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
795 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
796 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
797 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
798 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
799 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
800 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
801 'loginreqlink' => 'влизане',
802 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.',
803 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
804 'accmailtext' => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2.
805
806 Паролата за тази нова потребителска сметка може да бъде променена от специалната страница ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на парола“]]'' след влизане в системата.",
807 'newarticle' => '(нова)',
808 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
809 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
810 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
811 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
812
813 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
814 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
815 'noarticletext-nopermission' => 'Понастоящем в тази страница няма текст.
816 Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите заглавието на тази страница ]] в други страници или
817 да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в съответните дневници]</span>.',
818 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
819 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Не е регистрирана потребителска сметка на име „$1“.',
820 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
821 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
822 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
823 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
824 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
825 'usercssyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.",
826 'userjsyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на Джаваскрипт преди съхранението.",
827 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
828 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
829 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
830 'updated' => '(обновена)',
831 'note' => "'''Забележка:'''",
832 'previewnote' => "'''Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
833 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
834 'session_fail_preview' => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
835 'session_fail_preview_html' => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
836
837 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
838
839 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
840 'token_suffix_mismatch' => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
841 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
842 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
843 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
844 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
845 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
846 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
847 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
848 'yourtext' => 'Вашият текст',
849 'storedversion' => 'Съхранена версия',
850 'nonunicodebrowser' => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
851 'editingold' => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
852 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
853 'yourdiff' => 'Разлики',
854 'copyrightwarning' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
855 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
856
857 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
858 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
859
860 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
861 'copyrightwarning2' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
862 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
863 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
864 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
865
866 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
867 'longpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 kB.
868 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.'''",
869 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.'''",
870 'readonlywarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.'''
871
872 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
873 'protectedpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.'''",
874 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
875 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
876 'titleprotectedwarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и [[Special:ListGroupRights|само някои]] потребители могат да я създадат.'''",
877 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} на страницата:',
878 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в предварителния преглед:',
879 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в този раздел:',
880 'template-protected' => '(защитен)',
881 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
882 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
883 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
884 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
885 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
886 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
887 'sectioneditnotsupported-title' => 'Не се поддържа редактиране на раздели',
888 'sectioneditnotsupported-text' => 'Не се поддържа редактиране на раздели на тази страница.',
889 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
890 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
891 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
892 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
893
894 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
895 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
896 'moveddeleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита.
897 За справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.',
898 'log-fulllog' => 'Преглеждане на пълния дневник',
899 'edit-hook-aborted' => 'Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.',
900 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
901 Вероятно междувременно е била изтрита.',
902 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
903 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
904 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
905 Такава вече съществува.',
906
907 # Parser/template warnings
908 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
909
910 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
911 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
912 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
913 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
914 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
915 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
916 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
917 'parser-template-loop-warning' => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
918 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
919
920 # "Undo" feature
921 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
922 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
923 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
924 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
925
926 # Account creation failure
927 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
928 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
929
930 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
931
932 # History pages
933 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
934 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
935 'currentrev' => 'Текуща версия',
936 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
937 'revisionasof' => 'Версия от $1',
938 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
939 'previousrevision' => '←По-стара версия',
940 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
941 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
942 'cur' => 'тек',
943 'next' => 'след',
944 'last' => 'пред',
945 'page_first' => 'първа',
946 'page_last' => 'последна',
947 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
948 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
949 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
950 'history-show-deleted' => 'Само изтритите',
951 'histfirst' => 'Първи',
952 'histlast' => 'Последни',
953 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
954 'historyempty' => '(празна)',
955
956 # Revision feed
957 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
958 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
959 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
960 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
961
962 # Revision deletion
963 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
964 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
965 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
966 'rev-deleted-text-permission' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
967 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
968 'rev-deleted-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
969 Допълнителна информация може се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
970 Като администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази редакция], ако желаете да продължите.",
971 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''прикрита'''.
972 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
973 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате версията], ако желаете да продължите.",
974 'rev-deleted-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''изтрита'''.
975 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
976 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
977 'rev-suppressed-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''прикрита'''.
978 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
979 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
980 'rev-deleted-no-diff' => "Нямате достъп до тази разликова препратка, тъй като една от съставящите я редакции е била '''изтрита'''.
981 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
982 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една от редакциите в тази разликова препратка е била '''изтрита'''.
983 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
984 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата препратка], ако желаете.",
985 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една от версиите, съставляващи тази разликова препратка, е била '''прикрита'''.
986 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
987 ато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате тази разликова препратка], ако желаете да продължите.",
988 'rev-deleted-diff-view' => "Една от версиите на тази разлика е била '''изтрита'''.
989 Като администратор, можете да видите тази разлика; възможно е да има повече информация в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
990 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
991 'rev-showdeleted' => 'показване',
992 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
993 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
994 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
995 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е посочен тип на дневника',
996 'revdelete-nologtype-text' => 'Не е посочен дневник, в който да бъде изпълнено желаното действие.',
997 'revdelete-nologid-title' => 'Невалиден запис в дневника',
998 'revdelete-no-file' => 'Посоченият файл не съществува.',
999 'revdelete-show-file-confirm' => 'Необходимо е потвърждение, че желаете да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 $3.',
1000 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1001 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
1002 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
1003 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
1004 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.",
1005 'revdelete-confirm' => 'Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
1006 'revdelete-suppress-text' => "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:
1007 *Неподходяща или неприемлива лична информация
1008 *: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
1009 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
1010 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
1011 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
1012 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
1013 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
1014 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
1015 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
1016 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1017 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1018 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
1019 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
1020 'revdelete-log' => 'Причина за изтриването:',
1021 'revdelete-submit' => 'Прилагане към {{PLURAL:$1|избраната версия|избраните версии}}',
1022 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
1023 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
1024 'revdelete-success' => "'''Видимостта на версията беше променена успешно.'''",
1025 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
1026 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
1027 'pagehist' => 'История на страницата',
1028 'deletedhist' => 'Изтрита история',
1029 'revdelete-content' => 'съдържание',
1030 'revdelete-summary' => 'резюме',
1031 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
1032 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
1033 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
1034 'revdelete-hid' => 'скри $1',
1035 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
1036 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
1037 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
1038 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при скриване на елемента от $2, $1: представлява текущата версия.
1039 Тя не може да бъде скрита.',
1040 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при показване на обект, датиран към $2, $1: обектът е бил отбелязан като "ограничен".
1041 Нямате достъп до него.',
1042 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промяна на елемент от $2, $1: Този елемент е бил отбелязан като „ограничен“.
1043 Вие нямате достъп до него.',
1044 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промяна на елемент с номер $1: липсва в базата данни!',
1045 'revdelete-no-change' => "'''Внимание:''' елементът от $2, $1 вече притежава поисканите настройки за видимост.",
1046 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при модифициране на обект, датиран към $2, $1: изглежда, че статутът му е бил променен от някого, докато сте се опитвали да го модифицирате.
1047 Моля, погледнете в съответните дневници.',
1048 'revdelete-reason-dropdown' => '* Стандартни причини за изтриване
1049 ** Нарушение на авторски права
1050 ** Неуместна лична информация
1051 ** Потенциално клеветническа информация',
1052 'revdelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1053 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1054 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1055 'revdelete-offender' => 'Автор на версията:',
1056
1057 # Suppression log
1058 'suppressionlog' => 'Дневник на прикриванията',
1059 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
1060 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
1061
1062 # History merging
1063 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
1064 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
1065 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
1066 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
1067 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
1068 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
1069 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
1070 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1071 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
1072 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1073 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1074 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1075 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1076 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1077 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1078 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1079 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1080 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1081 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1082 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1083
1084 # Merge log
1085 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
1086 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1087 'revertmerge' => 'Разделяне',
1088 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1089
1090 # Diffs
1091 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1092 'difference' => '(Разлики между версиите)',
1093 'lineno' => 'Ред $1:',
1094 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1095 'showhideselectedversions' => 'Показване/скриване на избрани версии',
1096 'editundo' => 'връщане',
1097 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
1098
1099 # Search results
1100 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1101 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1102 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1103 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|всички страници, които започват с „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|всички страници, които сочат към „$1“]])',
1104 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1105 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1106 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1107 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1108 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1109 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1110 'prevn' => 'предишни {{PLURAL:$1|$1}}',
1111 'nextn' => 'следващи {{PLURAL:$1|$1}}',
1112 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1113 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1114 'shown-title' => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1115 'viewprevnext' => 'Преглед ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1116 'searchmenu-legend' => 'Настройки на търсенето',
1117 'searchmenu-exists' => "'''Съществува страница с името „[[:$1]]“ в това уики.'''",
1118 'searchmenu-new' => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1119 'searchhelp-url' => 'Help:Съдържание',
1120 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1121 'searchprofile-articles' => 'Съдържателни страници',
1122 'searchprofile-project' => 'Помощни и проектни страници',
1123 'searchprofile-images' => 'Мултимедия',
1124 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1125 'searchprofile-advanced' => 'Разширено търсене',
1126 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1127 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1128 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1129 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл. беседи)',
1130 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Търсене в избрани именни пространства',
1131 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1132 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1133 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1134 'search-section' => '(раздел $1)',
1135 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1136 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1137 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1138 'search-interwiki-more' => '(още)',
1139 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1140 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1141 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1142 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1143 'searcheverything-enable' => 'Търсене във всички именни пространства',
1144 'searchrelated' => 'свързани',
1145 'searchall' => 'всички',
1146 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1147 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1148 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' от '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' от '''$3'''}} за '''$4'''",
1149 'nonefound' => "'''Забележка''': Търсенето по подразбиране се свежда само до някои именни пространства.
1150 Опитайте пак, като отбележите в заявката си префикса ''all:'', за търсене из цялото съдържание на базата данни (включително дискусионни страници, шаблони и т.н.) или използвайте желаното именно пространство като префикс.",
1151 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1152 'powersearch' => 'Търсене',
1153 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1154 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1155 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1156 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1157 'powersearch-togglelabel' => 'Проверка:',
1158 'powersearch-toggleall' => 'Всички',
1159 'powersearch-togglenone' => 'Никои',
1160 'search-external' => 'Външно търсене',
1161 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1162
1163 # Quickbar
1164 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1165 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1166 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1167 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1168 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1169 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1170
1171 # Preferences page
1172 'preferences' => 'Настройки',
1173 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1174 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1175 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1176 'prefsnologintext' => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1177 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1178 'prefs-skin' => 'Облик',
1179 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1180 'prefs-math' => 'Математически формули',
1181 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1182 'prefs-datetime' => 'Дата и час',
1183 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1184 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1185 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1186 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1187 'prefs-watchlist-days-max' => '(най-много 7 дни)',
1188 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1189 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален брой: 1000)',
1190 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1191 'prefs-resetpass' => 'Промяна на паролата',
1192 'prefs-email' => 'Настройки за електронната поща',
1193 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1194 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1195 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1196 'restoreprefs' => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране',
1197 'prefs-editing' => 'Редактиране',
1198 'prefs-edit-boxsize' => 'Размер на прозореца за редактиране.',
1199 'rows' => 'Редове:',
1200 'columns' => 'Колони:',
1201 'searchresultshead' => 'Търсене',
1202 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1203 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1204 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1205 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1206 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1207 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1208 'recentchangescount' => 'Брой показвани редакции по подразбиране:',
1209 'prefs-help-recentchangescount' => 'Това включва последните промени, историите на страниците и дневниците.',
1210 'prefs-help-watchlist-token' => 'Вписването на таен ключ в това поле ще генерира RSS емисия за вашия списък за наблюдение.
1211 Всеки, който знае тази парола, ще може да чете списъка ви за наблюдение, затова изберете някаква сигурна комбинация.
1212 Можете да използвате следната случайно генерирана комбинация: $1',
1213 'savedprefs' => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1214 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1215 'localtime' => 'Местно време:',
1216 'timezoneuseserverdefault' => 'По подразбиране от сървъра',
1217 'timezoneuseoffset' => 'Друга (посочете отместване)',
1218 'timezoneoffset' => 'Отместване¹:',
1219 'servertime' => 'Време на сървъра:',
1220 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1221 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1222 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1223 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1224 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1225 'timezoneregion-asia' => 'Азия',
1226 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантически океан',
1227 'timezoneregion-australia' => 'Австралия',
1228 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1229 'timezoneregion-indian' => 'Индийски океан',
1230 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи океан',
1231 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1232 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1233 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1234 'defaultns' => 'Или търсене в следните именни пространства:',
1235 'default' => 'по подразбиране',
1236 'prefs-files' => 'Файлове',
1237 'prefs-custom-css' => 'Личен CSS',
1238 'prefs-custom-js' => 'Личен JS',
1239 'prefs-reset-intro' => 'Тази страница може да се използва за възстановяване на потребителските настройки към стандартните за сайта.
1240 Това действие е необратимо.',
1241 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потвърждаване на адрес за е-поща:',
1242 'prefs-textboxsize' => 'Размер на кутията за редактиране',
1243 'youremail' => 'Е-поща:',
1244 'username' => 'Потребителско име:',
1245 'uid' => 'Потребителски номер:',
1246 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
1247 'prefs-registration' => 'Регистрация:',
1248 'yourrealname' => 'Истинско име:',
1249 'yourlanguage' => 'Език:',
1250 'yourvariant' => 'Вариант',
1251 'yournick' => 'Подпис:',
1252 'prefs-help-signature' => 'Коментарите в дискусионните страници трябва да се подписват с поредица от четири тилди "<nowiki>~~~~</nowiki>", която при съхранение на редакцията сървърът превръща в подпис с потребителско име, дата и час.',
1253 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
1254 'badsiglength' => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
1255 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
1256 'yourgender' => 'Пол:',
1257 'gender-unknown' => 'Не е посочено',
1258 'gender-male' => 'Мъж',
1259 'gender-female' => 'Жена',
1260 'prefs-help-gender' => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
1261 'email' => 'Е-поща',
1262 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
1263 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си.',
1264 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
1265 'prefs-info' => 'Основна информация',
1266 'prefs-i18n' => 'Интернационализация',
1267 'prefs-signature' => 'Подпис',
1268 'prefs-dateformat' => 'Формат на датата',
1269 'prefs-timeoffset' => 'Часово отместване',
1270 'prefs-advancedediting' => 'Разширени настройки',
1271 'prefs-advancedrc' => 'Разширени настройки',
1272 'prefs-advancedrendering' => 'Разширени настройки',
1273 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Разширени настройки',
1274 'prefs-advancedwatchlist' => 'Разширени настройки',
1275 'prefs-display' => 'Настройки за показване на списъка',
1276 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1277
1278 # User rights
1279 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1280 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1281 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1282 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1283 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1284 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1285 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1286 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1287 'userrights-groups-help' => 'Може да променяте групите, в които е потребителят:
1288 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1289 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1290 * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1291 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1292 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1293 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1294 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1295 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1296 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1297 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1298
1299 # Groups
1300 'group' => 'Потребителска група:',
1301 'group-user' => 'Потребители',
1302 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1303 'group-bot' => 'Ботове',
1304 'group-sysop' => 'Администратори',
1305 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1306 'group-suppress' => 'Ревизори',
1307 'group-all' => '(всички)',
1308
1309 'group-user-member' => 'Потребител',
1310 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1311 'group-bot-member' => 'Бот',
1312 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1313 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1314 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1315
1316 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1317 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1318 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1319 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1320 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1321 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1322
1323 # Rights
1324 'right-read' => 'четене на страници',
1325 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1326 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1327 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1328 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1329 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1330 'right-move' => 'преместване на страници',
1331 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1332 'right-movefile' => 'Преместване на файлове',
1333 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1334 'right-upload' => 'качване на файлове',
1335 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1336 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1337 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1338 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1339 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1340 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1341 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1342 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1343 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1344 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1345 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1346 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1347 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1348 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1349 'right-deletedtext' => 'Преглед на изтрития текст и промените между изтрите версии',
1350 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1351 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1352 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1353 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1354 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1355 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1356 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1357 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1358 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1359 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1360 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1361 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1362 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1363 'right-editusercss' => 'редактиране на CSS файловете на други потребители',
1364 'right-edituserjs' => 'редактиране на JS файловете на други потребители',
1365 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1366 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1367 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1368 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1369 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1370 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1371 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1372 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1373 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1374 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1375 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1376 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1377 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1378 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1379 'right-reset-passwords' => 'Смяна на паролите на други потребители',
1380 'right-override-export-depth' => 'Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво',
1381 'right-versiondetail' => 'Показване на подробна информация за версията на софтуера',
1382 'right-sendemail' => 'Изпращане на е-писма до другите потребители',
1383
1384 # User rights log
1385 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1386 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1387 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1388 'rightsnone' => '(никакви)',
1389
1390 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1391 'action-read' => 'четене на страницата',
1392 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1393 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1394 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1395 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1396 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1397 'action-move' => 'преместване на страницата',
1398 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1399 'action-movefile' => 'преместване на този файл',
1400 'action-upload' => 'качване на файла',
1401 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1402 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1403 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1404 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1405 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1406 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1407 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1408 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1409 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1410 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1411 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1412 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1413 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1414 'action-importupload' => 'внасяне на тази страница от качен файл',
1415 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1416 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1417 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1418 'action-trackback' => 'оставяне на обратна следа',
1419 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1420 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1421 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1422 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1423
1424 # Recent changes
1425 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1426 'recentchanges' => 'Последни промени',
1427 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1428 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1429
1430 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1431 '''ист''' = история на версиите",
1432 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1433 'recentchanges-label-legend' => 'Легенда: $1.',
1434 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - нова страница',
1435 'recentchanges-label-newpage' => 'С тази редакция беше създадена нова страница',
1436 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - малка промяна',
1437 'recentchanges-label-minor' => 'Това е малка промяна',
1438 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - редакция от бот',
1439 'recentchanges-label-bot' => 'Тази редакция е извършена от робот',
1440 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - непроверена редакция',
1441 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тази редакция все още не е проверена',
1442 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1443 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1444 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1445 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1446 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1447 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1448 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1449 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1450 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1451 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1452 'diff' => 'разл',
1453 'hist' => 'ист',
1454 'hide' => 'Скриване',
1455 'show' => 'Показване',
1456 'minoreditletter' => 'м',
1457 'newpageletter' => 'Н',
1458 'boteditletter' => 'б',
1459 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1460 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1461 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1462 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1463 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1464 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1465
1466 # Recent changes linked
1467 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1468 'recentchangeslinked-feed' => 'Свързани промени',
1469 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Свързани промени',
1470 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1471 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1472 'recentchangeslinked-summary' => "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.
1473
1474 Ако пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.
1475
1476 Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1477 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1478 'recentchangeslinked-to' => 'Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница',
1479
1480 # Upload
1481 'upload' => 'Качване',
1482 'uploadbtn' => 'Качване',
1483 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1484 'upload-tryagain' => 'Съхраняване на промененото описание на файла',
1485 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1486 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1487 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1488 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1489 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1490 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1491 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1492
1493 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1494 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1495 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1496 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1497 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1498 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1499 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1500 'filename' => 'Име на файл',
1501 'filedesc' => 'Описание',
1502 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1503 'filereuploadsummary' => 'Промени по файла:',
1504 'filestatus' => 'Авторско право:',
1505 'filesource' => 'Изходен код:',
1506 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1507 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1508 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1509 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1510 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1511 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1512 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1513 'filetype-bad-ie-mime' => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1514 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1515 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1516 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1517 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1518 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1519 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1520 'fileexists' => "Вече съществува файл с това име! Прегледайте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ако не сте сигурни, че желаете да го промените.
1521 [[$1|thumb]]",
1522 'filepageexists' => "Описателната страница за този файл вече е създадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното от вас резюме няма да се появи на описателната страница. За целта, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.
1523 [[$1|thumb]]",
1524 'fileexists-extension' => "Съществува файл със сходно име: [[$2|thumb]]
1525 * Име на файла за качване: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1526 * Име на съществуващия файл: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1527 Моля, изберете друго име на файла за качване.",
1528 'fileexists-thumbnail-yes' => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. [[$1|thumb]]
1529 Проверете файла '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1530 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1531 'file-thumbnail-no' => "Файловото име започва с '''<tt>$1</tt>'''. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1532 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1533 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1534 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1535 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1536 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1537 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1538 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1539 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1540 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1541 'uploadwarning-text' => 'Необходимо е да промените описанието на файла по-долу и да опитате отново.',
1542 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1543 'uploadedimage' => 'качи „[[$1]]“',
1544 'overwroteimage' => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1545 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1546 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1547 'php-uploaddisabledtext' => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1548 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1549 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1550 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1551 'upload-source' => 'Изходен файл',
1552 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1553 'sourceurl' => 'Изходен адрес:',
1554 'destfilename' => 'Целево име:',
1555 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1556 'upload-description' => 'Описание на файла',
1557 'upload-options' => 'Настройки за качване',
1558 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на файла',
1559 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1560 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1561
1562 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1563 'filename-bad-prefix' => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1564
1565 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1566 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1567 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1568 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1569 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1570 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1571 'upload-too-many-redirects' => 'Адресът съдържа твърде много пренасочвания',
1572 'upload-unknown-size' => 'Неизвестен размер',
1573 'upload-http-error' => 'Възникна HTTP грешка: $1',
1574
1575 # img_auth script messages
1576 'img-auth-accessdenied' => 'Достъпът е отказан',
1577 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте влезли в системата и „$1“ не е в белия списък.',
1578 'img-auth-nofile' => 'Файлът „$1“ не съществува.',
1579 'img-auth-isdir' => 'Опитвате се да осъществите достъп до директорията „$1“.
1580 Разрешен е само достъп до файловете.',
1581 'img-auth-noread' => 'Потребителят няма достъп за четене на „$1“.',
1582
1583 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1584 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1585 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1586 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1587 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1588
1589 'license' => 'Лицензиране:',
1590 'license-header' => 'Лицензиране',
1591 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1592 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1593 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1594 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1595
1596 # Special:ListFiles
1597 'listfiles-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1598 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1599 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1600 'listfiles_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1601 'imgfile' => 'файл',
1602 'listfiles' => 'Списък на файловете',
1603 'listfiles_date' => 'Дата',
1604 'listfiles_name' => 'Име на файла',
1605 'listfiles_user' => 'Потребител',
1606 'listfiles_size' => 'Размер',
1607 'listfiles_description' => 'Описание',
1608 'listfiles_count' => 'Версии',
1609
1610 # File description page
1611 'file-anchor-link' => 'Файл',
1612 'filehist' => 'История на файла',
1613 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1614 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1615 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1616 'filehist-revert' => 'връщане',
1617 'filehist-current' => 'текуща',
1618 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1619 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1620 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1621 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1622 'filehist-user' => 'Потребител',
1623 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1624 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1625 'filehist-comment' => 'Коментар',
1626 'filehist-missing' => 'Липсващ файл',
1627 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1628 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1629 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1630 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1631 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1632 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1633 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1634 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1635 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1636 'sharedupload' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.',
1637 'sharedupload-desc-there' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1638 За повече информация вижте [$2 описателната му страница].',
1639 'sharedupload-desc-here' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1640 Следва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].',
1641 'filepage-nofile' => 'Не съществува файл с това име.',
1642 'filepage-nofile-link' => 'Не съществува файл с това име, но можете [$1 да го качите].',
1643 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1644 'shared-repo-from' => 'от $1',
1645 'shared-repo' => 'споделено хранилище',
1646
1647 # File reversion
1648 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1649 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1650 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1651 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1652 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1653 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1654 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1655 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1656
1657 # File deletion
1658 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1659 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1660 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1661 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1662 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1663 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1664 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1665 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1666 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1667 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1668 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1669 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1670 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1671 ** Нарушение на авторските права
1672 ** Файлът се повтаря',
1673 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1674 'filedelete-maintenance' => 'Поради поддръжка на сайта, изтриването и възстановяването на файлове е временно ограничено.',
1675
1676 # MIME search
1677 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1678 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1679 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1680 'download' => 'сваляне',
1681
1682 # Unwatched pages
1683 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1684
1685 # List redirects
1686 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1687
1688 # Unused templates
1689 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1690 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1691 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1692
1693 # Random page
1694 'randompage' => 'Случайна страница',
1695 'randompage-nopages' => 'В {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}} няма страници: $1.',
1696
1697 # Random redirect
1698 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1699 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1700
1701 # Statistics
1702 'statistics' => 'Статистика',
1703 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1704 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1705 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1706 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1707 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1708 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1709 'statistics-pages' => 'Страници',
1710 'statistics-pages-desc' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1711 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1712 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1713 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1714 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1715 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1716 'statistics-jobqueue' => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1717 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1718 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1719 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1720 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1721
1722 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1723 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1724 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1725
1726 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1727 'doubleredirectstext' => 'Тази страница съдържа списък със страници, които пренасочват към друга пренасочваща страница.
1728 Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.
1729 <s>Задрасканите</s> записи са коригирани.',
1730 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1731 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1732
1733 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1734 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1735 'brokenredirects-edit' => 'редактиране',
1736 'brokenredirects-delete' => 'изтриване',
1737
1738 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1739 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1740 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1741 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1742
1743 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1744
1745 # Miscellaneous special pages
1746 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1747 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1748 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1749 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1750 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1751 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1752 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1753 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1754 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1755 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1756 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1757 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1758 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1759 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1760 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1761 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1762 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1763 'wantedpages' => 'Желани страници',
1764 'wantedpages-badtitle' => 'Невалидно заглавие в резултатното множество: $1',
1765 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1766 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1767 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1768 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1769 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1770 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1771 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1772 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1773 'prefixindex' => 'Всички страници с представка',
1774 'shortpages' => 'Кратки страници',
1775 'longpages' => 'Дълги страници',
1776 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1777 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1778 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1779 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1780 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1781 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1782 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1783 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1784 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1785 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1786 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1787 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1788 'listusers-creationsort' => 'Сортиране по дата на създаване',
1789 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1790 'usercreated' => 'Създаден на $1 в $2',
1791 'newpages' => 'Нови страници',
1792 'newpages-username' => 'Потребител:',
1793 'ancientpages' => 'Стари страници',
1794 'move' => 'Преместване',
1795 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1796 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1797 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1798 'notargettitle' => 'Няма цел',
1799 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1800 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1801 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1802 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1803 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1804 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1805
1806 # Book sources
1807 'booksources' => 'Източници на книги',
1808 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1809 'booksources-go' => 'Търсене',
1810 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1811 'booksources-invalid-isbn' => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
1812
1813 # Special:Log
1814 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1815 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1816 'log' => 'Дневници',
1817 'all-logs-page' => 'Всички публични дневници',
1818 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1819 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1820 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1821 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1822
1823 # Special:AllPages
1824 'allpages' => 'Всички страници',
1825 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1826 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1827 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1828 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1829 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1830 'allarticles' => 'Всички страници',
1831 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1832 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1833 'allpagesprev' => 'Предишна',
1834 'allpagesnext' => 'Следваща',
1835 'allpagessubmit' => 'Зареждане',
1836 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1837 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1838 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1839
1840 # Special:Categories
1841 'categories' => 'Категории',
1842 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категория съдържа|Следните категории съдържат}} страници или медийни файлове.
1843 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1844 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1845 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1846 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1847 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1848
1849 # Special:DeletedContributions
1850 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
1851 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
1852 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приноси',
1853
1854 # Special:LinkSearch
1855 'linksearch' => 'Външни препратки',
1856 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
1857 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
1858 'linksearch-ok' => 'Търсене',
1859 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1860 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
1861 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1862
1863 # Special:ListUsers
1864 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1865 'listusers-submit' => 'Показване',
1866 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1867 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
1868
1869 # Special:ActiveUsers
1870 'activeusers' => 'Списък на активните потребители',
1871 'activeusers-intro' => 'Това е списък на потребителите, които са демонстрирали някаква активност през {{PLURAL:$1|последния|последните}} $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}.',
1872 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}} за {{PLURAL:$3|последния ден|последните $3 дни}}',
1873 'activeusers-from' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1874 'activeusers-hidebots' => 'Скриване на ботовете',
1875 'activeusers-hidesysops' => 'Скриване на администраторите',
1876 'activeusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1877
1878 # Special:Log/newusers
1879 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1880 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1881 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
1882 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
1883 'newuserlog-create2-entry' => 'създаде новата сметка $1',
1884 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1885
1886 # Special:ListGroupRights
1887 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1888 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1889 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Поверено право</span>
1890 * <span class="listgrouprights-revoked">Отнето право</span>',
1891 'listgrouprights-group' => 'Група',
1892 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1893 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1894 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1895 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1896 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1897 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
1898 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1899 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}} към собствената сметка: $1',
1900 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}} от собствената си сметка: $1',
1901 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да добавя всички групи към своята сметка',
1902 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да премахва всички групи от собствената сметка',
1903
1904 # E-mail user
1905 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1906 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1907 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1908 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1909 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
1910 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1911 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1912 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1913 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1914 'noemailtext' => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
1915 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
1916 'nowikiemailtext' => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
1917 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1918 'emailfrom' => 'От:',
1919 'emailto' => 'До:',
1920 'emailsubject' => 'Относно:',
1921 'emailmessage' => 'Съобщение:',
1922 'emailsend' => 'Изпращане',
1923 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1924 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1925 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1926 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1927 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1928
1929 # Watchlist
1930 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1931 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1932 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1933 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1934 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1935 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1936 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1937 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1938 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1939 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1940 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1941 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ беше премахната от [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].',
1942 'watch' => 'Наблюдение',
1943 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1944 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1945 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1946 'notanarticle' => 'Не е страница',
1947 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1948 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1949 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1950 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1951 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1952 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1953 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1954 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1955 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1956 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1957 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1958 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
1959
1960 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1961 'watching' => 'Наблюдение…',
1962 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1963
1964 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1965 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1966 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1967 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1968 'changed' => 'променена',
1969 'created' => 'създадена',
1970 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1971 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1972 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1973 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1974 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1975
1976 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1977
1978 Текущата версия се намира на адрес: $PAGETITLE_URL
1979
1980 $NEWPAGE
1981
1982 Резюме на редакцията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1983
1984 Връзка с редактора:
1985 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1986 * уики страница: $PAGEEDITOR_WIKI
1987
1988 Няма да получавате други известия за последващи промени, докато не посетите страницата. Можете да актуализиране настройките си за този вид известия за всички страници от вашия списък за наблюдение.
1989
1990 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1991
1992 --
1993 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
1994
1995 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1996
1997 # Delete
1998 'deletepage' => 'Изтриване',
1999 'confirm' => 'Потвърждаване',
2000 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
2001 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2002 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
2003 'exblank' => 'страницата беше празна',
2004 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
2005 'delete-legend' => 'Изтриване',
2006 'historywarning' => "'''Внимание:''' Страницата, която възнамерявате да изтриете, има история с {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}:",
2007 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
2008 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
2009 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
2010 'actionfailed' => 'Действието не сполучи',
2011 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
2012 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
2013 'suppressedarticle' => 'премахна „[[$1]]“',
2014 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
2015 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
2016 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
2017 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
2018 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
2019 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2020 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2021 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
2022 ** По молба на автора
2023 ** Нарушение на авторски права
2024 ** Вандализъм',
2025 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
2026 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
2027 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
2028
2029 # Rollback
2030 'rollback' => 'Отмяна на промените',
2031 'rollback_short' => 'Отмяна',
2032 'rollbacklink' => 'отмяна',
2033 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
2034 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
2035 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
2036
2037 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2038 'editcomment' => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
2039 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
2040 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
2041 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
2042
2043 # Protect
2044 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
2045 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
2046 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
2047 'protectedarticle' => 'защити „[[$1]]“',
2048 'modifiedarticleprotection' => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
2049 'unprotectedarticle' => 'свали защитата на „[[$1]]“',
2050 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2051 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
2052 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2053 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
2054 'protectcomment' => 'Причина:',
2055 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
2056 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
2057 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
2058 'protect-text' => "Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2059 'protect-locked-blocked' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2060 'protect-locked-dblock' => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2061 'protect-locked-access' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2062 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
2063 'protect-default' => 'Позволяване за всички потребители',
2064 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
2065 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нови и нерегистрирани потребители',
2066 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
2067 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
2068 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
2069 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
2070 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
2071 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
2072 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
2073 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
2074 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
2075 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2076 'protect-otherreason-op' => 'друга/допълнителна причина',
2077 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
2078 ** Чест обект на вандализъм
2079 ** Чест обект на спам
2080 ** Редакторска война
2081 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
2082 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
2083 'protect-expiry-options' => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2084 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
2085 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
2086 'minimum-size' => 'Минимален размер',
2087 'maximum-size' => 'Максимален размер',
2088 'pagesize' => '(байта)',
2089
2090 # Restrictions (nouns)
2091 'restriction-edit' => 'Редактиране',
2092 'restriction-move' => 'Преместване',
2093 'restriction-create' => 'Създаване',
2094 'restriction-upload' => 'Качване',
2095
2096 # Restriction levels
2097 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
2098 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
2099 'restriction-level-all' => 'всички',
2100
2101 # Undelete
2102 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
2103 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
2104 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
2105 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
2106 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
2107 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
2108 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2109 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2110 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
2111 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
2112 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
2113 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
2114 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
2115 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
2116 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
2117 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
2118 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
2119 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
2120 'undeletelink' => 'преглед/възстановяване',
2121 'undeleteviewlink' => 'преглеждане',
2122 'undeletereset' => 'Изчистване',
2123 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
2124 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2125 'undeletedarticle' => 'възстанови „[[$1]]“',
2126 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
2127 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
2128 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
2129 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
2130 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
2131
2132 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
2133 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
2134 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
2135 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
2136 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
2137 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
2138 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
2139 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
2140 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
2141 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
2142 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2143 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2144
2145 $1',
2146 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?',
2147 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2148
2149 # Namespace form on various pages
2150 'namespace' => 'Именно пространство:',
2151 'invert' => 'Обръщане на избора',
2152 'blanknamespace' => '(Основно)',
2153
2154 # Contributions
2155 'contributions' => 'Приноси',
2156 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2157 'mycontris' => 'Моите приноси',
2158 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2159 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
2160 'uctop' => ' (последна)',
2161 'month' => 'Месец:',
2162 'year' => 'Година:',
2163
2164 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2165 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
2166 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2167 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
2168 'sp-contributions-deleted' => 'изтрити приноси на потребител',
2169 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2170 'sp-contributions-talk' => 'беседа',
2171 'sp-contributions-userrights' => 'управление на потребителските права',
2172 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Потребителят понастоящем е блокиран.
2173 За справка по-долу е показан последния запис за него от дневника на блокиранията:',
2174 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
2175 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
2176 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
2177
2178 # What links here
2179 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
2180 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
2181 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2182 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2183 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2184 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2185 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
2186 'istemplate' => 'включване',
2187 'isimage' => 'препратка към файла',
2188 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2189 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2190 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2191 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2192 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2193 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2194 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2195 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2196
2197 # Block/unblock
2198 'blockip' => 'Блокиране',
2199 'blockip-title' => 'Блокиране на потребител',
2200 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2201 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
2202 на определен IP-адрес или потребител.
2203 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2204 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2205 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2206 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
2207 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2208 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2209 'ipbreason' => 'Причина:',
2210 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2211 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2212 ** Въвеждане на невярна информация
2213 ** Премахване на съдържание от страниците
2214 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2215 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2216 ** Заплашително поведение/тормоз
2217 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2218 ** Неприемливо потребителско име',
2219 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
2220 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2221 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2222 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2223 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2224 'ipbother' => 'Друг срок:',
2225 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2226 'ipbotheroption' => 'друг',
2227 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2228 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците',
2229 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2230 'ipballowusertalk' => 'Позволяване на потребителя да редактира собствената си беседа докато е блокиран',
2231 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2232 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2233 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2234 'blockipsuccesstext' => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2235 Можете да прегледате пълния [[Special:IPBlockList|списък на блокираните потребители]].',
2236 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2237 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2238 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2239 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
2240 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2241 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси за $1',
2242 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2243 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2244 'ipusubmit' => 'Сваляне на блокирането',
2245 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2246 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2247 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
2248 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2249 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
2250 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани потребителски сметки',
2251 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 временни блокирания',
2252 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани отделни IP-адреса',
2253 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2254 'ipblocklist-localblock' => 'Локално блокиране',
2255 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2256 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
2257 'infiniteblock' => 'неограничено',
2258 'expiringblock' => 'изтича на $1 в $2',
2259 'anononlyblock' => 'само анон.',
2260 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2261 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2262 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2263 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2264 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2265 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2266 'blocklink' => 'блокиране',
2267 'unblocklink' => 'отблокиране',
2268 'change-blocklink' => 'промяна на параметрите на блокирането',
2269 'contribslink' => 'приноси',
2270 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2271 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2272 'blocklog-showlog' => 'Потребителят е бил блокиран в миналото.
2273 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на блокиранията:',
2274 'blocklog-showsuppresslog' => 'Потребителят е бил блокиран и прикриван в миналото.
2275 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на прикриванията:',
2276 'blocklogentry' => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2277 'reblock-logentry' => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2278 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2279 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2280 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2281 'unblocklogentry' => 'отблокира $1',
2282 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2283 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2284 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2285 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2286 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2287 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2288 'block-log-flags-hiddenname' => 'скрито потребителско име',
2289 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2290 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2291 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2292 'ipb_hide_invalid' => 'Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.',
2293 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2294 'ipb-needreblock' => '== Вече е блокиран ==
2295 $1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2296 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2297 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2298 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2299 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2300 'blockme' => 'Самоблокиране',
2301 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2302 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2303 'proxyblockreason' => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2304 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2305 'sorbsreason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2306 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2307 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2308 'cant-see-hidden-user' => 'Потребителят, който опитвате да блокирате, вече е блокиран и скрит. Тъй като нямате права да скривате потребители, не можете да видите или редактирате блокирането на потребителя.',
2309
2310 # Developer tools
2311 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2312 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2313 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2314 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2315 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2316 Потвърдете, че искате точно това.',
2317 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2318 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2319 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2320 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2321 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2322 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2323 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2324 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2325 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2326 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2327 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2328 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2329
2330 # Move page
2331 'move-page' => 'Преместване на $1',
2332 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2333 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2334 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2335 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2336
2337 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2338
2339 '''ВНИМАНИЕ!'''
2340 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2341 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2342 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2343 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2344 * не сте отметнали долната кутийка.
2345
2346 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2347 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2348 'movenologin' => 'Не сте влезли',
2349 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2350 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2351 'movenotallowedfile' => 'Нямате права да премествате файлове.',
2352 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2353 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2354 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2355 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2356 'movepagebtn' => 'Преместване',
2357 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2358 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>",
2359 'movepage-moved-redirect' => 'Беше създадено пренасочване.',
2360 'movepage-moved-noredirect' => 'Създаването на пренасочване беше спряно.',
2361 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2362 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2363 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2364 'movedto' => 'преместена като',
2365 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2366 'move-subpages' => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2367 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2368 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2369 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2370 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2371 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2372 '1movedto2' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“',
2373 '1movedto2_redir' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2374 'move-redirect-suppressed' => 'прикрита пренасочваща страница',
2375 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2376 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2377 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2378 'movesubpagetext' => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2379 'movenosubpage' => 'Тази страница няма подстраници.',
2380 'movereason' => 'Причина:',
2381 'revertmove' => 'връщане',
2382 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2383 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2384
2385 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2386 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2387 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2388 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2389 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“',
2390 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2391 'immobile-target-namespace-iw' => 'Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.',
2392 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2393 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2394 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2395 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2396 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2397 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2398 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2399 'protectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е заключена и само потребителите с администраторски права могат да я преместват.",
2400 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Забележка:''' Тази страница е заключена и само регистрираните потребители могат да я преместват.",
2401 'move-over-sharedrepo' => '== Файлът вече съществува ==
2402 [[:$1]] вече съществува в споделеното хранилище. Преместване на файл с това заглавие ще замени споделения файл.',
2403 'file-exists-sharedrepo' => 'Избраното име на файл вече се използва от файл в сопделеното хранилище.
2404 Необходимо е да изберете друго име.',
2405
2406 # Export
2407 'export' => 'Изнасяне на страници',
2408 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2409
2410 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2411
2412 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2413 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2414 'exportnohistory' => "----
2415 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2416 'export-submit' => 'Изнасяне',
2417 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2418 'export-addcat' => 'Добавяне',
2419 'export-addnstext' => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2420 'export-addns' => 'Добавяне',
2421 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2422 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2423 'export-pagelinks' => 'Включване на свързаните страници с дълбочина до:',
2424
2425 # Namespace 8 related
2426 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2427 'allmessagesname' => 'Име',
2428 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2429 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2430 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2431 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2432 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2433 'allmessages-filter-legend' => 'Филтър',
2434 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменени',
2435 'allmessages-filter-all' => 'Всички',
2436 'allmessages-filter-modified' => 'Променени',
2437 'allmessages-prefix' => 'Филтриране по представка:',
2438 'allmessages-language' => 'Език:',
2439 'allmessages-filter-submit' => 'Отваряне',
2440
2441 # Thumbnails
2442 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2443 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2444 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2445 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2446 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2447 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2448 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2449 'thumbnail_image-type' => 'Типът картинка не се поддържа',
2450 'thumbnail_gd-library' => 'Непълна конфугурация на библиотеката GD: липсва функцията $1',
2451 'thumbnail_image-missing' => 'Изглежда следният файл липсва: $1',
2452
2453 # Special:Import
2454 'import' => 'Внасяне на страници',
2455 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2456 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2457 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2458 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2459 'import-interwiki-source' => 'Изходно уики/страница:',
2460 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2461 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2462 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2463 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2464 'import-upload-filename' => 'Име на файл:',
2465 'import-comment' => 'Коментар:',
2466 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2467 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2468 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2469 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2470 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2471 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2472 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2473 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2474 'importnotext' => 'Празно',
2475 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2476 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2477 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2478 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2479 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2480 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2481 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2482 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2483 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2484 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2485 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2486 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2487 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2488 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2489
2490 # Import log
2491 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2492 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2493 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2494 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2495 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2496 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2497
2498 # Tooltip help for the actions
2499 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2500 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2501 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2502 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2503 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2504 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2505 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2506 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2507 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2508 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2509 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2510 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2511 'tooltip-ca-addsection' => 'Започване на нов раздел',
2512 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2513 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2514 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2515 'tooltip-ca-unprotect' => 'Сваляне на защитата от тази страница',
2516 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2517 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2518 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2519 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2520 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2521 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2522 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име',
2523 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2524 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2525 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2526 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посещаване на началната страница',
2527 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2528 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2529 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2530 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2531 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2532 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2533 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2534 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2535 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2536 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2537 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2538 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2539 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2540 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2541 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2542 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2543 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2544 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2545 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2546 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2547 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2548 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2549 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2550 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2551 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2552 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2553 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2554 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2555 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2556 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2557 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2558 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2559 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2560 'tooltip-rollback' => 'Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор',
2561 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2562 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2563
2564 # Stylesheets
2565 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2566 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2567
2568 # Scripts
2569 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2570 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2571
2572 # Metadata
2573 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2574 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2575 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2576
2577 # Attribution
2578 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2579 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2580 'anonuser' => 'Анонимен потребител на {{SITENAME}} $1',
2581 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.',
2582 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2583 'others' => 'други',
2584 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2585 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|Анонимен потребител|Анонимни потребители}} на {{SITENAME}} $1',
2586 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2587 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2588
2589 # Spam protection
2590 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2591 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2592 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2593 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2594 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2595 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2596
2597 # Info page
2598 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2599 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2600 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2601 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2602 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2603 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2604
2605 # Skin names
2606 'skinname-standard' => 'Класика',
2607 'skinname-nostalgia' => 'Носталгия',
2608 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2609 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2610 'skinname-myskin' => 'Моят облик',
2611 'skinname-chick' => 'Пиленце',
2612 'skinname-simple' => 'Семпъл',
2613 'skinname-modern' => 'Модерен',
2614
2615 # Math options
2616 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2617 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2618 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2619 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2620 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2621 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2622
2623 # Math errors
2624 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
2625 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2626 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
2627 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
2628 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
2629 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
2630 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
2631 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
2632 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
2633
2634 # Patrolling
2635 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена редакция',
2636 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на редакцията като проверена',
2637 'markedaspatrolled' => 'Проверена редакция',
2638 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната редакция беше отбелязана като проверена.',
2639 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2640 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2641 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2642 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2643 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2644
2645 # Patrol log
2646 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2647 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2648 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2649 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2650 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2651 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2652
2653 # Image deletion
2654 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2655 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2656 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2657
2658 $1',
2659 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2660 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2661 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2662 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2663
2664 # Browsing diffs
2665 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2666 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2667
2668 # Media information
2669 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код. Неговото изпълнение може да доведе до повреди в системата ви.<hr />",
2670 'imagemaxsize' => "Ограничение на размерите на картинките:<br />''(само за описателните страници)''",
2671 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2672 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2673 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2674 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2675 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2676 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2677 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2678 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2679 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}',
2680
2681 # Special:NewFiles
2682 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2683 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2684 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2685 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2686 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2687 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2688 'noimages' => 'Няма нищо.',
2689 'ilsubmit' => 'Търсене',
2690 'bydate' => 'по дата',
2691 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2692
2693 # Bad image list
2694 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2695
2696 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2697
2698 # Metadata
2699 'metadata' => 'Метаданни',
2700 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2701 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2702 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2703 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2704 * make
2705 * model
2706 * datetimeoriginal
2707 * exposuretime
2708 * fnumber
2709 * isospeedratings
2710 * focallength',
2711
2712 # EXIF tags
2713 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2714 'exif-imagelength' => 'Височина',
2715 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2716 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2717 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2718 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2719 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2720 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2721 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2722 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2723 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2724 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2725 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2726 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2727 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2728 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2729 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2730 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2731 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2732 'exif-make' => 'Производител',
2733 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2734 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2735 'exif-artist' => 'Автор',
2736 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2737 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2738 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2739 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2740 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2741 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2742 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2743 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2744 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2745 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2746 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2747 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2748 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2749 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2750 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2751 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2752 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2753 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2754 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2755 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2756 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2757 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2758 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2759 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2760 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2761 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2762 'exif-flash' => 'Светкавица',
2763 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2764 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2765 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2766 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2767 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2768 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2769 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2770 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2771 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2772 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2773 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2774 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2775 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2776 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2777 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2778 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2779 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2780 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2781 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2782 'exif-contrast' => 'Контраст',
2783 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2784 'exif-sharpness' => 'Острота',
2785 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2786 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2787 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2788 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2789 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2790 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2791 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2792 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2793 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2794 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2795 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2796 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2797 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2798 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2799 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2800 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2801 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2802 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2803 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2804 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2805 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2806 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
2807 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2808 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2809 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2810
2811 # EXIF attributes
2812 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2813
2814 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2815
2816 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2817 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата',
2818 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°',
2819 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата',
2820 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2821 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка',
2822 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2823 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка',
2824
2825 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2826 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2827
2828 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2829
2830 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2831 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2832 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2833 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2834 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2835 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2836 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2837 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2838 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2839
2840 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2841
2842 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2843 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2844 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2845 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2846 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2847 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2848 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2849 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2850
2851 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2852 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2853 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2854 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2855 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2856 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2857 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2858 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2859 'exif-lightsource-12' => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
2860 'exif-lightsource-13' => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
2861 'exif-lightsource-14' => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
2862 'exif-lightsource-15' => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
2863 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2864 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2865 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2866 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2867 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2868
2869 # Flash modes
2870 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
2871 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
2872 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
2873 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
2874 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
2875 'exif-flash-function-1' => 'Без светкавица',
2876 'exif-flash-redeye-1' => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
2877
2878 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2879
2880 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2881 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2882 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2883 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2884 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2885 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2886 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2887
2888 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2889
2890 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2891
2892 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2893 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2894
2895 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2896 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2897 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2898
2899 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2900 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2901
2902 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2903 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2904 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2905 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2906
2907 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2908 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2909 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2910 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2911 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2912
2913 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2914 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2915 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2916
2917 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2918 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2919 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2920
2921 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2922 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2923 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2924
2925 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2926 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2927 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2928 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2929
2930 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2931 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2932 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2933
2934 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2935 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2936 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2937
2938 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2939 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2940
2941 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2942 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2943
2944 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2945 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2946 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2947 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2948
2949 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2950 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2951 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2952
2953 # External editor support
2954 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2955 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
2956
2957 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2958 'recentchangesall' => 'всички',
2959 'imagelistall' => 'всички',
2960 'watchlistall2' => 'всички',
2961 'namespacesall' => 'Всички',
2962 'monthsall' => 'всички',
2963 'limitall' => 'всички',
2964
2965 # E-mail address confirmation
2966 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2967 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2968 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2969 'confirmemail_pending' => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
2970 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2971 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2972 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2973 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2974 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2975 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2976 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2977 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2978 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2979 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2980 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2981 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2982 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2983
2984 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2985
2986 $3
2987
2988 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2989
2990 $5
2991
2992 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2993 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2994 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2995
2996 # Scary transclusion
2997 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2998 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2999 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
3000
3001 # Trackbacks
3002 'trackbackbox' => 'Обратни следи за статията:<br />
3003 $1',
3004 'trackbackremove' => '([$1 Изтриване])',
3005 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
3006 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
3007
3008 # Delete conflict
3009 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
3010 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
3011 : ''$2''
3012 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
3013 'recreate' => 'Ново създаване',
3014
3015 # action=purge
3016 'confirm_purge_button' => 'Добре',
3017 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
3018 'confirm-purge-bottom' => 'Изчистването на страница опреснява кеша и показва последната й версия.',
3019
3020 # Multipage image navigation
3021 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
3022 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
3023 'imgmultigo' => 'Отиване',
3024 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
3025
3026 # Table pager
3027 'ascending_abbrev' => 'възх',
3028 'descending_abbrev' => 'низх',
3029 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
3030 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
3031 'table_pager_first' => 'Първа страница',
3032 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3033 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
3034 'table_pager_limit_submit' => 'Зареждане',
3035 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
3036
3037 # Auto-summaries
3038 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
3039 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
3040 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
3041 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
3042
3043 # Live preview
3044 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
3045 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
3046 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
3047 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
3048
3049 # Friendlier slave lag warnings
3050 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3051 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3052
3053 # Watchlist editor
3054 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
3055 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
3056 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
3057 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
3058 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
3059 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
3060 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
3061 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3062 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3063 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
3064 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
3065 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
3066 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
3067 'watchlistedit-raw-done' => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
3068 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
3069 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
3070
3071 # Watchlist editing tools
3072 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
3073 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
3074 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3075
3076 # Core parser functions
3077 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
3078 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.',
3079
3080 # Special:Version
3081 'version' => 'Версия',
3082 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
3083 'version-specialpages' => 'Специални страници',
3084 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
3085 'version-variables' => 'Променливи',
3086 'version-other' => 'Други',
3087 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
3088 'version-hooks' => 'Куки',
3089 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
3090 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
3091 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
3092 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
3093 'version-hook-name' => 'Име на куката',
3094 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
3095 'version-version' => '(Версия $1)',
3096 'version-license' => 'Лиценз',
3097 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
3098 'version-software-product' => 'Продукт',
3099 'version-software-version' => 'Версия',
3100
3101 # Special:FilePath
3102 'filepath' => 'Път към файл',
3103 'filepath-page' => 'Файл:',
3104 'filepath-submit' => 'Път',
3105 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
3106
3107 Името на файла се изписва без представката „{{ns:file}}:“',
3108
3109 # Special:FileDuplicateSearch
3110 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
3111 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:file}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
3112 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
3113 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
3114 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
3115 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
3116 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът „$1“ няма идентично копие.',
3117 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
3118
3119 # Special:SpecialPages
3120 'specialpages' => 'Специални страници',
3121 'specialpages-note' => '----
3122 * Обикновени специални страници.
3123 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>',
3124 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
3125 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
3126 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
3127 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
3128 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
3129 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
3130 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
3131 'specialpages-group-pages' => 'Списъци на страниците',
3132 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
3133 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
3134 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
3135 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
3136
3137 # Special:BlankPage
3138 'blankpage' => 'Празна страница',
3139 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
3140
3141 # External image whitelist
3142 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
3143 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
3144 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
3145 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
3146 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
3147 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
3148
3149 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
3150
3151 # Special:Tags
3152 'tags' => 'Валидни етикети за промени',
3153 'tag-filter' => 'Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:',
3154 'tag-filter-submit' => 'Филтриране',
3155 'tags-title' => 'Етикети',
3156 'tags-intro' => 'Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.',
3157 'tags-tag' => 'Име на етикета',
3158 'tags-display-header' => 'Изглед в списъците с промени',
3159 'tags-description-header' => 'Пълно описание на значението',
3160 'tags-hitcount-header' => 'Отбелязани промени',
3161 'tags-edit' => 'редактиране',
3162 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
3163
3164 # Database error messages
3165 'dberr-header' => 'Това уики има проблем',
3166 'dberr-problems' => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
3167 'dberr-again' => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
3168 'dberr-info' => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
3169 'dberr-usegoogle' => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
3170 'dberr-outofdate' => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
3171 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
3172
3173 # HTML forms
3174 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми с част от въведения от вас вход',
3175 'htmlform-select-badoption' => 'Посочената от вас стойност не е валидна алтернатива.',
3176 'htmlform-int-invalid' => 'Въведената от вас стойност не е цяло число.',
3177 'htmlform-float-invalid' => 'Посочената стойност не е число.',
3178 'htmlform-int-toolow' => 'Посочената от вас стойност е под минимално допустимата $1.',
3179 'htmlform-int-toohigh' => 'Посочената от вас стойност надхвърля максимално допустимата $1.',
3180 'htmlform-submit' => 'Изпращане',
3181 'htmlform-reset' => 'Отказване на промените',
3182 'htmlform-selectorother-other' => 'Друга',
3183
3184 # Add categories per AJAX
3185 'ajax-add-category' => 'Добавяне на категория',
3186 'ajax-add-category-submit' => 'Добавяне',
3187 'ajax-confirm-title' => 'Потвърждаване на действието',
3188 'ajax-confirm-prompt' => 'По-долу можете да добавите резюме към редакцията си.
3189 За да я запазите, шракнете върху бутон „Съхранение“.',
3190 'ajax-confirm-save' => 'Съхраняване',
3191 'ajax-add-category-summary' => 'Добавяне на категория „$1“',
3192 'ajax-remove-category-summary' => 'Премахване на категория „$1“',
3193 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Действие за предприемане:',
3194 'ajax-error-title' => 'Грешка',
3195 'ajax-error-dismiss' => 'Добре',
3196 'ajax-remove-category-error' => 'Тази категория не можа да бъде премахната.
3197 Това обикновено се случва, когато категорията е била добавена в страницата индиректно чрез шаблон.',
3198
3199 );