Follow-up to r58267: rebuild all language files
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesArz.php
1 <?php
2 /** Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alnokta
11 * @author Ghaly
12 * @author Meno25
13 * @author Ouda
14 * @author Ramsis II
15 */
16
17 $fallback = 'ar';
18
19 // (bug 16469) Override Eastern Arabic numberals, use Western
20 $digitTransformTable = array(
21 '0' => '0',
22 '1' => '1',
23 '2' => '2',
24 '3' => '3',
25 '4' => '4',
26 '5' => '5',
27 '6' => '6',
28 '7' => '7',
29 '8' => '8',
30 '9' => '9',
31 '.' => '.',
32 ',' => ',',
33 );
34
35 $namespaceNames = array(
36 NS_MEDIA => 'ميديا',
37 NS_SPECIAL => 'خاص',
38 NS_TALK => 'نقاش',
39 NS_USER => 'مستخدم',
40 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
41 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
42 NS_FILE => 'ملف',
43 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
44 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكى',
45 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكى',
46 NS_TEMPLATE => 'قالب',
47 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
48 NS_HELP => 'مساعدة',
49 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
50 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
51 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
52 );
53
54 $namespaceAliases = array(
55 'وسائط' => NS_MEDIA,
56 'صورة' => NS_FILE,
57 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
58 );
59
60 $magicWords = array(
61 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
62 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
63 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
64 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
65 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
66 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
67 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
68 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالى', 'شهر', 'شهر_حالي', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
69 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالى', 'اسم_شهر_حالى', 'اسم_شهر', 'اسم_الشهر_الحالي', 'اسم_شهر_حالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
70 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالى_المولد', 'اسم_شهر_حالى_مولد', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'اسم_شهر_حالي_مولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
71 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالى', 'اختصار_شهر_حالى', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'اختصار_شهر_حالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
72 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالى', 'يوم', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
73 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالى2', 'يوم2', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
74 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالى', 'اسم_يوم_حالى', 'اسم_يوم', 'اسم_اليوم_الحالي', 'اسم_يوم_حالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
75 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالى', 'عام', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
76 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالى', 'وقت', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
77 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'ساعة', 'CURRENTHOUR' ),
78 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلى', 'شهر_محلي', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
79 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلى', 'اسم_شهر_محلى', 'اسم_الشهر_المحلي', 'اسم_شهر_محلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
80 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلى_المولد', 'اسم_شهر_محلى_مولد', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'اسم_شهر_محلي_مولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
81 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلى', 'اختصار_شهر_محلى', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'اختصار_شهر_محلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
82 'localday' => array( '1', 'يوم_محلى', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
83 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلى2', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
84 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلى', 'اسم_يوم_محلى', 'اسم_اليوم_المحلي', 'اسم_يوم_محلي', 'LOCALDAYNAME' ),
85 'localyear' => array( '1', 'عام_محلى', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
86 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلى', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
87 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
88 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'عدد_صفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
89 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'عدد_مقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
90 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'عدد_ملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
91 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'عدد_مستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
92 'numberofactiveusers' => array( '1', 'مستخدمون_نشطون', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'عدد_مستخدمين_نشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
93 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'عدد_تعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
94 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'عدد_مشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
95 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'اسم_صفحة', 'PAGENAME' ),
96 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'عنوان_صفحة', 'PAGENAMEE' ),
97 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
98 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
99 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'نطاق_نقاش', 'TALKSPACE' ),
100 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'عنوان_نقاش', 'TALKSPACEE' ),
101 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
102 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
103 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
104 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
105 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'اسم_صفحة_فرعي', 'SUBPAGENAME' ),
106 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعى', 'عنوان_صفحة_فرعى', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'عنوان_صفحة_فرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
107 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسى', 'اسم_صفحة_أساسى', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'اسم_صفحة_أساسي', 'BASEPAGENAME' ),
108 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسى', 'عنوان_صفحة_أساسى', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'عنوان_صفحة_أساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
109 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'اسم_صفحة_نقاش', 'TALKPAGENAME' ),
110 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'عنوان_صفحة_نقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
111 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
112 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
113 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
114 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'إحلال:', 'SUBST:' ),
115 'msgnw' => array( '0', 'مصدر:', 'مصدر_قالب:', 'MSGNW:' ),
116 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
117 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
118 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
119 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
120 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
121 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
122 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
123 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
124 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
125 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة $1', 'page=$1', 'page $1' ),
126 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
127 'img_border' => array( '1', 'حد', 'حدود', 'border' ),
128 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسى', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
129 'img_sub' => array( '1', 'فرعى', 'فرعي', 'sub' ),
130 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
131 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
132 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
133 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
134 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
135 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
136 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
137 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
138 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
139 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'اسم_موقع', 'SITENAME' ),
140 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
141 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلى:', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
142 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلى:', 'عنوان_مسار_محلى:', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'عنوان_مسار_محلي:', 'LOCALURLE:' ),
143 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
144 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'اسم_خادم', 'SERVERNAME' ),
145 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
146 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'قواعد_لغة:', 'GRAMMAR:' ),
147 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
148 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
149 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالى', 'أسبوع', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
150 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالى_مأ', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
151 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلى', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
152 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلى_مأ', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
153 'revisionid' => array( '1', 'رقم_النسخة', 'رقم_نسخة', 'REVISIONID' ),
154 'revisionday' => array( '1', 'يوم_النسخة', 'يوم_نسخة', 'REVISIONDAY' ),
155 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_النسخة2', 'يوم_نسخة2', 'REVISIONDAY2' ),
156 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_النسخة', 'شهر_نسخة', 'REVISIONMONTH' ),
157 'revisionyear' => array( '1', 'عام_النسخة', 'عام_نسخة', 'REVISIONYEAR' ),
158 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_النسخة', 'طابع_وقت_نسخة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
159 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
160 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
161 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
162 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
163 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
164 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
165 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
166 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
167 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'عرض_عنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
168 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
169 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
170 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
171 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'كود_مسار:', 'URLENCODE:' ),
172 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'كود_أنكور', 'ANCHORENCODE' ),
173 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'طابع_وقت_حالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
174 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلى', 'طابع_وقت_محلى', 'طابع_الوقت_المحلي', 'طابع_وقت_محلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
175 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
176 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
177 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
178 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_فى_نطاق:', 'صفحات_فى_نط:', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
179 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'عدد_إداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
180 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
181 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
182 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
183 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
184 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_قياسى:', 'ترتيب_افتراضى:', 'مفتاح_ترتيب_قياسى:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضى:', 'ترتيب_تصنيف_قياسى:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضى:', 'ترتيب_قياسي:', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_قياسي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_قياسي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
185 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'مسار_ملف:', 'FILEPATH:' ),
186 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
187 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفى__', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
188 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_فى_التصنيف', 'صفحات في التصنيف', 'صفحات_في_التصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
189 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'حجم_صفحة', 'PAGESIZE' ),
190 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
191 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
192 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_فى_المجموعة', 'عدد_فى_مجموعة', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
193 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
194 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'مستوى_حماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
195 );
196
197 $specialPageAliases = array(
198 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
199 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
200 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
201 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
202 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
203 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
204 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
205 'Watchlist' => array( 'قايمة_المراقبة' ),
206 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
207 'Upload' => array( 'رفع' ),
208 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قايمة_الملفات', 'قايمة_الصور' ),
209 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
210 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قايمة_المستخدمين' ),
211 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات' ),
212 'Statistics' => array( 'إحصائيات' ),
213 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
214 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
215 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
216 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
217 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
218 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
219 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
220 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
221 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
222 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
223 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
224 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
225 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
226 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
227 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
228 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
229 'Mostcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات' ),
230 'Mostrevisions' => array( 'أكثر_المراجعات' ),
231 'Fewestrevisions' => array( 'أقل_المراجعات' ),
232 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
233 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
234 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
235 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
236 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
237 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
238 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
239 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
240 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
241 'Ipblocklist' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبى' ),
242 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
243 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
244 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
245 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
246 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
247 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
248 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
249 'Blockme' => array( 'منعى' ),
250 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
251 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
252 'Export' => array( 'تصدير' ),
253 'Version' => array( 'إصدار' ),
254 'Allmessages' => array( 'كل_الرسايل' ),
255 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
256 'Blockip' => array( 'منع', 'منع_أيبى', 'منع_مستخدم' ),
257 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
258 'Import' => array( 'استيراد' ),
259 'Lockdb' => array( 'قفل_قب' ),
260 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
261 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
262 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
263 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
264 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
265 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
266 'Revisiondelete' => array( 'حذف_نسخة' ),
267 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
268 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
269 'Mypage' => array( 'صفحتى' ),
270 'Mytalk' => array( 'نقاشى' ),
271 'Mycontributions' => array( 'مساهماتى' ),
272 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
273 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
274 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
275 'Search' => array( 'بحث' ),
276 'Resetpass' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
277 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكى' ),
278 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
279 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
280 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكترونى' ),
281 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
282 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
283 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
284 'Tags' => array( 'وسوم' ),
285 );
286
287 $messages = array(
288 # User preference toggles
289 'tog-underline' => 'حط خط تحت الوصلات:',
290 'tog-highlightbroken' => 'أ بين اللينكات البايظة <a href="" class="new">كدا</a> (البديل: زى دا<a href="" class="internal">؟</a>).',
291 'tog-justify' => 'ساوى البراجرافات',
292 'tog-hideminor' => 'خبى التعديلات الصغيرة فى اجدد التغييرات',
293 'tog-hidepatrolled' => 'خبى التعديلات المتراجعه من اخر التعديلات',
294 'tog-newpageshidepatrolled' => 'خبى الصفحات المترجعه من ليستة الصفحات الجديده',
295 'tog-extendwatchlist' => 'وسع لستة المراقبه علشان تبين كل التعديلات اللى ممكن تتطبق',
296 'tog-usenewrc' => 'استعمل احدث التغييرات المتقويه (بيحتاج جافاسكريبت).',
297 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين اوتوماتيك',
298 'tog-showtoolbar' => 'بين شريط التحرير (جافا سكريبت)',
299 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الدبل كليك (جافا سكريبت)',
300 'tog-editsection' => 'اسمح ب تعديل الأقسام عن طريق وصلات [تعديل]',
301 'tog-editsectiononrightclick' => 'اسمح ب تعديل الأقسام لما ندوس رايت كليك على الماوس على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
302 'tog-showtoc' => 'بين جدول المحتويات (للصفحات اللى فيها أكتر من 3 عناوين)',
303 'tog-rememberpassword' => 'خليك فاكر دخولى على الكمبيوتر دا',
304 'tog-editwidth' => 'وسع صندوق التحرير عشان يملا للشاشه كلها.',
305 'tog-watchcreations' => 'ضيف الصفحات اللى أنشأتها للستة الصفحات اللى باراقبها',
306 'tog-watchdefault' => 'ضيف الصفحات اللى بأعدلها للستة الصفحات اللى باراقبها',
307 'tog-watchmoves' => 'ضيف الصفحات اللى بأنقلها للستة الصفحات اللى باراقبها',
308 'tog-watchdeletion' => 'ضيف الصفحات اللى بأمسحها للستة الصفحات اللى باراقبها',
309 'tog-minordefault' => 'علم على كل التعديلات كأنها صغيرة افتراضيا',
310 'tog-previewontop' => 'بين البروفة قبل صندوق التعديل',
311 'tog-previewonfirst' => 'بين البروفة عند أول تعديل',
312 'tog-nocache' => 'عطل تخبية الصفحه',
313 'tog-enotifwatchlistpages' => 'ابعت لى ايميل لما تتغير صفحه فى لستة الصفحات اللى باراقبها',
314 'tog-enotifusertalkpages' => 'ابعتلى ايميل لما صفحة مناقشتى تتغيير',
315 'tog-enotifminoredits' => 'ابعتلى ايميل للتعديلات الصغيره للصفحات',
316 'tog-enotifrevealaddr' => 'بين الايميل بتاعى فى ايميلات الاعلام',
317 'tog-shownumberswatching' => 'بين عدد اليوزرز المراقبين',
318 'tog-oldsig' => 'بروفه للامضا الحاليه',
319 'tog-fancysig' => 'امضا خام (من غير لينك أوتوماتيك)',
320 'tog-externaleditor' => 'استعمل محرر خارجى افتراضيا',
321 'tog-externaldiff' => 'استعمل فرق خارجى افتراضيا',
322 'tog-showjumplinks' => 'خلى وصلات "روح لـ" تكون شغالة.',
323 'tog-uselivepreview' => 'استخدم البروفة السريعة (جافاسكريبت) (تجريبي)',
324 'tog-forceeditsummary' => 'نبهنى عند تدخيل ملخص للتعديل فاضي',
325 'tog-watchlisthideown' => 'خبى التعديلات بتاعتى من لستة المراقبة',
326 'tog-watchlisthidebots' => 'خبى التعديلات بتاعة البوت من لستة المراقبة',
327 'tog-watchlisthideminor' => 'خبى التعديلات البسيطة من لستة المراقبة',
328 'tog-watchlisthideliu' => 'خبى التعديلات بتاعة اليوزرز المتسجل دخولهم دلوقتى من لستة المراقبة',
329 'tog-watchlisthideanons' => 'خبى التعديلات بتاعة اليوزرز المجهولين من لستة المراقبة',
330 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'خبى التعديلات المتراجعه من ليستة المراقبه',
331 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
332 'tog-ccmeonemails' => 'ابعتلى نسخ من رسايل الايميل اللى بابعتها لليوزرز التانيين',
333 'tog-diffonly' => 'ما تبين ش محتوى الصفحة تحت الفروقات',
334 'tog-showhiddencats' => 'بين التّصنيفات المستخبية',
335 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
336 'tog-norollbackdiff' => 'الغى الاختلافات بعد ما تعمل الرول باك',
337
338 'underline-always' => 'دايما',
339 'underline-never' => 'ابدا',
340 'underline-default' => 'على حسب إعدادات المتصفح',
341
342 # Font style option in Special:Preferences
343 'editfont-style' => ':الفونت بتاع مساحة التعديل',
344 'editfont-default' => 'حسب إعدادات البراوزر',
345 'editfont-monospace' => 'فونت Monospaced',
346 'editfont-sansserif' => 'فونت Sans-serif',
347
348 # Dates
349 'sunday' => 'الحد',
350 'monday' => 'الاتنين',
351 'tuesday' => 'التلات',
352 'wednesday' => 'الاربع',
353 'thursday' => 'الخميس',
354 'friday' => 'الجمعه',
355 'saturday' => 'السبت',
356 'sun' => 'الحد',
357 'mon' => 'الاتنين',
358 'tue' => 'التلات',
359 'wed' => 'الاربع',
360 'thu' => 'الخميس',
361 'fri' => 'الجمعه',
362 'sat' => 'السبت',
363 'january' => 'يناير',
364 'february' => 'فبراير',
365 'march' => 'مارس',
366 'april' => 'ابريل',
367 'may_long' => 'مايو',
368 'june' => 'يونيه',
369 'july' => 'يوليه',
370 'august' => 'اغسطس',
371 'september' => 'سبتمبر',
372 'october' => 'اكتوبر',
373 'november' => 'نوفمبر',
374 'december' => 'ديسمبر',
375 'january-gen' => 'يناير',
376 'february-gen' => 'فبراير',
377 'march-gen' => 'مارس',
378 'april-gen' => 'ابريل',
379 'may-gen' => 'مايو',
380 'june-gen' => 'يونيه',
381 'july-gen' => 'يوليه',
382 'august-gen' => 'اغسطس',
383 'september-gen' => 'سبتمبر',
384 'october-gen' => 'اكتوبر',
385 'november-gen' => 'نوفمبر',
386 'december-gen' => 'ديسمبر',
387 'jan' => 'يناير',
388 'feb' => 'فبراير',
389 'mar' => 'مارس',
390 'apr' => 'ابريل',
391 'may' => 'مايو',
392 'jun' => 'يونيه',
393 'jul' => 'يوليه',
394 'aug' => 'اغسطس',
395 'sep' => 'سبتمبر',
396 'oct' => 'اكتوبر',
397 'nov' => 'نوفمبر',
398 'dec' => 'ديسمبر',
399
400 # Categories related messages
401 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف|تصانيف}}',
402 'category_header' => 'الصفحات فى التصنيف "$1"',
403 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعيه',
404 'category-media-header' => 'ملفات الميديا فى التصنيف "$1"',
405 'category-empty' => "''التصنيف ده مافيهوش حاليا مقالات او ملفات ميديا.''",
406 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف مستخبي|تصنيفات مستخبية}}',
407 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مستخبية',
408 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه التصنيف الفرعى الجاى بس.|التصنيف دا فيه {{PLURAL:$1|تصنيف فرعى|$1 تصنيف فرعى}}، من إجمالى $2.}}',
409 'category-subcat-count-limited' => ' التصنيف دا فيه {{PLURAL:$1|تصنيف فرعي|$1 تصنيف فرعي}} كدا.',
410 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه الصفحة دى بس.|تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} فى التصنيف دا ، من إجمالى $2.}}',
411 'category-article-count-limited' => 'تحت {{PLURAL:$1|صفحة|$1 صفحة}} فى التصنيف الحالى.',
412 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه الملف الجاى دا بس.|تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} فى التصنيف دا، من إجمالى $2.}}',
413 'category-file-count-limited' => 'تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} فى التصنيف الحالى.',
414 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعه',
415
416 'mainpagetext' => "<big>''' ميدياويكى اتنزلت بنجاح.'''</big>",
417 'mainpagedocfooter' => 'اسال [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents دليل اليوزر] للمعلومات حوالين استخدام برنامج الويكى.
418
419 == البداية ==
420
421 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings لستة اعدادات الضبط]
422 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ أسئلة بتكرر حوالين الميدياويكى]
423 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce لستة الايميلات بتاعة اعلانات الميدياويكى]',
424
425 'about' => 'عن',
426 'article' => 'صفحة محتوى',
427 'newwindow' => '(بتفتح ويندو جديده)',
428 'cancel' => 'كانسل',
429 'moredotdotdot' => 'اكتر...',
430 'mypage' => 'صفحتى',
431 'mytalk' => 'مناقشاتى',
432 'anontalk' => 'المناقشة مع عنوان الأيبى دا',
433 'navigation' => 'إستكشاف',
434 'and' => '&#32;و',
435
436 # Cologne Blue skin
437 'qbfind' => 'تدوير',
438 'qbbrowse' => 'تصفح',
439 'qbedit' => 'عدل',
440 'qbpageoptions' => ' الصفحه دى',
441 'qbpageinfo' => 'السياق',
442 'qbmyoptions' => 'صفحاتى',
443 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
444 'faq' => 'اسئله بتتسئل كتير',
445 'faqpage' => 'Project:اسئله بتتسئل كتير',
446
447 # Vector skin
448 'vector-action-addsection' => 'ضيف موضوع',
449 'vector-action-delete' => 'مسح',
450 'vector-action-move' => 'نقل',
451 'vector-action-protect' => 'حمايه',
452 'vector-action-undelete' => 'الغى المسح',
453 'vector-action-unprotect' => 'الغى الحمايه',
454 'vector-namespace-category' => 'تصنيف',
455 'vector-namespace-help' => 'صفحة مساعده',
456 'vector-namespace-image' => 'ملف',
457 'vector-namespace-main' => 'صفحه',
458 'vector-namespace-media' => 'صفحة ميديا',
459 'vector-namespace-mediawiki' => 'رساله',
460 'vector-namespace-project' => 'صفحة مشروع',
461 'vector-namespace-special' => 'صفحه مخصوصه',
462 'vector-namespace-talk' => 'نقاش',
463 'vector-namespace-template' => 'قالب',
464 'vector-namespace-user' => 'صفحة يوزر',
465 'vector-view-create' => 'اعمل',
466 'vector-view-edit' => 'تعديل',
467 'vector-view-history' => 'استعراض التاريخ',
468 'vector-view-view' => 'قرايه',
469 'vector-view-viewsource' => 'استعراض المصدر',
470 'actions' => 'أعمال',
471 'namespaces' => 'النطاقات',
472 'variants' => 'المتغيرات',
473
474 # Metadata in edit box
475 'metadata_help' => 'ميتا داتا:',
476
477 'errorpagetitle' => 'غلطه',
478 'returnto' => 'ارجع ل $1.',
479 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
480 'help' => 'مساعده',
481 'search' => 'تدوير',
482 'searchbutton' => 'تدوير',
483 'go' => 'روح',
484 'searcharticle' => 'روح',
485 'history' => 'تاريخ الصفحه',
486 'history_short' => 'تاريخ',
487 'updatedmarker' => 'اتحدثت بعد زيارتى الأخيرة',
488 'info_short' => 'معلومات',
489 'printableversion' => 'نسخه للطبع',
490 'permalink' => 'وصله مستديمه',
491 'print' => 'اطبع',
492 'edit' => 'تعديل',
493 'create' => 'إبتدى',
494 'editthispage' => 'عدل الصفحه دى',
495 'create-this-page' => 'أنشيء الصفحه دى',
496 'delete' => 'مسح',
497 'deletethispage' => 'امسح الصفحه دى',
498 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
499 'protect' => 'حمايه',
500 'protect_change' => 'غير',
501 'protectthispage' => 'احمى الصفحه دى',
502 'unprotect' => 'الغى الحماية',
503 'unprotectthispage' => 'شيل حماية الصفحه دى',
504 'newpage' => 'صفحه جديده',
505 'talkpage' => 'ناقش الصفحه دى',
506 'talkpagelinktext' => 'مناقشه',
507 'specialpage' => 'صفحة مخصوصة',
508 'personaltools' => 'ادوات شخصيه',
509 'postcomment' => 'قسم جديد',
510 'articlepage' => 'بين صفحة المحتوى',
511 'talk' => 'مناقشه',
512 'views' => 'مشاهده',
513 'toolbox' => 'علبة العده',
514 'userpage' => 'عرض صفحة اليوزر',
515 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
516 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
517 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
518 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
519 'viewhelppage' => 'بين صفحة المساعدة',
520 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
521 'viewtalkpage' => 'بين المناقشة',
522 'otherlanguages' => 'بلغات تانيه',
523 'redirectedfrom' => '(تحويل من $1)',
524 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
525 'lastmodifiedat' => 'الصفحة دى اتعدلت اخر مرة فى $2، $1.',
526 'viewcount' => 'الصفحة دى اتدخل عليها{{PLURAL:$1|مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}.',
527 'protectedpage' => 'صفحه محميه',
528 'jumpto' => 'روح على:',
529 'jumptonavigation' => 'ناڤيجيشن',
530 'jumptosearch' => 'تدوير',
531 'view-pool-error' => 'متأسفين, السيرفرات عليها حمل كبير دلوقتى.
532 فى يوزرات كتير قوى بيحاولو يشوفو الصفحه دى.
533 لو سمحت تستنا شويه قبل ما تحاول تستعرض الصفحه دى من تانى.
534
535 $1',
536
537 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
538 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
539 'aboutpage' => 'Project:معلومات عن',
540 'copyright' => 'المحتوى موجود تحت $1.',
541 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
542 'currentevents' => 'الاخبار دلوقتى',
543 'currentevents-url' => 'Project:الاخبار دلوقتى',
544 'disclaimers' => 'اخلاء مسؤوليه',
545 'disclaimerpage' => 'Project:اخلاء مسؤوليه عمومى',
546 'edithelp' => 'مساعده فى التعديل',
547 'edithelppage' => 'Help:تعديل',
548 'helppage' => 'Help:محتويات',
549 'mainpage' => 'الصفحه الرئيسيه',
550 'mainpage-description' => 'الصفحه الرئيسيه',
551 'policy-url' => 'Project:سياسة',
552 'portal' => 'بوابة المجتمع',
553 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
554 'privacy' => 'خصوصيه',
555 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصيه',
556
557 'badaccess' => 'غلطه فى السماح',
558 'badaccess-group0' => 'انت مش مسموح لك تنفذ الطلب بتاعك',
559 'badaccess-groups' => 'الفعل اللى طلبته مسموح بيه بس لليوزرز اللى فى {{PLURAL:$2|المجموعة|واحده من المجموعات}}: $1.',
560
561 'versionrequired' => 'لازم نسخة $1 من ميدياويكي',
562 'versionrequiredtext' => 'النسخة $1 من ميدياويكى لازم علشان تستعمل الصفحة دى.
563 شوف [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
564
565 'ok' => 'موافئ',
566 'retrievedfrom' => 'اتجابت من "$1"',
567 'youhavenewmessages' => 'عندك $1 ($2).',
568 'newmessageslink' => 'رسايل جديده',
569 'newmessagesdifflink' => 'اخر تعديل',
570 'youhavenewmessagesmulti' => 'عندك ميسيدج جديدة فى $1',
571 'editsection' => 'تعديل',
572 'editold' => 'تعديل',
573 'viewsourceold' => 'عرض المصدر',
574 'editlink' => 'عدل',
575 'viewsourcelink' => 'عرض المصدر',
576 'editsectionhint' => 'تعديل جزء : $1',
577 'toc' => 'المحتويات',
578 'showtoc' => 'عرض',
579 'hidetoc' => 'تخبية',
580 'thisisdeleted' => 'عرض او استرجاع $1؟',
581 'viewdeleted' => 'عرض $1؟',
582 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|تعديل واحد ملغي|تعديلين ملغيين|$1 تعديلات ملغية|$1 تعديل ملغي|$1 تعديل ملغي}}',
583 'feedlinks' => 'تلقيم:',
584 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التغذية مش صح.',
585 'feed-unavailable' => 'التغذية مش متوفرة',
586 'site-rss-feed' => '$1 ار‌ اس‌ اس فييد',
587 'site-atom-feed' => '$1 اتوم فييد',
588 'page-rss-feed' => '"$1" ار‌ اس‌ اس فييد',
589 'page-atom-feed' => '"$1" فييد أتوم',
590 'red-link-title' => '$1 (الصفحه مالهاش وجود)',
591
592 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
593 'nstab-main' => 'صفحة',
594 'nstab-user' => 'صفحة يوزر',
595 'nstab-media' => 'صفحة ميديا',
596 'nstab-special' => 'صفحه مخصوصه',
597 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
598 'nstab-image' => 'فايل',
599 'nstab-mediawiki' => 'رساله',
600 'nstab-template' => 'قالب',
601 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
602 'nstab-category' => 'تصنيف',
603
604 # Main script and global functions
605 'nosuchaction' => 'مافيش فعل زى كده',
606 'nosuchactiontext' => 'العمليه المتحدده فى الـ URL مش صحيحه.
607 ممكن تكون غلطت و انتا بتكتب الـ URL, او دوست على لينك مش مضبوطه.
608 دا ممكن كمان يكون بيعنى انه فيه باج فى الـ {{SITENAME}}.',
609 'nosuchspecialpage' => 'مافيش صفحة خاصة بالاسم ده',
610 'nospecialpagetext' => '<strong>انت طلبت صفحة مخصوصة مش صحيحة.</strong>
611
612 لستة الصفحات المخصوصة الصحيحة ممكن تلاقيها فى [[Special:SpecialPages]].',
613
614 # General errors
615 'error' => 'غلطة',
616 'databaseerror' => 'غلط فى قاعدة البيانات',
617 'dberrortext' => 'حصل غلط فى صيغة الاستعلام فى قاعدة البيانات.
618 ممكن يكون فى عيب فى البرنامج.
619 آخر محاولة استعلام اتطلبت من قاعدة البيانات كانت:
620 blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
621 من جوه الداله"<tt>$2</tt>".
622 MySQL رجعت الغلط"<tt>$3: $4</tt>".',
623 'dberrortextcl' => 'حصل غلط فى صيغة استعلام قاعدة البيانات.
624 اخر محاوله للاستعلام من قاعجة البيانات كانت:
625 "$1"
626 من جوه الداله "$2".
627 MySQL رجعت الغلط"$3: $4"',
628 'laggedslavemode' => 'تحذير: الصفحة يمكن ما فيهاش اخر التحديثات.',
629 'readonly' => 'قاعدة البيانات مقفولة',
630 'enterlockreason' => 'اكتب سبب القفل، وقول امتى تقريبا ح يتلغى القفل',
631 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مقفولة دلوقتى قدام المدخلات الجديدة والتعديلات االتانية، يمكن تكون الصيانة الدورية هى السبب ،و بعديها قاعدة البيانات ح ترجع للوضع الطبيعى.
632
633 الإدارى اللى قفل قاعدة البيانات هو اللى كتب التفسير دا:
634 $1',
635 'missing-article' => 'قاعدة البيانات ما لقتش النص الخاص بتاع صفحة كان لازم تلاقيها و اسمها "$1" $2.
636
637 عادة دا بيحصل لما تدوس على لينكات قديمة، فرق التعديل أو التاريخ، اللى بتوصلك ل صفحة ملغية.
638
639 اذا ما كانش هو دا السبب ،ممكن عندك غلط فى البرامج .
640 لو سمحت تبلغ واحد من الاداريين و تديله ال لينك بتاعة الصفحة .',
641 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
642 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
643 'readonly_lag' => 'قاعدة البيانات اتقفلت اوتوماتيكى علشان تقدر السيرفرات الفرعية تلحق السيرفر الرئيسي',
644 'internalerror' => 'غلط داخلي',
645 'internalerror_info' => 'غلط داخلي: $1',
646 'fileappenderror' => 'ماقدرناش نضيف "$1" على "$2".',
647 'filecopyerror' => 'ما قدرنا ش ننسخ الملف "$1" لـ "$2".',
648 'filerenameerror' => 'ما قدر نا ش نغير اسم الملف "$1" لـ "$2".',
649 'filedeleteerror' => 'ما قدرنا ش نمسح الملف "$1".',
650 'directorycreateerror' => 'ما قدرناش نعمل المجلد "$1".',
651 'filenotfound' => 'مش قادرين نلاقى الملف "$1".',
652 'fileexistserror' => 'ما قدرناش نكتب فى الملف "$1": الملف موجود',
653 'unexpected' => 'قيمة مش متوقعة: "$1"="$2".',
654 'formerror' => 'غلط: مش ممكن تقديم الاستمارة',
655 'badarticleerror' => 'مش ممكن ننفذ العملية دى على الصفحة دي',
656 'cannotdelete' => 'ما قدرناش نمسح الصفحة أو الملف المطلوب. (ممكن يكون حد تانى مسحه. )',
657 'badtitle' => 'عنوان غلط',
658 'badtitletext' => 'عنوان الصفحه المطلوب اما مش صحيح او فاضي، و ربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع غلط. وممكن وجود رموز ماتصلحش للاستخدام فى العناوين.',
659 'perfcached' => 'البيانات دى متخبية و ممكن ما تكونش متحدثة.',
660 'perfcachedts' => 'البيانات دى متخبية، آخر تحديث ليها كان فى $1.',
661 'querypage-no-updates' => 'التحديثات بتاعةالصفحة دى متعطلة دلوقتي. البيانات اللى هنا مش ح تتحدث فى الوقت الحاضر.',
662 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات غلط فى wfQuery()<br />
663 الدالة: $1<br />
664 الاستعلام: $2',
665 'viewsource' => 'عرض المصدر',
666 'viewsourcefor' => $1',
667 'actionthrottled' => 'الامر دا اتخنق',
668 'actionthrottledtext' => 'علشان نمنع ال سبام ،أنت ممنوع تعمل الفعل دا عدد كبير من المرات فى فترة زمنية قصيرة، و انت ا تجاوزت الحد دا . لو سمحت تحاول مرة ثانية بعد دقائق.',
669 'protectedpagetext' => 'الصفحة دى اتقفلت فى وش التعديل.',
670 'viewsourcetext' => 'ممكن تشوف وتنسخ مصدر الصفحه دى:',
671 'protectedinterface' => 'الصفحة دى هى اللى بتوفر نص الواجهة بتاعة البرنامج،وهى مقفولة لمنع التخريب.',
672 'editinginterface' => "'''تحذير''': أنت بتعدل صفحة بتستخدم فى الواجهة النصية بتاعة البرنامج. التغييرات فى الصفحة دى ها تأثر على مظهر واجهة اليوزر لليوزرز التانيين. للترجمات، لو سمحت استخدم [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar بيتاويكى]، مشروع ترجمة الميدياويكى.",
673 'sqlhidden' => '(استعلام إس‌كيو‌إل متخبي)',
674 'cascadeprotected' => 'الصفحة دى محمية من التعديل، بسبب انها مدمجة فى {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} دي، اللى مستعمل فيها خاصية "حماية الصفحات المدمجة" :
675 $2',
676 'namespaceprotected' => "ما عندكش صلاحية تعديل الصفحات اللى فى نطاق '''$1'''.",
677 'customcssjsprotected' => 'ماعندكش صلاحية تعديل الصفحة دي، علشان فيها الإعدادات الشخصية بتاعة يوزر تاني.',
678 'ns-specialprotected' => 'الصفحات المخصوصة مش ممكن تعديلها.',
679 'titleprotected' => "العنوان دا محمى من الإنشاء بـ[[User:$1|$1]]. السبب هو ''$2''.",
680
681 # Virus scanner
682 'virus-badscanner' => "غلطه : ماسح فيروسات مش معروف: ''$1''",
683 'virus-scanfailed' => 'المسح فشل(كود $1)',
684 'virus-unknownscanner' => 'انتى فيروس مش معروف:',
685
686 # Login and logout pages
687 'logouttext' => "'''أنت دلوقتى مش مسجل دخولك.'''<br />
688 تقدر تكمل استعمال {{SITENAME}} على انك مجهول، أو الدخول مرة تانية بنفس الاسم أو باسم تاني. ممكن تشوف بعض الصفحات كأنك متسجل ، و دا علشان استعمال الصفحات المتخبية فى المتصفح بتاعك.",
689 'welcomecreation' => '== اهلاً و سهلاً يا $1! ==
690 اتفتحلك حساب.
691 ما تنساش تغير تفضيلاتك فى {{SITENAME}}.',
692 'yourname' => 'اليوزرنيم:',
693 'yourpassword' => 'الباسوورد:',
694 'yourpasswordagain' => 'اكتب الباسورد تاني:',
695 'remembermypassword' => 'افتكر بيانات دخولى على الكمبيوتر ده',
696 'yourdomainname' => 'النطاق بتاعك:',
697 'externaldberror' => 'يا إما فى حاجة غلط فى الدخول على قاعدة البيانات الخارجية أو انت مش مسموح لك تعمل تحديث لحسابك الخارجي.',
698 'login' => 'دخول',
699 'nav-login-createaccount' => 'دخول / فتح حساب',
700 'loginprompt' => 'لازم تكون الكوكيز عندك مفعله علشان تقدر تدخل ل {{SITENAME}}.',
701 'userlogin' => 'دخول / فتح حساب',
702 'logout' => 'خروج',
703 'userlogout' => 'خروج',
704 'notloggedin' => 'انت مش مسجل دخولك',
705 'nologin' => "معندكش حساب؟ '''$1'''.",
706 'nologinlink' => 'افتح حساب',
707 'createaccount' => 'افتح حساب',
708 'gotaccount' => "عندك حساب؟ '''$1'''.",
709 'gotaccountlink' => 'دخول',
710 'createaccountmail' => 'بـ الايميل',
711 'badretype' => 'كلمتين السر اللى كتبتهم مش زى بعضهم',
712 'userexists' => 'اسم اليوزر اللى دخلته بيستعمله يوزر غيرك.
713 دخل اسم تانى.',
714 'loginerror' => 'غلط فى الدخول',
715 'nocookiesnew' => 'اليوزر خلاص اتفتح له حساب، بس انت لسة ما سجلتش دخولك.
716 بيستخدم {{SITENAME}} كوكيز عشان يسجل الدخول.
717 الكوكيز عندك متعطلة.
718 لو سمحت تخليها تشتغل، بعدين أدخل ب اسم الحساب و الباسورد الجداد.',
719 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} بيستخدم الكوكيز علشان تسجيل الدخول.
720 الكوكيز عندك متعطلة.
721 لو سمحت تخليها تشتغل و بعدين حاول مرة تانية.',
722 'noname' => 'انت ما حددتش اسم يوزر صحيح.',
723 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
724 'loginsuccess' => "'''دخولك {{SITENAME}} إتسجل بإسم \"\$1\".'''",
725 'nosuchuser' => 'مافيش يوزر اسمه "$1".
726 اسامى اليوزر بتبقى حساسه لحالة الحرف.
727 اتأكد من التهجيه, او [[Special:UserLogin/signup|افتح حساب جديد]].',
728 'nosuchusershort' => 'مافيش يوزر باسم <nowiki>$1</nowiki>".
729 اتاكد من تهجية الاسم.',
730 'nouserspecified' => 'لازم تحدد اسم يوزر.',
731 'wrongpassword' => 'كلمة السر اللى كتبتها مش صحيحه. من فضلك حاول تانى.',
732 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخله كانت فاضيه.
733 من فضلك حاول تانى.',
734 'passwordtooshort' => 'الباسورد بتاعتك اقصر من اللازم.
735 لازم تكون على الاقل{{PLURAL:$1|1 حرف|$1 حروف}}.',
736 'password-name-match' => 'الباسورد بتاعتك لازم تكون مختلفه عن اسم اليوزر بتاعك.',
737 'mailmypassword' => 'ابعتلى كلمة سر جديدة',
738 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقته جديده ل {{SITENAME}}',
739 'passwordremindertext' => 'فيه واحد(غالبا انت، من عنوان الاى بى $1)
740 طلب باسورد جديده لـ{{SITENAME}} ($4).
741 فى باسورد مؤقتة لليوزر "$2" اتعملت و و اتظبطت لـ "$3".
742 لو هوه دا اللى إنت عايزه، لازم تسجل دخولك و تختار باسورد جديده دلوقتي.
743 الباسورد المؤقته بتاعتك ح تنتهى صلاحيتها فى خلال {{PLURAL:$5|يوم واحد|$5 ايام}}.
744 اما لو كان فى حد تانى هوه اللى عمل الطلب ده، أو انك افتكرت الباسورد بتاعتك، وخلاص مش عايز تغيرها، ممكن تتجاهل الرساله دى وتستمر فى استخدام الباسورد القديمة بتاعتك.',
745 'noemail' => 'مافيش ايميل متسجل لليوزر "$1".',
746 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة لعنوان الايميل المتسجل لليوزر "$1".
747 من فضلك حاول تسجيل الدخول مره تانيه بعد استلامها.',
748 'blocked-mailpassword' => 'عنوان الايبى بتاعك ممنوع من التحرير، و كمان مش ممكن تسعمل خاصية ترجيع الباسورد علشان نمنع التخريب.',
749 'eauthentsent' => 'فيه ايميل تأكيد اتبعت للعنوان اللى كتبته.
750 علشان تبعت اى ايميل تانى للحساب ده لازم تتبع التعليمات اللى فى الايميل اللى اتبعتلك علشان تأكد ان الحساب ده بتاعك .',
751 'throttled-mailpassword' => 'بعتنالك علشان تفتكر الباسورد بتاعتك، فى خلال الـ{{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعة}} اللى فاتت.
752 علشان منع التخريب، ح نفكرك مرة و احدة بس كل
753 {{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعة}}.',
754 'mailerror' => 'غلط فى بعتان الايميل : $1',
755 'acct_creation_throttle_hit' => 'الناس اللى دخلت ع الويكى دا باستعمال عنوان الاى بى بتاعك فتحو {{PLURAL:$1|1 حساب|$1 حساب}} ف اليوم اللى فات دا, يعنى وصلو للحد الاقصى المسموح بيه فى الفترة الزمنيه المحدده..
756 و عشان كدا, الزوار اللى بيدخلو بعنوان الاى بى دا مش مسموح لهم يفتحو حسابات اكتر فى الوقت الحالى .',
757 'emailauthenticated' => 'اتأكدنا من الايميل بتاعك فى $2 الساعة $3.',
758 'emailnotauthenticated' => 'لسة ما اتكدناش من الايميل بتاعك.
759 مش ح يتبعتلك اى ايميلات بخصوص الميزات دي.',
760 'noemailprefs' => 'علشان الخصايص دى تشتغل لازم تحددلك عنوان ايميل.',
761 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان الإيميل بتاعك',
762 'invalidemailaddress' => 'مش ممكن نقبل عنوان الايميل لانه مش مظبوط.
763 دخل ايميل مظبوط او امسحه من الخانة.',
764 'accountcreated' => 'الحساب اتفتح',
765 'accountcreatedtext' => 'اتفتح حساب لليوزر ب$1.',
766 'createaccount-title' => 'فتح حساب فى {{SITENAME}}',
767 'createaccount-text' => 'فى واحد فتح حساب باسم الايمل بتاعك على {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، وبباسورد "$3". لازم تسجل دخولك دلوقتى و تغير الباسورد بتاعتك.
768
769 لو سمحت تتجاهل الرسالة دى اذا الحساب دا اتفتحلك بالغلط.',
770 'login-throttled' => 'انت عملت محاولات كتيره حديثة على كلمة سر الحساب ده.
771 من فضلك استنى قبل المحاولة مرة تانيه.',
772 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
773
774 # Password reset dialog
775 'resetpass' => 'غيّر الباسورد',
776 'resetpass_announce' => 'اتسجل دخولك دلوقتى بالكود اللى اتبعتلك فى الايميل. علشان تخلص عملية الدخول ،لازم تعملك باسورد جديدة هنا:',
777 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
778 'resetpass_header' => 'غيّر الباسورد بتاعة الحساب',
779 'oldpassword' => 'الباسورد القديمة:',
780 'newpassword' => 'الباسورد جديدة:',
781 'retypenew' => 'اكتب الباسورد الجديده تانى:',
782 'resetpass_submit' => 'اظبط الباسورد و ادخل',
783 'resetpass_success' => 'الباسورد بتاعتك اتغيرت بنجاح! دلوقتى بنسجل دخولك...',
784 'resetpass_forbidden' => 'مش ممكن تغيير الباسورد',
785 'resetpass-no-info' => 'لازم تسجل دخولك علشان تقدر توصل للصفحة دى على طول.',
786 'resetpass-submit-loggedin' => 'غير الباسورد',
787 'resetpass-wrong-oldpass' => 'الباسورد الحالية او المؤقته مش صحيحة.
788 انتا ممكن تكون بالفعل غيرت الباسورد بتاعتك بنجاح يا إما تكون طلبت باسورد مؤقته جديدة..',
789 'resetpass-temp-password' => 'باسورد مؤقته:',
790
791 # Edit page toolbar
792 'bold_sample' => 'حروف عريضه',
793 'bold_tip' => 'حروف عريضه',
794 'italic_sample' => 'كلام مايل',
795 'italic_tip' => 'كلام مايل',
796 'link_sample' => 'عنوان وصله',
797 'link_tip' => 'وصله داخليه',
798 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصله',
799 'extlink_tip' => 'وصله خارجيه (افتكر تحط http:// قبل عنوان الوصله)',
800 'headline_sample' => 'راس الموضوع',
801 'headline_tip' => 'عنوان فرعى من المستوى التانى',
802 'math_sample' => 'اكتب المعادله هنا',
803 'math_tip' => 'معادله رياضيه (لا تكس )',
804 'nowiki_sample' => 'حط الكلام اللى مش متنسق هنا',
805 'nowiki_tip' => 'ما تستعملش فورمات الويكى',
806 'image_tip' => 'ملف مغروس',
807 'media_tip' => 'وصلة ملف',
808 'sig_tip' => 'امضتك مع الساعه والتاريخ',
809 'hr_tip' => 'خط افقى (ما تستعملهموش كتير)',
810
811 # Edit pages
812 'summary' => 'ملخص:',
813 'subject' => 'راس الموضوع/موضوع:',
814 'minoredit' => 'التعديل ده تعديل صغير',
815 'watchthis' => 'راقب الصفحه دى',
816 'savearticle' => 'سييڤ الصفحه',
817 'preview' => 'بروفه',
818 'showpreview' => 'عرض البروفه',
819 'showlivepreview' => 'بروفه حيه',
820 'showdiff' => 'بيين التعديلات',
821 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' انت ما عملتش لوجين.
822 عنوان الاى بى بتاعك هايتسجل فى تاريخ الصفحه .",
823 'missingsummary' => "'''خد بالك:''' انت ما كتبتش ملخص للتعديل.
824 لو دوست على سييڤ الصفحه مرة تانية التعديل بتاعك ح يتحفظ من غير ملخص.",
825 'missingcommenttext' => 'لو سمحت اكتب تعليق تحت.',
826 'missingcommentheader' => "'''خد بالك:''' انت ما كتبتش عنوان\\موضوع للتعليق دا
827 لو دوست على سييڤ الصفحه مرة تانيه، تعليقك ح يتحفظ من غير عنوان.",
828 'summary-preview' => 'بروفه للملخص:',
829 'subject-preview' => 'بروفة للعنوان/للموضوع',
830 'blockedtitle' => 'اليوزر ممنوع',
831 'blockedtext' => "<big>'''تم منع اسم اليوزر أو عنوان الااى بى بتاعك .'''</big>
832
833 سبب المنع هو: ''$2''. وقام بالمنع $1.
834
835 * بداية المنع: $8
836 * انتهاء المنع: $6
837 * الممنوع المقصود: $7
838
839 ممكن التواصل مع $1 لمناقشة المنع، أو مع واحد من [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الاداريين]] عن المنع>
840 افتكر انه مش ممكن تبعت ايميل لليوزرز الا اذا كنت سجلت عنوان ايميل صحيح فى صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] بتاعتك.
841 عنوان الااى بى بتاعك حاليا هو $3 وكود المنع هو #$5.من فضلك ضيف اى واحد منهم أو كلاهما فى اى رسالة للتساؤل عن المنع.",
842 'autoblockedtext' => 'عنوان الأيبى بتاعك اتمنع اتوماتيكى علشان فى يوزر تانى استخدمه واللى هو كمان ممنوع بــ $1.
843 السبب هو:
844
845 :\'\'$2\'\'
846
847 * بداية المنع: $8
848 * انهاية المنع: $6
849 * الممنوع المقصود: $7
850
851 ممكن تتصل ب $1 أو واحد من
852 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] االتانيين لمناقشة المنع.
853
854 لاحظ أنه مش ممكن استخدام خاصية "ابعت رسالة لليوزر دا" إلا اذا كان عندك ايميل صحيح متسجل فى [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].
855
856 عنوان الأيبى الحالى الخاص بك هو $3، رقم المنع هو $5. لو سمحت تذكر الرقم دا فى اى استفسار.',
857 'blockednoreason' => 'ما فيش سبب',
858 'blockedoriginalsource' => "المصدر بتاع '''$1''' معروض تحت:",
859 'blockededitsource' => "نص '''تعديلاتك''' فى '''$1''' معروض هنا:",
860 'whitelistedittitle' => 'لازم تسجل دخولك علشان تقدر تعدل',
861 'whitelistedittext' => 'لازم $1 علشان تقدر تعدل الصفحات.',
862 'confirmedittext' => 'قبل ما تبتدى تعدل لازم نتأكد من الايميل بتاعك. لو سمحت تكتب وتأكد الايميل بتاعك في[[Special:Preferences|تفضيلاتك]]',
863 'nosuchsectiontitle' => 'مافيش قسم بالاسم ده',
864 'nosuchsectiontext' => 'انت حاولت تعمل تعديل على قسم مش موجود.
865 و علشان القسم $1 مش موجود اصلاً، فمش ممكن نسييڤ التعديلات بتاعتك.',
866 'loginreqtitle' => 'لازم تسجل دخولك',
867 'loginreqlink' => 'ادخل',
868 'loginreqpagetext' => 'لازم تكون $1 علشان تشوف صفحات تانية.',
869 'accmailtitle' => ' كلمة السر اتبعتت .',
870 'accmailtext' => "الباسورد العشوائيه اللى اتعملت لـ[[User talk:$1|$1]] اتبعتت لـ $2.
871
872 الباسورد بتاعة الحساب الجديد دا ممكن تتغير فى صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير الباسورد]]'' وقت تسجيل الدخول.",
873 'newarticle' => '(جديد)',
874 'newarticletext' => "انت وصلت لصفحه مابتدتش لسه.
875 علشان تبتدى الصفحة ابتدى الكتابه فى الصندوق اللى تحت.
876 (بص على [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعده]] علشان معلومات اكتر)
877 لو كانت زيارتك للصفحه دى بالغلط، دوس على زرار ''رجوع'' فى متصفح الإنترنت عندك.",
878 'anontalkpagetext' => "----'' صفحة النقاش دى بتاعة يوزر مجهول لسة ما فتحش لنفسه حساب أو عنده واحد بس ما بيستعملوش. علشان كدا لازم تستعمل رقم الأيبى علشان تتعرف عليه/عليها. العنوان دا ممكن اكتر من واحد يكونو بيستعملوه. لو انت يوزر مجهول و حاسس ان فى تعليقات بتتوجهلك مع انك مالكش دعوة بيها ،من فضلك [[Special:UserLogin|افتحلك حساب أو سجل الدخول]] علشان تتجنب اللخبطة اللى ممكن تحصل فى المستقبل مع يوزرز مجهولين تانيين.''",
879 'noarticletext' => 'مافيش دلوقتى اى نص فى الصفحه دى.
880 انتا ممكن [[Special:Search/{{PAGENAME}}|تدور على عنوان الصفحه دى]] فى صفحات تانيه,
881 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} تدور فى السجلات اللى ليها علاقه],
882 او [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعدل الصفحه دى]</span>.',
883 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب اليوزر "$1" مش متسجل. لو سمحت تشوف لو عايز تبتدي/تعدل الصفحة دي.',
884 'clearyourcache' => "'''ملاحظة - بعد التسييف, يمكن لازم تفرغ كاش متصفحك علشان تشوف التغييرات.''' '''موزيللا / فايرفوكس / سافارى:''' دوس على ''Shift'' فى نفس الوقت دوس على ''Reload,'' أو دوس على اما ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش); '''كونكرر: '''دوس على ''Reload'' أو دوس على ''F5;'' '''أوبرا:''' فرغ الكاش فى ''Tools → Preferences;'' '''إنترنت إكسبلورر:''' دوس على ''Ctrl'' فى نفس الوقت دوس على ''Refresh,'' أو دوس على ''Ctrl-F5.''",
885 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زرار ' عرض بروفة' علشان تجرب النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل تسييڤ الصفحه.",
886 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زرار ' عرض بروفة' علشان تجرب النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل تسييڤ الصفحه.",
887 'usercsspreview' => "'''افتكر انك بتعرض (CSS) بتاع اليوزر بس.
888 هى لسه ماتسييڤتش!'''",
889 'userjspreview' => "'''أفتكر أنك بس بتجرب/بتعرض الجافا سكريبت بتاع اليوزر بتاعك، و انها لسة ماتحفظتش!'''",
890 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:'''مافيش واجهة \"\$1\".
891 افتكر أن ملفات ال.css و ال.js بتستخدم حروف صغيرة فى العنوان ، مثلا {{ns:user}}:Foo/monobook.css و مش {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
892 'updated' => '(متحدثة)',
893 'note' => "'''ملحوظه:'''",
894 'previewnote' => "''' دى بروفه للصفحه بس،
895 ولسه ما تسييفتش!'''",
896 'previewconflict' => 'البروفة دى بتبينلك فوق إزاى ح يكون شكل النص لو انت دوست على حفظ',
897 'session_fail_preview' => "'''ما قدرناش نحفظ التعديلات اللى قمت بيها نتيجة لضياع بيانات الجلسه.
898 الرجاء المحاولة مرة تانيه.
899 فى حال استمرار المشكلة حاول [[Special:UserLogou|تخرج]] وتدخل مرة تانيه .'''",
900 'session_fail_preview_html' => "'''ماقدرناش نعالج تعديلك بسبب ضياع بيانات الجلسة.'''
901
902 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML هل الخام شغاله، البروفه مخفيه كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
903
904 '''إذا كانت دى محاولة تعديل صادقه، من فضلك حاول مرة تانيه. إذا كانت لسه مش شغاله، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] و تسجيل الدخول من جديد.'''",
905 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك اترفض لأن عميلك غلط فى علامات الترقيم
906 فى نص التعديل. التعديل اترفض علشان ما يبوظش نص المقالة.
907 دا ساعات بيحصل لما تستعمل خدمة بروكسى مجهولة بايظة أساسها الويب.'''",
908 'editing' => 'تعديل $1',
909 'editingsection' => 'تعديل $1 (جزء)',
910 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
911 'editconflict' => 'تضارب فى التحرير: $1',
912 'explainconflict' => "فى واحد تانى عدل الصفحة دى بعد ما انت ابتديت بتحريرها.
913 صندوق النصوص الفوقانى فيه النص الموجود دلوقتى فى الصفحة.
914 والتغييرات انت عملتها موجودة فى الصندوق التحتانى فى الصفحة.
915 لازم تدمج تغييراتك فى النص الموجود دلوقتي.
916 '''بس''' اللى موجود فى الصندوق الفوقانى هو اللى ح يتحفظ لما تدوس على زرار \"حفظ الصفحة\".",
917 'yourtext' => 'النص بتاعك',
918 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
919 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: البراوزر بتاعك مش متوافق مع اليونيكود.
920 اتعالج الموضوع دا علشان تقدر تعدل الصفحة بامان: الحروف اللى مش ASCII ح تظهر فى صندوق التحرير كأكواد سداسية عشرية.'''",
921 'editingold' => "''' تحذير: انت دلوقتى بتحرر نسخة قديمة من الصفحة دى. و لو سييفتها، هاتضيع كل التغييرات اللى حصلت بعد النسخة دى. '''",
922 'yourdiff' => 'الفروق',
923 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ ان كل المساهمات فى {{SITENAME}} بتتنشر حسب شروط ترخيص $2 (بص على $1 علشان تعرف تفاصيل اكتر), لو مش عايز كتابتك تتعدل او تتوزع من غير مقابل و بدون اذنك ، ما تحطهاش هنا<br />. كمان انت بتتعهد بانك كتبت كلام تعديلك بنفسك، او نسخته من مصدر يعتبر ضمن الملكيه العامه، أو مصدر حر تان. ''' من فضلك ما تحطش اى عمل له حقوق محفوظه بدون اذن صاحب الحق'''.",
924 'copyrightwarning2' => "لو سمحت تعمل حسابك ان كل مشاركاتك فى {{SITENAME}} ممكن المشاركين التانيين يعدلوها،يغيروها، او يمسحوها خالص. لو مانتش حابب ان كتاباتك تتعدل و تتغير بالشكل دا، فياريت ما تنشرهاش هنا.<br />.
925 و كمان انت بتدينا كلمة شرف انك صاحب الكتابات دي، او انك نقلتها من مكان مش خاضع لحقوق النشر .(شوف التفاصيل فى $1 ).
926 '''لو سمحت ما تحطش هنا اى نص خاضع لحقوق النشر من غير تصريح!'''.",
927 'longpagewarning' => "'''تحذير: الصفحه دى حجمها $1 كيلوبايت،
928 بعض المتصفحات (براوزرز) ممكن تواجه مشاكل لما تحاول تعديل صفحات يزيد حجمها عن 32 كيلوبايت.
929 من فضلك ,لو امكن قسم الصفحة لصفحات اصغر فى الحجم.'''",
930 'longpageerror' => "'''غلط: النص اللى دخلته حجمه $1 كيلوبايت، ودا أكبر من الحد الأقصى و اللى هو $2 كيلوبايت.
931 مش ممكن يتحفظ.'''",
932 'readonlywarning' => "'''تحذير: قاعدة البيانات اتقفلت للصيانة، و علشان كدا انت مش ح تقدر تحفظ التعديلات اللى عملتها دلوقاي.
933 لو حبيت ممكن تنسخ النص وتحفظه فى ملف نصى علشان تستعمله بعدين.'''
934
935 الإدارى اللى أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
936 'protectedpagewarning' => "'''تحذير:الصفحة دى اتقفلت بطريقه تخلى اليوزرز السيسوبات هم بس اللى يقدرو يعدلوها.'''",
937 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' الصفحة دى اتقفلت بطريقة تخلى اليوزرز المتسجلين بس هم اللى يقدرو يعدلوها.",
938 'cascadeprotectedwarning' => '<strong>تحذير: الصفحة دى اتقفلت بطريقة تخلى اليوزرز السيوبات بس هم اللى يقدرو يعدلوها، ودا علشان هى مدموجة فى {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية واللى اتعملها حمتية بخاصية "حماية الصفحات المدموجة":</strong>',
939 'titleprotectedwarning' => "تحذير: الصفحة اتحمت علشان مش كل اليوزرز يقدرو يبتدوها .'''",
940 'templatesused' => 'القوالب المستعمله فى الصفحه دى:',
941 'templatesusedpreview' => 'القوالب المستعمله فى البروفه دى:',
942 'templatesusedsection' => 'القوالب اللى بتستخدم فى القسم دا:',
943 'template-protected' => '(حمايه كامله)',
944 'template-semiprotected' => '(حمايه جزئيه )',
945 'hiddencategories' => 'الصفحه دى موجوده فى {{PLURAL:$1|تصنيف مخفى واحد|$1 تصنيف مخفى}}:',
946 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير و استمارة رفع الصور. -->',
947 'nocreatetitle' => 'إنشاء الصفحات اتحدد',
948 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} حدد القدره على انشاء صفحات جديده.
949 ممكن ترجع وتحرر صفحه موجوده بالفعل، او [[Special:UserLogin|الدخول / فتح حساب]].',
950 'nocreate-loggedin' => 'انت ما عندك ش صلاحية تعمل صفحات جديدة.',
951 'permissionserrors' => 'غلطات فى السماح',
952 'permissionserrorstext' => 'ما عندك ش صلاحية تعمل كدا،{{PLURAL:$1|علشان|علشان}}:',
953 'permissionserrorstext-withaction' => 'أنت ما عندكش الصلاحيات علشان $2، لل{{PLURAL:$1|سبب|أسباب}} ده:',
954 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: انت بتعيد انشاء صفحه اتمسحت قبل كده.'''
955 لازم تتأكد من ان الاستمرار فى تحرير الصفحه دى ملائم.
956 سجلات الحذف و النقل بتوع الصفحه دى معروضه هنا:",
957 'moveddeleted-notice' => 'الصفحة دى اتمسحت. سجل المسح و سجل النقل بتوع الصفحة معروضين تحت علشان ترجعلهم.',
958 'log-fulllog' => 'استعراض السجل بالكامل',
959 'edit-hook-aborted' => 'الخطاف ساب التعديل من غير مايدى تفسير.',
960 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
961 يبدو أنه تم حذفها.',
962 'edit-conflict' => 'تضارب تحريرى.',
963 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأن ما حصلش أى تعديل للنص.',
964 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
965 هى موجودة بالفعل.',
966
967 # Parser/template warnings
968 'expensive-parserfunction-warning' => 'تحذير: الصفحه دى فيهااستدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
969
970 لازم تكون أقل من $2 {{PLURAL:$2|استدعاء|استدعاء}}، يوجد {{PLURAL:$1|الآن $1 استدعاء|الآن $1 استدعاء}}..',
971 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات فيها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
972 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'تحذير: حجم تضمين القالب كبير قوي.
973 بعض القوالب مش ح تتضمن.',
974 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات اللى تم تجاوز حجم تضمين القالب فيها',
975 'post-expand-template-argument-warning' => 'تحذير: الصفحة دى فيها عامل قالب واحد على الأقل ليه حجم تمدد كبير قوي.
976 العوامل دى اتمسحت.',
977 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات فيها مناقشات القالب المحذوفة',
978 'parser-template-loop-warning' => 'لووب القالب المحدد: [[$1]]',
979 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'حد عمق الريكيرشيون بتاع القالب اتعدى ($1)',
980
981 # "Undo" feature
982 'undo-success' => 'ممكن ترجع فى التعديل.
983 لو سمحت تشوف المقارنة اللى تحت علشان تتأكد من إن هو دا اللى إنت عايز تعمله ،وبعدين احفظ التغييرات اللى تحت علشان ترجع فى التعديل.',
984 'undo-failure' => 'الرجوع فى التعديل ما نفعش علشان فى تعديلات متعاكسة حصلت فى الصفحة.',
985 'undo-norev' => 'الرجوع فى التعديل ما نفعش علشان هو يا إما مش موجود أو انه إتمسح.',
986 'undo-summary' => 'الرجوع فى التعديل $1 بتاع [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
987
988 # Account creation failure
989 'cantcreateaccounttitle' => 'مش ممكن فتح حساب',
990 'cantcreateaccount-text' => "فتح الحسابات من عنوان الأيبى دا ('''$1''') منعه [[User:$3|$3]].
991
992 السبب إللى إداه $3 هو ''$2''",
993
994 # History pages
995 'viewpagelogs' => 'عرض السجلات للصفحه دى',
996 'nohistory' => 'الصفحة دى ما لهاش تاريخ تعديل.',
997 'currentrev' => 'النسخه دلوقتى',
998 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
999 'revisionasof' => 'تعديلات من $1',
1000 'revision-info' => 'نسخه $1 بواسطة $2',
1001 'previousrevision' => '←نسخه اقدم',
1002 'nextrevision' => 'نسخه احدث→',
1003 'currentrevisionlink' => 'النسخه دلوقتى',
1004 'cur' => 'دلوقتى',
1005 'next' => 'اللى بعد كده',
1006 'last' => 'قبل كده',
1007 'page_first' => 'الأولانية',
1008 'page_last' => 'الأخرانية',
1009 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنه و اضغط قارن بين النسخ المختاره او الزرار اللى تحت.<br />
1010 مفتاح: (دلوقتى) = الفرق مع النسخة دلوقتى
1011 (اللى قبل كده) = الفرق مع النسخة اللى قبل كده، ص = تعديل صغير',
1012 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1013 'histfirst' => 'اول',
1014 'histlast' => 'آخر',
1015 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1016 'historyempty' => '(فاضى)',
1017
1018 # Revision feed
1019 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1020 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل بتاع الصفحة دى على الويكي',
1021 'history-feed-item-nocomment' => '$1 فى $2',
1022 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة مش موجودة.
1023 من المحتمل تكون الصفحة أتمسحت أو أتنقلت.
1024 حاول [[Special:Search|التدوير فى الويكى]] عن صفحات جديدة ليها صلة.',
1025
1026 # Revision deletion
1027 'rev-deleted-comment' => '(التعليق اتشال)',
1028 'rev-deleted-user' => '(اسم اليوزر اتشال)',
1029 'rev-deleted-event' => '(السجل إتشال)',
1030 'rev-deleted-text-permission' => 'مراجعة الصفحه دى إتمسحت من الأرشيفات العامه.
1031 ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].',
1032 'rev-deleted-text-unhide' => "مراجعة الصفحه دى '''اتمسحت'''. ممكن تلاقى تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].
1033 لو كنت انت ادارى ممكن[$1 تشوف المراجعه دى] لو كنت عايز تكمل..",
1034 'rev-deleted-text-view' => 'التعديل ده اتمسح من الأرشيف العام. ممكن تشوف التعديل ده علشان إنت إدارى فى {{SITENAME}} .
1035 ممكن يكون فيه تفاصيل بخصوص ده فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].',
1036 'rev-deleted-no-diff' => "انت ماينفعش تشوف الفرق دا علشان واحده من المراجعات '''اتمسحت'''. ممكن يكون فيه تفاصيل فى[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].",
1037 'rev-deleted-unhide-diff' => "واحده من مراجعات الفرق ده '''اتمسحت'''. ممكن تلاقى تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الكبت].
1038 انتا لو ادارى ممكن [$1 تشوف الفرق دا] لو كانت عايز تستمر",
1039 'rev-delundel' => 'عرض/إخفاء',
1040 'revisiondelete' => 'امسح/الغى المسح بتاع المراجعات',
1041 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف مش صح',
1042 'revdelete-nooldid-text' => 'أنت ياإما ما حددتش مراجعة (مراجعات) معينة كهدف للفعل دا، المراجعة المحددة مش موجودة، أو أنك بتحاول تخبى المراجعة الحالية.',
1043 'revdelete-nologtype-title' => 'انت ما اديتش نوع سجل',
1044 'revdelete-nologtype-text' => 'انت ما اديتش نوع سجل عشان تعمل العمليه دى عليه',
1045 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة السجل مش صح',
1046 'revdelete-nologid-text' => 'انتا يا إما ما حددتش حدث سجل مستهدف عشان تعمل العمليه دى يا المدخله اللى انتا حددتها مش موجوده.',
1047 'revdelete-no-file' => 'الملف المتحدد مالوش وجود',
1048 'revdelete-show-file-confirm' => 'انتا متأكد من انك عايز تشوف المراجعه الممسوحه بتاعة الملف "<nowiki>$1</nowiki>" من $2 لحد $3?',
1049 'revdelete-show-file-submit' => 'ايوه',
1050 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعه المختاره|المراجعات المختاره}} بتاعة [[:$1]]:'''",
1051 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1052 'revdelete-text' => "'''المراجعات و الاحداث الممسوحه ح تنيها تظهر فى تاريخ الصفحه و فى السجلات, بس فى اجزاء من محتواها مش ح تبقا متاحه لكل الناس .'''
1053 الاداريين التانيين فى {{SITENAME}} ح يقدرو يوصول للمحتوى المخفىو كمان ممكن يرجعو المسح عن طريق نفس الواجه دى ، الا اذا اتحطت قيود اضافيه.",
1054 'revdelete-confirm' => 'لو سمحت اتأكدد انك ناوى تعمل كدا, و انك فاهم اللى ح يترتب على كدا, و انك بتعمل كدا بالتوافق مع مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسه]].',
1055 'revdelete-suppress-text' => "الكبت لازم ييتعمل '''بس''' فى الحالات دى:
1056 * معلومات شخصيه مش مناسبه
1057 *: ''عنوان البيت او رقم التليفون, رقم الضمان الاجتماعى, الخ.''",
1058 'revdelete-legend' => 'وضع حدود رؤية',
1059 'revdelete-hide-text' => 'إخفاء نص النسخة',
1060 'revdelete-hide-name' => 'تخبية الإجراء والهدف منه',
1061 'revdelete-hide-comment' => 'خبى تعليق التعديل',
1062 'revdelete-hide-user' => 'خبى اسم/عنوان الاى بى بتاع اليوزر',
1063 'revdelete-hide-restricted' => 'طبق القواعد دى على السيسوبات زى الباقيين',
1064 'revdelete-suppress' => 'تخبية البيانات عن السيسوبات و اليوزرز التانيين',
1065 'revdelete-hide-image' => 'خبى المحتويات بتاعة الملف',
1066 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1067 'revdelete-log' => 'سبب المسح:',
1068 'revdelete-submit' => 'طبق على النسخه المختاره',
1069 'revdelete-logentry' => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]',
1070 'logdelete-logentry' => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]',
1071 'revdelete-success' => "''' رؤية المراجعات اتظبطت بنجاح.'''",
1072 'revdelete-failure' => "''' عرض المراجعه ما نفعش يتعاد ظبطه:'''
1073 $1",
1074 'logdelete-success' => "'''رؤية السجلات اتظبطت بنجاح.'''",
1075 'logdelete-failure' => "'''مانفعش اعادة ظبط عرض السجل:'''
1076 $1",
1077 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1078 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1079 'deletedhist' => 'التاريخ الممسوح',
1080 'revdelete-content' => 'محتويات',
1081 'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل',
1082 'revdelete-uname' => 'اسم اليوزر',
1083 'revdelete-restricted' => 'طبق التعليمات على السيسوبات',
1084 'revdelete-unrestricted' => 'شيل الضوابط من على السيسوبات',
1085 'revdelete-hid' => 'أخفى $1',
1086 'revdelete-unhid' => 'أظهر $1',
1087 'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
1088 'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
1089 'revdelete-hide-current' => 'حصل غلط فى تخبية البند اللى بتاريخ $2, الساعه$1: دى هى النسخه بتاعة دلوقتى.
1090 ماينفعش يتخبى.',
1091 'revdelete-show-no-access' => 'حصل غلط فى عرض البند اللى بتاريخ $2, الساعه $1: البند دا متعلم عليه انه"محظور".
1092 انتا ما عندكش صلاحية الوصول ليه.',
1093 'revdelete-modify-no-access' => 'حصل غلط فى تعديل البند اللى بتاريخ$2, الساعه $1: البند دا متعلم عليه انه"محظور".
1094 انتا ماعندكش صلاحية الوصول ليه..',
1095 'revdelete-modify-missing' => 'حصل غلط فى تعديل ال ID بتاعة البند $1: ضايع من قاعدة المعلومات!',
1096 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' البند اللى بتاريخ$2, الساعه $1 اعدادات الرؤيه اللى انتا طلبتها موجوده بالفعل.",
1097 'revdelete-concurrent-change' => 'حصل غلط فى تعديل البند اللى بتاريخ $2,الساعه $1: حالته الظاهر فى حد تانى غيرها و انتا بتحاول تعدل فيها..
1098 لو سمحت بص على السجلات.',
1099 'revdelete-only-restricted' => 'ماينفعش تمنع بنود من ان الاداريين يشوفوها من غير ما تختار كمان واحد من اختيارات الكبت التانيه.',
1100 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب تانى',
1101 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب المسح',
1102
1103 # Suppression log
1104 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1105 'suppressionlogtext' => 'تحت فى لستة بعمليات المسح والمنع اللى فيها محتوى مستخبى على الإداريين.
1106 شوف [[Special:IPBlockList|للستة المنع]] علشان تشوف عمليات المنع الشغالة دلوقتى .',
1107
1108 # History merging
1109 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1110 'mergehistory-header' => ' الصفحةدى بتسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة فى صفحة تانية.
1111 اتأكد من أن التغيير دا ح يحافظ على استمرارية تاريخ الصفحة.',
1112 'mergehistory-box' => 'دمج تعديلات صفحتين:',
1113 'mergehistory-from' => 'الصفحه المصدر:',
1114 'mergehistory-into' => 'الصفحه الهدف:',
1115 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل اللى ممكن يتدمج',
1116 'mergehistory-merge' => 'المراجعات دى من [[:$1|$1]] ممكن دمجها مع[[:$2|$2]].
1117 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التى اتنشأت فى وقبل الوقت المحدد.
1118 خد بالك من إن استخدام وصلات التصفح ح يعيد ضبط العامود دا.',
1119 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات اللى ممكن تتدمج',
1120 'mergehistory-submit' => 'دمج النسخ',
1121 'mergehistory-empty' => 'مافيش مراجعات ممكن دمجها.',
1122 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح فى [[:$2]].',
1123 'mergehistory-fail' => 'مش قادر يعمل دمج للتاريخ، لو سمحت تتأكد تانى من محددات الصفحة والزمن.',
1124 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 مش موجودة.',
1125 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحه الهدف $1 مش موجوده.',
1126 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحه المصدر لازم تكون عنوان صحيح.',
1127 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف لازم تكون عنوانها صحيح.',
1128 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] فى [[:$2]]',
1129 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] فى [[:$2]]: $3',
1130 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشىء',
1131 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1132
1133 # Merge log
1134 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1135 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] لـ [[$2]] (النسخ حتى $3)',
1136 'revertmerge' => 'استرجاع الدمج',
1137 'mergelogpagetext' => 'فى تحت لستة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة فى التانية.',
1138
1139 # Diffs
1140 'history-title' => 'تاريخ تعديل "$1"',
1141 'difference' => '(الفرق بين النسخ)',
1142 'lineno' => 'سطر $1:',
1143 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1144 'showhideselectedversions' => 'عرض/تخبية المراجعات المختاره.',
1145 'editundo' => 'استرجاع',
1146
1147 # Search results
1148 'searchresults' => 'نتايج التدوير',
1149 'searchresults-title' => 'نتايج التدوير على "$1"',
1150 'searchresulttext' => 'لو عايز تعرف اكتر عن التدوير فى {{SITENAME}}، شوف [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1151 'searchsubtitle' => 'انتا دورت على \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات اللى بتبتدى بـ "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات اللى بتوصل لـ "$1"]])',
1152 'searchsubtitleinvalid' => "انت دورت على '''$1'''",
1153 'noexactmatch' => "'''مافيش صفحه بالاسم \"\$1\"'''.
1154 ممكن [[:\$1| تبتدى الصفحه دى]].",
1155 'noexactmatch-nocreate' => "'''مافيش صفحة بالاسم \"\$1\".'''",
1156 'toomanymatches' => 'لقينا حاجات كتيرة متطابقة، لو سمحت تجرب استعلام مختلف',
1157 'titlematches' => 'عنوان الصفحة زى',
1158 'notitlematches' => 'مالقيناش ولا عنوان صفحة مطابق:',
1159 'textmatches' => 'نص الصفحة بيطابق',
1160 'notextmatches' => 'ما لقيناش أى نص مطابق',
1161 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} اللى قبل كده',
1162 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} اللى بعد كده',
1163 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجه|نتيجه}} سابقه',
1164 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|النتيجه|النتايج}} $1 اللى بعد كدا.',
1165 'shown-title' => 'اعرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجه|نتايج}} فى كل صفحه',
1166 'viewprevnext' => 'بص ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1167 'searchmenu-legend' => 'اختيارات التدوير',
1168 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1169 'searchmenu-new' => "'''ابتدى الصفحه \"[[:\$1]]\" ع الويكى دا!'''",
1170 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1171 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|استعرض الصفحات اللى بتبتدى بالبريفيكس دا]]',
1172 'searchprofile-articles' => 'صفحات محتوى',
1173 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعده و المشروع',
1174 'searchprofile-images' => 'مالتيميديا',
1175 'searchprofile-everything' => 'كل شىء',
1176 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1177 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث فى $1',
1178 'searchprofile-project-tooltip' => 'دور فى $1',
1179 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1180 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث فى كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1181 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث فى النطاقات المخصصة',
1182 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 كلمة|$2 كلمة}})',
1183 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1184 'search-redirect' => '(تحويله $1)',
1185 'search-section' => '(قسم $1)',
1186 'search-suggest' => 'قصدك: $1',
1187 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1188 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1189 'search-interwiki-more' => '(اأكتر)',
1190 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1191 'search-mwsuggest-disabled' => 'مافيش اقتراحات',
1192 'search-relatedarticle' => 'مرتبطه',
1193 'mwsuggest-disable' => 'تعطيل اقتراحات أجاكس',
1194 'searcheverything-enable' => 'دور فى النطاقات كلها.',
1195 'searchrelated' => 'مرتبطه',
1196 'searchall' => 'الكل',
1197 'showingresults' => "القائمة دى بتعرض {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} من أول رقم '''$2'''.",
1198 'showingresultsnum' => "معروض تحت {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} من أول من رقم'''$2'''.",
1199 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجه '''$1''' من'''$3'''|النتايج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1200 'nonefound' => "'''ملاحظة''': بعض النطاقات بيتدور فيها اوتوماتيكي.
1201 حاول تبتدى تدويرك ب ''all:'' علشان تدور فى المحتوى كله (مع صفحات النقاش، القوالب، إلخ)، أو استخدم النطاق المطلوب كبريفيكس.",
1202 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1203 'powersearch' => 'تدوير متفصل',
1204 'powersearch-legend' => 'تدوير متقدم',
1205 'powersearch-ns' => 'تدوير فى النطاقات:',
1206 'powersearch-redir' => 'لستة التحويلات',
1207 'powersearch-field' => 'تدوير على',
1208 'powersearch-togglelabel' => 'التشييك:',
1209 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1210 'powersearch-togglenone' => 'و لا حاجه',
1211 'search-external' => 'تدوير بره',
1212 'searchdisabled' => 'التدوير فى {{SITENAME}} متعطل.
1213 ممكن تدور فى جوجل دلوقتي.
1214 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} يمكن تكون مش متحدثة.',
1215
1216 # Quickbar
1217 'qbsettings' => 'البار السريع',
1218 'qbsettings-none' => 'ما فى ش',
1219 'qbsettings-fixedleft' => 'متثبت فى الشمال',
1220 'qbsettings-fixedright' => 'متثبت فى اليمين',
1221 'qbsettings-floatingleft' => 'عايم على الشمال',
1222 'qbsettings-floatingright' => 'عايم على اليمين',
1223
1224 # Preferences page
1225 'preferences' => 'تفضيلات',
1226 'mypreferences' => 'تفضيلاتى',
1227 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1228 'prefsnologin' => 'مش متسجل',
1229 'prefsnologintext' => 'لازم تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> علشان تقدر تعدل تفضيلاتك.',
1230 'changepassword' => 'غير الباسورد',
1231 'prefs-skin' => 'الوش',
1232 'skin-preview' => 'بروفه',
1233 'prefs-math' => 'رياضة',
1234 'datedefault' => 'مافبش تفضيل',
1235 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1236 'prefs-personal' => 'البروفيل بتاع اليوزر',
1237 'prefs-rc' => 'اخر التغييرات',
1238 'prefs-watchlist' => 'لستة المراقبة',
1239 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض فى لستة المراقبة:',
1240 'prefs-watchlist-days-max' => '(الحد الاقصى 7 ايام)',
1241 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات اللى بتتعرض فى لستةالمراقبة المتوسعة:',
1242 'prefs-watchlist-edits-max' => '(الرقم الاقصى: 1000)',
1243 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1244 'prefs-resetpass' => 'غير الباسورد',
1245 'prefs-email' => 'اختيارات الايميل',
1246 'prefs-rendering' => 'المنظر',
1247 'saveprefs' => 'حفظ',
1248 'resetprefs' => 'امسح التغييرات اللى مش المحفوظة',
1249 'restoreprefs' => 'استرجع التظبيطات الاصليه',
1250 'prefs-editing' => 'تعديل',
1251 'prefs-edit-boxsize' => 'كُبر الويندو بتاعة التحرير',
1252 'rows' => 'صفوف:',
1253 'columns' => 'عمدان:',
1254 'searchresultshead' => 'تدوير',
1255 'resultsperpage' => 'عدد النتايج فى الصفحة:',
1256 'contextlines' => 'عدد السطور فى كل نتيجة:',
1257 'contextchars' => 'عدد الحروف فى كل سطر',
1258 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">لينك البذرة</a>:',
1259 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة فى اخرالتغييرات:',
1260 'recentchangesdays-max' => '(الحد الاقصى $1 {{PLURAL:$1|يوم|ايام}})',
1261 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات اللى بتظهر اوتوماتيكى فى اخر التغييرات, تواريخ الصفحه, و فى السجلات, :',
1262 'prefs-help-recentchangescount' => 'بيحتوى على احدث التغييرات ، تواريخ الصفحات و السجلات.',
1263 'savedprefs' => 'التفضيلات بتاعتك اتحفظت.',
1264 'timezonelegend' => 'منطقة التوقيت',
1265 'localtime' => 'التوقيت المحلى',
1266 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدم افتراض السرفر',
1267 'timezoneuseoffset' => 'تانى (حدد الفرق)',
1268 'timezoneoffset' => 'فرق¹',
1269 'servertime' => 'وقت السيرفر',
1270 'guesstimezone' => 'دخل التوقيت من البراوزر',
1271 'timezoneregion-africa' => 'افريقيا',
1272 'timezoneregion-america' => 'امريكا',
1273 'timezoneregion-antarctica' => 'انتاركتيكا',
1274 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالى',
1275 'timezoneregion-asia' => 'اسيا',
1276 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الاطلانطى',
1277 'timezoneregion-australia' => 'اوستراليا',
1278 'timezoneregion-europe' => 'اوروبا',
1279 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندى',
1280 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادى',
1281 'allowemail' => 'السماح لليوزرز التانيين يبعتولى ايميل',
1282 'prefs-searchoptions' => 'اختيارات التدوير',
1283 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1284 'defaultns' => 'أو دور فى النطاقات دى:',
1285 'default' => 'اوتوماتيكي',
1286 'prefs-files' => 'ملفات',
1287 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1288 'prefs-custom-js' => 'مخصص JS',
1289 'prefs-reset-intro' => 'ممكن تستعمل الصفحه دى عشان تعيد ظبط التفضيلات بتاعتك و تخليها زى الحاله الافتراضيه للموقع.
1290 ماينفعش الرجوع فى التعديل دا.',
1291 'prefs-emailconfirm-label' => 'التأكد من الايميل:',
1292 'prefs-textboxsize' => 'حجم شباك التعديل',
1293 'youremail' => 'الايميل:',
1294 'username' => 'اسم اليوزر:',
1295 'uid' => 'رقم اليوزر:',
1296 'prefs-memberingroups' => 'عضو فى {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة}}:',
1297 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1298 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقى:',
1299 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1300 'yourvariant' => 'اللهجة:',
1301 'yournick' => 'الإمضا:',
1302 'badsig' => 'الامضا الخام بتاعتك مش صح.
1303 اتإكد من التاجز بتاعة الHTML.',
1304 'badsiglength' => 'الامضا بتاعتك اطول م اللازم.
1305 لازم تكون اصغر من$1 {{PLURAL:$1|حرف|حرف}}.',
1306 'yourgender' => 'النوع:',
1307 'gender-unknown' => 'مش متحدد',
1308 'gender-male' => 'ذكر',
1309 'gender-female' => 'انثى',
1310 'prefs-help-gender' => 'اختياري: بيستعملوه فى المخاطبة المعتمدة على النوع بالسوفتوير. المعلومه دى ح تكون علنيه.',
1311 'email' => 'الإيميل',
1312 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقى اختيارى.
1313 ولو اخترت تعرض اسمك هنا هايستخدم فى الإشارة لتعديلاتك.',
1314 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكترونى اختيارى، لكن يسمح بأن يتم إرسال كلمة السر الخاصة بك إليك لو نسيتها.
1315 ممكن كمان تخلى اليوزرز التانيين يقدروا يتصلوا بيك فى صفحتك او صفة المناقشة بتاعتك من غير ما يعرفو انت مين.',
1316 'prefs-help-email-required' => 'عنوان الإيميل مطلوب.',
1317 'prefs-info' => 'معلومات اساسيه',
1318 'prefs-i18n' => 'التدويل',
1319 'prefs-signature' => 'الامضا',
1320 'prefs-dateformat' => 'فورمة التاريخ',
1321 'prefs-timeoffset' => 'أوفسيت الوقت',
1322 'prefs-advancedediting' => 'اختيارات متقدمه',
1323 'prefs-advancedrc' => 'اختيارات متقدمه',
1324 'prefs-advancedrendering' => 'اختيارات متقدمه',
1325 'prefs-advancedsearchoptions' => 'اختيارات متقدمه',
1326 'prefs-advancedwatchlist' => 'اختيارات متقدمه',
1327 'prefs-display' => 'اختيارات العرض',
1328 'prefs-diffs' => 'التغيير',
1329
1330 # User rights
1331 'userrights' => 'إدارة الحقوق بتاعة اليوزر',
1332 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات اليوزر',
1333 'userrights-user-editname' => 'دخل اسم يوزر:',
1334 'editusergroup' => 'تعديل مجموعات اليوزر',
1335 'editinguser' => "تغيير حقوق االيوزر بتاعة اليوزر'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1336 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات اليوزر',
1337 'saveusergroups' => 'حفظ مجموعات اليوزر',
1338 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1339 'userrights-groups-help' => 'إنت ممكن تغير المجموعات اللى اليوزر دا عضو فيها .
1340 * صندوق متعلم يعنى اليوزر دا عضو فى المجموعة دي.
1341 * صندوق مش متعلم يعنى اليوزر دا مش عضو فى المجموعة دي.
1342 * علامة * يعنى انك مش ممكن تشيل المجموعات بعد ما تضيفها و العكس بالعكس.',
1343 'userrights-reason' => 'سبب التغيير:',
1344 'userrights-no-interwiki' => 'أنت مش من حقك تعدل صلاحيات اليوزرز على الويكيات التانية.',
1345 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 مش موجودة أو مش محلية.',
1346 'userrights-nologin' => 'انت لازم [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب مدير لتعديل حقوق اليوزر.',
1347 'userrights-notallowed' => 'حسابك ماعندوش إذن لتعديل حقوق اليوزر.',
1348 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات اللى تقدر تغييرها',
1349 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات اللى مش ممكن انك تغيرها',
1350
1351 # Groups
1352 'group' => 'المجموعة:',
1353 'group-user' => 'يوزرز',
1354 'group-autoconfirmed' => 'يوزرز متأكدين أوتوماتيكي',
1355 'group-bot' => 'بوتات',
1356 'group-sysop' => 'سيسوبات',
1357 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيين',
1358 'group-suppress' => 'أوفرسايت',
1359 'group-all' => '(الكل)',
1360
1361 'group-user-member' => 'يوزر',
1362 'group-autoconfirmed-member' => 'يوزر متأكد أوتوماتيكي',
1363 'group-bot-member' => 'بوت',
1364 'group-sysop-member' => 'سيسوب',
1365 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1366 'group-suppress-member' => 'أوفرسايت',
1367
1368 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:يوزرز',
1369 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:يوزرز متأكدين أوتوماتيكي',
1370 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1371 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:اداريين',
1372 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيين',
1373 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1374
1375 # Rights
1376 'right-read' => 'قراية الصفحات',
1377 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1378 'right-createpage' => 'إبتدى الصفحات (اللى مالهاش صفحات نقاش)',
1379 'right-createtalk' => 'إبتدى صفحات النقاش',
1380 'right-createaccount' => 'افتح حسابات يوزر جديده',
1381 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1382 'right-move' => 'انقل الصفحات',
1383 'right-move-subpages' => 'انقل الصفحات مع صفحاتها الفرعيه',
1384 'right-move-rootuserpages' => 'انقل صفحات جدر اليوزر',
1385 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1386 'right-suppressredirect' => 'ما تعملش تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1387 'right-upload' => 'حمل الملفات',
1388 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1389 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود اتحمل ب اليوزر نفسه',
1390 'right-reupload-shared' => 'التحميل على الملفات فى مخزن الملفات المشترك فى المكان دا بس',
1391 'right-upload_by_url' => 'تحميل ملف من عنوان مسار',
1392 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة من غير تأكيد',
1393 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات النص محميه',
1394 'right-bot' => 'بتتعامل كأنها عملية أوتوماتيكية',
1395 'right-nominornewtalk' => 'ماتخليش التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تتطلع برواز الرسايل الجديدة',
1396 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى فى استعلامات API',
1397 'right-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1398 'right-delete' => 'مسح الصفحات',
1399 'right-bigdelete' => 'مسح الصفحات اللى ليها تواريخ كبيرة',
1400 'right-deleterevision' => 'مسح وترجيع مراجعات معينة من الصفحات',
1401 'right-deletedhistory' => 'شوف مدخلات التاريخ الممسوحة، من غير النصوص اللى معاها',
1402 'right-browsearchive' => 'التدوير فى الصفحات الممسوحة',
1403 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1404 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المستخبية عن الإداريين',
1405 'right-suppressionlog' => 'شوف السجلات الخاصة',
1406 'right-block' => 'امنع اليوزرز التانيين من التعديل',
1407 'right-blockemail' => 'منع يوزر من إنه يبعت إيميل',
1408 'right-hideuser' => 'منع اسم يوزر، و خبيه عن الناس',
1409 'right-ipblock-exempt' => 'إتفادى عمليات منع الأيبي، المنع الأوتوماتيكى ومنع النطاق.',
1410 'right-proxyunbannable' => 'إتفادى عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1411 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1412 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (من غير الحماية المتضمنة)',
1413 'right-editinterface' => 'تعديل الواجهة بتاعة اليوزر',
1414 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS لليوزرز التانيين',
1415 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS لليوزرز التانيين',
1416 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS لليوزرز التانيين',
1417 'right-rollback' => 'رجع بسرعه التعديلات بتاعة آخر يوزر عدل صفحة معينة',
1418 'right-markbotedits' => 'التعليم على التعديلات المترجعة كتعديلات بوت',
1419 'right-noratelimit' => 'مش متأثر بحدود المعدل',
1420 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات تانيه',
1421 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من فايل متحمل',
1422 'right-patrol' => 'علم على تعديلات اليوزرز التانيين على انها متراجعة.',
1423 'right-autopatrol' => 'خلى التعديلات بتاعتى متعلم عليها كأنها متراجعة أوتوماتيكي',
1424 'right-patrolmarks' => 'عرض علامات المراجعة فى اخر التعديلات',
1425 'right-unwatchedpages' => 'بين لستة الصفحات اللى مش متراقبة',
1426 'right-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1427 'right-mergehistory' => 'ادمج تاريخ الصفحات',
1428 'right-userrights' => 'تعديل كل الحقوق بتاعة اليوزر',
1429 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات اليوزر لليوزرز فى مواقع الويكى التانيه',
1430 'right-siteadmin' => 'قفل وفتح قاعدة البيانات',
1431 'right-reset-passwords' => 'تغيير الباوسورد بتاعة اليوزرات التانيين',
1432 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات مع الصفحات الموصوله لحد عمق 5',
1433 'right-versiondetail' => 'عرض معلومات نسخة السوفتوير المتوسعه',
1434
1435 # User rights log
1436 'rightslog' => 'سجل صلاحيات اليوزرز',
1437 'rightslogtext' => 'ده سجل بالتغييرات ف صلاحيات اليوزرز .',
1438 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 ل $3',
1439 'rightsnone' => '(فاضى)',
1440
1441 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1442 'action-read' => 'قراية الصفحه دى',
1443 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1444 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1445 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1446 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب اليوزر ده',
1447 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1448 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1449 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1450 'action-move-rootuserpages' => 'انقل صفحات جدر اليوزر',
1451 'action-movefile' => 'انقل الملف ده',
1452 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1453 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1454 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف فى مستودع مشترك',
1455 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1456 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1457 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1458 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1459 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1460 'action-browsearchive' => 'البحث فى الصفحات المحذوفة',
1461 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1462 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1463 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1464 'action-block' => 'منع اليوزر ده من التعديل',
1465 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1466 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكى آخر',
1467 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1468 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1469 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1470 'action-unwatchedpages' => 'رؤية لستة الصفحات اللى مش متراقبة',
1471 'action-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1472 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1473 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات اليوزر',
1474 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات اليوزر لليوزرز فى الويكيات التانية',
1475 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1476
1477 # Recent changes
1478 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|تعديل|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديل}}',
1479 'recentchanges' => 'اخر التعديلات',
1480 'recentchanges-legend' => 'اختيارات اخر التعديلات',
1481 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات فى الويكى على الصفحة دى.',
1482 'recentchanges-feed-description' => 'تابع اخر التعديلات للويكى ده عن طريق الفييد ده .',
1483 'recentchanges-label-legend' => 'المفتاح: $1.',
1484 'rcnote' => "فيه تحت {{PLURAL:$1|'''1''' تغيير|آخر '''$1''' تغيير}} فى آخر {{PLURAL:$2|يوم|'''$2''' يوم}}، بدءا من $5، $4.",
1485 'rcnotefrom' => "دى التعديلات من '''$2''' (ل '''$1''' معروضه).",
1486 'rclistfrom' => 'اظهر التعديلات بدايه من $1',
1487 'rcshowhideminor' => '$1 تعديلات صغيره',
1488 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1489 'rcshowhideliu' => '$1 اليوزرز المتسجلين',
1490 'rcshowhideanons' => '$1 اليوزرز المجهولين',
1491 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المتراجعه',
1492 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتى',
1493 'rclinks' => 'بيين اخر $1 تعديل فى اخر $2 يوم، $3',
1494 'diff' => 'التغيير',
1495 'hist' => 'تاريخ',
1496 'hide' => 'تخبية',
1497 'show' => 'عرض',
1498 'minoreditletter' => 'ص',
1499 'newpageletter' => 'ج',
1500 'boteditletter' => 'ب',
1501 'sectionlink' => '←',
1502 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1| يوزر مراقب|يوزر مراقب}}]',
1503 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفصولة برمز "|")',
1504 'rc_categories_any' => 'أى',
1505 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1506 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1507 'rc-enhanced-hide' => 'إخفاء التفاصيل',
1508
1509 # Recent changes linked
1510 'recentchangeslinked' => 'تعديلات ليها علاقه',
1511 'recentchangeslinked-feed' => 'تعديلات ليها علاقه',
1512 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تعديلات ليها علاقه',
1513 'recentchangeslinked-title' => 'التعديلات المرتبطه ب "$1"',
1514 'recentchangeslinked-noresult' => 'مافيش تعديلات حصلت فى الصفحات اللى ليها وصلات هنا خلال الفترة المحدده.',
1515 'recentchangeslinked-summary' => "دى صفحة مخصوصه بتعرض اخر التغييرات فى الصفحات الموصوله (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1516 الصفحات اللى فى [[Special:Watchlist|لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها]] معروضه'''بحروف عريضه'''",
1517 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحه :',
1518 'recentchangeslinked-to' => 'إظهارالتغييرات للصفحات الموصولة للصفحة اللى انت اديتها',
1519
1520 # Upload
1521 'upload' => 'حمل',
1522 'uploadbtn' => 'حمل الملف',
1523 'reuploaddesc' => 'إلغى التحميل وارجع لاستمارة التحميل',
1524 'uploadnologin' => 'ما سجلتش الدخول',
1525 'uploadnologintext' => 'لازم تكون [[Special:UserLogin|مسجل الدخول]] علشان تقدر تحمل الملفات.',
1526 'upload_directory_missing' => 'مجلد التحميل($1) ضايع السيرفير وماقدرش يعمل واحد تاني.',
1527 'upload_directory_read_only' => 'مجلد التحميل ($1) مش ممكن الكتابة عليه بواسطة سيرڨر الويب.',
1528 'uploaderror' => 'غلطه فى التحميل',
1529 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة لتحميل الملفات.
1530 لعرض أو البحث ف الملفات المتحملة سابقا، راجع [[Special:FileList|قايمة الملفات المتحملة]]، عمليات التحميل والحذف موجودة فى [[Special:Log/upload|سجل التحميل]].
1531
1532 علشان تحط صورة فى صفحة، استخدم الوصلات فى الصيغ التالية:
1533 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1534 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل فى صندوق فى الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1535 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1536 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1537 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1538 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1539 'uploadlog' => 'سجل التحميل',
1540 'uploadlogpage' => 'سجل التحميل',
1541 'uploadlogpagetext' => 'تحت فية لستة بأحدث عمليات تحميل الملفات.
1542 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصرى أكتر',
1543 'filename' => 'اسم الملف',
1544 'filedesc' => 'الخلاصة',
1545 'fileuploadsummary' => 'الخلاصة:',
1546 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1547 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1548 'filesource' => 'مصدر:',
1549 'uploadedfiles' => 'الملفات المتحملة',
1550 'ignorewarning' => 'إتجاهل التحذير و احفظ الملف وخلاص',
1551 'ignorewarnings' => 'اتجاهل اى تحذير',
1552 'minlength1' => 'أسامى الملفات لازم تكون متكونة من حرف واحد على الأقل.',
1553 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" فيه علامات مش مسموح بيها فى عناوين الصفحات.
1554 لو سمحت تختار اسم تانى للمف و بعدين تحمله من اول و جديد.',
1555 'badfilename' => ' اسم الملف إتغيير ل "$1".',
1556 'filetype-badmime' => 'مش مسموح تحميل ملفات من نوع "$1".',
1557 'filetype-bad-ie-mime' => ' المف دا ماتحملش لأن الإنترنت إكسبلورر ح يكتشفه ك"$1", وهوه نوع ملف ممنوع ومن المحتمل انه يكون خطر.',
1558 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو مش نوع ملف مرغوب فيه.
1559 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1560 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' مش نوع ملف مسموح بيه.
1561 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المسموح بيه هو|أنواع الملفات المسموح بيها هي}} \$2.",
1562 'filetype-missing' => 'الملف مالوش امتدا(مثلا ".jpg").',
1563 'large-file' => 'ينصح ان الملفات ماتكونش أكبر من $1؛ الملف ده حجمه $2.',
1564 'largefileserver' => 'حجم الملف ده أكبر من المسموح بيه على السيرڨر ده .',
1565 'emptyfile' => 'الظاهر ان الملف اللى انت حملته طلع فاضي.
1566 يمكن يكون السبب هوه كتابة الاسم غلط.
1567 لو سمحت تتاكد من إنك فعلا عايز تحمل الملف دا..',
1568 'fileexists' => "فيه ملف موجود بالاسم ده الرجاء التأكد من الملف ده باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل ما تغيره.
1569 [[$1|thumb]]",
1570 'filepageexists' => "صفحة الوصف بتاعة المف دا خلاص اتعملها انشاء فى '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، بس مافيش ملف بالاسم دا دلوقتى.
1571 الملخص اللى ح تكتبه مش ح يظهر على صفحة الوصف.
1572 علشان تخلى الملف يظهر هناك، ح تحتاج تعدله يدوي.",
1573 'fileexists-extension' => "فى ملف موجود باسم قريب: [[$2|thumb]]
1574 * اسم الملف اللى انت عايز تحمله: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1575 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1576 لو سمحت تختار اسم تاني.",
1577 'fileexists-thumbnail-yes' => "الظاهر ان الملف دا عبارة عن صورة متصغرة ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1578 لو سمحت تشيك على الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1579 لو كان الملف هو نفس الصورة بالحجم الاصلي، ف مافيش داعى تحمله مرة تانية",
1580 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1581 يبدو أن الملف مصتغر لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1582 إذا كان عندك الصورة فى درجة دقة كامله حملها، أو غير اسم الملف من فضلك.",
1583 'fileexists-forbidden' => 'فى ملف بنفس الاسم موجود, و ماينفعش يتكتب عليه.
1584 لو انتا لسه عايز تحمل الملف بتاعك, لو سمحت ترجع لورا و تستعمل اسم جديد. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1585 'fileexists-shared-forbidden' => 'فى ملف بنفس الاسم دا فى مخزن الملفات المشترك.
1586 لو كنت لسه عايز ترفعه، لو سمحت ارجع وحمل الملف دا باسم جديد.
1587 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1588 'file-exists-duplicate' => 'الملف دا تكرار {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} دي:',
1589 'file-deleted-duplicate' => 'فى ملف مطابق للملف دا ([[$1]]) اتمسح قبل كدا. انتا لازم تشيك على تاريخ المسح بتاع الملف دا قبل ما تحمله مرة تانية',
1590 'successfulupload' => 'التحميل ناجح',
1591 'uploadwarning' => 'تحذير التحميل',
1592 'savefile' => 'حفظ الملف',
1593 'uploadedimage' => 'اتحمل "[[$1]]"',
1594 'overwroteimage' => 'اتحملت نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1595 'uploaddisabled' => 'التحميل متعطل',
1596 'uploaddisabledtext' => 'تحميل الملفات متعطل.',
1597 'php-uploaddisabledtext' => 'تحميل ملفات PHP متعطل. لو سمحت اتأكدن من إعدادات تحميل الملفات.',
1598 'uploadscripted' => 'الملف دا فيه كود HTML أو كود تانى يمكن البراوزر يفهمه غلط.',
1599 'uploadcorrupt' => 'الملف دا بايظ أو ليه امتداد غلط.
1600 لو سمحت ا تأكد من الملف و حمله مرة تانية.',
1601 'uploadvirus' => 'الملف فيه فيروس! التفاصيل: $1',
1602 'sourcefilename' => 'اسم الملف بتاع المصدر:',
1603 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1604 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1605 'watchthisupload' => 'حط الملف دا تحت المراقبه',
1606 'filewasdeleted' => 'فى ملف بنفس الاسم دا تحمل قبل كدا و بعدين اتمسح.
1607 لو سمحت تراجع $1 قبل ما تحمله كمان مرة.',
1608 'upload-wasdeleted' => "'''تحذير: انت بتحمل ملف اتمسح قبل كدا.'''
1609
1610 لازم تتاكد من انك عايز تستمر فى تحميل الملف دا.
1611 سجل المسح بتاع الملف دا معروض هنا علشان تبص عليه:",
1612 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف اللى بتحمله بيبتدى بـ'''\"\$1\"'''، واللى هو اسم مش وصفى بيتحط غالبا من الكاميرات الديجيتال اوتوماتيكي.
1613 لو سمحت تختار اسم يكون بيوصف الملف بتاعك احسن من كدا.",
1614 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- سيب السطر ده زى ما هوه --> <pre>
1615 # الصيغة كدا:
1616 # * كل حاجة من أول علامة "#" لحد أخر السطر هى تعليق
1617 # * كل سطر مش فاضى هو بريفيكس لأسماء الملفات النمطية اللى بتحطها اوتوماتيكى الكاميرات الديجيتال
1618 CIMG # Casio
1619 DSC_ # Nikon
1620 DSCF # Fuji
1621 DSCN # Nikon
1622 DUW # بعض التليفونات المحمولة
1623 IMG # generic
1624 JD # Jenoptik
1625 MGP # Pentax
1626 PICT # misc.
1627 #</pre> <!-- سيب السطر ده زى ما هوه -->',
1628
1629 'upload-proto-error' => 'بروتوكول مش صحيح',
1630 'upload-proto-error-text' => 'االتحميل عن بعد لازمله يوأرإل بيبتدى بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1631 'upload-file-error' => 'غلط داخلي',
1632 'upload-file-error-text' => 'حصل غلط داخلى واحنا بنحاول نعمل ملف مؤقت على السيرفر.
1633 لو سمحت اتصل بإدارى نظام.',
1634 'upload-misc-error' => 'غلط مش معروف فى التحميل',
1635 'upload-misc-error-text' => 'حصل غلط مش معروف وإنت بتحمل.
1636 لو سمحت تتاكد أن اليوأرإل صح و ممكن تدخل عليه و بعدين حاول تاني.
1637 إذا المشكلة تنتها موجودة،اتصل بإدارى نظام.',
1638 'upload-too-many-redirects' => 'الـ URL فيه تحويلات اكتر من اللازم',
1639 'upload-unknown-size' => 'حجم مش معروف',
1640 'upload-http-error' => 'حصل غلط فى الـHTTB :$1',
1641
1642 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1643 'upload-curl-error6' => 'ما قدرناش نوصل لليو أر إل',
1644 'upload-curl-error6-text' => 'ما قدرناش نوصل لليوأرإل إللى انت عاوزه.
1645 لو سمحت تشيك تانى إن اليوأرإل صح و إن السايت شغال.',
1646 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة التحميل',
1647 'upload-curl-error28-text' => 'السايت خد وقت كبير علشان يستجيب.
1648 لو سمحت اتأكد أن السايت شغال، واستنا شوية و بعدين حاول تاني.
1649 يمكن تجرب تانى فى وقت مايكونش فيه زحمة.',
1650
1651 'license' => 'ترخيص:',
1652 'license-header' => 'الترخيص',
1653 'nolicense' => 'مش متحدد',
1654 'license-nopreview' => '(البروفه مش متوفره)',
1655 'upload_source_url' => ' (اليوأرإل صحيح وممكن توصل ليه)',
1656 'upload_source_file' => ' (ملف على الكمبيوتر بتاعك)',
1657
1658 # Special:ListFiles
1659 'listfiles-summary' => 'الصفحة المخصوصة دى بتعرض كل الملفات المتحملة.
1660 اوتوماتيكى اخر الملفات اللى اتحملت ح تظهر فى اللستة من فوق.
1661 لو دوست على راس العمود الترتيب ح يتغير.',
1662 'listfiles_search_for' => 'دور على اسم الميديا:',
1663 'imgfile' => 'ملف',
1664 'listfiles' => 'لستة الملفات',
1665 'listfiles_date' => 'تاريخ',
1666 'listfiles_name' => 'اسم',
1667 'listfiles_user' => 'يوزر',
1668 'listfiles_size' => 'حجم',
1669 'listfiles_description' => 'وصف',
1670 'listfiles_count' => 'نسخ',
1671
1672 # File description page
1673 'file-anchor-link' => 'فايل',
1674 'filehist' => 'تاريخ الملف',
1675 'filehist-help' => 'اضغط على الساعه/التاريخ علشان تشوف الفايل زى ما كان فى الوقت ده.',
1676 'filehist-deleteall' => 'امسح كله',
1677 'filehist-deleteone' => 'مسح',
1678 'filehist-revert' => 'استرجع',
1679 'filehist-current' => 'دلوقتي',
1680 'filehist-datetime' => 'الساعه / التاريخ',
1681 'filehist-thumb' => 'صورة صغيرة',
1682 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
1683 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
1684 'filehist-user' => 'يوزر',
1685 'filehist-dimensions' => 'ابعاد',
1686 'filehist-filesize' => 'حجم الفايل',
1687 'filehist-comment' => 'تعليق',
1688 'filehist-missing' => 'ملف مش موجود',
1689 'imagelinks' => 'لينكات الملف',
1690 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|الصفحة|ال$1 صفحة}} دى فيها وصله للفايل ده:',
1691 'linkstoimage-more' => 'أكتر من $1 {{PLURAL:$1|صفحة تصل|صفحة تصل}} للملف ده .
1692 القائمة التالية تعرض {{PLURAL:$1|أول وصلة صفحة|أول $1 وصلة صفحة}} للملف ده بس.
1693 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
1694 'nolinkstoimage' => 'مافيش صفحات بتوصل للفايل ده.',
1695 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|لينكات اكتر]] للملف دا.',
1696 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1| الملف|ال$1 ملف}} اللى جاى بيحول للملف دا:',
1697 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1| الملف|ال$1 ملف اللى بعده}} متكررين من الملف ده:
1698 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2| تفاصيل اكتر]]):',
1699 'sharedupload' => 'الملف دا من $1 و ممكن تستعمله مشاريع تانيه.',
1700 'sharedupload-desc-there' => 'الملف دا من $1 و ممكن تستعمله المشاريع التانيه.
1701 لو سمحت تشوف [$2 صفحة وصف الملف] لو عايز معلومات اكتر..',
1702 'sharedupload-desc-here' => 'الملف دا من $1 و ممكن تستعمله المشاريع التانيه.
1703 الوصف بتاعه [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض تحت..',
1704 'filepage-nofile' => 'ما فيش ملف موجود بالاسم دا.',
1705 'filepage-nofile-link' => 'ما فيش ملف موجود بالاسم دا ، بس انتا ممكن [$1 تحمله].',
1706 'uploadnewversion-linktext' => 'حمل نسخه جديده من الملف ده',
1707 'shared-repo-from' => 'من $1',
1708 'shared-repo' => 'مخزن مشترك',
1709
1710 # File reversion
1711 'filerevert' => 'استرجع $1',
1712 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
1713 'filerevert-intro' => "أنت بترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 للنسخةاللى بتاريخ $2، $3].",
1714 'filerevert-comment' => 'تعليق:',
1715 'filerevert-defaultcomment' => 'رجع النسخة اللى بتاريخ $2، $1',
1716 'filerevert-submit' => 'استرجع',
1717 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' اترجعت [$4 للنسخةاللى بتاريخ $2، $3].",
1718 'filerevert-badversion' => 'مافيش نسخة محلية قديمة للملف دا بالتاريخ المتقدم',
1719
1720 # File deletion
1721 'filedelete' => 'امسح $1',
1722 'filedelete-legend' => 'امسح الملف',
1723 'filedelete-intro' => "انتا على وشك تمسح الملف'''[[Media:$1|$1]]'''معا كل التاريخ بتاعه.",
1724 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">أنت بتمسح نسخة \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'اللى بتاريخ [$4 $3، $2].</span>',
1725 'filedelete-comment' => 'سبب المسح:',
1726 'filedelete-submit' => 'مسح',
1727 'filedelete-success' => "'''$1''' خلاص اتمسح.",
1728 'filedelete-success-old' => "نسخة الـ'''[[Media:$1|$1]]''' اللى بتاريخ $3، $2 اتمسحت.",
1729 'filedelete-nofile' => "'''$1''' مش موجود.",
1730 'filedelete-nofile-old' => "مافيش نسخة فى الارشيف من '''$1''' بالعناصر المتحددة.",
1731 'filedelete-otherreason' => 'سبب زيادة/تاني:',
1732 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب تانى',
1733 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب المسح الشايعة
1734 ** مخالفة حقوق النشر
1735 ** ملف متكرر',
1736 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب المسح',
1737
1738 # MIME search
1739 'mimesearch' => 'تدوير MIME',
1740 'mimesearch-summary' => 'الصفحة دى مهمتها فلترة الملفات على حسب نوعها.
1741 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، يعنى مثلا
1742 <tt>image/jpeg</tt>.',
1743 'mimetype' => 'نوع الملف:',
1744 'download' => 'تنزيل',
1745
1746 # Unwatched pages
1747 'unwatchedpages' => 'صفحات مش متراقبة',
1748
1749 # List redirects
1750 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
1751
1752 # Unused templates
1753 'unusedtemplates' => 'قوالب مش مستعمله',
1754 'unusedtemplatestext' => 'الصفحة دى فيها لستة بالصفحات من نطاق {{ns:template}} و اللى مش مستعملة فى صفحات تانية
1755 افتكر قبل ما تمسحها تشوف لو فى وصلات تانية للقوالب دي',
1756 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات تانيه',
1757
1758 # Random page
1759 'randompage' => 'صفحة عشوائيه',
1760 'randompage-nopages' => 'مافيش صفحات فى النطاق {{PLURAL:$2|namespace|namespaces}}: $1.',
1761
1762 # Random redirect
1763 'randomredirect' => 'تحويله عشوائيه',
1764 'randomredirect-nopages' => 'مافيش تحويلات فى النطاق"$1".',
1765
1766 # Statistics
1767 'statistics' => 'احصائيات',
1768 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
1769 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
1770 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
1771 'statistics-header-users' => 'الاحصاءات بتاعة اليوزر',
1772 'statistics-header-hooks' => 'احصائيات تانيه',
1773 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
1774 'statistics-pages' => 'الصفحات',
1775 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات فى الويكى، بما فيها صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
1776 'statistics-files' => 'الملفات المتحملة',
1777 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات من بداية {{SITENAME}}',
1778 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
1779 'statistics-views-total' => 'إجمالى المشاهدات',
1780 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
1781 'statistics-jobqueue' => 'طول [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue طابور الشغل]',
1782 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|يوزرز]] مسجلين',
1783 'statistics-users-active' => 'يوزرز نشطين',
1784 'statistics-users-active-desc' => 'اليوزرز اللى نفذو عمليه فى الـ {{PLURAL:$1|يوم|$1 ايام}} اللى فاتو',
1785 'statistics-mostpopular' => 'اكتر صفحات اتشافت',
1786
1787 'disambiguations' => 'صفحات التوضيح',
1788 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
1789 'disambiguations-text' => "الصفحات دى بتوصل لـ '''صفحة توضيح'''.
1790 المفروض على العكس انهم يوصلو ل للصفحات المناسبة. <br />
1791 أى صفحة بتتعامل على انها صفحة توضيح إذا كانت بتستعمل قالب موجود فى [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1792
1793 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجه',
1794 'doubleredirectstext' => 'الصفحة دى فيها لستة الصفحات اللى فيها تحويلة لصفحة تانية فيها تحويلة.
1795 كل سطر فى اللستة دى فيه لينك للتحويلة الأولانية والتانية و كمان للصفحة بتاعة التحويلة التانية و اللى غالبا هى الصفحة الاصلية اللى المفروض التحويلة الاولانية توصل ليها.
1796 <s>Crossed out</s> اتحلت.',
1797 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] اتنقلت، هى دلوقتى تحويله ل [[$2]]',
1798 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
1799
1800 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسوره',
1801 'brokenredirectstext' => 'التحويلات دى بتودى لصفحات مالهاش وجود:',
1802 'brokenredirects-edit' => 'تحرير',
1803 'brokenredirects-delete' => 'مسح',
1804
1805 'withoutinterwiki' => 'صفحات من غير وصلات للغات تانيه',
1806 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات دى مالهاش لينكات لنسخ بلغات تانية:',
1807 'withoutinterwiki-legend' => 'بريفيكس',
1808 'withoutinterwiki-submit' => 'عرض',
1809
1810 'fewestrevisions' => 'اقل المقالات فى عدد التعديلات',
1811
1812 # Miscellaneous special pages
1813 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
1814 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفين|تصنيفات|تصنيف}}',
1815 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|وصله واحده|وصلتين|$1 وصلات|$1 وصله}}',
1816 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|اعضاء}}',
1817 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1}}',
1818 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتين|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
1819 'specialpage-empty' => 'مافيش نتايج للتقرير دا.',
1820 'lonelypages' => 'صفحات يتيمه',
1821 'lonelypagestext' => 'الصفحات دى ماعندهاش لينكات أو تضمينات من الصفحات التانية فى {{SITENAME}}.',
1822 'uncategorizedpages' => 'صفحات مش متصنفه',
1823 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات مش متصنفه',
1824 'uncategorizedimages' => 'ملفات مش متصنفه',
1825 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب مش متصنفه',
1826 'unusedcategories' => 'تصانيف مش مستعمله',
1827 'unusedimages' => 'صور مش مستعمله',
1828 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
1829 'wantedcategories' => 'تصانيف مطلوبه',
1830 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبه',
1831 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان مش صحيح فى مجموعة النتايج: $1',
1832 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
1833 'wantedtemplates' => 'قوالب متعازة',
1834 'mostlinked' => 'اكتر صفحات موصولة بصفحات تانيه',
1835 'mostlinkedcategories' => 'اكتر التصانيف فى عدد الارتباطات',
1836 'mostlinkedtemplates' => 'اكتر القوالب فى عدد الوصلات',
1837 'mostcategories' => 'اكتر الصفحات فى عدد التصانيف',
1838 'mostimages' => 'اكتر الملفات فى عدد الارتباطات',
1839 'mostrevisions' => 'اكتر المقالات فى عدد التعديلات',
1840 'prefixindex' => 'كل الصفحات اللى بالبرفيكس',
1841 'shortpages' => 'صفحات قصيره',
1842 'longpages' => 'صفحات طويله',
1843 'deadendpages' => 'صفحات ما بتوصلش لحاجه',
1844 'deadendpagestext' => 'الصفحات دى مابتوصلش لصفحات تانية فى {{SITENAME}}.',
1845 'protectedpages' => 'صفحات محميه',
1846 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية اللى مش متحددة بس',
1847 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المتضمنة بس',
1848 'protectedpagestext' => 'الصفحات دى محمية من النقل أو التعديل',
1849 'protectedpagesempty' => 'مافيش صفحات محمية دلوقتى على حسب المحددات دي.',
1850 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
1851 'protectedtitlestext' => 'العناوين دى محمية ضد الإنشاء',
1852 'protectedtitlesempty' => 'مافيش عناوين محمية دلوقتى على حسب المحددات دي.',
1853 'listusers' => 'لستة الأعضاء',
1854 'listusers-editsonly' => 'عرض اليوزرز اللى قاموا بتعديلات فقط',
1855 'listusers-creationsort' => 'رتب على حسب تاريخ الإنشاء',
1856 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}}',
1857 'usercreated' => 'اتعملت فى $1 الساعه $2',
1858 'newpages' => 'صفحات جديده',
1859 'newpages-username' => 'اسم اليوزر:',
1860 'ancientpages' => 'اقدم الصفحات',
1861 'move' => 'انقل',
1862 'movethispage' => 'انقل الصفحه دى',
1863 'unusedimagestext' => 'لو سمحت تاخد بالك إن المواقع التانية ممكن تكون بتوصل لملف عن طريق يوأرإل مباشر، و علشان كدا ممكن يكون لسة معروض هنا مع إنه بيستعمل.',
1864 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات دى موجودة مع إنها ما فيهاش اى صفحات او تصنيفات تانية.',
1865 'notargettitle' => 'مافيش هدف',
1866 'notargettext' => 'انت ما حددتش الصفحة أو اليوزر المستهدف لعمل العملية دي.',
1867 'nopagetitle' => 'مافيش صفحة هدف بالاسم ده',
1868 'nopagetext' => 'صفحة الهدف اللى انت طالبها مش موجودة.',
1869 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
1870 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
1871 'suppress' => 'أوفرسايت',
1872
1873 # Book sources
1874 'booksources' => 'مصادر من كتب',
1875 'booksources-search-legend' => 'التدوير على مصادر الكتب',
1876 'booksources-go' => 'روح',
1877 'booksources-text' => 'فى تحت لستة بوصلات لمواقع تانية بتبيع الكتب الجديدة والمستعملة، كمان ممكن تلاقى معلومات إضافية عن الكتب اللى يتدور عليها :',
1878 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم الـ ISBN اللى كتبته شكله مش صحيح؛ اتإكد من الغلطات بتاعة النسخ من المصدر الاصلى.',
1879
1880 # Special:Log
1881 'specialloguserlabel' => 'اليوزر:',
1882 'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:',
1883 'log' => 'سجلات',
1884 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامه',
1885 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات الموجودة فى {{SITENAME}}.
1886 ممكن تخلى اللستة متحددة اكتر لو تختار نوع العملية، أو اسم اليوزر (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (برضه حساس لحالة الحروف).',
1887 'logempty' => 'مافيش سجلات مطابقة فى السجل.',
1888 'log-title-wildcard' => 'التدوير على عناوين تبتدى بالنص دا',
1889
1890 # Special:AllPages
1891 'allpages' => 'كل الصفحات',
1892 'alphaindexline' => '$1 ل $2',
1893 'nextpage' => 'الصفحه اللى بعد كده ($1)',
1894 'prevpage' => 'الصفحه اللى قبل كده ($1)',
1895 'allpagesfrom' => 'عرض الصفحات بدايه من:',
1896 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات اللى بتنتهى عند:',
1897 'allarticles' => 'كل المقالات',
1898 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (فى نطاق $1)',
1899 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (مش فى نطاق $1)',
1900 'allpagesprev' => 'اللى فلت',
1901 'allpagesnext' => 'اللى بعد كده',
1902 'allpagessubmit' => 'روح',
1903 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات اللى تبتدى بـ:',
1904 'allpagesbadtitle' => 'العنوان االلى اديته للصفحة مش نافع أو فيه لغات تانية أو بريفيكس إنترويكي.
1905 يمكن فيه حروف ماينفعش تنكتب بيها العناوين.',
1906 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} مافيهاش نطاق "$1".',
1907
1908 # Special:Categories
1909 'categories' => 'تصانيف',
1910 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف دا بيحتوى على|التصنيفات دى بتحتوى على}} صفحات او ميديا.
1911 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات اللى مش مستعمله]] مش معروضه هنا.
1912 شوف كمان [[Special:WantedCategories|التصنيفات المتعازه]].',
1913 'categoriesfrom' => 'اعرض التصانيف من أول:',
1914 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
1915 'special-categories-sort-abc' => 'ترتيب ابجدي',
1916
1917 # Special:DeletedContributions
1918 'deletedcontributions' => 'تعديلات اليوزر الممسوحة',
1919 'deletedcontributions-title' => 'تعديلات اليوزر الممسوحة',
1920 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'المساهمات',
1921
1922 # Special:LinkSearch
1923 'linksearch' => 'لينكات خارجيه',
1924 'linksearch-pat' => 'نظام التدوير:',
1925 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
1926 'linksearch-ok' => 'تدوير',
1927 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة زى "*.wikipedia.org" ممكن تستعمل.<br />
1928 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
1929 'linksearch-line' => '$1 موصوله من $2',
1930 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة ممكن تبان بس فى بداية اسم المضيف',
1931
1932 # Special:ListUsers
1933 'listusersfrom' => 'عرض اليوزرز من أول:',
1934 'listusers-submit' => 'عرض',
1935 'listusers-noresult' => 'ما فى ش يوزر',
1936 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
1937
1938 # Special:ActiveUsers
1939 'activeusers' => 'ليستة اليوزرات اللى ليهم نشاط',
1940 'activeusers-count' => '$1 احدث {{PLURAL:$1|تعديل|تعديلات}}',
1941 'activeusers-from' => 'عرض اليوزرات بداية من:',
1942 'activeusers-noresult' => 'مالقيناش اى يوزر',
1943
1944 # Special:Log/newusers
1945 'newuserlogpage' => 'سجل اليوزرز الجداد',
1946 'newuserlogpagetext' => 'دا سجل لليوزرز الجداد',
1947 'newuserlog-byemail' => 'الباسورد اتبعتت بالايميل',
1948 'newuserlog-create-entry' => 'يوزر جديد',
1949 'newuserlog-create2-entry' => 'الحساب الجديد المعمول $1',
1950 'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب اتفتح اوتوماتيكي',
1951
1952 # Special:ListGroupRights
1953 'listgrouprights' => 'حقوق مجموعات اليوزرز',
1954 'listgrouprights-summary' => 'دى لستة بمجموعات اليوزرز المتعرفة فى الويكى دا، بالحقوق اللى معاهم.
1955 ممكن تلاقى معلومات زيادة عن الحقوق بتاعة كل واحد [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|هنا]].',
1956 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">حق ممنوح</span>
1957 * <span class="listgrouprights-revoked">حق متصادر</span>',
1958 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
1959 'listgrouprights-rights' => 'الحقوق',
1960 'listgrouprights-helppage' => 'Help: حقوق المجموعات',
1961 'listgrouprights-members' => '(لستة الأعضاء)',
1962 'listgrouprights-addgroup' => 'ممكن تضيف {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
1963 'listgrouprights-removegroup' => 'ممكن تشيل {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
1964 'listgrouprights-addgroup-all' => 'ممكن تضيف كل المجموعات',
1965 'listgrouprights-removegroup-all' => 'ممكن تشيل كل المجموعات',
1966 'listgrouprights-addgroup-self' => 'اضافة {{PLURAL:$2|مجموعه|مجموعات}} لحسابى الخاص: $1',
1967 'listgrouprights-removegroup-self' => 'مسح {{PLURAL:$2|مجموعه|مجموعات}} من حسابى الخاص: $1',
1968 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'اضافة كل المجموعات للحساب بتاعى',
1969 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'مسح كل المجموعات من الحساب بتاعى',
1970
1971 # E-mail user
1972 'mailnologin' => 'مافيش عنوان نبعت عليه',
1973 'mailnologintext' => 'لازم تعمل [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] و تدخل ايميل صحيح فى صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] علشان تقدر تبعت ايميلات لليوزرز التانيين.',
1974 'emailuser' => 'ابعت ايميل لليوزر دا',
1975 'emailpage' => 'ابعت ايميل لليوزر ده',
1976 'emailpagetext' => 'ممكن تستعمل الاستمارة اللى تحت دى عشان تيعت ايميل لليوزر دا.
1977 عنوان الايميل اللى كتبته فى [[Special:Preferences|التفضيلات بتاعتك]] ح يظهر على انه عنوان الاستمارة و بكدة اللى حيستقبله ح يقدر يرد على الايميل.',
1978 'usermailererror' => 'البريد رجع غلط:',
1979 'defemailsubject' => 'إيميل من {{SITENAME}}',
1980 'noemailtitle' => 'مافيش عنوان ايميل',
1981 'noemailtext' => 'اليوزر دا ما كتبش االايميل بتاعه صح .',
1982 'nowikiemailtitle' => 'الايميلات مش مسموح بيها',
1983 'nowikiemailtext' => 'اليوزر دا اختار انه ما يستقبلش ايميلات من اليوزرز التانيين.',
1984 'email-legend' => 'ابعت إيميل ليوزر {{SITENAME}} تانى',
1985 'emailfrom' => 'من:',
1986 'emailto' => 'لـ:',
1987 'emailsubject' => 'الموضوع:',
1988 'emailmessage' => 'الرساله:',
1989 'emailsend' => 'إبعت',
1990 'emailccme' => 'ابعتلى نسخة من الايميل اللى بعته.',
1991 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك ل $1: $2',
1992 'emailsent' => 'الإيميل اتبعت',
1993 'emailsenttext' => 'الايميل بتاعك اتبعت خلاص.',
1994 'emailuserfooter' => 'الايميل دا بعته $1 لـ $2 عن طريق خاصية "مراسلة اليوزر" فى {{SITENAME}}.',
1995
1996 # Watchlist
1997 'watchlist' => 'لستة الصفحات اللى باراقبها',
1998 'mywatchlist' => 'لستة الصفحات اللى باراقبها',
1999 'watchlistfor' => "(ل '''$1''')",
2000 'nowatchlist' => 'مافيش حاجة فى لستة مراقبتك.',
2001 'watchlistanontext' => 'لو سمحت $1 لعرض أو تعديل الصفحات فى لستة مراقبتك.',
2002 'watchnologin' => 'مش متسجل',
2003 'watchnologintext' => 'لازم تكون [[Special:UserLogin|مسجل الدخول]] علشان تعدل لستة المراقبة بتاعتك.',
2004 'addedwatch' => 'تمت الاضافه للستة الصفحات اللى بتراقبها',
2005 'addedwatchtext' => 'تمت إضافة الصفحه "$1" [[Special:Watchlist|للستة الصفحات اللى بتراقبها]].
2006 التعديلات اللى بعد كده ها تتحط على الصفحه دى، وصفحة المناقش الخاصه بها ها تتحط هناك. واسم الصفحة هايظهر بخط <b>عريض</b> فى صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التعديلات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.',
2007 'removedwatch' => 'اتشالت من لستة الصفحات اللى بتراقبها',
2008 'removedwatchtext' => 'الصفحه دى اتشالت "[[:$1]]" من [[Special:Watchlist|لستة الصفحات اللى بتراقبها]].',
2009 'watch' => 'راقب',
2010 'watchthispage' => 'راقب الصفحه دى',
2011 'unwatch' => 'بطل مراقبه',
2012 'unwatchthispage' => 'اتوقف عن المراقبة',
2013 'notanarticle' => 'دى مش صفحة بتاعة محتوى',
2014 'notvisiblerev' => 'النسحة اتمسحت',
2015 'watchnochange' => 'مافيش ولا صفحة اتعدلت فى لستة مراقبتك فى الفترة الزمنية اللى حددتها.',
2016 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} فى قايمه مراقبتك، بدون عد صفحات المناقشه.',
2017 'wlheader-enotif' => '*خاصية الاعلام بالايميل متفعلة',
2018 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات اللى اتغيرت بعد زيارتك ليها اخر مرة معروضة بالخط '''العريض'''",
2019 'watchmethod-recent' => 'التشييك على التعديلات الاخيرة للصفحات المتراقبة',
2020 'watchmethod-list' => 'التشييك فى الصفحات المتراقبة على التعديلات الاخيرة',
2021 'watchlistcontains' => 'لستة المراقبة بتاعتك فيها $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحات}}.',
2022 'iteminvalidname' => "مشكلة فى '$1'، اسم مش صحيح...",
2023 'wlnote' => "تحت فى {{PLURAL:$1|آخر تغيير|آخر '''$1''' تغيير}} فى آخر {{PLURAL:$2|ساعة|'''$2''' ساعة}}.",
2024 'wlshowlast' => 'عرض اخر $1 ساعات $2 ايام $3',
2025 'watchlist-options' => 'اختيارات قايمة المراقبة',
2026
2027 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2028 'watching' => 'راقب...',
2029 'unwatching' => 'بطل مراقبه...',
2030
2031 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدى للإخطارات',
2032 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كأنك خلاص زرتها',
2033 'enotif_newpagetext' => 'دى صفحه جديده.',
2034 'enotif_impersonal_salutation' => 'يوزر {{SITENAME}}',
2035 'changed' => 'اتغيرت',
2036 'created' => 'إتنشأت',
2037 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE تم $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2038 'enotif_lastvisited' => 'شوف $1 لمراجعة كل التغييرات اللى حصلت من أخر زيارة ليك.',
2039 'enotif_lastdiff' => 'شوف $1 علشان تبص على التغيير دا.',
2040 'enotif_anon_editor' => 'يوزر مش معروف $1',
2041 'enotif_body' => 'عزيزى $WATCHINGUSERNAME،
2042
2043 صفحة $PAGETITLE فى {{SITENAME}} إتغيرت ل $CHANGEDORCREATED قبل كدا $PAGEEDITOR، علشان تشوف النسخة الحالية من الصفحة بص: $PAGETITLE_URL.
2044
2045 $NEWPAGE
2046
2047 ملخص تعديل المحرر: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2048
2049 اتصل بالمحرر:
2050 إيميل: $PAGEEDITOR_EMAIL
2051 صفحة اليوزر: $PAGEEDITOR_WIKI
2052
2053 مش ح يكون فى اى إخطارات تانية عن أى تغييرات ح تحصل فى المستقبل إلا إذا زرت الصفحه دى. ممكن أنك تعيد تصفير عداد الإخطارات لكل الصفحات اللى بتراقبها فى لستة مراقبتك.
2054
2055 نظام إخطار {{SITENAME}}
2056
2057 --
2058 لتغيير إعدادات قايمة مراقبتك، روح على:
2059 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2060
2061 للاقتراحات والحصول على مساعدة إضافية:
2062 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2063
2064 # Delete
2065 'deletepage' => 'امسح الصفحه',
2066 'confirm' => 'أكد',
2067 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2068 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2069 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل التفضيه كان: '$1'",
2070 'exblank' => 'الصفحه كانت فاضيه',
2071 'delete-confirm' => 'مسح"$1"',
2072 'delete-legend' => 'مسح',
2073 'historywarning' => 'تحذير: الصفحه اللى ها تمسحها ليها تاريخ:',
2074 'confirmdeletetext' => 'انت على وشك انك تمسح صفحه أو صوره و كل تاريخها.
2075 من فضلك اتأكد انك عايز المسح وبأنك فاهم نتايج العمليه دى. عمليات الحذف لازم تتم بناء على [[{{MediaWiki:Policy-url}}|القواعد المتفق عليها]].',
2076 'actioncomplete' => 'العمليه خلصت',
2077 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2078 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" اتمسحت.
2079 بص على $2 علشان تشوف سجل آخر عمليات المسح.',
2080 'deletedarticle' => 'اتمسحت "[[$1]]"',
2081 'suppressedarticle' => 'خببى "[[$1]]"',
2082 'dellogpage' => 'سجل المسح',
2083 'dellogpagetext' => 'لسته بأحدث عمليات المسح.',
2084 'deletionlog' => 'سجل المسح',
2085 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2086 'deletecomment' => 'سبب المسح:',
2087 'deleteotherreason' => 'سبب تانى/اضافي:',
2088 'deletereasonotherlist' => 'سبب تانى',
2089 'deletereason-dropdown' => '*أسباب المسح المشهوره
2090 ** طلب المؤلف
2091 ** مخالفة قواعد حقوق النشر
2092 ** التخريب',
2093 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل اسباب المسح',
2094 'delete-toobig' => 'الصفحه دى ليها تاريخ تعديل كبير، أكتر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2095 مسح الصفحات اللى زى دى تم تحديده لمنع الاضطراب العرضى فى {{SITENAME}}.',
2096 'delete-warning-toobig' => 'الصفحة دى ليها تاريخ تعديل كبير، أكتر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2097 ممكن مسحها يعمل اضطراب فى عمليات قاعدة البيانات فى {{SITENAME}}؛
2098 استمر بس خد بالك.',
2099
2100 # Rollback
2101 'rollback' => 'إرجع فى التعديلات',
2102 'rollback_short' => 'إرجع لـ ورا',
2103 'rollbacklink' => 'ترجيع',
2104 'rollbackfailed' => 'الترجيع ما نفعش',
2105 'cantrollback' => 'ماقدرناش نرجع فى التعديل؛ آخر مساهم هوه الوحيد اللى ساهم فى الصفحة دي.',
2106 'alreadyrolled' => 'ماقدرناش نرجع التعديل الاخير لـ [[:$1]] بتاع [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2107 فى واحد تانى عدل الصفحه او عمل استرجاع قبل كده.
2108
2109 اخر تعديل للصفحه دى عمله [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2110 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2111 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بتاعة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|مناقشة]]) لآخر نسخة بتاعة [[User:$1|$1]]',
2112 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2113 استرجع لآخر نسخة بواسطة $2.',
2114 'sessionfailure' => 'الظاهر انه فى مشكلة فى جلسة دخولك دى ؛
2115 وعلشان كدا العملية دى اتلغت كإجراء احترازى ضد الاختراق.
2116 لو سمحت دوس على زرار"رجوع" علشان تحمل الصفحة اللى جيت منها مرة تانية، و بعدين حاول تاني.',
2117
2118 # Protect
2119 'protectlogpage' => 'سجل الحمايه',
2120 'protectlogtext' => 'تحت فى لستة بالصفحات اللى اعملها حماية او اتشالت منها الحماية.
2121 شوف [[Special:ProtectedPages|لستة الصفحات المحمية]] لستة بعمليات حماية الصفحات الشغالة دلوقتي.',
2122 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2123 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2124 'unprotectedarticle' => 'شال حماية [[$1]]',
2125 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" ل "[[$1]]"',
2126 'protect-title' => 'غير مستوى الحماية ل"$1"',
2127 'prot_1movedto2' => '[[$1]] اتنقلت ل [[$2]]',
2128 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2129 'protectcomment' => 'السبب:',
2130 'protectexpiry' => 'تنتهى فى:',
2131 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء مش صحيح.',
2132 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع قديم.',
2133 'protect-unchain' => 'استعادة سماح النقل',
2134 'protect-text' => "ممكن هنا تعرض و تغير مستوى الحمايه للصفحه '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2135 'protect-locked-blocked' => "انت مش ممكن تغير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2136 الإعدادات بتاعة الصفحة '''$1''' دلوقتى هي:",
2137 'protect-locked-dblock' => "ما ينفعش تغير مستويات الحماية بسبب قفل قاعدة البيانات دلوقتي.
2138 الإعدادات بتاعة الصفحة '''$1''' دلوقتى هي:",
2139 'protect-locked-access' => "حسابك ما لوش صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحه.
2140 الاعدادات الحالية للصفحه '''$1''' هى:",
2141 'protect-cascadeon' => 'الصفحه دى محميه لكونها متضمنه فى {{PLURAL:$1|الصفحه|الصفحات}} دى، واللى فيها اختيار حماية الصفحات المتضمنه شغال.
2142 ممكن تغير مستوى حماية الصفحه دى بدون التأثير على حماية الصفحات المتضمنه التانيه.',
2143 'protect-default' => 'السماح لكل اليوزرات',
2144 'protect-fallback' => 'محتاج اذن "$1"',
2145 'protect-level-autoconfirmed' => 'منع اليوزرات الجداد و اللى مش متسجلين',
2146 'protect-level-sysop' => 'سيسوب بس',
2147 'protect-summary-cascade' => 'متضمنه',
2148 'protect-expiring' => 'تنتهى فى $1 (UTC)',
2149 'protect-expiry-indefinite' => 'مش محدد',
2150 'protect-cascade' => 'احمى الصفحات المتضمنه فى الصفحه دى (حمايه مضمنه)',
2151 'protect-cantedit' => 'مش ممكن تغير مستويات الحمايه للصفحه دى، لانك ماعندكش صلاحية تعديلها.',
2152 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2153 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2154 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2155 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافى:',
2156 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر/إضافى',
2157 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشايعة
2158 ** تخريب شديد
2159 ** سبام شديد
2160 ** حرب تحرير بتعطل العمل المنتج
2161 ** صفحة زوارها كتير',
2162 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2163 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائى:infinite',
2164 'restriction-type' => 'سماح:',
2165 'restriction-level' => 'مستوى القيود :',
2166 'minimum-size' => 'أقل حجم',
2167 'maximum-size' => 'أكبر حجم:',
2168 'pagesize' => '(بايت)',
2169
2170 # Restrictions (nouns)
2171 'restriction-edit' => 'تعديل',
2172 'restriction-move' => 'انقل',
2173 'restriction-create' => 'اعمل',
2174 'restriction-upload' => 'تحميل',
2175
2176 # Restriction levels
2177 'restriction-level-sysop' => 'محمية بالكامل',
2178 'restriction-level-autoconfirmed' => 'نص محمية',
2179 'restriction-level-all' => 'أى مستوى',
2180
2181 # Undelete
2182 'undelete' => 'عرض الصفحات الممسوحة',
2183 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المسوحة',
2184 'undeletepagetitle' => "'''دا بيتكون من النسخ الممسوحة لـ[[:$1]]'''.",
2185 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات الممسوحة',
2186 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|الصفحة دى اتمسحت بس ليه|$1الصفحات دى اتمسحت بس ليه}} موجودة فى الارشيف و ممكن تترجع.
2187
2188
2189 الأرشيف ممكن يتنضف كل شوية.',
2190 'undelete-fieldset-title' => 'رجع النسخ',
2191 'undeleteextrahelp' => "علشان ترجع تاريخ الصفحة كله، سيب كل الصناديق فاضية و دوس '''''ترجيع'''''.
2192 علشان ترجع جزء من الصفحة، حط علامة فى الصناديق أدام التعديلات اللى عايز ترجعهاو دوس '''''ترجيع'''''.
2193 لو دوست على '''''إبتدى تاني''''' التعليق ح يتمسح و كل العلامات اللى فى الصناديق ح تتحذف.",
2194 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخة|نسخة}} اتحطت فى الارشيف',
2195 'undeletehistory' => 'لو رجعت الصفحة، كل المراجعات ح تترجع للتاريخ دا
2196 لو فى صفحة جديدة اتعملت بنفس الاسم بعد المسح، المراجعات المترجعة ح تبان فى التاريخ اللى فات.',
2197 'undeleterevdel' => 'الترجيع مش ح يحصل لو كان ح يسبب ان المراجعة تيجى فى راس الصفحة أو ان الملف يتمسح حتة منه .
2198 فى الحالات اللى زى كدا، لازم تبين أخر المراجعات الممسوحة.',
2199 'undeletehistorynoadmin' => 'الصفحة دى اتمسحت.
2200 سبب المسح موجود فى الملخص اللى تحت، كمان فى تفاصيل اليوزرز اللى عملو تعديل على الصفحة دى قبل ما تتمسح.
2201 نص المراجعات الممسوحة دى متوفرة بس للاداريين.',
2202 'undelete-revision' => 'المراجعة الممسوحة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) عن طريق $3:',
2203 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة مش صحيحة أو ضايعة.
2204 يمكن اللينك بتاعتك بايظة، أو يمكن المراجعة اترجعت او اتشالت من الارشيف.',
2205 'undelete-nodiff' => 'ما لقيناش نسخة قديمة.',
2206 'undeletebtn' => 'ترجيع',
2207 'undeletelink' => 'عرض/استرجاع',
2208 'undeleteviewlink' => 'عرض',
2209 'undeletereset' => 'ابتدى من الأول',
2210 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2211 'undeletecomment' => 'تعليق:',
2212 'undeletedarticle' => 'رجع "[[$1]]" تاني',
2213 'undeletedrevisions' => 'رجع تانى {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديل}}',
2214 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 نسخة|$1 نسخة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} رجعو تاني',
2215 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 رجعو تاني',
2216 'cannotundelete' => 'الترجيع ما نفعش :ممكن يكون فى حد تانى رجع الصفحة قبل كدا.',
2217 'undeletedpage' => "<big>'''اترجع $1'''</big>
2218
2219 بص على [[Special:Log/delete|سجل المسح]] علشان تشوف عمليات المسح و الترجيع الاخيرة.",
2220 'undelete-header' => 'شوف الصفحات الممسوحة قريب فى [[Special:Log/delete|سجل المسح]].',
2221 'undelete-search-box' => 'دور فى الصفحات الممسوحة',
2222 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات اللى بتبتدى بـ:',
2223 'undelete-search-submit' => 'دور',
2224 'undelete-no-results' => 'مالقيناش صفحات مطابقة فى أرشيف المسح.',
2225 'undelete-filename-mismatch' => 'ماقدرناش نرجع المراجعة بتاعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف مش مطابق',
2226 'undelete-bad-store-key' => 'ما قدرناش نرجع المراجعة بتاعة الملف بتاريخ $1: الملف كان ضايع قبل المسح',
2227 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ مسح ملف أرشيف مش بيستعمل"$1".',
2228 'undelete-missing-filearchive' => 'مش قادرين نرجع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه مش موجود فى قاعدة البيانات.
2229 يمكن يكون اترجع قبل كدا.',
2230 'undelete-error-short' => 'غلطة ترجيع ملف: $1',
2231 'undelete-error-long' => 'حصلت غلطات و الملف بيترجع:
2232
2233 $1',
2234 'undelete-show-file-confirm' => 'انتا متأكد من انك عايز تشوف المراجعة الملغية بتاعة الملف "<nowiki>$1</nowiki>" من $2 فى $3؟',
2235 'undelete-show-file-submit' => 'ايوه',
2236
2237 # Namespace form on various pages
2238 'namespace' => 'النيمسبيس:',
2239 'invert' => 'عكس الاختيار',
2240 'blanknamespace' => '(رئيسى)',
2241
2242 # Contributions
2243 'contributions' => 'تعديلات اليوزر',
2244 'contributions-title' => 'مساهمات اليوزر ل$1',
2245 'mycontris' => 'تعديلاتى',
2246 'contribsub2' => 'لليوزر $1 ($2)',
2247 'nocontribs' => 'مالقيناش تغييرات تطابق المحددات دي.',
2248 'uctop' => '(فوق)',
2249 'month' => 'من شهر (واللى قبل كده):',
2250 'year' => 'من سنة (واللى قبل كده):',
2251
2252 'sp-contributions-newbies' => 'عرض مساهمات الحسابات الجديدة بس',
2253 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديده',
2254 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات اليوزر للحسابات الجديدة',
2255 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2256 'sp-contributions-deleted' => 'تعديلات اليوزر الممسوحه',
2257 'sp-contributions-logs' => 'السجلات',
2258 'sp-contributions-talk' => 'مناقشه',
2259 'sp-contributions-userrights' => 'ادارة حقوق اليوزر',
2260 'sp-contributions-search' => 'دور على مساهمات',
2261 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبى أو اسم يوزر:',
2262 'sp-contributions-submit' => 'تدوير',
2263
2264 # What links here
2265 'whatlinkshere' => 'ايه بيوصل هنا',
2266 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات اللى بتوصل لـ "$1"',
2267 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2268 'linkshere' => "الصفحات دى فيها وصله ل '''[[:$1]]''':",
2269 'nolinkshere' => "مافيش صفحات بتوصل ل '''[[:$1]]'''.",
2270 'nolinkshere-ns' => "مافيش صفحات بتوصل لـ '''[[:$1]]''' فى النطاق اللى انت اختارته.",
2271 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2272 'istemplate' => 'متضمن',
2273 'isimage' => 'لينك صورة',
2274 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|اللى قبل كده|الـ $1 اللى قبل كده}}',
2275 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|اللى بعد كده|الـ $1 اللى بعد كده}}',
2276 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2277 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2278 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2279 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 لينكات',
2280 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2281 'whatlinkshere-filters' => 'فلاتر',
2282
2283 # Block/unblock
2284 'blockip' => 'منع يوزر',
2285 'blockip-legend' => 'منع اليوزر',
2286 'blockiptext' => 'استخدم الاستمارة اللى تحت لمنع عنوان أيبى أو يوزر معين من الكتابة.
2287 دا لازم يحصل بس علشان تمنع التخريب ،و على حسب
2288 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].
2289 اكتب سبب محدد تحت (يعنى مثلا، اكتب الصفحات المعينة اللى اتخربت بسببه).',
2290 'ipaddress' => 'عنوان الأيبي:',
2291 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبى أو اسم اليوزر:',
2292 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2293 'ipbreason' => 'السبب:',
2294 'ipbreasonotherlist' => 'سبب تاني',
2295 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع المشهورة
2296 ** تدخيل معلومات غلط
2297 ** مسح المحتوى من الصفحات
2298 ** سبام لينك لمواقع خارجية
2299 ** كتابة كلام مالوش معنى فى الصفحات
2300 ** سلوك عدواني/تحرش
2301 ** إساءة استخدام اكتر من حسابات
2302 ** اسم يوزر مش مقبول',
2303 'ipbanononly' => 'امنع اليوزرز المجهولين بس',
2304 'ipbcreateaccount' => 'امنع فتح الحسابات',
2305 'ipbemailban' => 'منع اليوزر ده من بعتان إيميل',
2306 'ipbenableautoblock' => ' امنع آخر عنوان أيبى استخدمه اليوزر دا اوتوماتيكي، وأى عناوين أيبى تانية يحاول التحرير منها',
2307 'ipbsubmit' => 'منع اليوزر دا',
2308 'ipbother' => 'وقت تاني:',
2309 'ipboptions' => '2 ساعه:2 hours,1 يوم:1 day,3 يوم:3 days,1 اسبوع:1 week,2 اسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنه:1 year,على طول:infinite',
2310 'ipbotheroption' => 'كمان',
2311 'ipbotherreason' => 'سبب تاني:',
2312 'ipbhidename' => 'خبى اسم اليوزر من التعديلات و الليستات.',
2313 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحات اليوزر و النقاش بتوع اليوزر دا',
2314 'ipballowusertalk' => 'السماح لليوزر ده بتعديل صفحة نقاشه الخاصة أثناء المنع',
2315 'ipb-change-block' => 'عيد منع اليوزر بالإعدادات دى',
2316 'badipaddress' => 'عنوان أيبى مش صحيح',
2317 'blockipsuccesssub' => 'المنع حصل بنجاح',
2318 'blockipsuccesstext' => 'اتمنع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2319 شوف [[Special:IPBlockList|لستة منع الأيبي]] علشان تراجع حالات المنع.',
2320 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2321 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2322 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن يوزر أو عنوان أيبي',
2323 'ipb-blocklist-addr' => 'عرض المنع الموجود دلوقتى ل$1',
2324 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الموجودة دلوقتي',
2325 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2326 'unblockip' => 'رفع منع يوزر',
2327 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة اللى تحت علشان ترجع حق الكتابة بتاعة عنوان أيبى أو يوزر اتسحب منه الحق دا قبل كدا.',
2328 'ipusubmit' => 'ارفع المنع دا',
2329 'unblocked' => 'المنع اترفع عن [[User:$1|$1]]',
2330 'unblocked-id' => 'منع $1 اترفع',
2331 'ipblocklist' => 'لستة عناوين الااى بى واسامى اليوزر الممنوعه',
2332 'ipblocklist-legend' => 'دور على يوزر ممنوع',
2333 'ipblocklist-username' => 'اسم اليوزر او عنوان ال اى بي.',
2334 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 عمليات منع الحسابات',
2335 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 عمليات المنع المؤقتة',
2336 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 عمليات منع الأيبى المفردة',
2337 'ipblocklist-submit' => 'تدوير',
2338 'blocklistline' => '$1, $2 منع $3 ($4)',
2339 'infiniteblock' => 'دايم',
2340 'expiringblock' => 'بيخلص يوم $1 الساعه $2',
2341 'anononlyblock' => 'مجهول بس',
2342 'noautoblockblock' => 'المنع الاوتوماتيكى متعطل',
2343 'createaccountblock' => ' فتح الحسابات ممنوع',
2344 'emailblock' => 'الإيميل ممنوع',
2345 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2346 'ipblocklist-empty' => 'لستة المنع فاضية.',
2347 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبى أو اسم اليوزر المطلوب مش ممنوع.',
2348 'blocklink' => 'منع',
2349 'unblocklink' => 'رفع المنع',
2350 'change-blocklink' => 'غير المنع',
2351 'contribslink' => 'تعديلات',
2352 'autoblocker' => 'انت اتمنعت اوتوماتيكى لأن الأيبى بتاعك استعمله "[[User:$1|$1]]" فى الفترة الاخيرة.
2353 السبب اللى خلا $1 يتمنع هو: "$2"',
2354 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2355 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفتره زمنيه مدتها $2 $3',
2356 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2357 'blocklogtext' => 'دا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2358 عناوين الأيبى اللى اتمنعت اوتوماتيكى مش معروضة.
2359 شوف [[Special:IPBlockList|عناوين الأيبى الممنوعة]] علشان تشوف عمليات المنع الشغالة دلوقتي.',
2360 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2361 'block-log-flags-anononly' => 'اليوزرز المجهولين بس',
2362 'block-log-flags-nocreate' => ' فتح الحسابات ممنوع',
2363 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائى متعطل',
2364 'block-log-flags-noemail' => 'الإيميل ممنوع',
2365 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2366 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع الاوتوماتيكى المتقدم متفعل',
2367 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم اليوزر مخفى',
2368 'range_block_disabled' => 'إمكانيةالسيسوب لمنع نطاق متعطلة.',
2369 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء مش صحيح.',
2370 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء اليوزرز المستخبية لازم تكون على طول.',
2371 'ipb_hide_invalid' => 'ماقدرناش نخفى الحساب دا; يمكن يكون عنده تعديلات كتيره قوى.',
2372 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع فعلا',
2373 'ipb-needreblock' => '== ممنوع بالفعل ==
2374 $1 ممنوع فعلا. عايز تغير الإعدادات؟',
2375 'ipb_cant_unblock' => 'غلطه: عنوان الااى بى الممنوع مش موجود $1.
2376 يمكن اترفع منعه فعلا.',
2377 'ipb_blocked_as_range' => 'غلط: الأيبى $1 مش ممنوع مباشرةو مش ممكن رفع المنع عنه.
2378 بس هو، على الرغم من كدا،ممنوع لانه جزء من النطاق $2، و اللى ممكن رفع المنع عنه.',
2379 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبى مش صحيح.',
2380 'blockme' => 'امنعنى',
2381 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2382 'proxyblocker-disabled' => 'الخاصية دى متعطلة.',
2383 'proxyblockreason' => 'عنوان الأيبى بتاعك اتمنع لانه بروكسى مفتوح.
2384 لو سمحت تتصل بمزود خدمة الإنترنت بتاعك أو الدعم الفنى و قولهم على المشكلة الامنية الخطيرة دي.',
2385 'proxyblocksuccess' => 'خلاص.',
2386 'sorbs' => 'دى إن إس بى إل',
2387 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبى بتاعك موجود كبروكسى مفتوح فى DNSBL اللى بيستعمله{{SITENAME}}.',
2388 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبى بتاعك موجود كبروكسى مفتوح فى ال DNSBL اللى بيستعمله {{SITENAME}}.
2389 ما ينفعش تفتح حساب.',
2390 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع اليوزرز التانين و أنت ممنوع.',
2391
2392 # Developer tools
2393 'lockdb' => 'اقفل قاعدة البيانات',
2394 'unlockdb' => 'افتح قاعدة البيانات',
2395 'lockdbtext' => 'قفل قاعدة البيانات ح يمنع كل اليوزرز من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات بتاعتهم وتعديل لستة المراقبة حاجات تانية بتحتاج تغيير قاعدة البيانات.
2396 لو سمحت تتأكد من ان هو دا اللى انت عايز تعمله فعلا، ومن إنك ح تشيل القفل بعد ما تخلص الصيانة.',
2397 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات ح يخلى كل اليوزرز يقدرو يحررو الصفحات، يغيرو تفضيلاتهم،يعدلو لستة المراقبة بتاعتهم، و حاجات تانية محتاجين يغيروها فى قاعدة البانات.
2398 . لو سمحت تتاكد ان هو دا اللى انت عايز تعمله',
2399 'lockconfirm' => 'أيوه، أنا فعلا عايز اقفل قاعدة البيانات.',
2400 'unlockconfirm' => 'أيوه، أنا فعلا عايز افتح قاعدة البيانات.',
2401 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2402 'unlockbtn' => 'افتح قاعدة البيانات',
2403 'locknoconfirm' => 'انت ما علمتش على صندوق التأكيد.',
2404 'lockdbsuccesssub' => 'نجح قفل قاعدة البيانات',
2405 'unlockdbsuccesssub' => 'قفل قاعدة البيانات إتشال.',
2406 'lockdbsuccesstext' => 'قاعدة البانات اتقفلت خلاص.<br />
2407 ماتنساش [[Special:UnlockDB|تشيل القفل]] بعد أعمال الصيانة ما تخلص .',
2408 'unlockdbsuccesstext' => 'قاعدة البيانات إتفتحت تانى',
2409 'lockfilenotwritable' => 'ملف قفل قاعدة البيانات مش ممكن يتكتب عليه.
2410 علشان تقفل قاعدة البيانات أو تشيل القفل لازم سيرفر الويب يسمح بالكتابة على الملف دا .',
2411 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات بتاعتك مش مقفولة.',
2412
2413 # Move page
2414 'move-page' => 'انقل $1',
2415 'move-page-legend' => 'انقل الصفحة',
2416 'movepagetext' => "لو استعملت النموذج ده ممكن تغير اسم الصفحه، و تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2417 هاتبتدى تحويله من العنوان القديم للصفحه بالعنوان الجديد.
2418 لكن، الوصلات فى الصفحات اللى بتتوصل بالصفحه دى مش ها تتغير؛ اتأكد من ان مافيش [[Special:BrokenRedirects|وصلات مقطوعه]] ، أو [[Special:DoubleRedirects|وصلات متتاليه]] ، للتأكد من أن المقالات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2419
2420 لاحظ ان الصفحه مش هاتتنقل لو كان فيه صفحه بالاسم الجديد، إلا إذا كانت صفحة فاضيه، أو صفحة تحويل، ومالهاش تاريخ. و ده معناه أنك مش ها تقدر تحط صفحه مكان صفحه، كمان ممكن ارجاع الصفحه لمكانها فى حال تم النقل بشكل غلط.
2421
2422 '''تحذير!'''
2423 نقل الصفحه ممكن يكون له اثار كبيرة، وتغييرات مش متوقعه بالنسبة للصفحات المشهوره. من فضلك اتأكد من فهم عواقب نقل الصفحات قبل ما تقوم بنقل الصفحه.",
2424 'movepagetalktext' => "صفحة المناقشه بتاعة المقاله هاتتنقل برضه، لو كانت موجوده. لكن صفحة المناقشه '''مش''' هاتتنقل فى الحالات دى:
2425 * نقل الصفحة عبر نطاقات مختلفه.
2426 *فيه صفحة مناقشه موجوده تحت العنوان الجديد للمقاله.
2427 * لو انت شلت اختيار نقل صفحة المناقشه .
2428
2429 وفى الحالات دى، لو عايز تنقل صفحة المناقشه لازم تنقل أو تدمج محتوياتها يدويا.",
2430 'movearticle' => 'انقل الصفحه:',
2431 'movenologin' => 'مش متسجل',
2432 'movenologintext' => 'لازم تكون يوزر متسجل و تعمل [[Special:UserLogin|دخول]] علشان تنقل الصفحة.',
2433 'movenotallowed' => 'ماعندكش الصلاحية لنقل الصفحات.',
2434 'movenotallowedfile' => 'معندكش اذن تنقل الملف ده.',
2435 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات اليوزر الرئيسية.',
2436 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة لصفحة يوزر (ماعدا لصفحة يوزر فرعية).',
2437 'newtitle' => 'للعنوان الجديد:',
2438 'move-watch' => 'راقب الصفحه دى',
2439 'movepagebtn' => 'نقل الصفحه',
2440 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2441 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" خلاص اتنقلت لـ "$2"\'\'\'</big>',
2442 'movepage-moved-redirect' => 'فى تحويله اتعملت.',
2443 'movepage-moved-noredirect' => 'التحويله ما اتعملتش.',
2444 'articleexists' => 'يا اما فيه صفحه بالاسم ده، او ان الاسم اللى تم اختياره مش صالح.
2445 لو سمحت اختار اسم تانى.',
2446 'cantmove-titleprotected' => 'ما ينفعش تنقل صفحة للمكان دا،لأن العنوان الجديد محمى ضد الانشاء',
2447 'talkexists' => "'''الصفحه دى اتنقلت لصفحة بنجاح، ولكن صفحة المناقشه بتاعتها ما اتنقلتش علشان فيه صفحة مناقشه تحت العنوان الجديد.
2448 من فضلك انقل محتويات صفحة المناقشه يدويا، وادمجها مع المحتويات اللى قبل كده.'''",
2449 'movedto' => 'اتنقلت ل',
2450 'movetalk' => 'انقل صفحة المناقشه.',
2451 'move-subpages' => 'نقل الصفحات الفرعيه (لحد $1)',
2452 'move-talk-subpages' => 'نقل الصفحات الفرعيه بتاعة صفحة النقاش (لحد $1)',
2453 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة فعلا ومش ممكن الكتابة عليها اوتوماتيكي..',
2454 'movepage-page-moved' => 'الصفحة $1 اتنقلت لـ $2.',
2455 'movepage-page-unmoved' => 'ماقدرناش ننقل الصفحة $1 لـ $2.',
2456 'movepage-max-pages' => 'الحد الأقصى $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}} اتنقل. و مافيش حاجة تانى ح تتنقل اوتوماتيكي.',
2457 '1movedto2' => '[[$1]] اتنقلت ل [[$2]]',
2458 '1movedto2_redir' => '[[$1]] اتنقلت لـ[[$2]] فوق التحويله',
2459 'move-redirect-suppressed' => ' التحويل ممنوع.',
2460 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2461 'movelogpagetext' => 'تحت فى لستة الصفحات اللى اتنقلت.',
2462 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|صفحه فرعيه|صفحات فرعيه}}',
2463 'movesubpagetext' => 'الصفحه دى فيها $1 {{PLURAL:$1|صفحه فرعيه|صفحات فرعيه}} معروضه تحت.',
2464 'movenosubpage' => 'الصفحه دى مافيهاش صفحات فرعيه.',
2465 'movereason' => 'السبب:',
2466 'revertmove' => 'ترجيع',
2467 'delete_and_move' => 'مسح ونقل',
2468 'delete_and_move_text' => '==المسح مطلوب==
2469 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة فعلا.
2470 انت عايز تمسحها علشان تقدر تنقلها؟',
2471 'delete_and_move_confirm' => 'ايوة، امسح الصفحة',
2472 'delete_and_move_reason' => 'اتمسحت علشان تسمح للنقل',
2473 'selfmove' => 'عنوان المصدر والهدف هو نفسه؛
2474 مش ممكن نقل الصفحة على نفسها.',
2475 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات فى النطاق "$1"',
2476 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2477 'immobile-target-namespace-iw' => 'لينك الانترويكى ماينفعش تكون هدف لنقل الصفحه',
2478 'immobile-source-page' => 'الصفحه دى مش قابلة للنقل.',
2479 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2480 'imagenocrossnamespace' => 'مش ممكن تنقل الملف لنطاق غير نطاق الملفات',
2481 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد مش ماشى مع نوعه',
2482 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف مش صحيح',
2483 'fix-double-redirects' => 'اعمل تحديث لاى تحويلات بتشاور على العنوان الاصلي',
2484 'move-leave-redirect' => 'سيب تحويله فى الصفحه',
2485 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' الصفحه دى اتقفلت بطريقه تخلى اليوزرات اللى عندهم صلاحيات اداريه هما بس اللى يقدرو ينقلوها.",
2486 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظه:''' الصفحه دى اتقفلت بطريقه تخلى اليوزرات المتسجلين بس هما اللى يقدرو ينقلوها.",
2487
2488 # Export
2489 'export' => 'تصدير صفحات',
2490 'exporttext' => 'انت ممكن تصدر النص وتاريخ تعديلات صفحة معينة أو مجموعة صفحات فى صيغة إكس إم إل. لو قصدكو بكدا ممكن استيرادها فى ويكى تانى بيستعمل ميدياويكى عن طريق الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2491
2492 علشان تصدر الصفحات، اكتب العناوين فى الصندوق اللى تحت، عنوان واحد فى كل السطر، و اختار اذا كنت عايز النسخة الحالية بالإضافة للنسخ القديمة كاملة أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها ولا بس النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2493
2494 فى الحالة التانية ممكن تستخدم لينك مباشرة، مثلا [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2495 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة دى بس، ومش التاريخ الكامل',
2496 'exportnohistory' => "----
2497 ملاحظة:''' التصدير الكامل لتاريخ الصفحة بالطريقة دى مش شغال بسبب الاداء'''",
2498 'export-submit' => 'تصدير',
2499 'export-addcattext' => 'ضيف صفحات من تصنيف:',
2500 'export-addcat' => 'زيادة',
2501 'export-addnstext' => 'اضافة صفحات من نطاق:',
2502 'export-addns' => 'اضافه',
2503 'export-download' => 'احفظ كملف',
2504 'export-templates' => 'دخل القوالب',
2505 'export-pagelinks' => 'تضمين الصفحات المتوصله لحد عمق :',
2506
2507 # Namespace 8 related
2508 'allmessages' => 'رسايل النظام',
2509 'allmessagesname' => 'اسم',
2510 'allmessagesdefault' => 'النص الاوتوماتيكي',
2511 'allmessagescurrent' => 'النص دلوقتى',
2512 'allmessagestext' => 'دى لستة برسايل النظام المتوفرة فى نطاق ميدياويكي.
2513 لو سمحت تزور[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [http://translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت عايز تساهم فى ترجمة ميدياويكى الاصلية.',
2514 'allmessagesnotsupportedDB' => "الصفحة دى مش يمكن حد يستعملها علشان'''\$wgUseDatabaseMessages''' متعطل.",
2515 'allmessages-filter-legend' => 'فيلتر',
2516 'allmessages-filter' => 'فلتره بحالة التهيئه:',
2517 'allmessages-filter-unmodified' => 'مش متعدل',
2518 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
2519 'allmessages-filter-modified' => 'متعدل',
2520 'allmessages-prefix' => 'فلتره بالبريفيكس:',
2521 'allmessages-language' => 'اللغه:',
2522 'allmessages-filter-submit' => 'روح',
2523
2524 # Thumbnails
2525 'thumbnail-more' => 'كبر',
2526 'filemissing' => 'الملف ضايع',
2527 'thumbnail_error' => 'غلطه فى انشاء صوره مصغره: $1',
2528 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu بره النطاق',
2529 'djvu_no_xml' => 'مش ممكن تجيب XML لملف DjVu',
2530 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير مش صحيحة',
2531 'thumbnail_dest_directory' => 'مش قادر ينشئ المجلد الهدف',
2532 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصوره مش مدعوم',
2533 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط المكتبه GD مش كامل:داله مش موجوده $1',
2534 'thumbnail_image-missing' => 'الظاهر ان الملف ضايع: $1',
2535
2536 # Special:Import
2537 'import' => 'استيراد صفحات',
2538 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2539 'import-interwiki-text' => 'اختار الويكى و عنوان الصفحة اللى عاوز تستوردها.
2540 تواريخ التعديلات و اسامى المحررين ح يتحافظ عليها.
2541 كل عمليات الاستيراد للترانسويكى بتتسجل فى [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2542 'import-interwiki-source' => 'مصدر ويكي/صفحه:',
2543 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ للصفحة دي',
2544 'import-interwiki-templates' => 'اشمل كل القوالب',
2545 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
2546 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2547 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
2548 'import-comment' => 'تعليق:',
2549 'importtext' => 'لو سمحت تصدّر الملف من الويكى المصدر عن طريق [[Special:Export|خاصية التصدير]].
2550 احفظه على جهازك و بعدين حمله هنا.',
2551 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
2552 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|نسخة واحدة|نسخة}} $1',
2553 'importnopages' => 'مافيش صفحات للاستيراد',
2554 'importfailed' => 'فشل استيراد: $1',
2555 'importunknownsource' => 'نوع مصدر الاستيراد مش معروف',
2556 'importcantopen' => 'ماقدرناش نفتح ملف الاستيراد',
2557 'importbadinterwiki' => 'اللينك بتاعة الانترويكى دى غلط',
2558 'importnotext' => 'فاضى او مافيش نص',
2559 'importsuccess' => 'الاستيراد خلص!',
2560 'importhistoryconflict' => 'فى تاريخ تعديلات متعارض مع بعضه(يمكن الصفحة دى تكون استوردت قبل كدا)',
2561 'importnosources' => ' مصادر استيراد الترانسويكى ما تحددتش و الاستيراد المباشر عن طريق التحميل مش شغال.',
2562 'importnofile' => 'ملف الاستيراد ما تحملش.',
2563 'importuploaderrorsize' => 'تحميل ملف الاستيراد فشل.
2564 الملف أكبر من حجم التحميل المسموح.',
2565 'importuploaderrorpartial' => 'تحميل ملف الاستيراد فشل.
2566 جزء من الملف بس اتحمل.',
2567 'importuploaderrortemp' => 'تحميل ملف الاستيراد فشل.
2568 فى مجلد مؤقت ضايع.',
2569 'import-parse-failure' => 'فشل بارس استيراد XML',
2570 'import-noarticle' => 'مافيش صفحة للاستيراد!',
2571 'import-nonewrevisions' => 'كل النسخ استوردت قبل كدا.',
2572 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
2573 'import-upload' => 'حمل بيانات إكس إم إل',
2574 'import-token-mismatch' => 'الداتا بتاعة الجلسة ضاعت. لو سمحت تحاول تاني.',
2575 'import-invalid-interwiki' => 'ماينفعش تستورد من الويكى المتحدد.',
2576
2577 # Import log
2578 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
2579 'importlogpagetext' => 'استيرادات إدارية لصفحات ليها تاريخ تعديل من مواقع ويكى تانية.',
2580 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة تحميل ملف',
2581 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديل}}',
2582 'import-logentry-interwiki' => 'استيراد ويكى $1',
2583 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديل}} من $2',
2584
2585 # Tooltip help for the actions
2586 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة اليوزر بتاعتك',
2587 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة اليوزر للأيبى اللى انت بتعمل منه تحرير',
2588 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة النقاش بتاعتك',
2589 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حوالين التعديلات من عنوان الأيبى دا',
2590 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتى',
2591 'tooltip-pt-watchlist' => 'لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها',
2592 'tooltip-pt-mycontris' => 'لستة تعديلاتك',
2593 'tooltip-pt-login' => 'من الافضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش شرط',
2594 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من الأفضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش إجبارى.',
2595 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
2596 'tooltip-ca-talk' => 'مناقشة صفحة الموضوع',
2597 'tooltip-ca-edit' => 'ممكن تعدل الصفحه دى.
2598 بس لو سمحت استعمل زرار البروفه قبل ما تسييفها.',
2599 'tooltip-ca-addsection' => 'ابتدى قسم جديد',
2600 'tooltip-ca-viewsource' => 'الصفحه دى محميه.
2601 ممكن تشوف مصدرها.',
2602 'tooltip-ca-history' => 'النسخ القديمة من الصفحة دي',
2603 'tooltip-ca-protect' => 'احمى الصفحه دى',
2604 'tooltip-ca-delete' => 'امسح الصفحه دى',
2605 'tooltip-ca-undelete' => 'رجع التعديلات اللى حصلت على الصفحة دى قبل ما تتمسح',
2606 'tooltip-ca-move' => 'انقل الصفحه دى',
2607 'tooltip-ca-watch' => 'حط الصفحة دى فى لسته الصفحات اللى باراقب التعديلات فيها',
2608 'tooltip-ca-unwatch' => 'شيل الصفحه دى من لستة الصفحات اللى بتراقبها',
2609 'tooltip-search' => 'دور فى {{SITENAME}}',
2610 'tooltip-search-go' => 'روح لصفحة بنفس الاسم دا لو موجودة',
2611 'tooltip-search-fulltext' => 'دور فى الصفحات على النص دا',
2612 'tooltip-p-logo' => 'الصفحه الرئيسيه',
2613 'tooltip-n-mainpage' => 'زور الصفحه الرئيسيه',
2614 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زور الصفحه الرئيسيه',
2615 'tooltip-n-portal' => 'عن المشروع، ممكن تعمل ايه، و فين تلاقى اللى بتدور عليه',
2616 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعه سريعه لاهم الاخبار دلوقتى',
2617 'tooltip-n-recentchanges' => 'لسته بالتعديلات الجديده فى الويكى',
2618 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائيه',
2619 'tooltip-n-help' => 'لو محتاج مساعده بص هنا',
2620 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'صفحات الويكى اللى بتوصل هنا',
2621 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'اخر التغييرات فى الصفحات الموصولة من الصفحة دي',
2622 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس للصفحة دي',
2623 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم للصفحة دي',
2624 'tooltip-t-contributions' => 'عرض مساهمات اليوزر ده',
2625 'tooltip-t-emailuser' => 'ابعت ايميل لليوزر ده',
2626 'tooltip-t-upload' => 'حمل ملفات',
2627 'tooltip-t-specialpages' => 'لسته بكل الصفحات المخصوصه',
2628 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لصفحة دي',
2629 'tooltip-t-permalink' => 'لينك دايمة للنسخة دى من الصفحة',
2630 'tooltip-ca-nstab-main' => 'اعرض صفحة المحتوى',
2631 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة اليوزر',
2632 'tooltip-ca-nstab-media' => 'اعرض صفحة الميديا',
2633 'tooltip-ca-nstab-special' => 'الصفحة دى صفحة مخصوصة ، مش ممكن تعدل الصفحة نفسها',
2634 'tooltip-ca-nstab-project' => 'اعرض صفحة المشروع',
2635 'tooltip-ca-nstab-image' => 'اعرض صفحة الفايل',
2636 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'اعرض رسالة النظام',
2637 'tooltip-ca-nstab-template' => 'اعرض القالب',
2638 'tooltip-ca-nstab-help' => 'اعرض صفحة المساعده',
2639 'tooltip-ca-nstab-category' => 'اعرض صفحة التصنيف',
2640 'tooltip-minoredit' => 'علم على ده كتعديل صغير',
2641 'tooltip-save' => ' سييڤ تعديلاتك',
2642 'tooltip-preview' => 'اعرض بروفه لتعديلاتك، من فضلك شوف البروفه قبل ما تسييف!',
2643 'tooltip-diff' => 'اعرض التعديلات اللى انت عملتها على النص.',
2644 'tooltip-compareselectedversions' => 'شوف الفروق بين النسختين المختارتين للصفحه دى.',
2645 'tooltip-watch' => 'ضم الصفحه دى للستة الصفحات اللى بتراقبها',
2646 'tooltip-recreate' => 'إنشيء الصفحة تانى مع انها اتمسحت قبل كدا',
2647 'tooltip-upload' => 'ابتدى التحميل',
2648 'tooltip-rollback' => '"رول باك" بترجع التعديل (التعديلات) فى الصفحة دى للمساهم الأخير بدوسة واحدة.',
2649 'tooltip-undo' => '"رجوع" بترجع التعديل دا وبتفتح استمارة التعديل فى شكل البروفة. بتسمح بإضافة سبب فى الملخص.',
2650
2651 # Stylesheets
2652 'common.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على كل الواجهات */',
2653 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة ستاندرد */',
2654 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة نوستالشيا */',
2655 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة كولون بلو */',
2656 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة مونوبوك */',
2657 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة ماى سكين */',
2658 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة تشيك */',
2659 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة سيمبل */',
2660 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة مودرن */',
2661 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
2662 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة فى $wgHandheldStyle */',
2663
2664 # Scripts
2665 'common.js' => '/* أى جافاسكريبت هناح يتحمل لكل اليوزرز مع كل تحميل للصفحة. */',
2666 'standard.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة ستاندرد */',
2667 'nostalgia.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة نوستالجيا */',
2668 'cologneblue.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة كولون بلو */',
2669 'monobook.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة مونوبوك */',
2670 'myskin.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة ماى سكين */',
2671 'chick.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة تشيك */',
2672 'simple.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة سيمبل */',
2673 'modern.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة مودرن */',
2674
2675 # Metadata
2676 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata متعطلة للسيرفر دا.',
2677 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata متعطلة للسيرفر دا.',
2678 'notacceptable' => 'السيرفر بتاع الويكى مش ممكن يديلك بيانات بصيغة ممكن عميلك يقراها.',
2679
2680 # Attribution
2681 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|يوزر مجهول|يوزرز مجهولين}} ل {{SITENAME}}',
2682 'siteuser' => 'يوزر {{SITENAME}} $1',
2683 'lastmodifiedatby' => 'آخر تعديل للصفحة دى كان فى $2، $1 عن طريق $3.',
2684 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
2685 'others' => 'تانيين',
2686 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|يوزر|يوزرز}} $1',
2687 'creditspage' => 'حقوق الصفحة',
2688 'nocredits' => 'مافيش معلومات حقوق متوفرة للصفحة دي.',
2689
2690 # Spam protection
2691 'spamprotectiontitle' => 'فلتر الحمايه من السبام',
2692 'spamprotectiontext' => 'السبام فيلتر منعك من إنك تحفظ الصفحة دى.
2693 السبب يمكن علشان فى لينك لسايت خارجى فى القايمة السودة.',
2694 'spamprotectionmatch' => 'النص دا هو اللى نشط السبام فيلتر بتاعنا: $1',
2695 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكى',
2696 'spam_reverting' => 'ترجيع آخر نسخة مافيهاش لينكات لـ $1',
2697 'spam_blanking' => 'كل النسخ فيها لينكات ل $1، فضيها',
2698
2699 # Info page
2700 'infosubtitle' => 'معلومات للصفحه',
2701 'numedits' => 'عدد التعديلات (صفحة): $1',
2702 'numtalkedits' => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1',
2703 'numwatchers' => 'عدد المراقبين: $1',
2704 'numauthors' => 'عدد المؤلفين المميزين (صفحة): $1',
2705 'numtalkauthors' => 'عدد المؤلفين المميزين (صحفة نقاش): $1',
2706
2707 # Skin names
2708 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
2709 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
2710 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
2711 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
2712 'skinname-myskin' => 'ماى سكين',
2713 'skinname-chick' => 'تشيك',
2714 'skinname-simple' => 'سيمبل',
2715 'skinname-modern' => 'مودرن',
2716
2717 # Math options
2718 'mw_math_png' => 'دايما اعرض PNG',
2719 'mw_math_simple' => 'يا إما HTML لو بسيطة قوى أو PNG',
2720 'mw_math_html' => 'ياإما HTML لو ممكن أو PNG',
2721 'mw_math_source' => 'اعرض على هيئة TeX (للبراوزرات النصية)',
2722 'mw_math_modern' => 'أحسن للبراوزرات الحديثة',
2723 'mw_math_mathml' => 'اعرض بصيغة MathML لو ممكن (تحت التجريب)',
2724
2725 # Math errors
2726 'math_failure' => 'الاعراب فشل',
2727 'math_unknown_error' => 'غلط مش معروف',
2728 'math_unknown_function' => 'وظيفة مش معروفة',
2729 'math_lexing_error' => 'غلط فى الكلمة',
2730 'math_syntax_error' => 'غلط فى تركيب الجملة',
2731 'math_image_error' => 'فشل التحويل لـ PNG ؛
2732 اتاكد من التثبيت المضبوط لـ :Latex و dvips و gs و convert.',
2733 'math_bad_tmpdir' => 'مش ممكن الكتابة أو انشاء مجلد الرياضة الموؤقت',
2734 'math_bad_output' => 'مش ممكن الكتابة لـ أو إنشاء مجلد الخرج للرياضيات',
2735 'math_notexvc' => 'ضايعtexvc executable ؛ لو سمحت شوفmath/README للضبط.',
2736
2737 # Patrolling
2738 'markaspatrolleddiff' => 'علم عليها انها متراجعة',
2739 'markaspatrolledtext' => 'علم على المقاله دى إنها متراجعة',
2740 'markedaspatrolled' => 'اتعلم عليها متراجعة',
2741 'markedaspatrolledtext' => 'النسخة المختارة اتعلم عيها انها متراجعة',
2742 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أخر التغييرات متعطلة',
2743 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات متعطلة دلوقتي',
2744 'markedaspatrollederror' => 'مش ممكن تعلم علها إنها متراجعة',
2745 'markedaspatrollederrortext' => 'لازم تختار النسخة اللى عاوز تعلم عليها إنها متراجعة',
2746 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'مش مسموح ليك تعلم على تغييراتك الشخصية كأنها متراجعة.',
2747
2748 # Patrol log
2749 'patrol-log-page' => 'سجل المراجعة',
2750 'patrol-log-header' => 'دا سجل بالنسخ المتراجعة',
2751 'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كأنها متراجعة $3',
2752 'patrol-log-auto' => '(اوتوماتيكي)',
2753 'patrol-log-diff' => $1',
2754 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل المراجعة',
2755
2756 # Image deletion
2757 'deletedrevision' => 'مسح النسخة القديمة $1',
2758 'filedeleteerror-short' => 'غلط مسح الملف: $1',
2759 'filedeleteerror-long' => 'حصلت غلطات و الملف دا بيتمسح :
2760
2761 $1',
2762 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" ما ينفعش يتمسح لأنه مش موجود.',
2763 'filedelete-old-unregistered' => 'نسخة الملف المحددة "$1" مش فى قاعدة البيانات.',
2764 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" مش فى قاعدة البيانات.',
2765 'filedelete-archive-read-only' => 'مش ممكن تكتب على مجلد الأرشيف "$1" بالويب سيرفر',
2766
2767 # Browsing diffs
2768 'previousdiff' => '→ التعديل اللى قبل كده',
2769 'nextdiff' => 'التعديل اللى بعد كده ←',
2770
2771 # Media information
2772 'mediawarning' => "'''تحذير''': الملف دا فيه كود خبيث، يمكن عند تشغيله يبوظ الكمبيوتر بتاعك.<hr />",
2773 'imagemaxsize' => "حد حجم الصوره:<br />''(لصفحات الوصف بتاع الملفات)''",
2774 'thumbsize' => 'حجم العرض المتصغر:',
2775 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحة|صفحة}}',
2776 'file-info' => '(حجم الملف: $1، نوع MIME: $2)',
2777 'file-info-size' => '($1 × $2 بكسل حجم الفايل: $3، نوع MIME: $4)',
2778 'file-nohires' => '<small>مافيش ريزوليوشن اعلى متوفر.</small>',
2779 'svg-long-desc' => '(ملف SVG، اساسا $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3)',
2780 'show-big-image' => 'الصورة بدقه كامله',
2781 'show-big-image-thumb' => '<small>حجم البروفه دى: $1 × $2 بكسل</small>',
2782 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
2783 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|برواز|براويز}}',
2784
2785 # Special:NewFiles
2786 'newimages' => 'جاليرى الصور الجديده',
2787 'imagelisttext' => 'دى لستة بـ$1 {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مترتبة $2.',
2788 'newimages-summary' => 'الصفحةالمخصوصة دى بتعرض آخر الملفات المتحملة',
2789 'newimages-legend' => 'اسم الملف',
2790 'newimages-label' => 'اسم الملف (او حتة منه):',
2791 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
2792 'noimages' => 'مافيش حاجة للعرض.',
2793 'ilsubmit' => 'تدوير',
2794 'bydate' => 'على حسب التاريخ',
2795 'sp-newimages-showfrom' => 'بين الملفات الجديدة من أول $2، $1',
2796
2797 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2798 'video-dims' => '$1، $2×$3',
2799 'seconds-abbrev' => 'ث',
2800 'minutes-abbrev' => 'ق',
2801 'hours-abbrev' => 'س',
2802
2803 # Bad image list
2804 'bad_image_list' => 'الصيغه بالشكل ده:
2805
2806 عناصر اللسته بس (السطور اللى تبتدى ب *) ها تتاخد فى الاعتبار.
2807 أول وصلة فى السطر لازم تكون وصله لملف سيىء.
2808 أى وصلات بعد كده فى نفس السطر هاتعتبر استثناءات، بمعنى تانى مقالات ممكن الملف يكون موجود فيها.',
2809
2810 # Metadata
2811 'metadata' => 'بيانات ميتا',
2812 'metadata-help' => 'الملف ده فيه معلومات إضافيه، غالبا ما تكون أضيفت من الديجيتال كاميرا أو السكانر ح الضوئى المستخدم فى نقل الملف للكومبيوتر.
2813 إذا كان الملف اتعدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل مش ها تعبر عن الملف المعدل.',
2814 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الاضافيه',
2815 'metadata-collapse' => 'تخبية التفاصيل الاضافيه',
2816 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا EXIF الموجوده فى الرساله دى هاتتعرض فى صفحة الصوره لما يكون جدول معطيات الميتا مضغوط. الحقول التانيه هاتكون مخفيه افتراضيا.
2817 * make
2818 * model
2819 * datetimeoriginal
2820 * exposuretime
2821 * fnumber
2822 * isospeedratings
2823 * focallength',
2824
2825 # EXIF tags
2826 'exif-imagewidth' => 'العرض',
2827 'exif-imagelength' => 'الطول',
2828 'exif-bitspersample' => 'بتس لكل مكون',
2829 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
2830 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
2831 'exif-orientation' => 'التوجيه',
2832 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
2833 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
2834 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية بتاعة Y لـ C',
2835 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
2836 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
2837 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
2838 'exif-resolutionunit' => 'وحدة تحليل X و Y',
2839 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
2840 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل ستريب',
2841 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل ستريب مضغوط',
2842 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
2843 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
2844 'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل',
2845 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضا',
2846 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
2847 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
2848 'exif-referenceblackwhite' => 'جوز من قيم المرجع السودا والبيضا',
2849 'exif-datetime' => 'تاريخ و وقت تغيير الملف',
2850 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
2851 'exif-make' => 'منتج الكاميرا',
2852 'exif-model' => 'موديل الكاميرا',
2853 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
2854 'exif-artist' => 'المؤلف',
2855 'exif-copyright' => 'صاحب الحقوق الممحفوظة',
2856 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
2857 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
2858 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
2859 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
2860 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
2861 'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح',
2862 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح',
2863 'exif-makernote' => 'ملاحظات الصانع',
2864 'exif-usercomment' => 'تعليقات اليوزر',
2865 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوت مرتبط',
2866 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ و وقت الإنتاج',
2867 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ و وقت التحويل الرقمى',
2868 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثوانى فرعية',
2869 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلى ثوانى فرعية',
2870 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمى ثوانى فرعية',
2871 'exif-exposuretime' => 'مدة التعرض',
2872 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
2873 'exif-fnumber' => 'العدد البؤرى',
2874 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤرى/$1',
2875 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
2876 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
2877 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
2878 'exif-oecf' => 'عامل التحويل الكهروضوئى',
2879 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة القافل',
2880 'exif-aperturevalue' => 'فتحة القافل',
2881 'exif-brightnessvalue' => 'الضي',
2882 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
2883 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى قافل أرضى',
2884 'exif-subjectdistance' => 'مسافة من الجسم',
2885 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
2886 'exif-lightsource' => 'مصدر النور',
2887 'exif-flash' => 'فلاش',
2888 'exif-focallength' => 'البعد البؤرى للعدسة',
2889 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
2890 'exif-subjectarea' => 'منطقة الجسم',
2891 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
2892 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'استجابة التردد الفراغي',
2893 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى X',
2894 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى Y',
2895 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤرى',
2896 'exif-subjectlocation' => 'مكان الجسم',
2897 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
2898 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
2899 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
2900 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
2901 'exif-cfapattern' => 'نمط سى إف إيه',
2902 'exif-customrendered' => 'تظبيط الصورة حسب الطلب',
2903 'exif-exposuremode' => 'طريقة التعرض',
2904 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
2905 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة الزوم الرقمية',
2906 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤرى فى فيلم 35 مم',
2907 'exif-scenecapturetype' => 'نوع تصوير المشهد',
2908 'exif-gaincontrol' => 'التحكم فى المشهد',
2909 'exif-contrast' => 'التعارض',
2910 'exif-saturation' => 'التشبع',
2911 'exif-sharpness' => 'الحده',
2912 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف ظبط الأداة',
2913 'exif-subjectdistancerange' => 'المسافه اللى بين الهدف و الكاميرا',
2914 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
2915 'exif-gpsversionid' => 'نسخة علامة ال چى بى إس',
2916 'exif-gpslatituderef' => 'شمال أو جنوب خطوط العرض',
2917 'exif-gpslatitude' => 'خط العرض',
2918 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقى أو الغربى',
2919 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
2920 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
2921 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
2922 'exif-gpstimestamp' => 'وقت ال چى پى إس (ساعه ذريه)',
2923 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعيه المستخدمه للقياس',
2924 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
2925 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
2926 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
2927 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
2928 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل ال چى بى إس',
2929 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
2930 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركه',
2931 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصوره',
2932 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصوره',
2933 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
2934 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لخط عرض الهدف',
2935 'exif-gpsdestlatitude' => 'خط عرض الهدف',
2936 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الهدف',
2937 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الهدف',
2938 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الهدف',
2939 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الهدف',
2940 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافه للهدف',
2941 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافه للهدف',
2942 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم طريقة معالجة جى بى إس',
2943 'exif-gpsareainformation' => 'اسم لمنطقة ال چى پى إس',
2944 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
2945 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
2946
2947 # EXIF attributes
2948 'exif-compression-1' => 'مش مضغوط',
2949 'exif-compression-6' => 'جيه بى إى جي',
2950
2951 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جى بى',
2952 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واى سب سر',
2953
2954 'exif-unknowndate' => 'تاريخ مش معروف',
2955
2956 'exif-orientation-1' => 'عادي',
2957 'exif-orientation-2' => 'دار بالعرض',
2958 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
2959 'exif-orientation-4' => 'دار بالطول',
2960 'exif-orientation-5' => 'اتلفت 90° CW 90° CW و اتقلب على جنبه',
2961 'exif-orientation-6' => 'اتلفت 90° CW',
2962 'exif-orientation-7' => 'اتلفت 90° CW 90° CW و اتقلب على راسه',
2963 'exif-orientation-8' => 'اتلفت 90° عكس عقارب الساعة',
2964
2965 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغه تخينه',
2966 'exif-planarconfiguration-2' => 'الصيغه المستويه',
2967
2968 'exif-componentsconfiguration-0' => 'مش موجود',
2969
2970 'exif-exposureprogram-0' => 'مش معروف',
2971 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
2972 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادى',
2973 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية القافل',
2974 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية القفل',
2975 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج صنع (بيميل ناحية عمق الفيلد)',
2976 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (بيميل ناحية سرعة القفل)',
2977 'exif-exposureprogram-7' => 'وضع البورتريه (لصور القفل مع الخلفية بعيدة عن البؤرة)',
2978 'exif-exposureprogram-8' => 'وضع الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية فى البؤرة)',
2979
2980 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
2981
2982 'exif-meteringmode-0' => 'مش معروف',
2983 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
2984 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
2985 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
2986 'exif-meteringmode-4' => 'مالتى سبوت',
2987 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
2988 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
2989 'exif-meteringmode-255' => 'تاني',
2990
2991 'exif-lightsource-0' => 'مش معروف',
2992 'exif-lightsource-1' => 'نورالنهار',
2993 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
2994 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
2995 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
2996 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
2997 'exif-lightsource-10' => 'جو مغيم',
2998 'exif-lightsource-11' => 'ضل',
2999 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت نور النهار (D 5700 – 7100K)',
3000 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3001 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض كوول(W 3900 – 4500K)',
3002 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3003 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسى A',
3004 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسى B',
3005 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسى C',
3006 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3007 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3008 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3009 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3010 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3011 'exif-lightsource-255' => 'مصدر نور تانى',
3012
3013 # Flash modes
3014 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش ما بدأش',
3015 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش ابتدى',
3016 'exif-flash-return-0' => 'مفيش دالة كشف رجوع وميض',
3017 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض ما اتكشفش',
3018 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم اتكشف',
3019 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجبارى',
3020 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجبارى',
3021 'exif-flash-mode-3' => 'نمط أوتوماتيك',
3022 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3023 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمرا',
3024
3025 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3026
3027 'exif-sensingmethod-1' => 'مش متعرف',
3028 'exif-sensingmethod-2' => 'حساس لون المساحة من راق واحد',
3029 'exif-sensingmethod-3' => 'حساس لون المساحة من راقين',
3030 'exif-sensingmethod-4' => 'حساس لون المساحة من تلات راقات',
3031 'exif-sensingmethod-5' => 'حساس لون مساحة متتابع',
3032 'exif-sensingmethod-7' => 'حساس بتلات خطوط',
3033 'exif-sensingmethod-8' => 'حساس لون خطى متتابع',
3034
3035 'exif-filesource-3' => 'دى إس سي',
3036
3037 'exif-scenetype-1' => 'صورة متاخدة على طول',
3038
3039 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3040 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3041
3042 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض أوتوماتيكي',
3043 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض باللإيد',
3044 'exif-exposuremode-2' => 'اقواس أوتوماتيكي',
3045
3046 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض اوتوماتيكي',
3047 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض بالإيد',
3048
3049 'exif-scenecapturetype-0' => 'مظبوط',
3050 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3051 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتوريه',
3052 'exif-scenecapturetype-3' => 'منظر بالليل',
3053
3054 'exif-gaincontrol-0' => 'مافيش',
3055 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم لفوق واطي',
3056 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم لفوق عالي',
3057 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم تحت واطي',
3058 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم تحت عالي',
3059
3060 'exif-contrast-0' => 'طبيعي',
3061 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3062 'exif-contrast-2' => 'ناشف',
3063
3064 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3065 'exif-saturation-1' => 'تشبع واطي',
3066 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3067
3068 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3069 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3070 'exif-sharpness-2' => 'ناشف',
3071
3072 'exif-subjectdistancerange-0' => 'مش معروف',
3073 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3074 'exif-subjectdistancerange-2' => 'منظر من قريب',
3075 'exif-subjectdistancerange-3' => 'منظر من بعيد',
3076
3077 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3078 'exif-gpslatitude-n' => 'دايرة العرض الشمالية',
3079 'exif-gpslatitude-s' => 'دايرة العرض الجنوبية',
3080
3081 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3082 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3083 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3084
3085 'exif-gpsstatus-a' => 'القياس شغال',
3086 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3087
3088 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'قياس ببعدين',
3089 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'قياس تلاتى الابعاد',
3090
3091 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3092 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر فى الساعة',
3093 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل فى الساعة',
3094 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3095
3096 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3097 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3098 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3099
3100 # External editor support
3101 'edit-externally' => 'استعمل تطبيق من بره علشان تعدل الملف دا',
3102 'edit-externally-help' => '(بص على [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الاعداد] علشان معلومات اكتر.)',
3103
3104 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3105 'recentchangesall' => 'الكل',
3106 'imagelistall' => 'الكل',
3107 'watchlistall2' => 'الكل',
3108 'namespacesall' => 'الكل',
3109 'monthsall' => 'الكل',
3110 'limitall' => 'الكل',
3111
3112 # E-mail address confirmation
3113 'confirmemail' => 'اعمل تأكيد للأيميل بتاعك',
3114 'confirmemail_noemail' => 'إنت ما عندكش ايميل صحيح متسجل فى [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3115 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} بيطلب انك تعمل تأكيد للأيميل قبل ما تستعمل الخصايص المرتبطة بالايميل.
3116 دوس على زرار التفعيل اللى تحت علشان يتبعتلك ايميل التأكيد.
3117 الايميل ح يكون فيه لينك فيها كود تفعيل؛
3118 دوس على اللينك علشان نتأكد إن ايميلك صحيح.',
3119 'confirmemail_pending' => 'كود التأكيد خلاص اتبعت للأيميل بتاعك;
3120 لو كنت لسة فاتح حسابك من شوية صغيرة، لو سمحت تستنى دقيقتين تلاتة قبل ما تطلب كود تاني.',
3121 'confirmemail_send' => 'ابعت كود التأكيد',
3122 'confirmemail_sent' => 'إيميل التأكيد خلاص اتبعت.',
3123 'confirmemail_oncreate' => 'كود التأكيد اتبعت للأيميل بتاعك.
3124 مش لازم تستعمل الكود دا علشان تسجل دخولك ،بس ح تحتاج تدخله بعدين قبل ما تقدر تستفيد من أى خاصية مربوطة بالايميل فى الويكي.',
3125 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} ماقدرش يبعت ايميل التأكيد.
3126 لو سمحت تتأكد من الايميل بتاعك.
3127
3128 الغلط اللى حصل: $1',
3129 'confirmemail_invalid' => 'كود تفعيل غلط.
3130 يمكن صلاحيته تكون انتهت.',
3131 'confirmemail_needlogin' => 'لازم $1 علشان تأكد الايميل بتاعك.',
3132 'confirmemail_success' => 'الايميل بتاعك اتأكد خلاص.
3133 ممكن دلوقتى تسجل دخولك و تستمتع بالويكي.',
3134 'confirmemail_loggedin' => 'الايميل بتاعك اتأكد خلاص.',
3135 'confirmemail_error' => 'حصلت حاجة غلط و احنا بنحفظ التأكيد بتاعك.',
3136 'confirmemail_subject' => 'تأكيد الايميل من {{SITENAME}}',
3137 'confirmemail_body' => 'فى واحد، ممكن يكون إنتا، من عنوان الأيبى $1،
3138 فتح حساب "$2" بعنوان الايميل دا فى {{SITENAME}}.
3139
3140 علشان نتأكد أن الحساب دا بتاعك فعلا و علشان كمان تفعيل خواص الايميل فى {{SITENAME}}، افتح اللينك دى فى البراوزر بتاعك :
3141
3142 $3
3143
3144 إذا *ماكنتش* إنتا اللى فتحت الحساب ، دوس على اللينك دى علشان تلغى تأكيد الايميل
3145 :
3146
3147 $5
3148
3149 كود التفعيل دا ح ينتهى $4.',
3150 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان الايميل اتلغى',
3151 'invalidateemail' => 'إلغى تأكيد الايميل',
3152
3153 # Scary transclusion
3154 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين فى الإنترويكى متعطل]',
3155 'scarytranscludefailed' => '[التدوير على القالب فشل ل$1]',
3156 'scarytranscludetoolong' => '[عنوان طويل جدا]',
3157
3158 # Trackbacks
3159 'trackbackbox' => 'التراكباك بتاع الصفحة دي:<br />
3160 $1',
3161 'trackbackremove' => '([$1 امسح])',
3162 'trackbacklink' => 'تراكباك',
3163 'trackbackdeleteok' => 'التراكباك اتمسح بنجاح.',
3164
3165 # Delete conflict
3166 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': الصفحة دى اتمسحت بعد ما بدأت أنت فى تحريرها!",
3167 'confirmrecreate' => "اليوزر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|مناقشة]]) مسح المقالة دى بعد ما انت بدأت فى تحريرها علشان:
3168 :''$2''
3169 لو سمحت تتأكد من أنك عايز تبتدى المقالة دى تاني.",
3170 'recreate' => 'ابتدى تاني',
3171
3172 'unit-pixel' => 'بيكس',
3173
3174 # action=purge
3175 'confirm_purge_button' => 'طيب',
3176 'confirm-purge-top' => 'امسح الكاش بتاع الصفحة دي؟',
3177 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ كاش صفحة يمحو الكاش ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3178
3179 # Separators for various lists, etc.
3180 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3181 'comma-separator' => '،&#32;',
3182
3183 # Multipage image navigation
3184 'imgmultipageprev' => '← الصفحة اللى فاتت',
3185 'imgmultipagenext' => 'الصفحه اللى بعد كده →',
3186 'imgmultigo' => 'روح!',
3187 'imgmultigoto' => 'روح لصفحة $1',
3188
3189 # Table pager
3190 'ascending_abbrev' => 'طالع',
3191 'descending_abbrev' => 'نازل',
3192 'table_pager_next' => 'الصفحه اللى بعد كده',
3193 'table_pager_prev' => 'الصفحة اللى فاتت',
3194 'table_pager_first' => 'أول صفحة',
3195 'table_pager_last' => 'آخر صفحة',
3196 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 عنصر فى الصفحة',
3197 'table_pager_limit_submit' => 'روح',
3198 'table_pager_empty' => 'ما فى ش نتايج',
3199
3200 # Auto-summaries
3201 'autosumm-blank' => 'مسح كل اللى فى الصفحة',
3202 'autosumm-replace' => "تبديل الصفحة ب'$1'",
3203 'autoredircomment' => 'تحويل لـ [[$1]]',
3204 'autosumm-new' => "ابتدا صفحه جديده بـ '$1'",
3205
3206 # Size units
3207 'size-bytes' => '$1 بايت',
3208 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3209 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3210 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3211
3212 # Live preview
3213 'livepreview-loading' => 'تحميل…',
3214 'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!',
3215 'livepreview-failed' => 'البروفة الحية مانفعتش!
3216 جرب البروفة العادية.',
3217 'livepreview-error' => 'الاتصال مانفعش: $1 "$2"
3218 جرب البروفة العادية.',
3219
3220 # Friendlier slave lag warnings
3221 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} ثانية ممكن ما تظهرش فى اللستة دي.',
3222 'lag-warn-high' => 'علشان فى تأخير كبير فى تحديث قاعدة البيانات بتاعة السيرفر، التعديلات اللى أحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}}
3223 ممكن ما تظهرش فى اللستة دى.',
3224
3225 # Watchlist editor
3226 'watchlistedit-numitems' => 'لستة المراقبة بتاعتك فيها{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، من غير صفحات المناقشة.',
3227 'watchlistedit-noitems' => 'لستة الرقابة بتاعتك مافيهاش ولا عنوان.',
3228 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل لستة المراقبة',
3229 'watchlistedit-normal-legend' => 'شيل العناوين من لستة المراقبة',
3230 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين فى لستة المراقبة بتاعتك معروضة تحت.
3231 علشان تشيل عنوان، دوس على الصندوق اللى جنبه، ودوس على شيل العناوين.
3232 ممكن كمان [[Special:Watchlist/raw|تعديل اللستة الخام]].',
3233 'watchlistedit-normal-submit' => 'شيل العناوين',
3234 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتشال من لستة المراقبة بتاعتك:',
3235 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل لستة المراقبة الخام',
3236 'watchlistedit-raw-legend' => 'تعديل لستة المراقبة الخام',
3237 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين فى لستة مراقبتك معروضة تحت، وممكن تعدلها لما تزود او تشيل من اللستة؛
3238 عنوان واحد فى السطر.
3239 لما تخلص، دوس تحديث لستة المراقبة.
3240 ممكن كمان [[Special:Watchlist/edit|تستعمل المحرر القياسي]].',
3241 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3242 'watchlistedit-raw-submit' => 'تحديث لستة المراقبة',
3243 'watchlistedit-raw-done' => 'لستة المراقبة بتاعتك اتحدثت خلاص.',
3244 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتزود:',
3245 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتشال:',
3246
3247 # Watchlist editing tools
3248 'watchlisttools-view' => 'عرض التعديلات المرتبطه',
3249 'watchlisttools-edit' => 'عرض وتعديل لستة الصفحات اللى باراقبها',
3250 'watchlisttools-raw' => 'عدل لستة المراقبه الخام',
3251
3252 # Iranian month names
3253 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3254 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3255 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3256 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3257 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3258 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3259 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3260 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3261 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3262 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3263 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3264 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3265
3266 # Hijri month names
3267 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3268 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3269 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3270 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثانى',
3271 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأول',
3272 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانى',
3273 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3274 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3275 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3276 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3277 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3278 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3279
3280 # Hebrew month names
3281 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشرى',
3282 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3283 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3284 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3285 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3286 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3287 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3288 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثانى',
3289 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3290 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3291 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3292 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3293 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3294 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3295 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشرى',
3296 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3297 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3298 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3299 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3300 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3301 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3302 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثانى',
3303 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3304 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3305 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3306 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3307 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آب',
3308 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3309
3310 # Signatures
3311 'timezone-utc' => 'يو تى سى',
3312
3313 # Core parser functions
3314 'unknown_extension_tag' => 'تاج بتاع امتداد مش معروف "$1"',
3315 'duplicate-defaultsort' => 'تحزير: زرار الترتيب الاوتوماتيكي"$2" بيوقف زرار الترتيب الاوتوماتيكي"$1" القديم.',
3316
3317 # Special:Version
3318 'version' => 'نسخه',
3319 'version-extensions' => 'الامتدادات المتثبتة',
3320 'version-specialpages' => 'صفحات مخصوصة',
3321 'version-parserhooks' => 'خطاطيف البريزر',
3322 'version-variables' => 'المتغيرات',
3323 'version-other' => 'تانية',
3324 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3325 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3326 'version-extension-functions' => 'وظايف الامتداد',
3327 'version-parser-extensiontags' => 'التاجز بتوع امتداد البريزر',
3328 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3329 'version-skin-extension-functions' => 'الوظايف بتاعة امتداد الواجهة',
3330 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3331 'version-hook-subscribedby' => 'اشتراك باسم',
3332 'version-version' => '(نسخه $1)',
3333 'version-license' => 'الترخيص',
3334 'version-software' => 'السوفتوير المتستاب',
3335 'version-software-product' => 'المنتج',
3336 'version-software-version' => 'النسخه',
3337
3338 # Special:FilePath
3339 'filepath' => 'مسار ملف',
3340 'filepath-page' => 'الملف:',
3341 'filepath-submit' => 'المسار',
3342 'filepath-summary' => 'الصفحة المخصوصة دى بتعرض المسار الكامل بتاع ملف.
3343 الصور بتتعرض بدقة كاملة، أنواع الملفات التانية ح تشتغل فى البرنامج بتاعهم مباشرة.
3344 دخل اسم الملف من غير البريفيكس "{{ns:file}}:"',
3345
3346 # Special:FileDuplicateSearch
3347 'fileduplicatesearch' => 'دور على الملفات المتكررة',
3348 'fileduplicatesearch-summary' => 'دور على الملفات المتكررة على اساس قيمة الهاش بتاعتها.
3349
3350 دخل اسم الملف من غير البريفكس "{{ns:file}}:".',
3351 'fileduplicatesearch-legend' => 'تدوير على متكرر',
3352 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3353 'fileduplicatesearch-submit' => 'تدوير',
3354 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3355 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ما لهو ش تكرار متطابق.',
3356 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" فيه {{PLURAL:$2|1 تكرار متطابق|$2 تكرار متطابق}}.',
3357
3358 # Special:SpecialPages
3359 'specialpages' => 'صفحات مخصوصه',
3360 'specialpages-note' => '----
3361 * صفحات خاصة عادية.
3362 * <strong class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للناس اللى مسموح لهم.</strong>',
3363 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
3364 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصه تا نيه',
3365 'specialpages-group-login' => 'ادخل / سجل',
3366 'specialpages-group-changes' => 'السجلات واحدث التغييرات',
3367 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات التحميل',
3368 'specialpages-group-users' => 'اليوزرز و الحقوق',
3369 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات بتستخدم كتير',
3370 'specialpages-group-pages' => 'ليستات الصفحات',
3371 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
3372 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات وأدوات الويكى',
3373 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات التحويل الخاصه',
3374 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
3375
3376 # Special:BlankPage
3377 'blankpage' => 'صفحة فاضية',
3378 'intentionallyblankpage' => 'الصفحة دى متسابة فاضية بالقصد',
3379
3380 # External image whitelist
3381 'external_image_whitelist' => ' # سيب السطر دا زى ما هو كدا<pre>
3382 #حط حتت التعبيرات المنتظمه (بس الجزء اللى بيروح بين //) تحت
3383 # ح يحصل تطابق بينهم و بين ال URLs بتاع الصور الخارجيه (هوت لينك)
3384 #اذا حصل تطابق ح يتعرضو ك صور ، و اذا ما حصلش ف ح تظهر بس لينك للصوره
3385 #السطور اللى بتبتدى بـ # بتتعامل كأنها تعليقات
3386 #دا ما بيتأثرش بحالة الحروف
3387
3388 #حط كل حتت الريجيكس فوق . سيب السطر دا زى ما هو كدا</pre>',
3389
3390 # Special:Tags
3391 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
3392 'tag-filter' => 'فلتر [[Special:Tags|الوسم]]:',
3393 'tag-filter-submit' => 'فلتر',
3394 'tags-title' => 'وسوم',
3395 'tags-intro' => 'الصفحه دى فيها ليستة الوسوم اللى ممكن البرنامج يعلم عى التعديل بيها، و معانيهم',
3396 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
3397 'tags-display-header' => 'المظهر على ليستات التغيير',
3398 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
3399 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
3400 'tags-edit' => 'تعديل',
3401 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغيير|تغيير}}',
3402
3403 # Database error messages
3404 'dberr-header' => 'الويكى دا فيه مشكله',
3405 'dberr-problems' => 'متأسفين، السايت دا بيعانى من صعوبات فنيه',
3406 'dberr-again' => 'حاول تستنا كام دقيقه و بعدين اعمل تحميل من تانى',
3407 'dberr-info' => '(مش قادرين نتصل بـ السيرفر بتاع قاعدة البيانات: $1)',
3408 'dberr-usegoogle' => 'ممكن تحاول تدور باستعمال جوجل دلوقتى.',
3409 'dberr-outofdate' => 'خد بالك فهارس المحتوى بتاعنا اللى عندهم ممكن تكون مش متحدثه.',
3410 'dberr-cachederror' => 'دى نسخه متخزنه من الصفحه المطلوبه، و ممكن ما تكونش متحدثه.',
3411
3412 # HTML forms
3413 'htmlform-invalid-input' => 'فى مشاكل فى المدخلات بتاعتك',
3414 'htmlform-select-badoption' => 'القيمه اللى حددتها ما تنفعش كاختيار.',
3415 'htmlform-int-invalid' => 'القيمه اللى حددتها ما هياش عدد صحيح',
3416 'htmlform-float-invalid' => 'القيمه اللى انتا حددتها ما هياش رقم',
3417 'htmlform-int-toolow' => 'القيمه اللى حددتها اصغر من الحد الادنى اللى هو $1',
3418 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمه اللى حددتها اكبر من الحد الاقصى اللى هو $1',
3419 'htmlform-submit' => 'تقديم',
3420 'htmlform-reset' => 'الرجوع فى التغييرات',
3421 'htmlform-selectorother-other' => 'تانيين',
3422
3423 # Add categories per AJAX
3424 'ajax-add-category' => 'ضيف تصنيف',
3425 'ajax-add-category-submit' => 'ضيف',
3426 'ajax-confirm-title' => 'تأكيد العمليه',
3427 'ajax-confirm-prompt' => 'ممكن تضيف ملخص للتعديل تحت.
3428 دوس على "تسييف" علشان تسيف التعديل بتاعك.',
3429 'ajax-confirm-save' => 'سييف',
3430 'ajax-add-category-summary' => 'حط التصنيف "$1"',
3431 'ajax-remove-category-summary' => 'شيل التصنيف "$1"',
3432 'ajax-confirm-actionsummary' => 'العمل المطلوب:',
3433 'ajax-error-title' => 'غلط',
3434 'ajax-error-dismiss' => 'طيب',
3435 'ajax-remove-category-error' => 'مانفعش نشيل التصنيف دا.
3436 دا بيحصل عادة لما التصنيف بيتحط فى الصفحه عن طريق القالب',
3437
3438 );