De localisation
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesDe.php
1 <?php
2
3
4 /* private */ $wgAllMessagesDe = array(
5 'Monobook.css' =>
6 '/** Do not force \'lowercase\' */
7 .portlet h5,
8 .portlet h6,
9 #p-personal ul,
10 #p-cactions li a {
11 text-transform: none;
12 }',
13 # User toggles
14 "tog-underline" => "Verweise unterstreichen",
15 "tog-highlightbroken" => "Verweise auf leere Themen hervorheben",
16 "tog-justify" => "Text als Blocksatz",
17 "tog-hideminor" => "Keine kleinen Änderungen in Letzte Änderungen anzeigen",
18 "tog-usenewrc" => "Erweiterte letzte Änderungen (nicht für alle Browser geeignet)",
19 "tog-numberheadings" => "Überschriften automatisch nummerieren",
20 "tog-showtoolbar" => "Editier-Werkzeugleiste anzeigen",
21 "tog-editondblclick" => "Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)",
22 "tog-editsection" => "Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen",
23 "tog-editsectiononrightclick" => "Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (Javascript)",
24 "tog-showtoc" => "Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Artikeln mit mehr als 3 Überschriften",
25 "tog-rememberpassword" => "Dauerhaftes Einloggen",
26 "tog-editwidth" => "Text-Eingabefeld mit voller Breite",
27 "tog-watchdefault" => "Neue und geänderte Seiten beobachten",
28 "tog-minordefault" => "Alle Änderungen als geringfügig markieren",
29 "tog-previewontop" => "Vorschau vor dem Editierfenster anzeigen",
30 'tog-previewonfirst' => 'Vorschau beim ersten Editieren anzeigen',
31 "tog-nocache" => "Seitencache deaktivieren",
32 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails für Änderungen an Wiki-Seiten',
33 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails für Änderungen an Ihren Benutzerseiten',
34 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmails auch für kleine Seitenänderungen',
35 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ihre E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungsmails gezeigt',
36 'tog-shownumberswatching' => 'Zeige die Anzahl seitenbeobachtender Benutzer (in Letzte Änderungen, Beobachtungsliste und Artikelseiten)',
37 'tog-fancysig' => 'Einfache Unterschrift (Spitzname ohne Link)',
38 # Dates
39 'sunday' => "Sonntag",
40 'monday' => "Montag",
41 'tuesday' => "Dienstag",
42 'wednesday' => "Mittwoch",
43 'thursday' => "Donnerstag",
44 'friday' => "Freitag",
45 'saturday' => "Samstag",
46 'january' => "Januar",
47 'february' => "Februar",
48 'march' => "März",
49 'april' => "April",
50 'may_long' => "Mai",
51 'june' => "Juni",
52 'july' => "Juli",
53 'august' => "August",
54 'september' => "September",
55 'october' => "Oktober",
56 'november' => "November",
57 'december' => "Dezember",
58 'jan' => "Jan",
59 'feb' => "Feb",
60 'mar' => "Mär",
61 'apr' => "Apr",
62 'may' => "Mai",
63 'jun' => "Jun",
64 'jul' => "Jul",
65 'aug' => "Aug",
66 'sep' => "Sep",
67 'oct' => "Okt",
68 'nov' => "Nov",
69 'dec' => "Dez",
70
71
72 # Bits of text used by many pages:
73 #
74 "categories" => "Seitenkategorien",
75 "category" => "Kategorie",
76 'category_header' => 'Artikel in der Kategorie "$1"',
77 "subcategories" => "Unterkategorien",
78 "linktrail" => '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu',
79 "mainpage" => "Hauptseite",
80 "mainpagetext" => "Die Wiki Software wurde erfolgreich installiert.",
81 "mainpagedocfooter" => "Siehe die [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n Dokumentation zur Anpassung der Benutzeroberfläche]
82 und das [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Benutzerhandbuch] für Hilfe zur Benutzung und Konfiguration.",
83 'portal' => "{{SITENAME}}-Portal",
84 "portal-url" => "{{ns:4}}:Portal",
85 "about" => "Über",
86 "aboutsite" => "Über {{SITENAME}}",
87 "aboutpage" => "{{ns:project}}:Über_{{SITENAME}}",
88 "article" => "Artikel",
89 "help" => "Hilfe",
90 "helppage" => "Project:Hilfe",
91 "bugreports" => "Kontakt",
92 "bugreportspage" => "Project:Kontakt",
93 "sitesupport" => "Spenden",
94 "faq" => "FAQ",
95 "faqpage" => "{{ns:project}}:Häufig_gestellte_Fragen",
96 "edithelp" => "Bearbeitungshilfe",
97 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Editierhilfe",
98 "cancel" => "Abbruch",
99 "qbfind" => "Finden",
100 "qbbrowse" => "Blättern",
101 "qbedit" => "Ändern",
102 "qbpageoptions" => "Seitenoptionen",
103 "qbpageinfo" => "Seitendaten",
104 "qbmyoptions" => "Einstellungen",
105 "qbspecialpages" => "Spezialseiten",
106 "moredotdotdot" => "Mehr...",
107 "mypage" => "Meine Seite",
108 "mytalk" => "Meine Diskussion",
109 "anontalk" => "Diskussionsseite dieser IP",
110 "navigation" => "Navigation",
111 "currentevents" => "Aktuelle Ereignisse",
112 "disclaimers" => "Lizenzbestimmungen",
113 "disclaimerpage" => "{{ns:4}}:Lizenzbestimmungen",
114 "errorpagetitle" => "Fehler",
115 "returnto" => "Zurück zu $1.",
116 "whatlinkshere" => "Was zeigt hierhin",
117 "help" => "Hilfe",
118 "search" => "Suche",
119 "history" => "Versionen",
120 "history_short" => "Versionen",
121 "printableversion" => "Druckversion",
122 "editthispage" => "Seite bearbeiten",
123 "delete" => "löschen",
124 "deletethispage" => "Diese Seite löschen",
125 "undelete_short" => "Wiederherstellen",
126 "undelete_short1" => "Wiederherstellen",
127 "protect" => "schützen",
128 "protectthispage" => "Artikel schützen",
129 "unprotect" => "Freigeben",
130 "unprotectthispage" => "Schutz aufheben",
131 "newpage" => "Neue Seite",
132 "talkpage" => "Diskussion",
133 "specialpage" => "Spezialseite",
134 "personaltools" => "Persönliche Werkzeuge",
135 "postcomment" => "Kommentar hinzufügen",
136 "addsection" => "+",
137 "articlepage" => "Artikel",
138 "toolbox" => "Werkzeuge",
139 "wikipediapage" => "Meta-Text",
140 "userpage" => "Benutzerseite",
141 "imagepage" => "Bildseite",
142 "view" => "Ansicht",
143 "viewtalkpage" => "Diskussion",
144 "otherlanguages" => "Andere Sprachen",
145 "redirectedfrom" => "(Weitergeleitet von $1)",
146 "lastmodified" => "Diese Seite wurde zuletzt geändert um $1.",
147 "viewcount" => "Diese Seite wurde bisher $1 mal abgerufen.",
148 "copyright" => "Inhalt ist verfügbar unter der $1.",
149 "poweredby" => "{{SITENAME}} benutzt [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], eine Open Source Wiki-Engine.",
150 "printsubtitle" => "(Von {{SERVER}})",
151 "protectedpage" => "Geschützte Seite",
152 "administrators" => "Project:Administratoren",
153 "sysoptitle" => "Sysop-Zugang notwendig",
154 'sysoptext' => 'Dieser Vorgang kann aus Sicherheitsgründen nur von Benutzern mit"Sysop"-Status durchgeführt werden. Siehe auch $1.',
155 "developertitle" => "Entwickler-Zugang notwendig",
156 'developertext' => 'Dieser Vorgang kann aus Sicherheitsgründen nur von Benutzern mit"Entwickler"-Status durchgeführt werden. Siehe auch $1.',
157 "nbytes" => "$1 Byte",
158 "go" => "Los",
159 "ok" => "OK",
160 'retrievedfrom' => 'Von "$1"',
161 "newmessageslink" => "neue Nachrichten",
162 "editsection" => "bearbeiten",
163 "toc" => "Inhaltsverzeichnis",
164 "showtoc" => "Anzeigen",
165 "hidetoc" => "Verbergen",
166 "thisisdeleted" => "Ansehen oder wiederherstellen von $1?",
167 "restorelink" => "$1 gelöschte Bearbeitungsvorgänge",
168 "feedlinks" => "Feed:",
169 'permalink' => 'Permanentlink',
170 "listingcontinuesabbrev" => "(Forts.)",
171
172 # Kurzworte für jeden Namespace, u.a. von MonoBook verwendet
173 'nstab-main' => 'Artikel',
174 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
175 'nstab-media' => 'Media',
176 'nstab-special' => 'Spezial',
177 'nstab-image' => 'Bild',
178 'nstab-help' => 'Hilfe',
179 'nstab-category' => 'Kategorie',
180
181 # Editier-Werkzeugleiste
182 "bold_sample"=>"Fetter Text",
183 "bold_tip"=>"Fetter Text",
184 "italic_sample"=>"Kursiver Text",
185 "italic_tip"=>"Kursiver Text",
186 "link_sample"=>"Link-Text",
187 "link_tip"=>"Interner Link",
188 "extlink_sample"=>"http://www.beispiel.de Link-Text",
189 "extlink_tip"=>"Externer Link (http:// beachten)",
190 "headline_sample"=>"Ebene 2 Überschrift",
191 "headline_tip"=>"Ebene 2 Überschrift",
192 "math_sample"=>"Formel hier einfügen",
193 "math_tip"=>"Mathematische Formel (LaTeX)",
194 "nowiki_sample"=>"Unformatierten Text hier einfügen",
195 "nowiki_tip"=>"Unformatierter Text",
196 "image_sample"=>"Beispiel.jpg",
197 "image_tip"=>"Bild-Verweis",
198 "media_sample"=>"Beispiel.mp3",
199 "media_tip"=>"Mediendatei-Verweis",
200 "sig_tip"=>"Ihre Signatur mit Zeitstempel",
201 "hr_tip"=>"Horizontale Linie (sparsam verwenden)",
202
203 # Main script and global functions
204 #
205 "nosuchaction" => "Diese Aktion gibt es nicht",
206 "nosuchactiontext" => "Diese Aktion wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt",
207 "nosuchspecialpage" => "Diese Spezialseite gibt es nicht",
208 "nospecialpagetext" => "Diese Spezialseite wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt",
209
210 # General errors
211 #
212 "error" => "Fehler",
213 "databaseerror" => "Fehler in der Datenbank",
214 "dberrortext" => "Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
215 Die letzte Datenbankabfrage lautete:
216 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
217 aus der Funktion \"<tt>$2</tt>\".
218 MySQL meldete den Fehler \"<tt>$3: $4</tt>\".",
219 "dberrortextcl" => "Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
220 Die letzte Datenbankabfrage lautete: \"$1\" aus der Funktion \"<tt>$2</tt>\".
221 MySQL meldete den Fehler: \"<tt>$3: $4</tt>\".",
222 "noconnect" => "Konnte keine Verbindung zur Datenbank auf $1 herstellen",
223 "nodb" => "Konnte Datenbank $1 nicht auswählen",
224 "cachederror" => "Das folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.",
225 "readonly" => "Datenbank ist gesperrt",
226 "enterlockreason" => "Bitte geben Sie einen Grund ein, warum die Datenbank
227 gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung",
228 "readonlytext" => "Die {{SITENAME}}-Datenbank ist vorübergehend gesperrt, z.B. für Wartungsarbeiten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
229 "missingarticle" => "Der Text für den Artikel \"$1\" wurde nicht in der Datenbank gefunden. Das ist wahrscheinlich ein Fehler in der Software. Bitte melden Sie dies einem Administrator, und geben sie den Artikelnamen an.",
230 "internalerror" => "Interner Fehler",
231 "filecopyerror" => "Konnte Datei \"$1\" nicht nach \"$2\" kopieren.",
232 "filerenameerror" => "Konnte Datei \"$1\" nicht nach \"$2\" umbenennen.",
233 "filedeleteerror" => "Konnte Datei \"$1\" nicht löschen.",
234 "filenotfound" => "Konnte Datei \"$1\" nicht finden.",
235 "unexpected" => "Unerwarteter Wert: \"$1\"=\"$2\".",
236 "formerror" => "Fehler: Konnte Formular nicht verarbeiten",
237 "badarticleerror" => "Diese Aktion kann auf diesen Artikel nicht angewendet werden.",
238 "cannotdelete" => "Kann spezifizierte Seite oder Artikel nicht löschen. (Wurde möglicherweise schon von jemand anderem gelöscht.)",
239 "badtitle" => "Ungültiger Titel",
240 "badtitletext" => "Der Titel der angeforderten Seite war ungültig, leer, oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.",
241 "perfdisabled" => "Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert. Versuchen Sie es bitte zwischen 02:00 und 14:00 UTC noch einmal<br />(Aktuelle Serverzeit : ".date("H:i:s")." UTC).",
242 "perfdisabledsub" => "Hier ist eine gespeicherte Kopie von $1:",
243 "perfcached" => "Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:",
244 "wrong_wfQuery_params" => "Falsche Parameter für wfQuery()<br />
245 Funktion: $1<br />
246 Query: $2",
247 "viewsource" => "Quelltext betrachten",
248 "protectedtext" => "Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt. Dafür kann es diverse Gründe geben; siehe [[{{ns:4}}:Geschützte Seiten]].
249
250 Sie können den Quelltext dieser Seite betrachten und kopieren:",
251
252
253 # Login and logout pages
254 #
255 "logouttitle" => "Benutzer-Abmeldung",
256 "logouttext" => "Sie sind nun abgemeldet.
257 Sie können {{SITENAME}} jetzt anonym weiterbenutzen, oder sich unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen wieder anmelden.",
258
259 "welcomecreation" => "<h2>Willkommen, $1!</h2><p>Ihr Benutzerkonto wurde eingerichtet.
260 Vergessen Sie nicht, Ihre Einstellungen anzupassen.",
261
262 "loginpagetitle" => "Benutzer-Anmeldung",
263 "yourname" => "Ihr Benutzername",
264 "yourpassword" => "Ihr Passwort",
265 "yourpasswordagain" => "Passwort wiederholen",
266 "newusersonly" => " (nur für neue Mitglieder)",
267 "remembermypassword" => "Dauerhaftes Einloggen",
268 "loginproblem" => "<b>Es gab ein Problem mit Ihrer Anmeldung.</b><br />Bitte versuchen Sie es nochmal!",
269 "alreadyloggedin" => "<strong>Benutzer $1, Sie sind bereits angemeldet!</strong><br />",
270
271 "login" => "Anmelden",
272 "loginprompt" => "Um sich bei {{SITENAME}} anmelden zu können, müssen Cookies aktiviert sein.",
273 "userlogin" => "Anmelden",
274 "logout" => "Abmelden",
275 "userlogout" => "Abmelden",
276 "notloggedin" => "Nicht angemeldet",
277 "createaccount" => "Neues Benutzerkonto anlegen",
278 "createaccountmail" => "über eMail",
279 "badretype" => "Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.",
280 "userexists" => "Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen.",
281 "youremail" => "Ihre E-Mail-Adresse**",
282 "yournick" => "Ihr \"Spitzname\" (zum \"Unterschreiben\")",
283 "yourrealname" => "Ihr echter Name (keine Pflichtangabe)*",
284 "emailforlost" => "Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, kann Ihnen ein neues an Ihre E-Mail-Adresse gesendet werden.",
285 'prefs-help-email' => '** <strong>E-Mail-Adresse</strong> (optional): Erlaubt andern, Sie über Ihre Benutzerseiten zu kontaktieren, ohne dass Sie Ihre E-Mail-Adresse offenbaren müssen.
286 Für den Fall, dass Sie Ihr Passwort vergessen haben, kann Ihnen so ein temporäres Einmal-Passwort gesendet werden.',
287 'prefs-help-email-enotif' => 'An diese Adresse werden auch die Benachrichtigungsmails geschickt, sofern Sie das eingeschaltet haben.',
288 'prefs-help-realname' => '* <strong>Echter Name</strong> (optional): für anerkennende Nennungen Ihres Namens im Zusammenhang mit Ihren Beiträgen.',
289 "loginerror" => "Fehler bei der Anmeldung",
290 "noname" => "Sie müssen einen Benutzernamen angeben.",
291 "loginsuccesstitle" => "Anmeldung erfolgreich",
292 "loginsuccess" => "Sie sind jetzt als \"$1\" bei {{SITENAME}} angemeldet.",
293 "nosuchuser" => "Der Benutzername \"$1\" existiert nicht.
294 Überprüfen Sie die Schreibweise, oder melden Sie sich als neuer Benutzer an.",
295 "wrongpassword" => "Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuchen Sie es erneut.",
296 "mailmypassword" => "Ein neues (temporäres) Passwort schicken",
297 "noemail" => "Benutzer \"$1\" hat keine E-Mail-Adresse angegeben.",
298 "passwordsent" => "Ein temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer \"$1\" gesendet.
299 Bitte melden Sie sich damit an, sobald Sie es erhalten.",
300 "loginend" => "&nbsp;",
301 "mailerror" => "Fehler beim Senden von Mail: $1",
302 'acct_creation_throttle_hit' => 'Sie haben schon $1 Benutzerkonten und können jetzt keine weiteren mehr anlegen.',
303 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
304 'emailauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde am $1 authentifiziert.',
305 'emailnotauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse ist <strong>noch nicht authentifiziert</strong> und die erweiterten E-Mailfunktionen sind bis zur Authentifizierung ohne Funktion <strong>(aus)</strong>.<br />
306 Für die Authentifizierung melden Sie sich bitte mit dem per E-Mail geschickten temporären Passwort an, oder fordern Sie auf der Anmeldeseite ein neues an.',
307 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte geben Sie eine Adresse in einem gültigen Format ein, oder leeren Sie das Feld.',
308 'noemailprefs' => '<strong>Sie haben keine E-Mail-Adresse angegeben</strong>, die folgenden
309 Funktionen sind zur Zeit deshalb nicht möglich.',
310
311 # Edit pages
312 #
313 "summary" => "Zusammenfassung",
314 #"subject" => "Betreff/Schlagzeile",
315 "subject" => "Betreff",
316 "minoredit" => "Nur Kleinigkeiten wurden verändert.",
317 "watchthis" => "Diesen Artikel beobachten",
318 "savearticle" => "Artikel speichern",
319 "preview" => "Vorschau",
320 "showpreview" => "Vorschau zeigen",
321 "showdiff" => "Änderungen zeigen",
322 "blockedtitle" => "Benutzer ist blockiert",
323 "blockedtext" => "Ihr Benutzername oder Ihre IP-Adresse wurde von $1 blockiert.
324 Als Grund wurde angegeben:<br />$2<p>Bitte kontaktieren Sie den Administrator, um über die Blockierung zu sprechen.",
325 "whitelistedittitle" => "Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein",
326 "whitelistedittext" => "Sie müssen sich [[Spezial:Userlogin|hier anmelden]], um Artikel bearbeiten zu können.",
327 "whitelistreadtitle" => "Zum Lesen ist es erforderlich, angemeldet zu sein",
328 "whitelistreadtext" => "Sie müssen sich [[Spezial:Userlogin|hier anmelden]], um Artikel lesen zu können.",
329 "whitelistacctitle" => "Sie sind nicht berechtigt, einen Account zu erzeugen.",
330 "whitelistacctext" => "Um in diesem Wiki Accounts anlegen zu dürfen, müssen Sie sich [[Spezial:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.",
331 "loginreqtitle" => "Anmeldung erforderlich",
332 'loginreqlink' => 'anmelden',
333 "loginreqpagetext" => "Sie müssen sich $1, um andere Seiten betrachten zu können.",
334 "accmailtitle" => "Passwort wurde verschickt.",
335 "accmailtext" => "Das Passwort von $1 wurde an $2 geschickt.",
336 "newarticle" => "(Neu)",
337 "newarticletext" => "Hier den Text des neuen Artikels eintragen.\nBitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.",
338 "anontalkpagetext" => "---- ''Dies ist die Diskussions-Seite eines nicht angemeldeten Benutzers. Wir müssen hier die numerische [[IP-Adresse]] zur Identifizierung verwenden. Eine solche Adresse kann nacheinander von mehreren Benutzern verwendet werden. Wenn Sie ein anonymer Benutzer sind und denken, dass irrelevante Kommentare an Sie gerichtet wurden, [[Spezial:Userlogin|melden Sie sich bitte
339 an]], um zukünftige Verwirrung zu vermeiden. ''",
340 "noarticletext" => "(Dieser Artikel enthält momentan keinen Text)",
341 'usercsspreview' => "== Vorschau ihres Benutzer-CSS. ==
342 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
343 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-Javascript. ==
344 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
345 'clearyourcache' => "'''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
346 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tipp:</strong> Benutzen Sie den Vorschau-Button, um Ihr neues css/js vor dem Speichern zu testen.",
347 "updated" => "(Geändert)",
348 "note" => "<strong>Hinweis:</strong>",
349 "previewnote" => "Dies ist nur eine Vorschau, der Artikel wurde noch nicht gespeichert!",
350 "previewconflict" => "Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder; so wird der Artikel aussehen, wenn Sie jetzt speichern.",
351 "editing" => "Bearbeiten von $1",
352 "editingsection" => "Bearbeiten von $1 (Absatz)",
353 "editingcomment" => "Bearbeiten von $1 (Kommentar)",
354 "editconflict" => "Bearbeitungs-Konflikt: $1",
355 "explainconflict" => "Jemand anders hat diesen Artikel geändert, nachdem Sie angefangen haben, ihn zu bearbeiten.
356 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Artikel.
357 Das untere Textfeld enthält Ihre Änderungen.
358 Bitte fügen Sie Ihre Änderungen in das obere Textfeld ein.
359 <b>Nur</b> der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf \"Speichern\" klicken!<br />",
360 "yourtext" => "Ihr Text",
361 "storedversion" => "Gespeicherte Version",
362 "editingold" => "<strong>ACHTUNG: Sie bearbeiten eine alte Version dieses Artikels.
363 Wenn Sie speichern, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>",
364 "yourdiff" => "Unterschiede",
365 "copyrightwarning" => "
366 <b>Bitte <big>kopieren Sie keine Webseiten</big>, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</b>
367 <p>Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text <strong>selbst verfasst</strong> haben, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.
368 <p><i>Bitte beachten Sie, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der \"GNU Freie Dokumentationslizenz\" stehen. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf \"Speichern\".</i>",
369 "longpagewarning" => "<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1KB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32KB sind.
370 Überlegen Sie bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>",
371 "readonlywarning" => "<strong>WARNUNG: Die Datenbank wurde während dem Ändern der
372 Seite für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass Sie die Seite im Moment nicht
373 speichern können. Sichern Sie sich den Text und versuchen Sie die Änderungen
374 später einzuspielen.</strong>",
375 "protectedpagewarning" => "<strong>WARNUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur
376 Benutzer mit Sysop-Rechten bearbeitet werden kann. Beachten Sie bitte die
377 [[Project:Geschützte Seiten|Regeln für geschützte Seiten]].</strong>",
378
379 # History pages
380 #
381 "revhistory" => "Frühere Versionen",
382 "nohistory" => "Es gibt keine früheren Versionen von diesem Artikel.",
383 "revnotfound" => "Keine früheren Versionen gefunden",
384 "revnotfoundtext" => "Die Version dieses Artikels, nach der Sie suchen, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die URL dieser Seite.",
385 "loadhist" => "Lade Liste mit früheren Versionen",
386 "currentrev" => "Aktuelle Version",
387 "revisionasof" => "Version vom $1",
388 'revisionasofwithlink' => 'Version vom $1; $2<br />$3 | $4',
389 'nextrevision' => '←Nächstjüngere Version',
390 'previousrevision' => 'Nächstältere Version→',
391 "cur" => "Aktuell",
392 "next" => "Nächste",
393 "last" => "Vorherige",
394 "orig" => "Original",
395 "histlegend" => "Diff Auswahl: Die Boxen der gewünschten
396 Versionen markieren und 'Enter' drücken oder den Button unten klicken/alt-v.<br />
397 Legende:
398 (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version,
399 (Letzte) = Unterschied zur vorherigen Version,
400 M = Kleine Änderung",
401
402 # Diffs
403 #
404 "difference" => "(Unterschied zwischen Versionen)",
405 "loadingrev" => "lage Versionen zur Unterscheidung",
406 "lineno" => "Zeile $1:",
407 "editcurrent" => "Die aktuelle Version dieses Artikels bearbeiten",
408 'selectnewerversionfordiff' => 'Eine neuere Version zum Vergleich auswählen',
409 'selectolderversionfordiff' => 'Eine ältere Version zum Vergleich auswählen',
410 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
411
412 # Search results
413 #
414 "searchresults" => "Suchergebnisse",
415 "searchresulttext" => "Für mehr Information über {{SITENAME}}, siehe [[Project:Suche|{{SITENAME}} durchsuchen]].",
416 "searchquery" => "Für die Suchanfrage \"$1\"",
417 "badquery" => "Falsche Suchanfrage",
418 "badquerytext" => "Wir konnten Ihre Suchanfrage nicht verarbeiten.
419 Vermutlich haben Sie versucht, ein Wort zu suchen, das kürzer als zwei Buchstaben ist.
420 Dies funktioniert im Moment noch nicht.
421 Möglicherweise haben Sie auch die Anfrage falsch formuliert, z.B.
422 \"Lohn und und Steuern\".
423 Bitte versuchen Sie eine anders formulierte Anfrage.",
424 "matchtotals" => "Die Anfrage \"$1\" stimmt mit $2 Artikelüberschriften
425 und dem Text von $3 Artikeln überein.",
426 "nogomatch" => "Es existiert kein Artikel [[$1|$1]]. Bitte versuchen
427 Sie die Volltextsuche oder [[$1|legen Sie den Artikel neu an]].",
428 "titlematches" => "Übereinstimmungen mit Überschriften",
429 "notitlematches" => "Keine Übereinstimmungen",
430 "textmatches" => "Übereinstimmungen mit Texten",
431 "notextmatches" => "Keine Übereinstimmungen",
432 "prevn" => "vorherige $1",
433 "nextn" => "nächste $1",
434 "viewprevnext" => "Zeige ($1) ($2) ($3).",
435 "showingresults" => "Hier sind <b>$1</b> Ergebnisse, beginnend mit #<b>$2</b>.",
436 "showingresultsnum" => "Hier sind <b>$3</b> Ergebnisse, beginnend mit #<b>$2</b>.",
437 "nonefound" => "<strong>Hinweis</strong>:
438 Erfolglose Suchanfragen werden häufig verursacht durch den Versuch, nach 'gewöhnlichen' Worten zu suchen; diese sind nicht indiziert.",
439 "powersearch" => "Suche",
440 "powersearchtext" => "
441 Suche in Namensräumen :<br />
442 $1<br />
443 $2 Zeige auch REDIRECTs &nbsp; Suche nach $3 $9",
444 "searchdisabled" => "<p>Entschuldigung! Die Volltextsuche wurde wegen Überlastung temporär deaktiviert. Derweil können Sie die folgende Google Suche verwenden, die allerdings nicht den aktuellen Stand wiederspiegelt.<p>",
445 "blanknamespace" => "(Haupt-)",
446
447 # Preferences page
448 #
449 "preferences" => "Einstellungen",
450 "prefsnologin" => "Nicht angemeldet",
451 "prefsnologintext" => "Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um Ihre Einstellungen zu ändern.",
452 "prefsreset" => "Einstellungen wurden auf Standard zurückgesetzt.",
453 "qbsettings" => "Seitenleiste",
454 "changepassword" => "Passwort ändern",
455 "skin" => "Skin",
456 "math" => "TeX",
457 "dateformat" => "Datumsformat",
458 "math_failure" => "Parser-Fehler",
459 "math_unknown_error" => "Unbekannter Fehler",
460 "math_unknown_function" => "Unbekannte Funktion",
461 "math_lexing_error" => "'Lexing'-Fehler",
462 "math_syntax_error" => "Syntaxfehler",
463 "saveprefs" => "Einstellungen speichern",
464 "resetprefs" => "Einstellungen zurücksetzen",
465 "oldpassword" => "Altes Passwort",
466 "newpassword" => "Neues Passwort",
467 "retypenew" => "Neues Passwort (nochmal)",
468 "textboxsize" => "Textfeld-Größe",
469 "rows" => "Zeilen",
470 "columns" => "Spalten",
471 "searchresultshead" => "Suchergebnisse",
472 "resultsperpage" => "Treffer pro Seite",
473 "contextlines" => "Zeilen pro Treffer",
474 "contextchars" => "Zeichen pro Zeile",
475 "stubthreshold" => "Kurze Artikel markieren bis",
476 "recentchangescount" => "Anzahl \"Letzte Änderungen\"",
477 "savedprefs" => "Ihre Einstellungen wurden gespeichert.",
478 "timezonelegend" => "Zeitzone",
479 "timezonetext" => "Geben Sie die Anzahl der Stunden ein, die zwischen Ihrer Zeitzone und UTC liegen.",
480 "localtime" => "Ortszeit",
481 "timezoneoffset" => "Unterschied",
482 "servertime" => "Aktuelle Zeit auf dem Server",
483 "guesstimezone" => "Einfügen aus dem Browser",
484 "defaultns" => "In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:",
485
486 # Recent changes
487 #
488 "changes" => "Änderungen",
489 "recentchanges" => "Letzte Änderungen",
490 "recentchangestext" => "
491 Diese Seite wird beim Laden automatisch aktualisiert. Angezeigt werden Seiten, die zuletzt bearbeitet wurden, sowie die Zeit und der Name des Autors.<br />
492 Falls Sie neu bei {{SITENAME}} sind, lesen Sie bitte die [[Project:Willkommen|Willkommensseite]] und [[Project:Erste Schritte|Erste Schritte]].<br />
493 Wenn Sie möchten, dass {{SITENAME}} zu einem Erfolg wird, dann fügen Sie bitte keine Texte hinzu, die dem [[Project:Urheberrechte beachten|Urheberrecht]] anderer unterliegen. Dies könnte dem Projekt sonst schweren Schaden zufügen.",
494 "rcloaderr" => "Lade Letzte Änderungen",
495 "rcnote" => "Hier sind die letzten <b>$1</b> Änderungen der letzten <b>$2</b> Tage. (<b>N</b> - Neuer Artikel; <b>M</b> - kleine Änderung)",
496 "rcnotefrom" => "Dies sind die Änderungen seit <b>$2</b> (bis zu <b>$1</b> gezeigt).",
497 "rclistfrom" => "Zeige neue Änderungen seit $1",
498 "rclinks" => "Zeige die letzten $1 Änderungen; zeige die letzten $2 Tage.",
499 "diff" => "Unterschied",
500 "hist" => "Versionen",
501 "hide" => "Ausblenden",
502 "show" => "Einblenden",
503 "tableform" => "Tabelle",
504 "listform" => "Liste",
505 "nchanges" => "$1 Änderungen",
506 "minoreditletter" => "M",
507 "newpageletter" => "N",
508 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 Benutzer beobachten diese Seite]',
509
510
511 # Upload
512 #
513 "upload" => "Hochladen",
514 "uploadbtn" => "Dateien hochladen",
515 "uploadlink" => "Bilder hochladen",
516 "reupload" => "Erneut hochladen",
517 "reuploaddesc" => "Zurück zur Hochladen-Seite.",
518 "uploadnologin" => "Nicht angemeldet",
519 "uploadnologintext" => "Sie müssen [[Spezial:Userlogin|angemeldet sein]],
520 um Dateien hochladen zu können.",
521 "uploaderror" => "Fehler beim Hochladen",
522 "uploadtext" => "
523 Um hochgeladene Bilder zu suchen und anzusehen,
524 gehen Sie zu der [[Spezial:Imagelist|Liste hochgeladener Bilder]].
525
526 Benutzen Sie das Formular, um neue Bilder hochzuladen und
527 sie in Artikeln zu verwenden.
528 In den meisten Browsern werden Sie ein \"Durchsuchen\"-Feld sehen,
529 das einen Standard-Dateidialog öffnet.
530 Suchen Sie sich eine Datei aus. Die Datei wird dann im Textfeld angezeigt.
531 Bestätigen Sie dann die Copyright-Vereinbarung.
532 Schließlich drücken Sie den \"Hochladen\"-Knopf.
533 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
534
535 Für Photos wird das JPEG-Format, für Zeichnungen und Symbole das PNG-Format bevorzugt.
536 Um ein Bild in einem Artikel zu verwenden, schreiben Sie an Stelle des Bildes
537 '''<nowiki>[[bild:datei.jpg]]</nowiki>''' oder
538 '''<nowiki>[[bild:datei.jpg|Beschreibung]]</nowiki>'''.
539
540 Bitte beachten Sie, dass, genau wie bei den Artikeln, andere Benutzer Ihre Dateien löschen oder verändern können.",
541 "uploadlog" => "Datei-Logbuch",
542 "uploadlogpage" => "Datei-Logbuch",
543 "uploadlogpagetext" => "Hier ist die Liste der letzten hochgeladenen Dateien.
544 Alle Zeiten sind UTC.
545 <ul>
546 </ul>",
547 "filename" => "Dateiname",
548 "filedesc" => "Beschreibung",
549 "filestatus" => "Copyright-Status",
550 "filesource" => "Quelle",
551 "copyrightpage" => "Project:Copyright",
552 "copyrightpagename" => "{{SITENAME}} copyright",
553 "uploadedfiles" => "Hochgeladene Dateien",
554 "minlength" => "Bilddateien müssen mindestens drei Buchstaben haben.",
555 "badfilename" => "Der Bildname wurde in \"$1\" geändert.",
556 "badfiletype" => "\".$1\" ist kein empfohlenes Dateiformat.",
557 "largefile" => "Bitte keine Bilder über 100 KByte hochladen.",
558 'emptyfile' => "Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrollieren Sie, ob Sie die Datei wirklich hochladen wollen.",
559 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" hochgeladen",
560 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
561 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
562 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat einen falschen Namen. Bitte überprüfen Sie die Datei und laden Sie sie erneut hoch.',
563 "successfulupload" => "Erfolgreich hochgeladen",
564 "fileuploaded" => "Die Datei \"$1\" wurde erfolgreich hochgeladen.
565 Bitte verwenden Sie diesen ($2) Link zur Beschreibungsseite und füllen Sie die Informationen über die Datei
566 aus, insbesondere seine Herkunft, von wem und wann es
567 gemacht wurde und besondere Angaben zum Copyright, falls notwendig.
568 Falls es sich um ein Bild handelte, so können Sie mit
569 <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Description]]</nowiki></tt> ein Vorschaubild
570 auf der Seite erzeugen lassen.",
571 "uploadwarning" => "Warnung",
572 "savefile" => "Datei speichern",
573 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" hochgeladen",
574
575 # Image list
576 #
577 "imagelist" => "Bilderliste",
578 "imagelisttext" => "Hier ist eine Liste von $1 Bildern, sortiert $2.",
579 "getimagelist" => "Lade Bilderliste",
580 "ilsubmit" => "Suche",
581 "showlast" => "Zeige die letzten $1 Bilder, sortiert nach $2.",
582 "byname" => "nach Name",
583 "bydate" => "nach Datum",
584 "bysize" => "nach Grösse",
585 "imgdelete" => "Löschen",
586 "imgdesc" => "Beschreibung",
587 "imglegend" => "Legende: (Beschreibung) = Zeige/Bearbeite Bildbeschreibung.",
588 "imghistory" => "Bild-Versionen",
589 "revertimg" => "Zurücksetzen",
590 "deleteimg" => "Löschen",
591 "deleteimgcompletely" => "Löschen",
592 "imghistlegend" => "Legende: (cur) = Dies ist das aktuelle Bild, (Löschen) = lösche
593 diese alte Version, (Zurücksetzen) = verwende wieder diese alte Version.",
594 "imagelinks" => "Bildverweise",
595 "linkstoimage" => "Die folgenden Artikel benutzen dieses Bild:",
596 "nolinkstoimage" => "Kein Artikel benutzt dieses Bild.",
597
598 # Statistics
599 #
600 "statistics" => "Statistik",
601 "sitestats" => "Seitenstatistik",
602 "userstats" => "Benutzerstatistik",
603 "sitestatstext" => "Es gibt insgesamt <b>$1</b> Seiten in der Datenbank.
604 Das schliesst \"Diskussion\"-Seiten, Seiten über {{SITENAME}}, extrem kurze Artikel, Weiterleitungen und andere Seiten ein, die nicht als Artikel gelten können.
605 Diese ausgenommen, gibt es <b>$2</b> Seiten, die als Artikel gelten können.<p>
606 Es wurden insgesamt <b>$3</b>&times; Seiten aufgerufen, und <b>$4</b>&times; Seiten bearbeitet.
607 Daraus ergeben sich <b>$5</b> Bearbeitungen pro Seite, und <b>$6</b> Betrachtungen pro Bearbeitung.",
608 "userstatstext" => "Es gibt <b>$1</b> registrierte Benutzer.
609 Davon haben <b>$2</b> Administrator-Rechte (siehe $3).",
610
611 # Maintenance Page
612 #
613 "maintenance" => "Wartungsseite",
614 "maintnancepagetext" => "Diese Seite enthält mehrere praktische Funktionen zur täglichen Wartung von {{SITENAME}}. Einige dieser Funktionen können die Datenbank stark beanspruchen, also bitte nicht nach jeder Änderung neu laden ;-)",
615 "maintenancebacklink" => "Zurück zur Wartungsseite",
616 "disambiguations" => "Begriffsklärungsseiten",
617 "disambiguationspage" => "Project:Begriffsklärung",
618 "disambiguationstext" => "Die folgenden Artikel verweisen auf eine <i>Seite zur Begriffsklärung</i>. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verweisen.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn $1 auf sie verweist.<br />Verweise aus Namensräumen werden hier <i>nicht</i> aufgelistet.",
619 "doubleredirects" => "Doppelte Redirects",
620 "doubleredirectstext" => "<b>Achtung:</b> Diese Liste kann \"falsche Positive\" enthalten. Das ist dann der Fall, wenn ein Redirect außer dem Redirect-Verweis noch weiteren Text mit anderen Verweisen enthält. Letztere sollten dann entfernt werden.",
621 "brokenredirects" => "Kaputte Redirects",
622 "brokenredirectstext" => "Die folgenden Redirects leiten zu einem nicht existierenden Artikel weiter",
623 "selflinks" => "Seiten, die auf sich selbst verweisen",
624 "selflinkstext" => "Die folgenden Artikel verweisen auf sich selbst, was sie nicht sollten.",
625 "mispeelings" => "Seiten mit falsch geschriebenen Worten",
626 "mispeelingstext" => "Die folgenden Seiten enthalten falsch geschriebene Worte, wie sie auf $1 definiert sind. In Klammern angegebene Worte geben die korrekte Schreibweise wieder.<p><strong>Zitate, Buchtitel u.ä. bitte im Originalzustand belassen, also ggf. in alter Rechtschreibung und mit Rechtschreibfehlern!</strong>",
627 "mispeelingspage" => "Liste von Tippfehlern",
628 "missinglanguagelinks" => "Fehlende Sprachverweise",
629 "missinglanguagelinksbutton" => "Zeige fehlende Sprachverweise nach",
630 "missinglanguagelinkstext" => "Diese Artikel haben <i>keinen</i> Verweis zu ihrem Gegenstück in $1. Redirects und Unterseiten werden <i>nicht</i> angezeigt.",
631
632
633 # Miscellaneous special pages
634 #
635 "orphans" => "Verwaiste Seiten",
636 "lonelypages" => "Verwaiste Seiten",
637 "unusedimages" => "Verwaiste Bilder",
638 "popularpages" => "Beliebte Seiten",
639 "nviews" => "$1 Abfragen",
640 "wantedpages" => "Gewünschte Seiten",
641 "nlinks" => "$1 Verweise",
642 "randompage" => "Zufälliger Artikel",
643 "shortpages" => "Kurze Artikel",
644 "longpages" => "Lange Artikel",
645 "listusers" => "Benutzerverzeichnis",
646 "specialpages" => "Spezialseiten",
647 "spheading" => "Spezialseiten",
648 "protectpage" => "Artikel schützen",
649 "recentchangeslinked" => "Verlinkte Seiten",
650 "rclsub" => "(auf Artikel von \"$1\")",
651 "debug" => "Debug",
652 "newpages" => "Neue Artikel",
653 "ancientpages" => "Älteste Artikel",
654 "movethispage" => "Artikel verschieben",
655 "unusedimagestext" => "<p>Bitte beachten Sie, dass andere Wikis möglicherweise einige dieser Bilder benutzen.",
656 "booksources" => "Buchhandlungen",
657 "booksourcetext" => "Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben, die Sie interessieren. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.",
658 "alphaindexline" => "$1 bis $2",
659 'newimages' => 'Neue Dateien',
660 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
661 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
662 'download' => 'Herunterladen',
663 'mostlinked' => 'Meistverlinke Seiten',
664 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Artikel',
665 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
666 'unusedcategories' => 'Verwaiste Kategorien',
667
668 # Special:Allpages
669 'allpages' => 'Alle Artikel',
670 'prefixindex' => 'Alle Artikel (mit Präfix)',
671 'nextpage' => "Nächste Seite ($1)",
672 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
673 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
674 'allarticles' => 'Alle Artikel',
675 'allnonarticles' => 'Alle Nicht-Artikel',
676 'allinnamespace' => "Alle Seiten im Namensraum: $1",
677 'allnotinnamespace' => "Alle Seiten (ohne Namensraum: $1)",
678 'allpagesprev' => 'Vorherige',
679 'allpagesnext' => 'Nächste',
680 'allpagessubmit' => 'Zeige',
681
682 # Email this user
683 #
684 "mailnologin" => "Sie sind nicht angemeldet.",
685 "mailnologintext" => "Sie müssen [[Spezial:Userlogin|angemeldet sein]]
686 und eine gültige E-Mail-Adresse haben, um anderen Benutzern E-Mail zu schicken.",
687 "emailuser" => "E-Mail an diesen Benutzer",
688 "emailpage" => "E-Mail an Benutzer",
689 "emailpagetext" => "Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hat, können Sie ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden. Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus Ihren Einstellungen eingetragen, damit der Benutzer Ihnen antworten kann.",
690 "usermailererror" => "Das Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:",
691 "defemailsubject" => "{{SITENAME}} e-mail",
692 "noemailtitle" => "Keine E-Mail-Adresse",
693 "noemailtext" => "Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben, oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.",
694 "emailfrom" => "Von",
695 "emailto" => "An",
696 "emailsubject" => "Betreff",
697 "emailmessage" => "Nachricht",
698 "emailsend" => "Senden",
699 "emailsent" => "E-Mail verschickt",
700 "emailsenttext" => "Ihre E-Mail wurde verschickt.",
701
702
703 # Beobachtungsliste
704 #
705 "watchlist" => "Beobachtungsliste",
706 "watchlistsub" => "(für Benutzer \"$1\")",
707 "nowatchlist" => "Sie haben keine Einträge auf Ihrer Beobachtungsliste.",
708 "watchnologin" => "Sie sind nicht angemeldet",
709 "watchnologintext" => "Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet]]
710 sein, um Ihre Beobachtungsliste zu bearbeiten.",
711 "addedwatch" => "Zur Beobachtungsliste hinzugefügt",
712 "addedwatchtext" => "Der Artikel \"$1\" wurde zu Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
713 Spätere Änderungen an diesem Artikel und der zugehörigen Diskussions-Seite
714 werden dort gelistet und der Artikel wird in der [[Special:Recentchanges|Liste der letzten Änderungen]] <b>fett</b> angezeigt. <p>Wenn Sie den Artikel wieder von ihrer
715 Beobachtungsliste entfernen wollen, klicken Sie auf \"Nicht mehr beobachten\"
716 am Ende des Artikels.",
717 "removedwatch" => "Von der Beobachtungsliste entfernt",
718 "removedwatchtext" => "Der Artikel \"$1\" wurde von Ihrer Beobachtungsliste entfernt.",
719 "watchthispage" => "Seite beobachten",
720 "unwatchthispage" => "Nicht mehr beobachten",
721 "notanarticle" => "Kein Artikel",
722 "watchnochange" => "Keine Ihrer beobachteten Artikel wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.",
723 "watchdetails" => "* Sie beobachten zur Zeit insgesamt $1 Artikel (Diskussionsseiten wurden hier nicht mitgezählt).
724 * [[Special:Watchlist/edit|Gesamte Beobachtungsliste]] anzeigen und bearbeiten.",
725 'wlheader-enotif' => "* E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist eingeschaltet.",
726 'wlheader-showupdated' => "* Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.",
727 "watchmethod-recent" => "Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste",
728 "watchmethod-list" => "Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen",
729 "removechecked" => "Markierte Einträge löschen",
730 "watchlistcontains" => "Ihre Beobachtungsliste enthält $1 Seiten.",
731 "watcheditlist" => "Alphabetische Liste der von Ihnen beobachteten Seiten.<br />
732 Hier können Sie Seiten markieren, um Sie dann von der Beobachtungsliste zu löschen.",
733 "removingchecked" => "Wunschgemäß werden die Einträge aus der Beobachtungsliste entfernt...",
734 "couldntremove" => "Der Eintrag '$1' kann nicht gelöscht werden...",
735 "iteminvalidname" => "Problem mit dem Eintrag '$1', ungültiger Name...",
736 'wlnote' => 'Es folgen die letzten $1 Änderungen der letzten <b>$2</b> Stunden.',
737 'wlshowlast' => 'Zeige die letzen $1 Stunden $2 Tage $3',
738 'wlsaved' => 'Dies ist eine gespeicherte Version Ihrer Beobachtungsliste.',
739 'wlhideshowown' => '$1 von mir bearbeitete Artikel.',
740 'wlshow' => 'Zeige',
741 'wlhide' => 'Verstecke',
742
743 'updatedmarker' => '(geändert)',
744 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
745 'enotif_reset' => 'Alle Benachrichtigungsmarker zurücksetzen (alle Seiten als "gesehen" markieren)',
746 'enotif_newpagetext' => 'Dies ist eine neue Seite.',
747 'changed' => 'geändert',
748 'created' => 'neu angelegt',
749 'enotif_subject' => 'Die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
750 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alle Änderungen auf einen Blick.',
751 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
752
753 die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
754 die aktuelle Version ist: $PAGETITLE_URL
755
756 $NEWPAGE
757
758 Zusammenfassung des Editors: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
759 Kontakt zum Editor:
760 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
761 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
762
763 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis Sie die Seite wieder besuchen. Auf Ihrer Beobachtungsseite können Sie alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
764
765 Ihr freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
766
767 ---
768 Ihre Beobachtungsliste {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
769 Hilfe zur Benutzung gibt {{SERVER}}{{localurl:WikiHelpdesk}}',
770
771 # Delete/protect/revert
772 #
773 "deletepage" => "Seite löschen",
774 "confirm" => "Bestätigen",
775 "excontent" => "Alter Inhalt: '$1'",
776 "exbeforeblank" => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
777 "exblank" => "Seite war leer",
778 "confirmdelete" => "Löschung bestätigen",
779 "deletesub" => "(Lösche \"$1\")",
780 "historywarning" => "WARNUNG: Die Seite die Sie zu löschen gedenken hat
781 eine Versionsgeschichte:",
782 "confirmdeletetext" => "Sie sind dabei, einen Artikel oder ein Bild und alle älteren Versionen permanent aus der Datenbank zu löschen.
783 Bitte bestätigen Sie Ihre Absicht, dies zu tun, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind, und dass Sie in Übereinstimmung mit unseren [[Project:Leitlinien|Leitlinien]] handeln.",
784 "actioncomplete" => "Aktion beendet",
785 "deletedtext" => "\"$1\" wurde gelöscht.
786 Im $2 finden Sie eine Liste der letzten Löschungen.",
787 "deletedarticle" => "\"$1\" gelöscht",
788 "dellogpage" => "Lösch-Logbuch",
789 "dellogpagetext" => "Hier ist eine Liste der letzten Löschungen (UTC).
790 <ul>
791 </ul>",
792 "deletionlog" => "Lösch-Logbuch",
793 "reverted" => "Auf eine alte Version zurückgesetzt",
794 "deletecomment" => "Grund der Löschung",
795 "imagereverted" => "Auf eine alte Version zurückgesetzt.",
796 "rollback" => "Zurücknahme der Änderungen",
797 'rollback_short' => 'Rollback',
798 "rollbacklink" => "Rollback",
799 "rollbackfailed" => "Zurücknahme gescheitert",
800 "cantrollback" => "Die Änderung kann nicht zurückgenommen werden; der
801 letzte Autor ist der einzige.",
802 "alreadyrolled" => "Die Zurücknahme des Artikels [[$1]] von [[Benutzer:$2|$2]]
803 ([[Benutzer Diskussion:$2|Diskussion]]) ist nicht möglich, da eine andere
804 Änderung oder Rücknahme erfolgt ist.
805
806 Die letzte Änderung ist von [[Benutzer:$3|$3]]
807 ([[Benutzer Diskussion:$3|Diskussion]])",
808 # only shown if there is an edit comment
809 "editcomment" => "Der Änderungskommentar war: \"<i>$1</i>\".",
810 "revertpage" => "Wiederhergestellt zur letzten Änderung von $1",
811
812 # Undelete
813 "undelete" => "Gelöschte Seite wiederherstellen",
814 "undeletepage" => "Gelöschte Seiten wiederherstellen",
815 "undeletepagetext" => "Die folgenden Seiten wurden gelöscht, sind aber immer noch
816 gespeichert und können wiederhergestellt werden.",
817 "undeletearticle" => "Gelöschten Artikel wiederherstellen",
818 "undeleterevisions" => "$1 Versionen archiviert",
819 "undeletehistory" => "Wenn Sie diese Seite wiederherstellen, werden auch alle alten
820 Versionen wiederhergestellt. Wenn seit der Löschung ein neuer Artikel gleichen
821 Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen als alte Versionen
822 dieses Artikels erscheinen.",
823 "undeleterevision" => "Gelöschte Version vom $1",
824 "undeletebtn" => "Wiederherstellen!",
825 "undeletedarticle" => "\"$1\" wiederhergestellt",
826 "undeletedtext" => "Der Artikel [[:$1|$1]] wurde erfolgreich wiederhergestellt.",
827
828 # Contributions
829 #
830 "contributions" => "Benutzerbeiträge",
831 "mycontris" => "Meine Beiträge",
832 "contribsub" => "Für $1",
833 "nocontribs" => "Es wurden keine Änderungen für diese Kriterien gefunden.",
834 "ucnote" => "Dies sind die letzten <b>$1</b> Beiträge des Benutzers in den letzten <b>$2</b> Tagen.",
835 "uclinks" => "Zeige die letzten $1 Beiträge; zeige die letzten $2 Tage.",
836 "uctop" => " (top)" ,
837
838 # What links here
839 #
840 "whatlinkshere" => "Was zeigt hierhin",
841 "notargettitle" => "Kein Artikel angegeben",
842 "notargettext" => "Sie haben nicht angegeben, auf welche Seite Sie diese Funktion anwenden wollen.",
843 "linklistsub" => "(Liste der Verweise)",
844 "linkshere" => "Die folgenden Artikel verweisen hierhin:",
845 "nolinkshere" => "Kein Artikel verweist hierhin.",
846 "isredirect" => "Weiterleitungs-Seite",
847
848 # Block/unblock IP
849 #
850 "blockip" => "IP-Adresse blockieren",
851 "blockiptext" => "Benutzen Sie das Formular, um eine IP-Adresse zu blockieren.
852 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern, in Übereinstimmung mit unseren [[Project:Leitlinien|Leitlinien]].
853 Bitte tragen Sie den Grund für die Blockade ein.",
854 "ipaddress" => "IP-Adresse",
855 "ipbreason" => "Grund",
856 "ipbsubmit" => "Adresse blockieren",
857 "badipaddress" => "Die IP-Adresse hat ein falsches Format.",
858 "blockipsuccesssub" => "Blockade erfolgreich",
859 "blockipsuccesstext" => "Die IP-Adresse \"$1\" wurde blockiert.
860 <br />Auf [[Spezial:Ipblocklist|IP block list]] ist eine Liste der Blockaden.",
861 "unblockip" => "IP-Adresse freigeben",
862 "unblockiptext" => "Benutzen Sie das Formular, um eine blockierte IP-Adresse freizugeben.",
863 "ipusubmit" => "Diese Adresse freigeben",
864 "ipusuccess" => "IP-Adresse \"$1\" wurde freigegeben",
865 "ipblocklist" => "Liste blockierter IP-Adressen",
866 "blocklistline" => "$1, $2 blockierte $3 ($4)",
867 "blocklink" => "blockieren",
868 "unblocklink" => "freigeben",
869 "contribslink" => "Beiträge",
870 "autoblocker" => "Automatische Blockierung, da Sie eine IP-Adresse benutzen mit \"$1\". Grund: \"$2\".",
871
872 # Developer tools
873 #
874 "lockdb" => "Datenbank sperren",
875 "unlockdb" => "Datenbank freigeben",
876 "lockdbtext" => "Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, watchlisten, Artikeln usw. verhindert. Bitte bestätigen Sie Ihre Absicht, die Datenbank zu sperren.",
877 "unlockdbtext" => "Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte bestätigen Sie Ihre Absicht, die Sperrung aufzuheben.",
878 "lockconfirm" => "Ja, ich möchte die Datenbank sperren.",
879 "unlockconfirm" => "Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.",
880 "lockbtn" => "Datenbank sperren",
881 "unlockbtn" => "Datenbank freigeben",
882 "locknoconfirm" => "Sie haben das Bestätigungsfeld nicht markiert.",
883 "lockdbsuccesssub" => "Datenbank wurde erfolgreich gesperrt",
884 "unlockdbsuccesssub" => "Datenbank wurde erfolgreich freigegeben",
885 "lockdbsuccesstext" => "Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.
886 <br />Bitte geben Sie die Datenbank wieder frei, sobald die Wartung abgeschlossen ist.",
887 "unlockdbsuccesstext" => "Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.",
888
889 # User levels special page
890 #
891 'userrights' => 'Benutzerrechtsverwaltung',
892
893 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
894 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
895 'editusergroup' => 'Bearbeite Benutzerrechte',
896
897 # user groups editing
898 #
899 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
900 'saveusergroups' => 'Speichere Gruppenzugehörigkeit',
901 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
902 'userrights-groupsavailable' => 'Verfügbare Gruppen:',
903 'userrights-groupshelp' => 'Wähle die Gruppen, aus denen der Benutzer entfernt oder zu denen er hinzugefügt werden soll.
904 Nicht selektierte Gruppen werden nicht geändert. Eine Selektion kann mit Strg + Linksklick (bzw. Ctrl + Linksklick) entfernt werden.',
905
906 # Move page
907 #
908 "movepage" => "Artikel verschieben",
909 "movepagetext" => "Mit diesem Formular können Sie einen Artikel umbenennen, mitsamt allen Versionen. Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. Verweise auf den alten Titel werden nicht geändert, und die Diskussionsseite wird auch nicht mitverschoben.",
910 "movepagetalktext" => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:'''
911 *Sie verschieben die Seite in einen anderen Namensraum, oder
912 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
913 *Sie wählen die untenstehende Option ab
914
915 In diesen Fällen müssen Sie die Seite, falls gewünscht, von Hand verschieben.",
916 "movearticle" => "Artikel verschieben",
917 "movenologin" => "Sie sind nicht angemeldet",
918 "movenologintext" => "Sie müssen ein registrierter Benutzer und
919 [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein,
920 um eine Seite zu verschieben.",
921 "newtitle" => "Zu neuem Titel",
922 "movepagebtn" => "Artikel verschieben",
923 "pagemovedsub" => "Verschiebung erfolgreich",
924 "pagemovedtext" => "Artikel \"[[$1]]\" wurde nach \"[[$2]]\" verschoben.",
925 "articleexists" => "Unter diesem Namen existiert bereits ein Artikel.
926 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.",
927 "talkexists" => "Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die
928 Diskussions-Seite nicht, da schon eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.",
929 "movedto" => "verschoben nach",
930 "movetalk" => "Die \"Diskussions\"-Seite mitverschieben, wenn möglich.",
931 "talkpagemoved" => "Die \"Diskussions\"-Seite wurde ebenfalls verschoben.",
932 "talkpagenotmoved" => "Die \"Diskussions\"-Seite wurde <strong>nicht</strong> verschoben.",
933
934 "export" => "Seiten exportieren",
935 "exporttext" => "Sie können den Text und die Bearbeitungshistorie einer bestimmten oder einer Auswahl von Seiten nach XML exportieren. Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit Mediawiki Software eingespielt werden, bearbeitet oder archiviert werden.",
936 "exportcuronly" => "Nur die aktuelle Version der Seite exportieren",
937 "missingimage" => "<b>Fehlendes Bild</b><br /><i>$1</i>",
938
939 #Tooltips:
940 'tooltip-watch' => 'Diese Seite beobachten. [alt-w]',
941 'tooltip-search' => 'Suchen [alt-f]',
942 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren. [alt-i]',
943 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern [alt-s]',
944 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Benutzen Sie dies vor dem Speichern! [alt-p]',
945 'tooltip-diff' => 'Zeigt Ihre Änderungen am Text tabellarisch an [alt-d]',
946 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite vergleichen. [alt-v]',
947
948 #Tastatur-Shortcuts
949 'accesskey-search' => 'f',
950 'accesskey-minoredit' => 'i',
951 'accesskey-save' => 's',
952 'accesskey-preview' => 'p',
953 'accesskey-diff' => 'd',
954 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
955
956 "makesysoptitle" => "Mache einen Benutzer zum Administrator",
957 "makesysoptext" => "Diese Maske wird von Bürokraten benutzt, um normale Benutzer zu Administratoren zu machen.",
958 "makesysopname" => "Name des Benutzers:",
959 "makesysopsubmit" => "Mache diesen Benutzer zu einem Administrator",
960 "makesysopok" => "<b>Benutzer \"$1\" ist nun ein Administrator.</b>",
961 "makesysopfail" => "<b>Benutzer \"$1\" konnte nicht zu einem Administrator gemacht werden. (Haben Sie den Namen richtig geschrieben?)</b>",
962 "makesysop" => "Mache einen Benutzer zum Administrator",
963 "bureaucratlogentry" => "Rechte für Benutzer \"$1\" auf \"$2\" gesetzt",
964 "rights" => "Rechte:",
965 "set_user_rights" => "Benutzerrechte setzen",
966 "user_rights_set" => "<b>Benutzerrechte für \"$1\" aktualisiert</b>",
967 "set_rights_fail" => "<b>Benutzerrechte für \"$1\" konnten nicht gesetzt werden. (Haben Sie den Namen korrekt eingegeben?)</b>",
968 "1movedto2" => "$1 wurde nach $2 verschoben",
969 "allmessages" => "Alle MediaWiki-Meldungen",
970 "allmessagestext" => "Dies ist eine Liste aller möglichen Meldungen im MediaWiki-Namensraum.",
971 "thumbnail-more" => "vergrößern",
972 "and" => "und",
973 "rchide" => "in $4 form; $1 kleine Änderungen; $2 sekundäre Namensräume; $3 mehrfache Änderungen.",
974 "showhideminor" => "kleine Änderungen $1 | $2 bots | $3 logged in users | $4 patrolled edits",
975 "rcliu" => "$1 Änderungen durch eingeloggte Benutzer",
976 "uploaddisabled" => "Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.",
977 "deadendpages" => "Sackgassenartikel",
978 "intl" => "InterWikiLinks",
979 "version" => "Version",
980 "protectlogpage" => "Seitenschutz-Logbuch",
981 "protectlogtext" => "Dies ist eine Liste der blockierten Seiten. Siehe [[Project:Geschützte Seiten]] für mehr Informationen.",
982 "protectedarticle" => "Artikel [[$1]] geschützt",
983 "unprotectedarticle" => "Artikel [[$1]] freigegeben",
984 "protectsub" =>"(Sperren von \"$1\")",
985 "confirmprotecttext" => "Soll diese Seite wirklich geschützt werden?",
986 "ipbexpiry" => "Ablaufzeit",
987 "blocklogpage" => "Benutzerblockaden-Logbuch",
988 "blocklogentry" => "blockiert [[Benutzer:$1]] - ([[Spezial:Contributions/$1|Beiträge]]) für einen Zeitraum von: $2",
989 "blocklogtext" => "Dies ist ein Log über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern. Automatisch geblockte IP-Adressen werden nicht erfasst. Siehe [[Special:Ipblocklist|IP block list]] für eine Liste der gesperrten Benutzern.",
990 "unblocklogentry" => "Blockade von [[Benutzer:$1]] aufgehoben",
991 "range_block_disabled" => "Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.",
992 "ipb_expiry_invalid" => "Die angegebeben Ablaufzeit ist ungültig.",
993 "ip_range_invalid" => "Ungültiger IP-Addressbereich.",
994 "confirmprotect" => "Sperrung bestätigen",
995 "protectcomment" => "Grund der Sperrung",
996 "unprotectsub" => "(Aufhebung der Sperrung von \"$1\")",
997 "confirmunprotecttext" => "Wollen Sie wirklich die Sperrung dieser Seite aufheben?",
998 "confirmunprotect" => "Aufhebung der Sperrung bestätigen",
999 "unprotectcomment" => "Grund für das Aufheben der Sperrung",
1000 "proxyblocker" => "Proxyblocker",
1001 "proxyblockreason" => "Ihre IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktieren Sie Ihren Provider oder Ihre Systemtechnik und informieren Sie sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.",
1002 "proxyblocksuccess" => "Fertig.",
1003 "math_image_error" => "die PNG-Konvertierung schlug fehl.",
1004 "math_bad_tmpdir" => "Kann das Temporärverzeichnis für mathematische Formeln nicht anlegen oder beschreiben.",
1005 "math_bad_output" => "Kann das Zielverzeichnis für mathematische Formeln nicht anlegen oder beschreiben.",
1006 "math_notexvc" => "Das texvc-Programm kann nicht gefunden werden. Bitte beachten Sie math/README.",
1007 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
1008 'prefs-rc' => 'Letzte Änderungen und Anzeige kurzer Artikel',
1009 'prefs-misc' => 'Verschiedene Einstellungen',
1010 "import" => "Seiten importieren",
1011 "importtext" => "Bitte exportieren Sie die Seite vom Quellwiki mittels Spezial:Export und laden Sie die Datei dann über diese Seite wieder hoch.",
1012 "importfailed" => "Import fehlgeschlagen: $1",
1013 "importnotext" => "Leer oder kein Text",
1014 "importsuccess" => "Import erfolgreich!",
1015 "importhistoryconflict" => "Es existieren bereits ältere Versionen, die mit diesen kollidieren. (Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert)",
1016 "isbn" => "ISBN",
1017 "rfcurl" => "http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html",
1018 "siteuser" => "{{SITENAME}}-Benutzer $1",
1019 "siteusers" => "{{SITENAME}}-Benutzer $1",
1020 'watch' => 'beobachten',
1021 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1022 'move' => "verschieben",
1023 'edit' => 'bearbeiten',
1024 'talk' => 'Diskussion',
1025 "nocookiesnew" => "Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber Sie sind nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktivieren Sie diese und loggen sich dann mit Ihrem neuen Benutzernamen und dem Passwort ein.",
1026 "nocookieslogin" => "{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Sie haben Cookies deaktiviert, bitte aktivieren Sie diese und versuchen es erneut.",
1027 "subcategorycount" => "Diese Kategorie hat $1 Unterkategorien.",
1028 "categoryarticlecount" => "Dieser Kategorie gehören $1 Artikel an.",
1029 # math
1030 'mw_math_png' => "Immer als PNG darstellen",
1031 'mw_math_simple' => "Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG",
1032 'mw_math_html' => "Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG",
1033 'mw_math_source' =>"Als TeX belassen (für Textbrowser)",
1034 'mw_math_modern' => "Empfehlenswert für moderne Browser",
1035 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
1036 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1037 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1038 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1039 'passwordtooshort' => 'Ihr Passwort ist zu kurz. Es muss mindestens $1 Zeichen lang sein.',
1040
1041 # Media Warning
1042 'mediawarning' => '
1043 ===Warnung!===
1044 Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten.
1045 Durch das Herunterladen oder Öffnen der Datei kann der Computer beschädigt werden.
1046 Bereits das Anklicken des Links kann dazu führen dass der Browser die Datei öffnet
1047 und unbekannter Programmcode zur Ausführung kommt.
1048
1049 Die Betreiber dieses Wikis können keine Verantwortung für den Inhalte
1050 dieser Datei übernehmen. Sollte diese Datei tatsächlich böswilligen Programmcode enthalten,
1051 sollte umgehend ein Administrator informiert werden!',
1052
1053 'fileinfo' => '$1KB, [http://de.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions $2]',
1054
1055 # external editor support
1056 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
1057 'edit-externally-help' => 'Siehe [http://meta.wikimedia.org/wiki/Hilfe:Externe_Editoren Installations-Anweisungen] für weitere Informationen',
1058
1059 # Metadata
1060 'exif-make' => 'Hersteller', # Image input equipment manufacturer
1061 'exif-model' => 'Modell', # Image input equipment model
1062 'exif-software' => 'Software', # Software used
1063 'exif-artist' => 'Fotograf', # Person who created the image
1064 'exif-copyright'=> 'Copyright', # Copyright holder
1065
1066 # Tags relating to image structure
1067 'exif-imagewidth' => 'Breite', # Image width
1068 'exif-imagelength' => 'Länge', # Image height
1069 'exif-orientation' => 'Orientierung',# Orientation of image
1070 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung', # Image resolution in width direction
1071 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung', # Image resolution in height direction
1072 'exif-resolutionunit' => 'Masseinheit der Auflösung', # Unit of X and Y resolution
1073
1074 # Tags relating to image data characteristics
1075 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten', # Color space transformation matrix coefficients
1076 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte', # Pair of black and white reference values
1077
1078 # Tags relating to Image Data Characteristics
1079 'exif-colorspace' => 'Farbraum', # Color space information
1080
1081 # Tags relating to picture-taking conditions
1082 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer', # Exposure time
1083 'exif-fnumber' => 'F-Wert', # F Number
1084 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm', # Exposure Program
1085 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity', # Spectral sensitivity
1086 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)', # ISO speed rating
1087 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shutter Speed Value', # Shutter speed
1088 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert', # Aperture
1089 'exif-brightnessvalue' => 'Brightness Value', # Brightness
1090 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe', # Exposure bias
1091 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende', # Maximum land aperture
1092 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung', # Subject distance
1093 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren', # Metering mode
1094 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle', # Light source
1095 'exif-flash' => 'Blitz', # Flash
1096 'exif-focallength' => 'Brennweite', # Lens focal length
1097 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke', # Flash energy
1098 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus', # Exposure mode
1099 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich', # White Balance
1100 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)', # Focal length in 35 mm film
1101 'exif-contrast' => 'Kontrast', # Contrast
1102 'exif-saturation'=> 'Sättigung', # Saturation
1103 'exif-sharpness' => 'Schärfe', # Sharpness
1104
1105 # E-mail address confirmation
1106 'confirmemail' => 'E-Mail-Adressenbestätigung (Authentifizierung)',
1107 'confirmemail_text' => "Diese Wiki erfordert, dass Sie Ihre E-Mailadresse bestätigen (authentifizieren),
1108 bevor Sie die erweiterten Mailfunktionen benutzen können. Ein Klick auf die Schaltfläche unten sendet eine E-Mail zu Ihnen.
1109 Diese Mail enthält einen Link mit einem Kode; durch Klicken auf diesen Link bestätigen Sie, dass Ihre Adresse gültig ist.",
1110 'confirmemail_send' => 'Anforderung einer E-Mail zur Adressenbestätigung',
1111 'confirmemail_sent' => 'Es wurde Ihnen eine Mail zur Adressenbestätigung gesendet.',
1112 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail due to misconfigured server or invalid characters in e-mail address.',
1113 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungskode. Die Gültigkeitsdauer des Kodes ist eventuell abgelaufen.',
1114 'confirmemail_success' => 'Ihre E-Mailadresse wurde bestätigt. Sie können sich jetzt einloggen.',
1115 'confirmemail_loggedin' => 'Ihre E-Mailadresse ist nun bestätigt.',
1116 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung Ihrer E-Mailadresse.',
1117
1118 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} E-Mail-Adressenbestätigung (Authentifizierung)',
1119 'confirmemail_body' => "Jemand, vielleicht Sie, hat von IP-Adresse $1
1120 ein Benutzerkonto \"$2\" mit dieser E-Mailadresse bei {{SITENAME}} angemeldet.
1121
1122 Zur Bestätigung, dass dieses Konto wirklich Ihnen gehört, und um die erweiterten
1123 E-Mailfunktionen für Sie bei {{SITENAME}} einzuschalten, öffnen Sie bitte den folgenden Link
1124 in Ihrem Browser:
1125
1126 $3
1127
1128 Wenn Sie *nicht* $2 sind, folgen Sie dem Link bitte nicht.
1129
1130 Der Bestätigungskode läuft am $4 ab.
1131 ",
1132 'searchcontaining' => "Suche nach Artikeln, in denen ''$1'' vorkommt.",
1133 'searchnamed' => "Suche nach Artikeln, deren Name ''$1'' enthält.",
1134 'articletitles' => "Artikel, die mit ''$1'' beginnen",
1135 'hideresults' => 'Verbergen',
1136
1137
1138 );
1139
1140
1141 ?>