XHTML compliance
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePt.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
8 # set "currentevents" => "-"
9
10 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
11 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
12 # encapsulates some of the magic-ness.
13 #
14 # This translation was made by Yves Marques Junqueira
15 # and Rodrigo Calanca Nishino from Portuguese Wikipedia
16 #
17 /* private */ $wgNamespaceNamesPt = array(
18 NS_MEDIA => "Media",
19 NS_SPECIAL => "Especial",
20 NS_MAIN => "",
21 NS_TALK => "Discussão",
22 NS_USER => "Usuário",
23 NS_USER_TALK => "Usuário_Discussão",
24 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
25 NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discussão",
26 NS_IMAGE => "Imagem",
27 NS_IMAGE_TALK => "Imagem_Discussão",
28 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_Discussão",
30 NS_TEMPLATE => "Predefinição",
31 NS_TEMPLATE_TALK => "Predefinição_Discussão",
32 NS_HELP => "Ajuda",
33 NS_HELP_TALK => "Ajuda_Discussão",
34 NS_CATEGORY => "Categoria",
35 NS_CATEGORY_TALK => "Categoria_Discussão"
36
37 ) + $wgNamespaceNamesEn;
38
39 /* private */ $wgQuickbarSettingsPt = array(
40 "Nada", "Fixado � esquerda", "Fixado � direita", "Flutuando � Esquerda"
41 );
42
43 /* private */ $wgSkinNamesPt = array(
44 'standard' => "Padrão",
45 'nostalgia' => "Nostalgia",
46 'cologneblue' => "Azul Colonial"
47 ) + $wgSkinNamesEn;
48
49 /* private */ $wgDateFormatsPt = array(
50 # "Sem preferência",
51 );
52
53 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
54 # User Toggles
55 "tog-underline" => "Sublinha links",
56 "tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
57 "tog-justify" => "Justifica parágrafos",
58 "tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
59 "tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
60 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
61 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
62 "tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
63 "tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
64 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
65 "tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
66 "tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
67 "tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
68 "tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
69 "tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
70 "tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
71 "tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
72 # Dates
73 'sunday' => 'Domingo',
74 'monday' => 'Segunda',
75 'tuesday' => 'Terça-Feira',
76 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
77 'thursday' => 'Quinta-Feira',
78 'friday' => 'Sexta-Feira',
79 'saturday' => 'Sábado',
80 'january' => 'Janeiro',
81 'february' => 'Fevereiro',
82 'march' => 'Março',
83 'april' => 'Abril',
84 'may_long' => 'Maio',
85 'june' => 'Junho',
86 'july' => 'Julho',
87 'august' => 'Agosto',
88 'september' => 'Setembro',
89 'october' => 'Outubro',
90 'november' => 'Novembro',
91 'december' => 'Dezembro',
92 'jan' => 'Jan',
93 'feb' => 'Fev',
94 'mar' => 'Mar',
95 'apr' => 'Abr',
96 'may' => 'Mai',
97 'jun' => 'Jun',
98 'jul' => 'Jul',
99 'aug' => 'Ago',
100 'sep' => 'Set',
101 'oct' => 'Out',
102 'nov' => 'Nov',
103 'dec' => 'Dez',
104
105
106 # Bits of text used by many pages:
107 #
108 "categories" => "Page categories",
109
110 "category" => "category",
111 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
112 "subcategories" => "Subcategories",
113
114 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
115 "mainpage" => "Página principal",
116 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
117 "about" => "Sobre",
118 "aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
119 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
120 "help" => "Ajuda",
121 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
122 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
123 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
124 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
125 "faq" => "FAQ",
126 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
127 "edithelp" => "Ajuda de edição",
128 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
129 "cancel" => "Cancela",
130 "qbfind" => "Procura",
131 "qbbrowse" => "Folhear",
132 "qbedit" => "Editar",
133 "qbpageoptions" => "Opções de página",
134 "qbpageinfo" => "Informação de página",
135 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
136 "mypage" => "Minha página",
137 "mytalk" => "Minha discussão",
138 "currentevents" => "Eventos atuais",
139 "errorpagetitle" => "Erro",
140 "returnto" => "Retorna para $1.",
141 "tagline" => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre.",
142 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
143 "help" => "Ajuda",
144 "search" => "Busca",
145 "go" => "Vai",
146 "history" => "Histórico",
147 "printableversion" => "Versão para impressão",
148 "editthispage" => "Editar esta página",
149 "deletethispage" => "Apagar esta página",
150 "protectthispage" => "Proteger esta página",
151 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
152 "newpage" => "Nova página",
153 "talkpage" => "Discutir esta página",
154 "postcomment" => "Post a comment",
155 "articlepage" => "Ver atigo",
156 "subjectpage" => "Ver assunto", # For compatibility
157 "userpage" => "Ver página de usuário",
158 "wikipediapage" => "Ver meta página",
159 "imagepage" => "Ver página de imagens",
160 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
161 "otherlanguages" => "Outras línguas",
162 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
163 "lastmodified" => "Está página foi modificada pela última vez em $1.",
164 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
165 "printsubtitle" => "(De {{SERVER}})",
166 "protectedpage" => "Página protegida",
167 "administrators" => "{{ns:4}}:Administradores",
168 "sysoptitle" => "Acesso de OpSys necessário",
169 "sysoptext" => "A ação que você requisitou só pode ser
170 executada por usuários com status de \"opsys\".
171 Veja $1.",
172 "developertitle" => "Acesso de desenvolvedor necessário",
173 "developertext" => "A ação que você requisitou só pode ser
174 executada por usuários com status de \"desenvolvedor\".
175 Veja $1.",
176 "nbytes" => "$1 bytes",
177 "go" => "vai",
178 "ok" => "OK",
179 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
180 "sitesubtitle" => "A enciclopédia livre",
181 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
182 "newmessages" => "You have $1.",
183 "newmessageslink" => "novas mensagens",
184 "editsection"=>"editar",
185 "toc" => "Conteúdo",
186 "showtoc" => "mostrar",
187 "hidetoc" => "esconder",
188
189 # Main script and global functions
190 #
191 "nosuchaction" => "Ação não existente",
192 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
193 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
194 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
195 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
196 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
197
198 # General errors
199 #
200 "error" => "Erro",
201 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
202 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
203 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
204 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
205 na função \"<tt>$2</tt>\".
206 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
207 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
208 de dados ocorreu.
209 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
210 \"$1\"
211 com a função\"$2\".
212 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".\n",
213 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
214 dificuldades técnicas, e não pode contatar o servidor de bando de dados.",
215 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
216 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
217 solicitada, e pode não estar atualizada.",
218 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
219 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
220 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
221 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
222 mais tarde voltará ao normal.
223
224 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
225 <p>$1",
226 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
227 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
228
229 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
230
231 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
232 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
233 "internalerror" => "Erro Interno",
234 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
235 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
236 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
237 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
238 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
239 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
240 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
241 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
242 "badtitle" => "Título ruim",
243 "badtitletext" => "O título de pagina requisitado era inválido, vazio, ou
244 uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
245 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
246 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
247 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
248
249 # Login and logout pages
250 #
251 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
252 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
253 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
254 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.\n",
255
256 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
257 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
258
259 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
260 "yourname" => "Seu nome de usuário",
261 "yourpassword" => "Sua senha",
262 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
263 "newusersonly" => " (somente novos usuários)",
264 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
265 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!",
266 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilizador $1, você já está autenticado!</strong><br />\n",
267
268 "login" => "Entrar",
269 "userlogin" => "Entrar",
270 "logout" => "Sair",
271 "userlogout" => "sair",
272 "notloggedin" => "Não-logado",
273 "createaccount" => "Criar nova conta",
274 "createaccountmail" => "por e-Mail",
275 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
276 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
277 "youremail" => "Seu e-mail*",
278 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
279 "emailforlost" => "* Colocar o endereço de e-mail é opcional. Mas permite que as pessoas entrem em contato com você sem que você tenha que revelar seu e-mail � elas, e também é útil se você se esquecer da sua senha.",
280 "loginerror" => "Erro de autenticação",
281 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
282 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
283 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
284 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
285 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
286 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
287 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
288 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
289 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
290 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
291 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
292 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
293 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
294 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
295 registrado para \"$1\".
296 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
297
298 # Edit pages
299 #
300 "summary" => "Sumário",
301 "subject" => "Assunto",
302 "minoredit" => "Edição menor",
303 "watchthis" => "Observar este artigo",
304 "savearticle" => "Salvar página",
305 "preview" => "Prever",
306 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
307 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
308 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
309 O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
310 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
311 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
312 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
313 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
314 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
315 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
316 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
317 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
318 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
319 "newarticle" => "(Novo)",
320 "newarticletext" =>
321 "Você seguiu um link para um artigo que não existe mais.
322 Para criar a página, começe escrevendo na caixa a baixo
323 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda| a página de ajuda]] para mais informações).
324 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''volta''' do seu navegador.",
325
326 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo(la). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' ",
327 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
328 "updated" => "(Atualizado)",
329 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
330 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo!",
331 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
332 "editing" => "Editando $1",
333 "editingsection" => "Editando $1 (seção)",
334 "editingcomment" => "Editando $1 (comentário)",
335 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
336 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
337 A área de texto acima mostra o texto original.
338 Suas mudanças são mostradas na área a baixo.
339 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
340 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".<br />",
341 "yourtext" => "Seu texto",
342 "storedversion" => "Versão guardada",
343 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
344 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
345 "yourdiff" => "Diferenças",
346 "copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
347 (veja $1 para detalhes).
348 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br />
349 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
350 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",
351 "longpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
352 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.</strong>",
353 "readonlywarning" => "<strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção,
354 você não está habilitado a salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo mais tarde.</strong>",
355 "protectedpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de sysop podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o [[Project:Guia_de_páginas_protegidas|guia de páginas protegidas]].</strong>",
356
357 # History pages
358 #
359 "revhistory" => "Histórico de revisões",
360 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
361 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
362 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
363 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.\n",
364 "loadhist" => "Carregando histórico",
365 "currentrev" => "Revisão atual",
366 "revisionasof" => "Revisão de $1",
367 "cur" => "atu",
368 "next" => "prox",
369 "last" => "ult",
370 "orig" => "orig",
371 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
372 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
373
374 # Diffs
375 #
376 "difference" => "Diferença entre revisões)",
377 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
378 "lineno" => "Linha $1:",
379 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
380
381 # Resultados da Busca
382 #
383 "searchresults" => "Buscar resultados",
384 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
385 "searchquery" => "Para pedido de busca \"$1\"",
386 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
387 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
388 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
389 exemplo \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
390 Por favor realize ouro pedido de busca.",
391 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
392 e $3 artigos com o texto procurado.",
393 "nogomatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
394 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
395 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
396 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
397 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
398 "prevn" => "anterior $1",
399 "nextn" => "próximo $1",
400 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
401 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
402 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
403 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
404 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
405 "powersearch" => "Pesquisa",
406 "powersearchtext" => "
407 Procurar nos namespaces :<br />
408 $1<br />
409 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
410 "blanknamespace" => "(Principal)",
411
412 # Preferences page
413 #
414 "preferences" => "Preferências",
415 "prefsnologin" => "Não autenticado",
416 "prefsnologintext" => "Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
417 para definir suas preferências.",
418 "prefslogintext" => "Você está autenticado como \"$1\".
419 Seu número identificador interno é $2.
420
421 veja [[{{ns:4}}:Ajuda_preferências_de_usuários]] para aprender a decifrar as opções.",
422 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
423 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
424 "changepassword" => "Mudar senha",
425 "skin" => "Aparência(Skin)",
426 "math" => "Rendering math",
427 "dateformat" => "Formato da Data",
428 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
429 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
430 "math_unknown_function" => "função desconhecida ",
431 "math_lexing_error" => "erro léxico",
432 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
433 "saveprefs" => "Salvar preferências",
434 "resetprefs" => "Reconfigurar preferências",
435 "oldpassword" => "Senha antiga",
436 "newpassword" => "Nova senha",
437 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
438 "textboxsize" => "Tamanho da Caixa de texto",
439 "rows" => "Linhas",
440 "columns" => "Colunas",
441 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
442 "resultsperpage" => "Resultados por página",
443 "contextlines" => "Linhas por resultados",
444 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
445 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
446 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
447 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
448 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
449 "localtime" => "Display de hora local",
450 "timezoneoffset" => "Offset",
451 "servertime" => "Horário do servidor é",
452 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
453 "emailflag" => "Desabilitar e-mail de outros usuários",
454 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
455
456 # Recent changes
457 #
458 "changes" => "mudanças",
459 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
460 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
461 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
462 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
463 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
464 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
465 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
466 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
467
468 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
469 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.
470 Veja também [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recent meta discussion].",
471 "rcloaderr" => "Carregando alterações recentes",
472 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
473 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
474 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
475 # "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 alterações nas últimas $2 hours / últimos $3 dias",
476 # "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias.",
477 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
478 "rchide" => "em $4 formulários; $1 edições minoritárias; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições.",
479 "rcliu" => "; $1 edições de usuários autenticados",
480 "diff" => "dif",
481 "hist" => "hist",
482 "hide" => "esconde",
483 "show" => "mostra",
484 "tableform" => "tabela",
485 "listform" => "lista",
486 "nchanges" => "$1 mudanças",
487 "minoreditletter" => "M",
488 "newpageletter" => "N",
489
490 # Upload
491 #
492 "upload" => "Carregar arquivo",
493 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
494 "uploadlink" => "Carregar imagens",
495 "reupload" => "Re-carregar",
496 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
497 "uploadnologin" => "Não autenticado",
498 "uploadnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
499 para carregar arquivos.",
500 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
501 "uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
502 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
503 [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
504
505 Para ver ou procurar imagens carregadas,
506 vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
507 Uploads e deleções são armazenados no
508 [[Project:Upload_log|log de uploads]].
509
510 Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
511 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
512 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
513 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
514 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
515
516 Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
517 para ilustrações, e OGG para sons.
518 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
519 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
520 '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
521 '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
522 '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
523
524 Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",
525 "uploadlog" => "log de uploads",
526 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
527 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
528 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
529 <ul>
530 </ul>
531 ",
532 "filename" => "Nome do arquivo",
533 "filedesc" => "Sumário",
534 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
535 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
536
537 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
538 "ignorewarning" => "Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.",
539 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
540 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
541 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
542 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
543 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
544 "fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
545 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",
546 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
547 "savefile" => "Salvar arquivo",
548 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" carregado",
549
550 # Image list
551 #
552 "imagelist" => "Lista de Imagens",
553 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
554 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
555 "ilsubmit" => "Procura",
556 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
557 "byname" => "por nome",
558 "bydate" => "por data",
559 "bysize" => "por tamanho",
560 "imgdelete" => "del",
561 "imgdesc" => "desc",
562 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
563 "imghistory" => "Histórico das imagens",
564 "revertimg" => "rev",
565 "deleteimg" => "del",
566 "deleteimgcompletely" => "del",
567 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
568 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
569 <br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
570 "imagelinks" => "Links das imagens",
571 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
572 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
573
574 # Statistics
575 #
576 "statistics" => "Estatísticas",
577 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
578 "userstats" => "Estatística dos usuários",
579 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
580 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
581 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
582 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
583 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
584 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
585 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
586 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
587
588 # Maintenance Page
589 #
590 "maintenance" => "Página de Manutenção",
591 "maintnancepagetext" => "Esta página possui diversas ferramentas úteis para a manutenção diária da {{SITENAME}}. Algumas destas funções costumam estressar o banco de dados, então, por favor, não pressione o botão de Recarregar para cada item que você consertar ;-)",
592 "maintenancebacklink" => "Voltar para a página de Manutenção",
593 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
594 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
595 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
596 "doubleredirects" => "Double Redirects",
597 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br />\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
598 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
599 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
600 "selflinks" => "Páginas com links próprios",
601 "selflinkstext" => "As páginas a seguir possuem links para si mesmas, o que não deveria acontecer.",
602 "mispeelings" => "Páginas com erros ortográficos",
603 "mispeelingstext" => "As páginas a seguir contém erros comuns que estão listados em $1. A ortografia correta deve ser dada (como isto).",
604 "mispeelingspage" => "Lista de erros comuns",
605 "missinglanguagelinks" => "Missing Language Links",
606 "missinglanguagelinksbutton" => "Find missing language links for",
607 "missinglanguagelinkstext" => "These articles do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.",
608
609
610 # Miscellaneous special pages
611 #
612 "orphans" => "Páginas órfãns",
613 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
614 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
615 "popularpages" => "Páginas populares",
616 "nviews" => "$1 visitas",
617 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
618 "nlinks" => "$1 links",
619 "allpages" => "Todas as páginas",
620 "randompage" => "Página randômica",
621 "shortpages" => "Páginas Curtas",
622 "longpages" => "Paginas Longas",
623 "listusers" => "Lista de Usuários",
624 "specialpages" => "Páginas especiais",
625 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
626 "protectpage" => "Páginas Protegidas",
627 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
628 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
629 "debug" => "Debug",
630 "newpages" => "Páginas novas",
631 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
632 "intl" => "Links interlínguas",
633 "movethispage" => "Mover esta página",
634 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
635 as Wikipedias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
636 "booksources" => "Fontes de livros",
637 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
638 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
639 "alphaindexline" => "$1 para $2",
640
641 # Email this user
642 #
643 "mailnologin" => "No send address",
644 "mailnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
645 e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]]
646 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
647 "emailuser" => "Contactar usuário",
648 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
649 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de -mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
650 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como Remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
651 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
652 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
653 "emailfrom" => "De",
654 "emailto" => "Para",
655 "emailsubject" => "Assunto",
656 "emailmessage" => "Mensagem",
657 "emailsend" => "Enviar",
658 "emailsent" => "E-mail enviado",
659 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
660
661 # Watchlist
662 #
663 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
664 "watchlistsub" => "(do usuário \"$1\")",
665 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
666 "watchnologin" => "Não está autenticado",
667 "watchnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
668 para modificar sua lista de artigos interessantes.",
669 "addedwatch" => "Adicionados � lista",
670 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada a sua <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos de vosso interesse</a>.
671 Modificações futuras neste artigo e páginas Talk associadas serão listadas aqui,
672 e a página aparecerá <b>negritada</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
673 possa pegá-lo com maior facilidade.</p>
674
675 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista monitoramento, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
676 "removedwatch" => "Removida da lista de observações",
677 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
678 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
679 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
680 "notanarticle" => "Não é um artigo",
681 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
682 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas talk;
683 $2 páginas editadas desde data limite;
684 $3...
685 [$4 mostrar e editar a lista completa].)",
686 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
687 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
688 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
689 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
690 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
691 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
692 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
693 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
694 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
695
696
697 # Delete/protect/revert
698 #
699 "deletepage" => "Deletar página",
700 "confirm" => "Confirmar",
701 "excontent" => "conteúdo era: '$1'",
702 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era: '$1'",
703 "exblank" => "página estava vazia",
704 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
705 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
706 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histório: ",
707 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
708 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da Wkipedia]].",
709 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
710 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
711 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
712 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
713 "dellogpage" => "Deletion_log",
714 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
715 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
716 <ul>
717 </ul>
718 ",
719 "deletionlog" => "registro de deleções",
720 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
721 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
722 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
723 "rollback" => "Voltar edições",
724 "rollbacklink" => "voltar",
725 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
726 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
727 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
728 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); alguém o editou ou já o reverteu.
729
730 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). ",
731 # only shown if there is an edit comment
732 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
733 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
734
735 # Undelete
736 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
737 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
738 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
739 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
740 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
741 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
742 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
743 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
744 "undeletebtn" => "Restaurar!",
745 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
746 "undeletedtext" => "O artigo [[$1]] foi restaurado com sucesso.
747 Veja [[{{ns:4}}:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations.",
748
749 # Contributions
750 #
751 "contributions" => "Contribuições de usuários",
752 "mycontris" => "Minhas contribuições",
753 "contribsub" => "Para $1",
754 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
755 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
756 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
757 "uctop" => " (topo)" ,
758
759 # What links here
760 #
761 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
762 "notargettitle" => "Sem alvo",
763 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
764 "linklistsub" => "(Lista de ligações)",
765 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém ligações que apontam para cá:",
766 "nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",
767 "isredirect" => "página de redirecionamento",
768
769 # Block/unblock IP
770 #
771 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
772 "blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
773 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
774 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
775 "ipaddress" => "Endereço de IP",
776 "ipbreason" => "Motivo",
777 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
778 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
779 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
780 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
781 <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
782 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
783 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
784 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
785 "ipusuccess" => "Endereço de IP \"$1\" foi desbloqueado",
786 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
787 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3 ($4)",
788 "blocklink" => "block",
789 "unblocklink" => "unblock",
790 "contribslink" => "contribs",
791
792 # Developer tools
793 #
794 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
795 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
796 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a abilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
797 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
798 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a abilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor , confirme que você realmente pretende fazer isto.",
799 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
800 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
801 "lockbtn" => "Trancar banco",
802 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
803 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
804 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
805 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
806 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
807 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
808 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
809
810 # Move page
811 #
812 "movepage" => "Mover página",
813 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo nome.
814 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
815 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de checar redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
816 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
817
818 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
819
820 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
821 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
822 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
823 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
824 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
825 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
826 *Você não marque a caixa abaixo.
827
828 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
829 "movearticle" => "Mover página",
830 "movenologin" => "Não Autenticado",
831 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]]
832 para mover uma página.",
833 "newtitle" => "Pata novo título",
834 "movepagebtn" => "Mover página",
835 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
836 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
837 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
838 Por favor, escolha outro nome.",
839 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página talk não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
840 "movedto" => "movido para",
841 "movetalk" => "Mover página \"talk\" também, se aplicável.",
842 "talkpagemoved" => "A página talk correspondente foi movida com sucesso.",
843 "talkpagenotmoved" => "A página talk correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
844 # Math
845 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
846 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
847 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
848 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
849 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
850 'mw_math_mathml' => 'MathML',
851
852 );
853
854 require_once( "LanguageUtf8.php" );
855
856 class LanguagePt extends LanguageUtf8 {
857
858 function getNamespaces() {
859 global $wgNamespaceNamesPt;
860 return $wgNamespaceNamesPt;
861 }
862
863 function getQuickbarSettings() {
864 global $wgQuickbarSettingsPt;
865 return $wgQuickbarSettingsPt;
866 }
867
868 function getSkinNames() {
869 global $wgSkinNamesPt;
870 return $wgSkinNamesPt;
871 }
872
873 function getDateFormats() {
874 global $wgDateFormatsPt;
875 return $wgDateFormatsPt;
876 }
877
878 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
879 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
880 }
881
882 function getMessage( $key ) {
883 global $wgAllMessagesPt;
884 if( isset( $wgAllMessagesPt[$key] ) ) {
885 return $wgAllMessagesPt[$key];
886 } else {
887 return parent::getMessage( $key );
888 }
889 }
890
891 /**
892 * Portuguese numeric format is 123 456,78
893 */
894 function formatNum( $number, $year = false ) {
895 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ', ' );
896 }
897
898 }
899
900 ?>