$wgRawHtml option to enable <html>...</html> container for RAW UNCHECKED
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60
61
62 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
63 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
64 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
65 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
66 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
67 );
68
69 # All special pages have to be listed here: a description of ""
70 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
71 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
72 #
73 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
74 "Userlogin" => "",
75 "Userlogout" => "",
76 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
77 "Watchlist" => "Obserwowane",
78 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
79 "Upload" => "Przesyłanie plików",
80 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
81 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
82 "Statistics" => "Statystyka",
83 "Randompage" => "Losowa strona",
84
85 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
86 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
87 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
88 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
89 "Shortpages" => "Najkrótsze",
90 "Longpages" => "Najdłuższe",
91 "Newpages" => "Nowoutworzone",
92 "Ancientpages" => "Najstarsze",
93 "Allpages" => "Wszystkie",
94
95 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
96 "Maintenance" => "Prosta administracja",
97 "Specialpages" => "",
98 "Contributions" => "",
99 "Emailuser" => "",
100 "Whatlinkshere" => "",
101 "Recentchangeslinked" => "",
102 "Movepage" => "",
103 "Booksources" => "Książki",
104 // "Categories" => "Kategorie stron",
105 "Export" => "XML export",
106 "Version" => "Version",
107 );
108
109 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
110 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
111 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
112 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
113
114 );
115
116 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
117 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
118 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
119 );
120
121 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
122 # User Toggles
123
124 "tog-hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
125 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
126 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
127 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
128 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
129 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
130 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
131 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
132 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
133 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
134 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
135 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
136 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
137 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
138 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
139 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
140 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
141 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
142
143 # Dates
144 'sunday' => "niedziela",
145 'monday' => "poniedziałek",
146 'tuesday' => "wtorek",
147 'wednesday' => "środa",
148 'thursday' => "czwartek",
149 'friday' => "piątek",
150 'saturday' => "sobota",
151 'january' => "styczeń",
152 'february' => "luty",
153 'march' => "marzec",
154 'april' => "kwiecień",
155 'may_long' => "maj",
156 'june' => "czerwiec",
157 'july' => "lipiec",
158 'august' => "sierpień",
159 'september' => "wrzesień",
160 'october' => "październik",
161 'november' => "listopad",
162 'december' => "grudzień",
163 'january-gen' => "stycznia",
164 'february-gen' => "lutego",
165 'march-gen' => "marca",
166 'april-gen' => "kwietnia",
167 'may-gen' => "maja",
168 'june-gen' => "czerwca",
169 'july-gen' => "lipca",
170 'august-gen' => "sierpnia",
171 'september-gen' => "września",
172 'october-gen' => "października",
173 'november-gen' => "listopada",
174 'december-gen' => "grudnia",
175 'jan' => "sty",
176 'feb' => "lut",
177 'mar' => "mar",
178 'apr' => "kwi",
179 'may' => "maj",
180 'jun' => "cze",
181 'jul' => "lip",
182 'aug' => "sie",
183 'sep' => "wrz",
184 'oct' => "paź",
185 'nov' => "lis",
186 'dec' => "gru",
187
188 # Bits of text used by many pages:
189 #
190 "categories" => "Kategorie stron",
191 "category" => "kategoria",
192 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
193 "subcategories" => "Podkategorie",
194 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
195 "mainpage" => "Strona główna",
196 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
197 "about" => "O Wikipedii",
198 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
199 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
200 "help" => "Pomoc",
201 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
202 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
203 "bugreports" => "Raport o błędach",
204 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
205 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
206 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
207 "faq" => "FAQ",
208 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
209 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
210 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
211 "cancel" => "Anuluj",
212 "qbfind" => "Znajdź",
213 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
214 "qbedit" => "Edycja",
215 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
216 "qbpageinfo" => "O stronie",
217 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
218 "mypage" => "Moja strona",
219 "mytalk" => "Moja dyskusja",
220 "currentevents" => "-",
221 "errorpagetitle" => "Błąd",
222 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
223 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
224 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
225 "help" => "Pomoc",
226 "search" => "Szukaj",
227 "go" => "OK",
228 "history" => "Historia strony",
229 "printableversion" => "Wersja do druku",
230 "editthispage" => "Edytuj",
231 "deletethispage" => "Usuń",
232 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
233 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
234 "newpage" => "Nowa strona",
235 "talkpage" => "Dyskusja",
236 "postcomment" => "Skomentuj",
237 "articlepage" => "Strona artykułu",
238 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
239 "userpage" => "Strona wikipedysty",
240 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
241 "imagepage" => "Strona grafiki",
242 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
243 "otherlanguages" => "Wersja",
244 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
245 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
246 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
247 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
248 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
249 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
250 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
251 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
252 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
253 użytkowania o statusie \"administrator\".
254 Zobacz $1.",
255 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
256 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
257 użytkownika o prawach \"Programisty\".
258 Zobacz $1.",
259 "nbytes" => "$1 bajtów",
260 "go" => "OK",
261 "ok" => "OK",
262 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
263 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
264 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
265 "newmessages" => "Masz $1.",
266 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
267 "editsection" => "Edytuj",
268 "toc" => "Spis treści",
269 "showtoc" => "pokaż",
270 "hidetoc" => "schowaj",
271 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
272 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
273
274 # Main script and global functions
275 #
276 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
277 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
278 operacji takiej jak podana w URL",
279 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
280 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
281 specjalnej strony.",
282
283 # General errors
284 #
285 "error" => "Błąd",
286 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
287 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
288 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
289 albo przez błąd w oprogramowaniu.
290 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
291 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
292 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
293 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
294 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
295 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
296 \"$1\"
297 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
298 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
299 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
300 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
301 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
302 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
303 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
304 jej odblokowania",
305 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
306 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
307 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
308 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
309 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
310 <p>$1",
311 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
312 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
313 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
314 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
315 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
316 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
317 podając także powyższy adres.",
318 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
319 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
320 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
321 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
322 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
323 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
324 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
325 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
326 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
327 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
328 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
329 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
330 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
331 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
332 czasu UTC. Przepraszamy!",
333 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
334 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
335 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
336 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
337
338 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
339
340 # Login and logout pages
341 #
342 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
343 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
344 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
345 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
346
347 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
348 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
349
350 "loginpagetitle" => "User login",
351 "yourname" => "Twój login",
352 "yourpassword" => "Twoje hasło",
353 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
354 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
355 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
356 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
357 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
358
359 "login" => "Zaloguj mnie",
360 "userlogin" => "Logowanie",
361 "logout" => "Wyloguj mnie",
362 "userlogout" => "Wylogowanie",
363 "notloggedin" => "Brak logowania",
364 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
365 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
366 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
367 "youremail" => "Twój e-mail*",
368 "yournick" => "Twój podpis",
369 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
370 "loginerror" => "Błąd logowania",
371 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
372 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
373 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
374 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
375 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
376 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
377 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
378 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
379 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
380 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
381 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
382 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
383 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
384 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
385 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
386
387 # Edit pages
388 #
389 "summary" => "Opis zmian",
390 "subject" => "Temat/nagłówek",
391 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
392 "watchthis" => "Obserwuj",
393 "savearticle" => "Zapisz",
394 "preview" => "Podgląd",
395 "showpreview" => "Podgląd",
396 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
397 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
398 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
399 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
400 "newarticle" => "(Nowy)",
401 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
402 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
403 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
404 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
405 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
406 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
407 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
408 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
409 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
410 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
411 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
412 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
413 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
414 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
415 "sectionedit" => " (fragment)",
416 "commentedit" => " (komentarz)",
417 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
418 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
419 w trakcie Twojej edycji.
420 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
421 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
422 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
423 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
424 \"Zapisz\".\n<p>",
425 "yourtext" => "Twój tekst",
426 "storedversion" => "Zapisana wersja",
427 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
428 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
429 "yourdiff" => "Różnice",
430 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
431 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
432 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
433 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
434 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
435 AUTORSKIM!</strong>",
436 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
437 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
438 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
439 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
440 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
441 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
442 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
443 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
444 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
445 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
446 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
447 zablokowanych stron</a>.",
448
449
450 # History pages
451 #
452 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
453 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
454 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
455 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
456 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
457 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
458 "currentrev" => "Aktualna wersja",
459
460 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
461 "cur" => "bież",
462 "next" => "następna",
463 "last" => "poprz",
464 "orig" => "oryginał",
465 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
466 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
467
468 # Diffs
469 #
470 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
471 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
472 "lineno" => "Linia $1:",
473 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
474
475 # Search results
476 #
477 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
478 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
479 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
480 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
481 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
482 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
483 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
484 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
485 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
486 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
487 liczba znalezionych artykułów: $3.",
488 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
489 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
490 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
491 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
492 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
493 "prevn" => "poprzednie $1",
494 "nextn" => "następne $1",
495 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
496 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
497 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
498 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
499 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
500 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
501 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
502 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
503 "powersearch" => "Szukaj",
504 "powersearchtext" => "
505 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
506 $1<br>
507 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
508 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
509 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
510 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
511 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
512
513 ",
514 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
515 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
516 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
517 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
518 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
519 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
520 </td>
521 <td>
522 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
523 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
524 <font size=-1>
525 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
526 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
527 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
528 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
529 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
530 </font>
531 </td></tr></TABLE>
532 </FORM>
533 <!-- SiteSearch Google -->
534 ",
535 "blanknamespace" => "(Główna)",
536
537
538 # Preferences page
539 #
540 "preferences" => "Preferencje",
541 "prefsnologin" => "Brak logowania",
542 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
543 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
544 przez zmianą swoich preferencji.",
545 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
546
547 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
548 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
549 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
550 "changepassword" => "Zmiana hasła",
551 "skin" => "Skórka",
552 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
553 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
554 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
555 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
556 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
557 "math_syntax_error" => "błąd składni",
558 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
559 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
560 "oldpassword" => "Stare hasło",
561 "newpassword" => "Nowe hasło",
562 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
563 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
564 "rows" => "Wiersze",
565 "columns" => "Kolumny",
566 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
567 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
568 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
569 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
570 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
571 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
572 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
573 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
574 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
575 lub \"1\" (czas zimowy).",
576 "localtime" => "Twój czas",
577 "timezoneoffset" => "Różnica",
578 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
579 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
580 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
581 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
582
583 # Recent changes
584 #
585 "changes" => "zmian-a/-y",
586 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
587 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
588
589 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
590
591 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
592 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
593 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
594 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
595 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
596 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
597 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
598 "diff" => "różn",
599 "hist" => "hist",
600 "hide" => "schowaj",
601 "show" => "pokaż",
602 "tableform" => "tabelka",
603 "listform" => "lista",
604 "nchanges" => "$1 zmian",
605 "minoreditletter" => "M",
606 "newpageletter" => "N",
607
608 # Upload
609 #
610 "upload" => "Prześlij plik",
611 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
612 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
613 "reupload" => "Prześlij ponownie",
614 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
615 "uploadnologin" => "Brak logowania",
616 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
617 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
618 przed przesłaniem pików.",
619 "uploadfile" => "Prześlij plik",
620 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
621 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
622 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
623 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
624 nimi w zgodzie.
625 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
626 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
627 "\">listy dołączonych plików</a>.
628 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
629 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
630 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
631 "\">usunięte</a>).
632 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
633 z poniższego formularza.
634 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
635 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
636 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
637 w polu tekstowym obok przycisku.
638 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
639 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
640 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
641 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
642 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
643 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
644 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
645 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
646 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
647 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
648 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
649 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
650 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
651 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
652 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
653 "uploadlogpage" => "Dołączone",
654 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
655 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
656 <ul>
657 </ul>
658 ",
659 "filename" => "Plik",
660 "filedesc" => "Opis",
661 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
662 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
663 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
664 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
665 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
666 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
667 praw autorskich.",
668 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
669 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
670 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
671 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
672 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
673 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
674 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
675 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
676 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
677 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
678 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
679 "savefile" => "Zapisz plik",
680 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
681 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
682
683 # Image list
684 #
685 "imagelist" => "Lista plików",
686 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
687 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
688 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
689 "ilsubmit" => "Szukaj",
690 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
691 "all" => "wszystkie",
692 "byname" => "według nazwy",
693 "bydate" => "według daty",
694 "bysize" => "według rozmiaru",
695 "imgdelete" => "usuń",
696 "imgdesc" => "opisz",
697 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
698 "imghistory" => "Historia pliku",
699 "revertimg" => "przywróć",
700 "deleteimg" => "usuń",
701 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
702 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
703 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
704 "imagelinks" => "Linki do pliku",
705 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
706 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
707
708 # Statistics
709 #
710 "statistics" => "Statystyka",
711 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
712 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
713 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
714 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
715 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
716 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
717 za artykuły.<p>
718 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
719 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
720 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
721 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
722 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
723
724 # Maintenance Page
725 #
726 "maintenance" => "Prosta administracja",
727 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
728 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
729 więc, by ich nie nadużywać.",
730 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
731 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
732 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
733 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
734 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
735 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
736 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
737 zostały tu uwzględnione.",
738 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
739 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
740 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
741 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
742 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
743 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
744 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
745 przekierowywać.",
746 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
747 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
748 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
749 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
750 (co nie powinno mieć miejsca).",
751
752 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
753 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
754 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
755 nawiasach.",
756 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
757 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
758 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
759 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
760 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
761 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
762
763 # Miscellaneous special pages
764 #
765 "orphans" => "Porzucone strony",
766 "lonelypages" => "Porzucone strony",
767 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
768 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
769 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
770 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
771 "nlinks" => "$1 linków",
772 "allpages" => "Wszystkie strony",
773 "randompage" => "Losuj stronę",
774 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
775 "longpages" => "Najdłuższe strony",
776 "listusers" => "Lista użytkowników",
777 "specialpages" => "Strony specjalne",
778 "spheading" => "Strony specjalne",
779 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
780 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
781 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
782 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
783 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
784 "debug" => "Odpluskwianie",
785 "newpages" => "Nowe strony",
786 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
787 "movethispage" => "Przenieś",
788 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
789 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
790 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
791 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
792 "booksources" => "Książki",
793 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
794 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
795 informacje o książkach, których szukasz.
796 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
797
798 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
799 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
800
801 # Email this user
802 #
803 "mailnologin" => "Brak adresu",
804 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
805 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
806 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
807 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
808 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
809 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
810 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
811 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
812 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
813 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
814 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
815 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
816 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
817 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
818 "emailfrom" => "Od",
819 "emailto" => "Do",
820 "emailsubject" => "Temat",
821 "emailmessage" => "Wiadomość",
822 "emailsend" => "Wyślij",
823 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
824 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
825
826 # Watchlist
827 #
828 "watchlist" => "Obserwowane",
829 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
830 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
831 "watchnologin" => "Brak logowania",
832 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
833 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
834 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
835 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
836 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
837 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
838 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
839 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
840 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
841 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
842
843 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
844 \"Przestań obserwować\".",
845 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
846 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
847 "watchthispage" => "Obserwuj",
848 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
849 "notanarticle" => "To nie artykuł",
850
851
852 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
853 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
854 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
855 $3...
856 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
857 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
858 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
859 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
860 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
861 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
862
863 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
864 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
865 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
866 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
867 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
868
869 # Delete/protect/revert
870 #
871 "deletepage" => "Usuń stronę",
872 "confirm" => "Potwierdź",
873 "excontent" => "Zawartość strony",
874 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
875 "exblank" => "Strona była pusta",
876 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
877 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
878 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
879 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
880 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
881 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
882 i że robisz to w zgodzie z
883 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
884 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
885 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
886
887 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
888 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
889 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
890 "dellogpage" => "Usunięte",
891 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
892 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
893 <ul>
894 </ul>
895 ",
896 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
897 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
898 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
899 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
900 "rollback" => "Cofnij edycję",
901 "rollbacklink" => "cofnij",
902 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
903 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
904 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
905 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
906 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
907 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
908 # only shown if there is an edit comment
909 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
910 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
911
912 # Undelete
913 #
914 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
915 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
916 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
917 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
918 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
919 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
920 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
921 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
922 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
923 pozostanie bez zmian.",
924 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
925 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
926 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
927 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
928 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
929 skasowanych i odtworzonych stron.",
930
931 # Contributions
932 #
933 "contributions" => "Wkład użytkownika",
934 "mycontris" => "Moje edycje",
935 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
936 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
937
938 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
939 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
940 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
941 "uctop" => " (jako ostatnia)",
942
943 # What links here
944 #
945 "whatlinkshere" => "Linkujące",
946 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
947 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
948 ta operacja ma być wykonana.",
949 "linklistsub" => "(Lista linków)",
950 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
951 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
952 "isredirect" => "strona przekierowująca",
953
954 # Block/unblock IP
955 #
956 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
957 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
958 zapisu spod określonego adresu IP.
959 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
960 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
961 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
962 się wandalizmu).",
963 "ipaddress" => "Adres IP",
964 "ipbreason" => "Powód",
965 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
966 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
967 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
968 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
969 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
970 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
971 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
972 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
973 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
974 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
975 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
976 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
977 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
978 "blocklink" => "zablokuj",
979 "unblocklink" => "odblokuj",
980 "contribslink" => "wkład",
981
982 # Developer tools
983 #
984 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
985 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
986 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
987 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
988 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
989 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
990 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
991 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
992 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
993 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
994 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
995 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
996 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
997 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
998 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
999 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1000 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1001 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1002 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1003 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1004 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1005
1006 # SQL query
1007 #
1008 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1009 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1010 do bazy danych Wikipedii.
1011 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1012 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1013 z rozwagą.",
1014 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1015 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1016 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1017 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1018 użytkowników o statusie Programisty.",
1019 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1020
1021 # Move page
1022 #
1023 "movepage" => "Przenieś stronę",
1024 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1025 przenosząc jednocześnie jej historę.
1026 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1027 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1028 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1029 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1030 się do właściwych artykułów!
1031
1032 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1033 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1034 *jest stroną przekierowującą
1035 *strona o nowej nazwie już istnieje
1036
1037 <b>UWAGA!</b>
1038 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1039 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1040 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1041 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1042 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1043 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1044 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1045 z istniejącym, ręcznie.
1046 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1047 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1048 "movenologin" => "Brak logowania",
1049 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1050 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1051 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1052 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1053 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1054 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1055 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1056 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1057 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1058 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1059 "movedto" => "przeniesiono do",
1060 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1061 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1062 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1063 # Math
1064 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1065 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1066 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1067 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1068 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1069 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1070
1071 );
1072
1073 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1074
1075 function getDefaultUserOptions () {
1076 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1077 return $opt;
1078 }
1079
1080 function getNamespaces() {
1081 global $wgNamespaceNamesPl;
1082 return $wgNamespaceNamesPl;
1083 }
1084
1085 function getNsText( $index ) {
1086 global $wgNamespaceNamesPl;
1087 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1088 }
1089
1090 function getNsIndex( $text ) {
1091 global $wgNamespaceNamesPl;
1092
1093 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1094 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1095 }
1096 return false;
1097 }
1098
1099 function getQuickbarSettings() {
1100 global $wgQuickbarSettingsPl;
1101 return $wgQuickbarSettingsPl;
1102 }
1103
1104 function getSkinNames() {
1105 global $wgSkinNamesPl;
1106 return $wgSkinNamesPl;
1107 }
1108
1109 function getMonthNameGen( $key )
1110 {
1111 global $wgMonthNamesGenEn;
1112 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1113 }
1114
1115
1116 function userAdjust( $ts )
1117 {
1118 global $wgUser;
1119
1120 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1121 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1122 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1123
1124 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1125 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1126 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1127 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1128 return date( "YmdHis", $t );
1129 }
1130
1131 function date( $ts, $adj = false )
1132 {
1133 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1134
1135 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1136 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1137 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1138 return $d;
1139 }
1140
1141 function time( $ts, $adj = false )
1142 {
1143 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1144
1145 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1146 return $t;
1147 }
1148
1149 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1150 {
1151 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1152 }
1153
1154 function rfc1123( $ts )
1155 {
1156 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1157 }
1158
1159 function getValidSpecialPages()
1160 {
1161 global $wgValidSpecialPagesPl;
1162 return $wgValidSpecialPagesPl;
1163 }
1164
1165 function getSysopSpecialPages()
1166 {
1167 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1168 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1169 }
1170
1171 function getDeveloperSpecialPages()
1172 {
1173 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1174 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1175 }
1176
1177 function getMessage( $key )
1178 {
1179 global $wgAllMessagesPl;
1180 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1181 return $wgAllMessagesPl[$key];
1182 else
1183 return Language::getMessage($key);
1184 }
1185
1186 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1187
1188 function checkTitleEncoding( $s ) {
1189 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1190 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1191 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1192 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1193
1194 if($ishigh and !$isutf)
1195 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1196
1197 return $s;
1198 }
1199
1200 }
1201
1202 ?>