bug fixes from REL1_3
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60
61
62 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
63 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
64 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
65 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
66 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
67 );
68
69 # All special pages have to be listed here: a description of ""
70 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
71 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
72 #
73 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
74 "Userlogin" => "",
75 "Userlogout" => "",
76 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
77 "Watchlist" => "Obserwowane",
78 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
79 "Upload" => "Przesyłanie plików",
80 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
81 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
82 "Statistics" => "Statystyka",
83 "Randompage" => "Losowa strona",
84
85 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
86 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
87 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
88 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
89 "Shortpages" => "Najkrótsze",
90 "Longpages" => "Najdłuższe",
91 "Newpages" => "Nowoutworzone",
92 "Ancientpages" => "Najstarsze",
93 "Allpages" => "Wszystkie",
94
95 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
96 "Maintenance" => "Prosta administracja",
97 "Specialpages" => "",
98 "Contributions" => "",
99 "Emailuser" => "",
100 "Whatlinkshere" => "",
101 "Recentchangeslinked" => "",
102 "Movepage" => "",
103 "Booksources" => "Książki",
104 // "Categories" => "Kategorie stron",
105 "Export" => "XML export",
106 "Version" => "Version",
107 );
108
109 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
110 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
111 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
112 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
113
114 );
115
116 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
117 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
118 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
119 );
120
121 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
122 'special_version_prefix' => '',
123 'special_version_postfix' => '',
124 # User Toggles
125
126 "tog-hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
127 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
128 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
129 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
130 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
131 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
132 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
133 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
134 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
135 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
136 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
137 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
138 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
139 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
140 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
141 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
142 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
143 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
144
145 # Dates
146 'sunday' => "niedziela",
147 'monday' => "poniedziałek",
148 'tuesday' => "wtorek",
149 'wednesday' => "środa",
150 'thursday' => "czwartek",
151 'friday' => "piątek",
152 'saturday' => "sobota",
153 'january' => "styczeń",
154 'february' => "luty",
155 'march' => "marzec",
156 'april' => "kwiecień",
157 'may_long' => "maj",
158 'june' => "czerwiec",
159 'july' => "lipiec",
160 'august' => "sierpień",
161 'september' => "wrzesień",
162 'october' => "październik",
163 'november' => "listopad",
164 'december' => "grudzień",
165 'january-gen' => "stycznia",
166 'february-gen' => "lutego",
167 'march-gen' => "marca",
168 'april-gen' => "kwietnia",
169 'may-gen' => "maja",
170 'june-gen' => "czerwca",
171 'july-gen' => "lipca",
172 'august-gen' => "sierpnia",
173 'september-gen' => "września",
174 'october-gen' => "października",
175 'november-gen' => "listopada",
176 'december-gen' => "grudnia",
177 'jan' => "sty",
178 'feb' => "lut",
179 'mar' => "mar",
180 'apr' => "kwi",
181 'may' => "maj",
182 'jun' => "cze",
183 'jul' => "lip",
184 'aug' => "sie",
185 'sep' => "wrz",
186 'oct' => "paź",
187 'nov' => "lis",
188 'dec' => "gru",
189
190 # Bits of text used by many pages:
191 #
192 "categories" => "Kategorie stron",
193 "category" => "kategoria",
194 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
195 "subcategories" => "Podkategorie",
196 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
197 "mainpage" => "Strona główna",
198 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
199 "about" => "O Wikipedii",
200 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
201 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
202 "help" => "Pomoc",
203 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
204 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
205 "bugreports" => "Raport o błędach",
206 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
207 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
208 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
209 "faq" => "FAQ",
210 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
211 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
212 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
213 "cancel" => "Anuluj",
214 "qbfind" => "Znajdź",
215 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
216 "qbedit" => "Edycja",
217 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
218 "qbpageinfo" => "O stronie",
219 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
220 "mypage" => "Moja strona",
221 "mytalk" => "Moja dyskusja",
222 "currentevents" => "-",
223 "errorpagetitle" => "Błąd",
224 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
225 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
226 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
227 "help" => "Pomoc",
228 "search" => "Szukaj",
229 "go" => "OK",
230 "history" => "Historia strony",
231 "printableversion" => "Wersja do druku",
232 "editthispage" => "Edytuj",
233 "deletethispage" => "Usuń",
234 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
235 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
236 "newpage" => "Nowa strona",
237 "talkpage" => "Dyskusja",
238 "postcomment" => "Skomentuj",
239 "articlepage" => "Strona artykułu",
240 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
241 "userpage" => "Strona wikipedysty",
242 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
243 "imagepage" => "Strona grafiki",
244 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
245 "otherlanguages" => "Wersja",
246 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
247 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
248 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
249 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
250 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
251 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
252 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
253 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
254 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
255 użytkowania o statusie \"administrator\".
256 Zobacz $1.",
257 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
258 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
259 użytkownika o prawach \"Programisty\".
260 Zobacz $1.",
261 "nbytes" => "$1 bajtów",
262 "go" => "OK",
263 "ok" => "OK",
264 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
265 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
266 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
267 "newmessages" => "Masz $1.",
268 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
269 "editsection" => "Edytuj",
270 "toc" => "Spis treści",
271 "showtoc" => "pokaż",
272 "hidetoc" => "schowaj",
273 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
274 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
275
276 # Main script and global functions
277 #
278 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
279 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
280 operacji takiej jak podana w URL",
281 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
282 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
283 specjalnej strony.",
284
285 # General errors
286 #
287 "error" => "Błąd",
288 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
289 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
290 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
291 albo przez błąd w oprogramowaniu.
292 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
293 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
294 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
295 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
296 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
297 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
298 \"$1\"
299 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
300 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
301 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
302 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
303 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
304 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
305 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
306 jej odblokowania",
307 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
308 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
309 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
310 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
311 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
312 <p>$1",
313 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
314 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
315 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
316 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
317 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
318 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
319 podając także powyższy adres.",
320 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
321 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
322 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
323 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
324 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
325 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
326 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
327 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
328 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
329 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
330 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
331 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
332 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
333 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
334 czasu UTC. Przepraszamy!",
335 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
336 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
337 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
338 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
339
340 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
341
342 # Login and logout pages
343 #
344 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
345 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
346 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
347 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
348
349 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
350 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
351
352 "loginpagetitle" => "User login",
353 "yourname" => "Twój login",
354 "yourpassword" => "Twoje hasło",
355 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
356 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
357 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
358 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
359 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
360
361 "login" => "Zaloguj mnie",
362 "userlogin" => "Logowanie",
363 "logout" => "Wyloguj mnie",
364 "userlogout" => "Wylogowanie",
365 "notloggedin" => "Brak logowania",
366 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
367 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
368 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
369 "youremail" => "Twój e-mail*",
370 "yournick" => "Twój podpis",
371 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
372 "loginerror" => "Błąd logowania",
373 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
374 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
375 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
376 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
377 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
378 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
379 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
380 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
381 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
382 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
383 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
384 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
385 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
386 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
387 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
388
389 # Edit pages
390 #
391 "summary" => "Opis zmian",
392 "subject" => "Temat/nagłówek",
393 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
394 "watchthis" => "Obserwuj",
395 "savearticle" => "Zapisz",
396 "preview" => "Podgląd",
397 "showpreview" => "Podgląd",
398 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
399 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
400 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
401 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
402 "newarticle" => "(Nowy)",
403 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
404 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
405 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
406 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
407 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
408 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
409 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
410 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
411 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
412 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
413 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
414 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
415 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
416 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
417 "sectionedit" => " (fragment)",
418 "commentedit" => " (komentarz)",
419 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
420 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
421 w trakcie Twojej edycji.
422 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
423 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
424 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
425 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
426 \"Zapisz\".\n<p>",
427 "yourtext" => "Twój tekst",
428 "storedversion" => "Zapisana wersja",
429 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
430 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
431 "yourdiff" => "Różnice",
432 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
433 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
434 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
435 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
436 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
437 AUTORSKIM!</strong>",
438 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
439 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
440 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
441 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
442 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
443 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
444 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
445 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
446 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
447 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
448 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
449 zablokowanych stron</a>.",
450
451
452 # History pages
453 #
454 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
455 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
456 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
457 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
458 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
459 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
460 "currentrev" => "Aktualna wersja",
461
462 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
463 "cur" => "bież",
464 "next" => "następna",
465 "last" => "poprz",
466 "orig" => "oryginał",
467 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
468 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
469
470 # Diffs
471 #
472 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
473 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
474 "lineno" => "Linia $1:",
475 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
476
477 # Search results
478 #
479 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
480 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
481 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
482 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
483 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
484 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
485 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
486 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
487 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
488 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
489 liczba znalezionych artykułów: $3.",
490 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
491 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
492 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
493 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
494 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
495 "prevn" => "poprzednie $1",
496 "nextn" => "następne $1",
497 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
498 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
499 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
500 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
501 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
502 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
503 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
504 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
505 "powersearch" => "Szukaj",
506 "powersearchtext" => "
507 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
508 $1<br>
509 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
510 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
511 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
512 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
513 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
514
515 ",
516 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
517 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
518 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
519 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
520 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
521 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
522 </td>
523 <td>
524 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
525 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
526 <font size=-1>
527 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
528 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
529 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
530 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
531 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
532 </font>
533 </td></tr></TABLE>
534 </FORM>
535 <!-- SiteSearch Google -->
536 ",
537 "blanknamespace" => "(Główna)",
538
539
540 # Preferences page
541 #
542 "preferences" => "Preferencje",
543 "prefsnologin" => "Brak logowania",
544 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
545 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
546 przez zmianą swoich preferencji.",
547 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
548
549 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
550 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
551 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
552 "changepassword" => "Zmiana hasła",
553 "skin" => "Skórka",
554 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
555 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
556 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
557 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
558 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
559 "math_syntax_error" => "błąd składni",
560 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
561 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
562 "oldpassword" => "Stare hasło",
563 "newpassword" => "Nowe hasło",
564 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
565 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
566 "rows" => "Wiersze",
567 "columns" => "Kolumny",
568 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
569 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
570 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
571 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
572 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
573 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
574 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
575 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
576 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
577 lub \"1\" (czas zimowy).",
578 "localtime" => "Twój czas",
579 "timezoneoffset" => "Różnica",
580 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
581 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
582 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
583 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
584
585 # Recent changes
586 #
587 "changes" => "zmian-a/-y",
588 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
589 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
590
591 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
592
593 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
594 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
595 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
596 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
597 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
598 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
599 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
600 "diff" => "różn",
601 "hist" => "hist",
602 "hide" => "schowaj",
603 "show" => "pokaż",
604 "tableform" => "tabelka",
605 "listform" => "lista",
606 "nchanges" => "$1 zmian",
607 "minoreditletter" => "M",
608 "newpageletter" => "N",
609
610 # Upload
611 #
612 "upload" => "Prześlij plik",
613 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
614 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
615 "reupload" => "Prześlij ponownie",
616 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
617 "uploadnologin" => "Brak logowania",
618 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
619 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
620 przed przesłaniem pików.",
621 "uploadfile" => "Prześlij plik",
622 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
623 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
624 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
625 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
626 nimi w zgodzie.
627 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
628 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
629 "\">listy dołączonych plików</a>.
630 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
631 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
632 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
633 "\">usunięte</a>).
634 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
635 z poniższego formularza.
636 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
637 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
638 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
639 w polu tekstowym obok przycisku.
640 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
641 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
642 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
643 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
644 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
645 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
646 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
647 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
648 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
649 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
650 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
651 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
652 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
653 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
654 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
655 "uploadlogpage" => "Dołączone",
656 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
657 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
658 <ul>
659 </ul>
660 ",
661 "filename" => "Plik",
662 "filedesc" => "Opis",
663 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
664 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
665 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
666 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
667 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
668 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
669 praw autorskich.",
670 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
671 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
672 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
673 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
674 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
675 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
676 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
677 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
678 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
679 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
680 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
681 "savefile" => "Zapisz plik",
682 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
683 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
684
685 # Image list
686 #
687 "imagelist" => "Lista plików",
688 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
689 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
690 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
691 "ilsubmit" => "Szukaj",
692 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
693 "all" => "wszystkie",
694 "byname" => "według nazwy",
695 "bydate" => "według daty",
696 "bysize" => "według rozmiaru",
697 "imgdelete" => "usuń",
698 "imgdesc" => "opisz",
699 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
700 "imghistory" => "Historia pliku",
701 "revertimg" => "przywróć",
702 "deleteimg" => "usuń",
703 "deleteimgcompletely" => "usuń",
704 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
705 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
706 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
707 "imagelinks" => "Linki do pliku",
708 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
709 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
710
711 # Statistics
712 #
713 "statistics" => "Statystyka",
714 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
715 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
716 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
717 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
718 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
719 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
720 za artykuły.<p>
721 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
722 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
723 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
724 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
725 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
726
727 # Maintenance Page
728 #
729 "maintenance" => "Prosta administracja",
730 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
731 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
732 więc, by ich nie nadużywać.",
733 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
734 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
735 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
736 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
737 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
738 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
739 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
740 zostały tu uwzględnione.",
741 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
742 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
743 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
744 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
745 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
746 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
747 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
748 przekierowywać.",
749 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
750 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
751 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
752 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
753 (co nie powinno mieć miejsca).",
754
755 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
756 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
757 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
758 nawiasach.",
759 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
760 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
761 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
762 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
763 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
764 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
765
766 # Miscellaneous special pages
767 #
768 "orphans" => "Porzucone strony",
769 "lonelypages" => "Porzucone strony",
770 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
771 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
772 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
773 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
774 "nlinks" => "$1 linków",
775 "allpages" => "Wszystkie strony",
776 "randompage" => "Losuj stronę",
777 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
778 "longpages" => "Najdłuższe strony",
779 "listusers" => "Lista użytkowników",
780 "specialpages" => "Strony specjalne",
781 "spheading" => "Strony specjalne",
782 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
783 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
784 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
785 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
786 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
787 "debug" => "Odpluskwianie",
788 "newpages" => "Nowe strony",
789 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
790 "movethispage" => "Przenieś",
791 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
792 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
793 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
794 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
795 "booksources" => "Książki",
796 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
797 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
798 informacje o książkach, których szukasz.
799 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
800
801 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
802 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
803
804 # Email this user
805 #
806 "mailnologin" => "Brak adresu",
807 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
808 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
809 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
810 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
811 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
812 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
813 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
814 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
815 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
816 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
817 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
818 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
819 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
820 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
821 "emailfrom" => "Od",
822 "emailto" => "Do",
823 "emailsubject" => "Temat",
824 "emailmessage" => "Wiadomość",
825 "emailsend" => "Wyślij",
826 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
827 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
828
829 # Watchlist
830 #
831 "watchlist" => "Obserwowane",
832 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
833 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
834 "watchnologin" => "Brak logowania",
835 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
836 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
837 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
838 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
839 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
840 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
841 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
842 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
843 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
844 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
845
846 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
847 \"Przestań obserwować\".",
848 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
849 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
850 "watchthispage" => "Obserwuj",
851 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
852 "notanarticle" => "To nie artykuł",
853
854
855 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
856 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
857 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
858 $3...
859 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
860 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
861 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
862 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
863 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
864 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
865
866 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
867 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
868 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
869 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
870 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
871
872 # Delete/protect/revert
873 #
874 "deletepage" => "Usuń stronę",
875 "confirm" => "Potwierdź",
876 "excontent" => "Zawartość strony",
877 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
878 "exblank" => "Strona była pusta",
879 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
880 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
881 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
882 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
883 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
884 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
885 i że robisz to w zgodzie z
886 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
887 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
888 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
889
890 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
891 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
892 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
893 "dellogpage" => "Usunięte",
894 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
895 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
896 <ul>
897 </ul>
898 ",
899 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
900 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
901 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
902 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
903 "rollback" => "Cofnij edycję",
904 "rollbacklink" => "cofnij",
905 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
906 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
907 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
908 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
909 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
910 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
911 # only shown if there is an edit comment
912 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
913 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
914
915 # Undelete
916 #
917 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
918 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
919 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
920 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
921 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
922 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
923 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
924 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
925 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
926 pozostanie bez zmian.",
927 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
928 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
929 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
930 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
931 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
932 skasowanych i odtworzonych stron.",
933
934 # Contributions
935 #
936 "contributions" => "Wkład użytkownika",
937 "mycontris" => "Moje edycje",
938 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
939 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
940
941 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
942 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
943 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
944 "uctop" => " (jako ostatnia)",
945
946 # What links here
947 #
948 "whatlinkshere" => "Linkujące",
949 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
950 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
951 ta operacja ma być wykonana.",
952 "linklistsub" => "(Lista linków)",
953 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
954 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
955 "isredirect" => "strona przekierowująca",
956
957 # Block/unblock IP
958 #
959 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
960 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
961 zapisu spod określonego adresu IP.
962 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
963 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
964 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
965 się wandalizmu).",
966 "ipaddress" => "Adres IP",
967 "ipbreason" => "Powód",
968 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
969 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
970 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
971 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
972 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
973 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
974 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
975 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
976 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
977 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
978 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
979 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
980 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
981 "blocklink" => "zablokuj",
982 "unblocklink" => "odblokuj",
983 "contribslink" => "wkład",
984
985 # Developer tools
986 #
987 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
988 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
989 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
990 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
991 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
992 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
993 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
994 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
995 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
996 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
997 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
998 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
999 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1000 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1001 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1002 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1003 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1004 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1005 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1006 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1007 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1008
1009 # SQL query
1010 #
1011 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1012 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1013 do bazy danych Wikipedii.
1014 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1015 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1016 z rozwagą.",
1017 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1018 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1019 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1020 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1021 użytkowników o statusie Programisty.",
1022 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1023
1024 # Move page
1025 #
1026 "movepage" => "Przenieś stronę",
1027 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1028 przenosząc jednocześnie jej historę.
1029 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1030 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1031 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1032 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1033 się do właściwych artykułów!
1034
1035 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1036 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1037 *jest stroną przekierowującą
1038 *strona o nowej nazwie już istnieje
1039
1040 <b>UWAGA!</b>
1041 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1042 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1043 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1044 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1045 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1046 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1047 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1048 z istniejącym, ręcznie.
1049 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1050 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1051 "movenologin" => "Brak logowania",
1052 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1053 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1054 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1055 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1056 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1057 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1058 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1059 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1060 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1061 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1062 "movedto" => "przeniesiono do",
1063 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1064 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1065 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1066 # Math
1067 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1068 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1069 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1070 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1071 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1072 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1073
1074 );
1075
1076 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1077
1078 function getDefaultUserOptions () {
1079 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1080 return $opt;
1081 }
1082
1083 function getNamespaces() {
1084 global $wgNamespaceNamesPl;
1085 return $wgNamespaceNamesPl;
1086 }
1087
1088 function getNsText( $index ) {
1089 global $wgNamespaceNamesPl;
1090 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1091 }
1092
1093 function getNsIndex( $text ) {
1094 global $wgNamespaceNamesPl;
1095
1096 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1097 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1098 }
1099 return false;
1100 }
1101
1102 function getQuickbarSettings() {
1103 global $wgQuickbarSettingsPl;
1104 return $wgQuickbarSettingsPl;
1105 }
1106
1107 function getSkinNames() {
1108 global $wgSkinNamesPl;
1109 return $wgSkinNamesPl;
1110 }
1111
1112 function getMonthNameGen( $key )
1113 {
1114 global $wgMonthNamesGenEn;
1115 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1116 }
1117
1118
1119 function userAdjust( $ts )
1120 {
1121 global $wgUser;
1122
1123 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1124 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1125 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1126
1127 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1128 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1129 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1130 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1131 return date( "YmdHis", $t );
1132 }
1133
1134 function date( $ts, $adj = false )
1135 {
1136 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1137
1138 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1139 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1140 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1141 return $d;
1142 }
1143
1144 function time( $ts, $adj = false )
1145 {
1146 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1147
1148 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1149 return $t;
1150 }
1151
1152 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1153 {
1154 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1155 }
1156
1157 function rfc1123( $ts )
1158 {
1159 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1160 }
1161
1162 function getValidSpecialPages()
1163 {
1164 global $wgValidSpecialPagesPl;
1165 return $wgValidSpecialPagesPl;
1166 }
1167
1168 function getSysopSpecialPages()
1169 {
1170 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1171 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1172 }
1173
1174 function getDeveloperSpecialPages()
1175 {
1176 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1177 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1178 }
1179
1180 function getMessage( $key )
1181 {
1182 global $wgAllMessagesPl;
1183 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1184 return $wgAllMessagesPl[$key];
1185 else
1186 return Language::getMessage($key);
1187 }
1188
1189 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1190
1191 function checkTitleEncoding( $s ) {
1192 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1193 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1194 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1195 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1196
1197 if($ishigh and !$isutf)
1198 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1199
1200 return $s;
1201 }
1202
1203 }
1204
1205 ?>