formatNum for Esperanto
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageOc.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 /* private */ $wgNamespaceNamesOc = array(
10 NS_SPECIAL => "Especial",
11 NS_MAIN => "",
12 NS_TALK => "Discutir",
13 NS_USER => "Utilisator",
14 NS_USER_TALK => "Discutida_Utilisator",
15 NS_PROJECT => "Oiquipedià",
16 NS_PROJECT_TALK => "Discutida_Oiquipedià",
17 NS_IMAGE => "Image",
18 NS_IMAGE_TALK => "Discutida_Image",
19 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_talk",
21 NS_TEMPLATE => "Template",
22 NS_TEMPLATE_TALK => "Template_talk"
23
24 ) + $wgNamespaceNamesEn;
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsOc = array(
27 "Cap", "Esquèr", "Drech", "Flotejant a esquèr"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesOc = array(
31 'standard' => "Normal",
32 'nostalgia' => "Nostalgia",
33 'cologneblue' => "Còlonha Blau",
34 ) + $wgSkinNamesEn;
35
36
37 /* private */ $wgBookstoreListOc = array(
38 "Amazon.fr" => "http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1"
39 );
40
41 /* private */ $wgAllMessagesOc = array(
42
43 # User Toggles
44
45 "tog-underline" => "Ligams solinhats",
46 "tog-highlightbroken" => "Ligams sus los subjèctes non creats aparéisson en rog",
47 "tog-justify" => "Paragrafes justificats",
48 "tog-hideminor" => "Amagar las <i>Cambiadas recentas</i> minoras",
49 "tog-usenewrc" => "Cambiadas recentas melhorats<br /> (non per tots los navigaires)",
50 "tog-numberheadings" => "Numerotacion automatica de los títols",
51 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
52 "tog-editondblclick" => "Editar paginas amb un doble clic (JavaScript)",
53 "tog-editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]", //Looxix (Enable section editing via [edit] links)
54 "tog-editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br /> sur le titre de la section", // Looxix
55 "tog-showtoc" => "Afficher la table des matières<br /> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
56 "tog-rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
57 "tog-editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
58 "tog-watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
59 "tog-minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br /> comme mineures par défaut",
60 "tog-previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br /> dessus de la boite de rédaction",
61 "tog-nocache" => "Désactiver le cache des pages", // Looxix "Disable page caching"
62
63 # Dates
64 #
65
66 'sunday' => 'dimenge',
67 'monday' => 'diluns',
68 'tuesday' => 'dimarts',
69 'wednesday' => 'dimèrcres',
70 'thursday' => 'dijòus',
71 'friday' => 'divendres',
72 'saturday' => 'dissabte',
73 'january' => 'janvièir',
74 'february' => 'febrièr',
75 'march' => 'març',
76 'april' => 'abril',
77 'may_long' => 'mai',
78 'june' => 'junh',
79 'july' => 'julhet',
80 'august' => 'agost',
81 'september' => 'setembre',
82 'october' => 'octòbre',
83 'november' => 'novembre',
84 'december' => 'decembre',
85 'jan' => 'jan',
86 'feb' => 'feb',
87 'mar' => 'mar',
88 'apr' => 'abr',
89 'may' => 'mai',
90 'jun' => 'jun',
91 'jul' => 'jul',
92 'aug' => 'ago',
93 'sep' => 'set',
94 'oct' => 'oct',
95 'nov' => 'nov',
96 'dec' => 'dec',
97
98
99 # Bits of text used by many pages:
100 #
101 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
102 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
103 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
104 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
105
106
107 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
108 "mainpage" => "Accueil",
109 "mainpagetext" => "Logiciel Wikipédia installé.",
110 "about" => "À propos",
111 "aboutsite" => "À propos de Wikipédia",
112 "aboutpage" => "Wikipédia:À propos",
113 "help" => "Aide",
114 "helppage" => "Wikipédia:Aide",
115 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
116 "bugreportspage" => "Wikipédia:Rapport d'erreurs",
117 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
118
119 "faq" => "FAQ",
120 "faqpage" => "Wikipédia:FAQ",
121 "edithelp" => "Aide",
122 "edithelppage" => "Wikipédia:Comment éditer une page",
123 "cancel" => "Annuler",
124 "qbfind" => "Rechercher",
125 "qbbrowse" => "Défiler",
126 "qbedit" => "Éditer",
127 "qbpageoptions" => "Page d'option",
128 "qbpageinfo" => "Page d'information",
129 "qbmyoptions" => "Mes options",
130 "mypage" => "Ma page",
131 "mytalk" => "Ma page de discussion",
132 "currentevents" => "Actualités",
133 "errorpagetitle" => "Erreur",
134 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
135 "tagline" => "Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.",
136 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
137 "help" => "Aide",
138 "search" => "Rechercher",
139 "history" => "Historique",
140 "printableversion" => "Version imprimable",
141 "editthispage" => "Modifier cette page",
142 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
143 "protectthispage" => "Protéger cette page",
144 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
145 "newpage" => "Nouvelle page",
146 "talkpage" => "Page de discussion",
147 "postcomment" => "Ajouter un commentaire", // Looxix "Post a comment",
148 "articlepage" => "Voir l'article",
149 "subjectpage" => "Page sujet",
150 "userpage" => "Page utilisateur",
151 "wikipediapage" => "Page méta",
152 "imagepage" => "Page image",
153 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
154 "otherlanguages" => "Autres langues",
155 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
156 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
157 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
158 "printsubtitle" => "(de {{SERVER}})",
159 "protectedpage" => "Page protégée",
160 "administrators" => "Wikipédia:Administrateurs",
161 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
162 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
163 Voir $1.",
164 "developertitle" => "Accès développeur requis",
165 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
166 Voir $1.",
167 "nbytes" => "$1 octets",
168 "go" => "Consulter", // Looxix "OK",
169 "ok" => "OK",
170 "sitetitle" => "Wikipédia",
171 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
172 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
173 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
174 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
175 "editsection" => "modifier",
176 "toc" => "Sommaire", // Looxix "Table"
177 "showtoc" => "montrer", // Looxix
178 "hidetoc" => "cacher", // Looxix
179 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?", // Looxix "View or restore $1?"
180 "restorelink" => "$1 modifications effacées", // Looxix "$1 deleted edits"
181
182 # Main script and global functions
183 #
184 "nosuchaction" => "Action inconnue",
185 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
186 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
187 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
188
189 # General errors
190 #
191 "error" => "Erreur",
192 "databaseerror" => "Erreur base de données",
193 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. La dernière requête traitée par la base de données était :
194 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
195 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
196 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
197 "noconnect" => "Désolé ! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
198 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
199 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour", // Looxix
200 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
201 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
202 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données Wikipédia sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
203 <p>$1",
204 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
205 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel Wikipédia.
206 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
207 "internalerror" => "Erreur interne",
208 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
209 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
210 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
211 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
212 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
213 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
214 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
215 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
216
217 "badtitle" => "Mauvais titre", // Looxix "Bad title",
218 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide", // Looxix
219 "perfdisabled" => "Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
220 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
221 ne peut utiliser le wiki.", // Looxix
222 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:", // Looxix
223 "viewsource" => "Voir le texte source",
224 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consultez [[Wikipédia:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.", // Looxix
225
226 # Login and logout pages
227 #
228 "logouttitle" => "Déconnexion",
229 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
230 Vous pouvez continuer à utiliser Wikipédia de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.\n",
231
232 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
233 N'oubliez pas de personnaliser votre Wikipédia en consultant la page Préférences.",
234
235 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
236 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
237 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
238 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
239 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
240 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
241 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br />Essayez à nouveau !",
242 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié !</strong><br />\n",
243
244 "login" => "Identification",
245 "userlogin" => "Identification",
246 "logout" => "Déconnexion",
247 "userlogout" => "Déconnexion",
248 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
249 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
250 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
251 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
252 "youremail" => "Mon adresse électronique",
253 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
254 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
255 "loginerror" => "Problème d'identification",
256 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
257 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
258 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur Wikipédia en tant que \"$1\".",
259 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
260 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
261 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
262 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
263 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur Wikipédia",
264 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à Wikipédia.
265 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
266 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
267 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
268 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
269 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
270
271 # Edit pages
272 #
273 "summary" => "Résumé",
274 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
275 "minoredit" => "Modification mineure.",
276 "watchthis" => "Suivre cet article",
277 "savearticle" => "Sauvegarder",
278 "preview" => "Prévisualiser",
279 "showpreview" => "Prévisualisation",
280 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
281 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br />$2<p> Vous pouvez contacter l'administrateur pour en discuter.",
282 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
283 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
284 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
285 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
286 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
287 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
288 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
289 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
290
291 "newarticle" => "(Nouveau)",
292 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
293 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
294 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
295 "updated" => "(Mis à jour)",
296 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
297 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé !",
298 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
299 "editing" => "modification de $1",
300 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
301 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
302 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.<br />",
303 "yourtext" => "Votre texte",
304 "storedversion" => "Version enregistrée",
305 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>",
306 "yourdiff" => "Différences",
307 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à Wikipédia sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</b>",
308 "longpagewarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
309 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
310 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.</strong>", // Panoramix
311 "readonlywarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
312 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.</strong>", // Looxix
313 "protectedpagewarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
314 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
315 vous suivez les [[Project:Page protégée|directives concernant les pages protégées]].</strong>", // Looxix
316
317 # History pages
318 #
319 "revhistory" => "Versions précédentes",
320 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
321 "revnotfound" => "Version introuvable",
322 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
323
324 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
325 "currentrev" => "Version actuelle",
326 "revisionasof" => "Version du $1",
327 "cur" => "actu",
328 "next" => "suiv",
329 "last" => "dern",
330 "orig" => "orig",
331 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
332 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
333
334 # Diffs
335 #
336 "difference" => "(Différences entre les versions)",
337 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
338 "lineno" => "Ligne $1:",
339 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
340
341
342 # Search results
343 #
344 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
345 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans {{SITENAME}}, voir [[Project:Recherche|Chercher dans {{SITENAME}}]].",
346 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
347 "badquery" => "Requête mal formulée",
348 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
349 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
350 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
351 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
352 et écailles\".
353 Veuillez essayer une autre requête.",
354 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
355 d'article et au texte de $3 article(s).",
356 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.", // Looxix
357 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
358 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
359 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
360 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
361 "prevn" => "$1 précédents",
362 "nextn" => "$1 suivants",
363 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
364 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
365 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.", // Looxix
366 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
367 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
368 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
369 "powersearch" => "Recherche",
370 "powersearchtext" => "
371 Rechercher dans les espaces :<br />
372 $1<br />
373 $2 Inclure les page de redirections Rechercher $3 $9",
374 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
375
376 # Preferences page
377 #
378 "preferences" => "Préférences",
379 "prefsnologin" => "Non connecté",
380 "prefsnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
381 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
382 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
383
384 Voir [[Wikipédia:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.", // Looxix
385 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
386 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
387 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
388 "skin" => "Apparence",
389 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
390 "dateformat" => "Format de date", // Looxix "Date format",
391 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
392 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
393 "math_unknown_function" => "fonction inconnue", // Looxix "unknown function ",
394 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
395 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe", // Looxix "syntax error",
396 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
397 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
398 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
399 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
400 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
401 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
402 "rows" => "Rangées",
403 "columns" => "Colonnes",
404 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
405 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
406 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
407 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
408 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
409 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
410 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
411 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
412 "localtime" => "Heure locale",
413 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
414 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
415 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
416 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br /> des autres utilisateurs",
417 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
418
419 # Recent changes
420 #
421 "changes" => "modifications",
422 "recentchanges" => "Modifications récentes",
423 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de Wikipédia.
424 [[Wikipédia:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants !
425 Jetez un coup d'\x{0153}il sur ces pages : [[Wikipédia:FAQ|foire aux questions]],
426 [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
427 (notamment [[Wikipédia:Règles de nommage|conventions de nommage]],
428 [[Wikipédia:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
429 et [[Wikipédia:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
430
431 Si vous voulez que Wikipédia connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[Wikipédia:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
432 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
433 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
434 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
435 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
436 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
437 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
438 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
439 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
440 "diff" => "diff",
441 "hist" => "hist",
442 "hide" => "cacher",
443 "show" => "montrer",
444 "tableform" => "table",
445 "listform" => "liste",
446 "nchanges" => "$1 modification(s)",
447 "minoreditletter" => "M",
448 "newpageletter" => "N",
449
450 # Upload
451 #
452 "upload" => "Copier sur le serveur",
453 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
454 "uploadlink" => "Copier des images",
455 "reupload" => "Copier à nouveau",
456 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
457
458 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
459 "uploadnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
460 pour copier des fichiers sur le serveur.",
461 "uploaderror" => "Erreur",
462 "uploadtext" => "'''STOP !''' Avant de copier votre fichier sur le serveur,
463 prenez connaissance des [[Project:règles d'utilisation des images|règles d'utilisation des images]] de Wikipédia et assurez-vous que vous les respectez.<br />N'oubliez pas de remplir la [[Project:Page de description d'une image|page de description de l'image]] quand celle-ci sera sur le serveur.
464
465 Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
466 allez à la [[Special:Imagelist|liste des images]].
467 Les uploads et les suppressions sont listés dans le [[Project:Journal_des_uploads|journal des uploads]].
468
469 Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
470 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
471 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
472 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
473 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
474 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
475
476 Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
477 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
478 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
479 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
480 '''<nowiki>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</nowiki>''' ou
481 '''<nowiki>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</nowiki>''' ou
482 '''<nowiki>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</nowiki>''' pour les sons.
483
484 N'oubliez pas que, comme toutes les pages de Wikipédia, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
485 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
486 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
487 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
488 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
489 <ul>
490 </ul>
491 ",
492 "filename" => "Nom",
493 "filedesc" => "Description",
494 "copyrightpage" => "Wikipédia:Copyright",
495 "copyrightpagename" => "licence Wikipédia",
496 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
497 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
498 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
499 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
500 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
501 "successfulupload" => "Copie réussie",
502 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
503 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
504 "uploadwarning" => "Attention !",
505 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
506 "uploadedimage" => " \"[[$1]]\" copié sur le serveur",
507
508 # Image list
509 #
510 "imagelist" => "Liste des images",
511 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
512 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
513 "ilsubmit" => "Chercher",
514 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
515 "byname" => "par nom",
516 "bydate" => "par date",
517 "bysize" => "par taille",
518 "imgdelete" => "suppr",
519 "imgdesc" => "descr",
520 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
521 "imghistory" => "Historique de l'image",
522 "revertimg" => "rétab",
523 "deleteimg" => "suppr",
524 "deleteimgcompletely" => "suppr",
525 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
526 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
527 <br /><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
528 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
529 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
530 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
531
532 # Statistics
533
534 "statistics" => "Statistiques",
535 "sitestats" => "Statistiques du site",
536 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
537 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
538
539 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à Wikipédia, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
540 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
541 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
542
543 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
544 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
545 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
546 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
547
548
549 # Maintenance Page
550 #
551 "maintenance" => "Page de maintenance",
552 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
553 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
554 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
555 "disambiguationspage" => "Wikipédia:Liens_aux_pages_d'homonymie",
556 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br />Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br />Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
557 "doubleredirects" => "Double redirection",
558 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br />Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
559 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
560 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
561 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
562 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
563 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
564 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
565 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
566 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
567 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
568 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
569
570
571 # Miscellaneous special pages
572 #
573 "orphans" => "Pages orphelines",
574 "lonelypages" => "Pages orphelines",
575 "unusedimages" => "Images orphelines",
576 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
577 "nviews" => "$1 consultations",
578 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
579 "nlinks" => "$1 références",
580 "allpages" => "Toutes les pages",
581 "randompage" => "Une page au hasard",
582 "shortpages" => "Articles courts",
583 "longpages" => "Articles longs",
584 "listusers" => "Liste des participants",
585 "specialpages" => "Pages spéciales",
586 "spheading" => "Pages spéciales",
587 "protectpage" => "Protéger la page",
588 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
589 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
590 "debug" => "Déboguer",
591 "newpages" => "Nouvelles pages",
592 "ancientpages" => "Articles les plus anciens", // Looxix
593 // "intl" => "Liens inter-langues",
594 "movethispage" => "Déplacer la page",
595 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
596 "booksources" => "Ouvrages de référence",
597 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. Wikipédia n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire les objets d'une préférence particulière.",
598 "alphaindexline" => "$1 à $2",
599
600 # Email this user
601 #
602 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
603 "mailnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
604 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]]
605 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
606 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
607 "emailpage" => "Email user",
608 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
609 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
610 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
611 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
612
613 "emailfrom" => "Expéditeur",
614 "emailto" => "Destinataire",
615 "emailsubject" => "Objet",
616 "emailmessage" => "Message",
617 "emailsend" => "Envoyer",
618 "emailsent" => "Message envoyé",
619 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
620
621 # Watchlist
622 #
623 "watchlist" => "Liste de suivi",
624 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
625 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
626 "watchnologin" => "Non connecté",
627 "watchnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
628 pour modifier votre liste.",
629 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
630 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
631 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">liste de suivi</a>.
632 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
633 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
634
635 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
636 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
637 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
638 "watchthispage" => "Suivre cette page",
639 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
640 "notanarticle" => "Aucun article",
641 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée.", // Looxix
642 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. [$4 Afficher et modifier la liste complète].", // Looxix
643 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
644 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
645
646 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés", // Looxix
647 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages", // Looxix
648 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.", // Looxix
649 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...", // Looxix
650 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...", // Looxix "Couldn't remove item '$1'...",
651 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': les nom est invalide...", // Looxix
652 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
653
654
655 # Delete/protect/revert
656 #
657 "deletepage" => "Supprimer une page",
658 "confirm" => "Confirmer",
659 "excontent" => "contenant '$1'",
660 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :'$1'",
661 "exblank" => "page vide",
662 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
663 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
664 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
665 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
666 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
667 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Wikipédia:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
668 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
669 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
670 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
671 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
672 "dellogpage" => "Trace des effacements",
673 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
674 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
675 <ul>
676 </ul>
677 ",
678 "deletionlog" => "trace des effacements",
679 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
680 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
681 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
682 "rollback" => "révoquer modifications",
683 "rollbacklink" => "révoquer",
684 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
685 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
686 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
687 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
688
689 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
690
691 # only shown if there is an edit comment
692 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
693 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
694
695 # Undelete
696 #
697 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
698 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
699 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
700 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
701
702 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
703 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
704 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
705 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
706 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.", // Looxix
707 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
708 "undeletebtn" => "Restaurer !", // Looxix "Restore!",
709 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
710 "undeletedtext" => "L'article [[:$1|$1]] a été restauré avec succès.
711 Voir [[Wikipedia:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.", // Looxix
712 # Contributions
713 #
714 "contributions" => "Contributions",
715 "mycontris" => "Mes contributions",
716 "contribsub" => "Pour $1",
717 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
718 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
719 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
720 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
721
722 # What links here
723 #
724 "whatlinkshere" => "Pages liées",
725 "notargettitle" => "Pas de cible",
726 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
727 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
728 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
729 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
730 "isredirect" => "page de redirection",
731
732 # Block/unblock IP
733 #
734 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
735 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
736 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
737 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
738 "ipaddress" => "Adresse IP",
739 "ipbreason" => "Motif",
740 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
741 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
742 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
743 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
744 <br />Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
745 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
746 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
747 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
748 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
749 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
750 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
751 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3 ($4)",
752 "blocklink" => "bloquer",
753 "unblocklink" => "débloquer",
754 "contribslink" => "contribs",
755 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez un adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".", // Looxix
756
757
758 # Developer tools
759 #
760 "lockdb" => "Verrouiller la base",
761 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
762 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
763 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
764 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
765 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
766 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
767 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
768
769 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
770 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
771 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
772 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
773 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
774 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est verrouillée.
775
776 <br />N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
777 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est déverrouillée.",
778
779 # Move page
780 #
781 "movepage" => "Déplacer un article",
782 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
783 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
784 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br />
785 <b>ATTENTION !</b>
786 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
787 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
788 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
789 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
790 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
791 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
792
793 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.", // Looxix
794
795 "movearticle" => "Déplacer l'article",
796 "movenologin" => "Non connecté",
797 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
798 en tant qu'utilisateur enregistré.",
799 "newtitle" => "Nouveau titre",
800 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
801 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
802 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
803 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
804 Veuillez en choisir un autre.",
805 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
806 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
807 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.", // Looxix
808
809 "movedto" => "déplacé vers",
810 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
811 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
812 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
813
814 # Math
815
816 'mw_math_png' => "Totjorn produsir una image PNG",
817 'mw_math_simple' => "HTML si plan simpla, senon PNG",
818 'mw_math_html' => "HTML si possibla, senon PNG",
819 'mw_math_source' => "Laissar lo còdi TeX del origina",
820 'mw_math_modern' => "Per los navigaire modèrn",
821 'mw_math_mathml' => 'MathML',
822
823 );
824
825 class LanguageOc extends LanguageUtf8{
826
827 function getBookstoreList () {
828 global $wgBookstoreListOc ;
829 return $wgBookstoreListOc ;
830 }
831
832 function getNamespaces() {
833 global $wgNamespaceNamesOc;
834 return $wgNamespaceNamesOc;
835 }
836
837 function getQuickbarSettings() {
838 global $wgQuickbarSettingsOc;
839 return $wgQuickbarSettingsOc;
840 }
841
842 function getSkinNames() {
843 global $wgSkinNamesOc;
844 return $wgSkinNamesOc;
845 }
846
847 function formatMonth( $month, $format ) {
848 return $this->getMonthAbbreviation( $month );
849 }
850
851 function timeBeforeDate( $format ) {
852 return false;
853 }
854
855 function timeDateSeparator( $format ) {
856 return " à ";
857 }
858
859 function getMessage( $key ) {
860 global $wgAllMessagesOc, $wgAllMessagesEn;
861 $m = $wgAllMessagesOc[$key];
862
863 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
864 else return $m;
865
866 }
867 }
868
869 ?>