Small cleanup to language files, expect the two that got corrupted in the process
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageIa.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 /** TODO: fixme */
8 /* private */ $wgNamespaceNamesIa = array(
9 NS_MEDIA => "Media",
10 NS_SPECIAL => "Special",
11 NS_MAIN => "",
12 NS_TALK => "Discussion",
13 NS_USER => "Usator",
14 NS_USER_TALK => "Discussion_Usator",
15 NS_PROJECT => "Wikipedia",
16 NS_PROJECT_TALK => "Discussion_Wikipedia",
17 NS_IMAGE => "Imagine",
18 NS_IMAGE_TALK => "Discussion_Imagine",
19 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Discussion_MediaWiki",
21 NS_TEMPLATE => "Template",
22 NS_TEMPLATE_TALK => "Template_talk"
23 ) + $wgNamespaceNamesEn;
24
25 /* private */ $wgQuickbarSettingsIa = array(
26 "Necun", "Fixe a sinistra", "Fixe a dextera", "Flottante a sinistra"
27 );
28
29 /* private */ $wgSkinNamesIa = array(
30 'cologneblue' => "Blau Colonia",
31 ) + $wgSkinNamesEn;
32
33
34 /* private */ $wgAllMessagesIa = array(
35
36 # User Toggles
37 #
38
39 "tog-underline" => "Sublinear ligamines",
40 "tog-highlightbroken" => "Formatar ligamines rupte <a href=\"\" class=\"new\">assi</a> (alternativemente: assi<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
41 "tog-justify" => "Justificar paragraphos",
42 "tog-hideminor" => "Occultar modificationes recente minor",
43 "tog-usenewrc" => "Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)",
44 "tog-numberheadings" => "Numerar titulos automaticamente",
45 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
46 "tog-rememberpassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones (usa cookies)",
47 "tog-editwidth" => "Cassa de redaction occupa tote le largor del fenestra",
48 "tog-editondblclick" => "Duple clic pro modificar un pagina (usa JavaScript)",
49 "tog-watchdefault" => "Poner articulos nove e modificate sub observation",
50 "tog-minordefault" => "Marcar modificationes initialmente como minor",
51 "tog-previewontop" => "Monstrar previsualisation ante le cassa de edition e non post illo",
52
53 # dates
54 #
55
56 'sunday' => 'dominica',
57 'monday' => 'lunedi',
58 'tuesday' => 'martedi',
59 'wednesday' => 'mercuridi',
60 'thursday' => 'jovedi',
61 'friday' => 'venerdi',
62 'saturday' => 'sabbato',
63 'january' => 'januario',
64 'february' => 'februario',
65 'march' => 'martio',
66 'april' => 'april',
67 'may_long' => 'maio',
68 'june' => 'junio',
69 'july' => 'julio',
70 'august' => 'augusto',
71 'september' => 'septembre',
72 'october' => 'octobre',
73 'november' => 'novembre',
74 'december' => 'decembre',
75 'jan' => 'jan',
76 'feb' => 'feb',
77 'mar' => 'mar',
78 'apr' => 'apr',
79 'may' => 'mai',
80 'jun' => 'jun',
81 'jul' => 'jul',
82 'aug' => 'aug',
83 'sep' => 'sep',
84 'oct' => 'oct',
85 'nov' => 'nov',
86 'dec' => 'dec',
87
88
89 # Bits of text used by many pages:
90 #
91 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
92 "mainpage" => "Frontispicio",
93 "about" => "A proposito",
94 "aboutsite" => "A proposito de Wikipedia",
95 "aboutpage" => "Wikipedia:A_proposito",
96 "help" => "Adjuta",
97 "helppage" => "Wikipedia:Adjuta",
98 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
99 "bugreports" => "Reportos de disfunctiones",
100 "bugreportspage" => "Wikipedia:Reportos_de_disfunctiones",
101 "faq" => "Questiones frequente",
102 "faqpage" => "Wikipedia:Questiones_frequente",
103 "edithelp" => "Adjuta al edition",
104 "edithelppage" => "Wikipedia:Como_editar_un_pagina",
105 "cancel" => "Cancellar",
106 "qbfind" => "Trovar",
107 "qbbrowse" => "Foliar",
108 "qbedit" => "Modificar",
109 "qbpageoptions" => "Optiones de pagina",
110 "qbpageinfo" => "Info del pagina",
111 "qbmyoptions" => "Mi optiones",
112 "mypage" => "Mi pagina",
113 "mytalk" => "Mi discussion",
114 "currentevents" => "Actualitates",
115 "errorpagetitle" => "Error",
116 "returnto" => "Retornar a $1.",
117 "tagline" => "De Wikipedia, le encyclopedia libere.",
118 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
119 "help" => "Adjuta",
120 "search" => "Recercar",
121 "go" => "Ir",
122 "history" => "Chronologia",
123 "printableversion" => "Version imprimibile",
124 "editthispage" => "Modificar iste pagina",
125 "deletethispage" => "Eliminar iste pagina",
126 "protectthispage" => "Proteger iste pagina",
127 "unprotectthispage" => "Disproteger iste pagina",
128 "newpage" => "Nove pagina",
129 "talkpage" => "Discuter iste pagina",
130 "articlepage" => "Vider article",
131 "subjectpage" => "Vider subjecto", # For compatibility
132 "userpage" => "Vider pagina del usator",
133 "wikipediapage" => "Vider metapagina",
134 "imagepage" => "Vider pagina de imagine",
135 "viewtalkpage" => "Vider discussion",
136 "otherlanguages" => "Altere linguas",
137 "redirectedfrom" => "(Redirigite de $1)",
138 "lastmodified" => "Ultime modification: $1.",
139 "viewcount" => "Iste pagina esseva accessate $1 vices.",
140 "printsubtitle" => "(De {{SERVER}})",
141 "protectedpage" => "Pagina protegite",
142 "administrators" => "Wikipedia:Administratores",
143 "sysoptitle" => "Reservate a Sysops",
144 "sysoptext" => "Solo usatores con status de \"sysop\"
145 pote effectuar iste action.
146 Vide $1.",
147 "developertitle" => "Reservate a disveloppatores",
148 "developertext" => "Solo usatores con status de \"developer\"
149 pote effectuar iste action.
150 Vide $1.",
151 "nbytes" => "$1 bytes",
152 "go" => "Ir",
153 "ok" => "OK",
154 "sitetitle" => "Wikipedia",
155 "sitesubtitle" => "Le encyclopedia libere",
156 "retrievedfrom" => "Recuperate de \"$1\"",
157 "newmessages" => "Tu ha $1.",
158 "newmessageslink" => "messages nove",
159
160 # Main script and global functions
161 #
162 "nosuchaction" => "Action inexistente",
163 "nosuchactiontext" => "Le action specificate in le URL non es
164 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
165 "nosuchspecialpage" => "Pagina special inexistente",
166 "nospecialpagetext" => "
167 Tu demandava un pagina special que non es
168 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
169
170 # General errors
171 #
172 "error" => "Error",
173 "databaseerror" => "Error de base de datos",
174 "dberrortext" => "Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
175 Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
176 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
177 de intra le function \"<tt>$2</tt>\".
178 MySQL retornava le error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
179 "noconnect" => "Impossibile connecter al base de datos a $1",
180 "nodb" => "Impossibile selectionar base de datos $1",
181 "readonly" => "Base de datos blocate",
182 "enterlockreason" => "Describe le motivo del blocage, includente un estimation
183 de quando illo essera terminate",
184 "readonlytext" => "Actualmente le base de datos de Wikipedia es blocate pro nove
185 entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
186 routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
187 Le administrator responsabile dava iste explication:
188 <p>$1",
189 "missingarticle" => "Le base de datos non trovava le texto de un pagina
190 que illo deberea haber trovate, a saper \"$1\".
191 Isto non es un error de base de datos, mais probabilemente
192 un disfunction in le systema.
193 Per favor reporta iste occurrentia a un administrator,
194 indicante le URL.",
195 "internalerror" => "Error interne",
196 "filecopyerror" => "Impossibile copiar file \"$1\" a \"$2\".",
197 "filerenameerror" => "Impossibile renominar file \"$1\" a \"$2\".",
198 "filedeleteerror" => "Impossibile eliminar file \"$1\".",
199 "filenotfound" => "Impossibile trovar file \"$1\".",
200 "unexpected" => "Valor impreviste: \"$1\"=\"$2\".",
201 "formerror" => "Error: impossibile submitter formulario",
202 "badarticleerror" => "Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.",
203 "cannotdelete" => "Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)",
204 "badtitle" => "Titulo incorrecte",
205 "badtitletext" => "Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
206 un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.",
207 "perfdisabled" => "Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
208 horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
209 retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.",
210
211 # Login and logout pages
212 #
213 "logouttitle" => "Fin de session",
214 "logouttext" => "Tu claudeva tu session.
215 Tu pote continuar a usar Wikipedia anonymemente, o initiar un
216 nove session como le mesme o como un altere usator.\n",
217
218 "welcomecreation" => "<h2>Benvenite, $1!</h2>
219 <p>Tu conto de usator esseva create.
220 Non oblida personalisar Wikipedia secundo tu preferentias.",
221
222 "loginpagetitle" => "Aperir session",
223 "yourname" => "Tu nomine de usator",
224 "yourpassword" => "Tu contrasigno",
225 "yourpasswordagain" => "Confirmar contrasigno",
226 "newusersonly" => " (solmente pro nove usatores)",
227 "remembermypassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones.",
228 "loginproblem" => "<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br />Tenta de nove!",
229 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Usator $1, tu session ja es aperte!</b></font><br />\n",
230
231 "login" => "Aperir session",
232 "userlogin" => "Aperir session",
233 "logout" => "Clauder session",
234 "userlogout" => "Clauder session",
235 "createaccount" => "Crear nove conto",
236 "badretype" => "Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.",
237 "userexists" => "Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.",
238 "youremail" => "Tu e-mail",
239 "yournick" => "Tu pseudonymo (pro signaturas)",
240 "emailforlost" => "Si tu oblida tu contrasigno, tu pote demandar un nove contrasigno via e-mail.",
241 "loginerror" => "Error in le apertura del session",
242 "noname" => "Tu non specificava un nomine de usator valide.",
243 "loginsuccesstitle" => "Session aperte con successo",
244 "loginsuccess" => "Tu es identificate in Wikipedia como \"$1\".",
245 "nosuchuser" => "Non existe usator registrate con le nomine \"$1\".
246 Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.",
247 "wrongpassword" => "Le contrasigno que tu scribeva es incorrecte. Per favor tenta de nove.",
248 "mailmypassword" => "Demandar un nove contrasigno via e-mail",
249 "passwordremindertitle" => "Nove contrasigno in Wikipedia",
250 "passwordremindertext" => "Alcuno (probabilemente tu, con adresse de IP $1)
251
252 demandava inviar te un nove contrasigno pro Wikipedia.
253 Le contrasigno pro le usator \"$2\" ora es \"$3\".
254 Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.",
255 "noemail" => "Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator \"$1\".",
256 "passwordsent" => "Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
257 registrate pro \"$1\".
258 Per favor initia un session post reciper lo.",
259
260 # Edit pages
261 #
262 "summary" => "Summario",
263 "minoredit" => "Iste es un modification minor",
264 "watchthis" => "Poner iste articulo sub observation",
265 "savearticle" => "Salvar articulo",
266 "preview" => "Previsualisar",
267 "showpreview" => "Monstrar previsualisation",
268 "blockedtitle" => "Le usator es blocate",
269 "blockedtext" => "Tu nomine de usator o adresse de IP ha essite blocate per $1.
270 Le motivo presentate es iste:<br />''$2''<p>Tu pote contactar $1 o un del altere
271 [[Wikipedia:administratores|administratores]] pro discuter le bloco.",
272 "newarticle" => "(Nove)",
273 "newarticletext" =>
274 "Tu ha sequite un ligamine a un pagina que ancora non existe.
275 Pro crear un nove pagina, comencia a scriber in le cassa infra.
276 (Vide le [[Wikipedia:Adjuta|pagina de adjuta]] pro plus information.)
277 Si tu es hic per error, simplemente clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
278 "anontalkpagetext" => "---- ''Iste es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui ancora non ha create un conto o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le [[adresse de IP]] numeric pro identificar le/la. Un tal adresse de IP pote esser usate in commun per varie personas. Si tu es un usator anonyme e senti que commentarios irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:Userlogin|crea un conto o aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.'' ",
279 "noarticletext" => "(Actualmente il non ha texto in iste pagina)",
280 "updated" => "(Actualisate)",
281 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
282 "previewnote" => "Rememora te que isto es solmente un previsualisation, tu modificationes ancora non ha essite salvate!",
283 "previewconflict" => "Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de redaction superior
284 si tu opta pro salvar lo.",
285 "editing" => "Modification de $1",
286 "editconflict" => "Conflicto de edition: $1",
287 "explainconflict" => "Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
288 ha comenciate a modificar lo.
289 Le area de texto superior contine le texto del pagina tal como illo existe actualmente.
290 Tu modificationes es monstrate in le area de texto inferior.
291 Tu debera incorporar tu modificationes al texto existente.
292 <b>Solmente</b> le texto del area superior essera salvate
293 quando tu premera \"Salvar pagina\".<br />",
294 "yourtext" => "Tu texto",
295 "storedversion" => "Version immagazinate",
296 "editingold" => "<strong>ADVERTIMENTO: In iste momento tu modifica
297 un version obsolete de iste pagina.
298 Si tu lo salvara, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>",
299 "yourdiff" => "Differentias",
300 "copyrightwarning" => "Nota que tote le contributiones a Wikipedia es
301 considerate public secundo le terminos del Licentia de Documentation Libere GNU
302 (vide plus detalios in $1).
303 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite
304 a voluntate, alora non lo edita hic.<br />
305 Additionalmente, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones,
306 o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
307 <strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>",
308 "longpagewarning" => "ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
309 alcun navigatores pote presentar problemas in editar
310 paginas de approximatemente o plus de 32kb.
311 Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.",
312
313 # History pages
314 #
315 "revhistory" => "Chronologia de versiones",
316 "nohistory" => "Iste pagina non ha versiones precedente.",
317 "revnotfound" => "Revision non trovate",
318 "revnotfoundtext" => "Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
319 Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.\n",
320 "loadhist" => "Carga del chronologia del pagina",
321 "currentrev" => "Revision currente",
322 "revisionasof" => "Revision de $1",
323 "cur" => "actu",
324 "next" => "sequ",
325 "last" => "prec",
326 "orig" => "orig",
327 "histlegend" => "Legenda: (actu) = differentia del version actual,
328 (prec) = differentia con le version precedente, M = modification minor",
329
330 # Diffs
331 #
332 "difference" => "(Differentia inter revisiones)",
333 "loadingrev" => "carga del revision pro diff",
334 "lineno" => "Linea $1:",
335 "editcurrent" => "Modificar le version actual de iste pagina",
336
337 # Search results
338 #
339 "searchresults" => "Resultatos del recerca",
340 "searchresulttext" => "Pro plus information super le recerca de {{SITENAME}}, vide [[Project:Recerca|Recerca in {{SITENAME}}]].",
341 "searchquery" => "Pro le consulta \"$1\"",
342 "badquery" => "Consulta de recerca mal formate",
343 "badquerytext" => "Impossibile processar tu consulta.
344 Probabilemente tu ha tentate recercar un parola con minus
345 de tres litteras de longitude, situation que le systema non
346 permitte. Es equalmente possibile que tu ha committite un
347 error syntactic in le consulta, per exemplo,
348 \"pisce and and squama\".
349 Reformula tu consulta.",
350 "matchtotals" => "Le consulta \"$1\" coincide con le titulos de $2 articulos
351 e le texto de $3 articulos.",
352 "nogomatch" => "Non existe un pagina con iste titulo exacte, io recurre al recerca de texto integral. ",
353 "titlematches" => "Coincidentias con titulos de articulos",
354 "notitlematches" => "Necun coincidentia",
355 "textmatches" => "Coincidentias con textos de articulos",
356 "notextmatches" => "Necun coincidentia",
357 "prevn" => "$1 precedentes",
358 "nextn" => "$1 sequentes",
359 "viewprevnext" => "Vider ($1) ($2) ($3).",
360 "showingresults" => "Monstra de <b>$1</b> resultatos a partir de nº <b>$2</b>.",
361 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: recercas frustrate frequentemente
362 es causate per le inclusion de vocabulos commun como \"que\" e \"illo\",
363 que non es includite in le indice, o per le specification de plure
364 terminos de recerca (solmente le paginas que contine tote le terminos
365 de recerca apparera in le resultato).",
366 "powersearch" => "Recercar",
367 "powersearchtext" => "
368 Recerca in contextos :<br />
369 $1<br />
370 $2 Listar redireciones &nbsp; Recercar pro $3 $9",
371
372
373 # Preferences page
374 #
375 "preferences" => "Preferentias",
376 "prefsnologin" => "Session non aperte",
377 "prefsnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
378 pro definir tu preferentias.",
379 "prefslogintext" => "Tu es identificate como \"$1\".
380 Tu numero interne de ID es $2.",
381 "prefsreset" => "Tu preferentias salvate previemente ha essite restaurate.",
382 "qbsettings" => "Configuration del barra de utensiles",
383 "changepassword" => "Cambiar contrasigno",
384 "skin" => "Apparentia",
385 "math" => "Exhibition de formulas",
386 "math_failure" => "Impossibile analysar",
387 "math_unknown_error" => "error incognite",
388 "math_unknown_function" => "function incognite ",
389 "math_lexing_error" => "error lexic",
390 "math_syntax_error" => "error syntactic",
391 "saveprefs" => "Salvar preferentias",
392 "resetprefs" => "Restaurar preferentias",
393 "oldpassword" => "Contrasigno actual",
394 "newpassword" => "Nove contrasigno",
395 "retypenew" => "Confirmar nove contrasigno",
396 "textboxsize" => "Dimensiones del cassa de texto",
397 "rows" => "Lineas",
398 "columns" => "Columnas",
399 "searchresultshead" => "Configuration del resultatos de recerca",
400 "resultsperpage" => "Coincidentias per pagina",
401 "contextlines" => "Lineas per coincidentia",
402 "contextchars" => "Characteres de contexto per linea",
403 "stubthreshold" => "Limite pro exhibition residual",
404 "recentchangescount" => "Quantitate de titulos in modificationes recente",
405 "savedprefs" => "Tu preferentias ha essite salvate.",
406 "timezonetext" => "Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
407 e illo del servitor (UTC).",
408 "localtime" => "Hora local",
409 "timezoneoffset" => "Differentia de fuso horari",
410 "emailflag" => "Non reciper e-mail de altere usatores",
411
412 # Recent changes
413 #
414 "changes" => "modificationes",
415 "recentchanges" => "Modificationes recente",
416 "recentchangestext" => "Seque le plus recente modificationes a Wikipedia in iste pagina.
417 [[Wikipedia:Benvenite,_novicios|Benvenite, novicios]]!
418 Per favor lege equalmente iste paginas: [[wikipedia:Questiones_frequente|Questiones frequente super Wikipedia]],
419 [[Wikipedia:Politicas e directivas|Politica de Wikipedia]]
420 (specialmente [[wikipedia:Conventiones de nomenclatura|conventiones de nomenclatura]],
421 [[wikipedia:Neutralitate e objectivitate|neutralitate e objectivitate]]),
422 e [[wikipedia:Le passos false plus commun|le passos false plus commun]].
423
424 Si tu vole que Wikipedia habe successo, es multo importante que tu non
425 include material protegite per [[wikipedia:Copyright|derectos de autor]].
426 Le aspectos legal connexe poterea prejudicar gravemente le projecto,
427 alora per favor non lo face.",
428 "rcloaderr" => "Carga del modificationes recente",
429 "rcnote" => "Infra es le <strong>$1</strong> ultime modificationes in le <strong>$2</strong> ultime dies.",
430 "rcnotefrom" => "infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).",
431 "rclistfrom" => "Monstrar nove modificationes a partir de $1",
432 # "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime horas / $3 ultime dias",
433 "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime days.",
434 "rchide" => "in forma de $4; $1 modificationes minor; $2 contextos secundari; $3 modificationes multiple.",
435 "diff" => "diff",
436 "hist" => "prec",
437 "hide" => "occultar",
438 "show" => "monstrar",
439 "tableform" => "tabella",
440 "listform" => "lista",
441 "nchanges" => "$1 modificationes",
442 "minoreditletter" => "M",
443 "newpageletter" => "N",
444
445 # Upload
446 #
447 "upload" => "Cargar file",
448 "uploadbtn" => "Cargar file",
449 "uploadlink" => "Cargar imagines",
450 "reupload" => "Recargar",
451 "reuploaddesc" => "Retornar al formulario de carga.",
452 "uploadnologin" => "Session non aperte",
453 "uploadnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
454 pro poter cargar files.",
455 "uploaderror" => "Error de carga",
456 "uploadtext" => "'''STOP!''' Ante cargar files al servitor,
457 prende cognoscentia del
458 [[Project:Image_use_policy|politica de Wikipedia super le uso de imagines]],
459 e assecura te de respectar lo.
460
461 Pro vider o recercar imagines cargate previemente,
462 vade al [[Special:Imagelist|lista de imagines cargate]].
463 Cargas e eliminationes es registrate in le
464 [[Project:Upload_log|registro de cargas]].
465
466 Usa le formulario infra pro cargar nove files de imagine pro
467 illustrar tu articulos.
468 In le major parte del navigatores, tu videra un button \"Browse...\",
469 que facera apparer le cassa de dialogo de apertura de files
470 standard de tu systema de operation. Selectiona un file pro
471 inserer su nomine in le campo de texto adjacente al button.
472 Tu debe additionalmente marcar le quadrato con le qual tu
473 declara que tu non viola derectos de autor per medio del carga
474 del file.
475 Preme le button \"Cargar\" pro initiar le transmission.
476 Le carga pote prender alcun tempore si tu connexion al Internet
477 es lente.
478
479 Le formatos preferite es JPEG pro imagines photographic,
480 PNG pro designos e altere imagines iconic, e OGG pro sonos.
481 Per favor, attribue nomines descriptive a tu files pro evitar
482 confusion.
483 Pro includer le imagine in un articulo, usa un ligamine in
484 le forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o
485 '''<nowiki>[[image:file.png|texto alternative]]</nowiki>''' o
486 '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' pro sonos.
487
488 Nota que, justo como occurre con le paginas de Wikipedia, alteros
489 pote modificar o eliminar le files cargate si illes considera que
490 isto beneficia le encyclopedia, e tu pote haber tu derecto
491 de carga blocate si tu abusa del systema.",
492 "uploadlog" => "registro de cargas",
493 "uploadlogpage" => "Registro_de_cargas",
494 "uploadlogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente cargas de files.
495 Tote le tempores monstrate es in le fuso horari del servitor (UCT).
496 <ul>
497 </ul>
498 ",
499 "filename" => "Nomine del file",
500 "filedesc" => "Description",
501 "copyrightpage" => "Wikipedia:Copyright",
502 "copyrightpagename" => "Wikipedia e derectos de autor (copyright)",
503 "uploadedfiles" => "Files cargate",
504 "ignorewarning" => "Ignorar advertimentos e salvar le file totevia.",
505 "minlength" => "Le nomines de imagines debe haber al minus tres litteras.",
506 "badfilename" => "Le nomine del imagine esseva cambiate a \"$1\".",
507 "badfiletype" => "\".$1\" non es un formato de file de imagine recommendate.",
508 "largefile" => "Es recommendabile que le imagines non excede 100kb.",
509 "successfulupload" => "Carga complete",
510 "fileuploaded" => "File \"$1\" cargate sin problemas.
511 Per favor clicca hic: ($2) pro accessar le pagina de description
512 e fornir information super le file, tal como su origine,
513 quando illo esseva create e per qui, e toto plus que tu sape
514 a su proposito.",
515 "uploadwarning" => "Advertimento de carga",
516 "savefile" => "Salvar file",
517 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" cargate",
518
519 # Image list
520 #
521 "imagelist" => "Lista de imagines",
522 "imagelisttext" => "Infra es un lista de $1 imagines ordinate $2.",
523 "getimagelist" => "recuperation del lista de imagines",
524 "ilsubmit" => "Recercar",
525 "showlast" => "Monstrar le ultime $1 imagines ordinate $2.",
526 "byname" => "per nomine",
527 "bydate" => "per data",
528 "bysize" => "per dimension",
529 "imgdelete" => "elim",
530 "imgdesc" => "desc",
531 "imglegend" => "Legenda: (desc) = monstrar/modificar description del imagine.",
532 "imghistory" => "Chronologia del imagine",
533 "revertimg" => "rev",
534 "deleteimg" => "elim",
535 "deleteimgcompletely" => "elim",
536 "imghistlegend" => "Legend: (actu) = iste es le imagine actual, (elim) = elimina
537 iste version antique, (rev) = reverte a iste version antique.
538 <br /><i>Clica super le data pro vider le imagine cargate in ille die.</i>",
539 "imagelinks" => "Ligamines al imagine",
540 "linkstoimage" => "Le paginas sequente se liga a iste imagine:",
541 "nolinkstoimage" => "Necun pagina se liga a iste imagine.",
542
543 # Statistics
544 #
545 "statistics" => "Statisticas",
546 "sitestats" => "Statisticas de accesso",
547 "userstats" => "Statisticas de usator",
548 "sitestatstext" => "Le base de datos contine un total de <b>$1</b> paginas.
549 Iste numero include paginas de \"discussion\", paginas super Wikipedia, paginas de \"residuo\"
550 minime, paginas de redirection, e alteres que probabilemente non se qualifica como articulos.
551 A parte de istes, il ha <b>$2</b> paginas que probabilemente es
552 articulos legitime.<p>
553 Il habeva un total de <b>$3</b> visitas a paginas, e <b>$4</b> modificationes de paginas
554 desde le actualisation del systema (20 de julio 2002).
555 Isto representa un media de <b>$5</b> modificationes per pagina, e <b>$6</b> visitas per modification.",
556 "userstatstext" => "Il ha <b>$1</b> usatores registrate,
557 del quales <b>$2</b> es administratores (vide $3).",
558
559 # Maintenance Page
560 #
561 "maintenance" => "Pagina de mantenentia",
562 "maintnancepagetext" => "Iste pagina include plure utensiles commode pro le mantenentia quotidian del encyclopedia.
563 Alcunes del functiones tende a tensionar le base de datos, pro isto per favor
564 non preme \"Reload\" post cata item reparate. ;-)",
565 "maintenancebacklink" => "Retornar al pagina de mantenentia",
566 "disambiguations" => "Paginas de disambiguation",
567 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Ligamines_a_paginas_de_disambiguation",
568 "disambiguationstext" => "Le articulos sequente se liga a un <i>pagina de disambiguation</i>.
569 Illos deberea ligar se directemente al topico appropriate.<br />
570 Un pagina es tractate como un pagina de disambiguation si existe un ligamine
571 a illo in $1. Ligamines de altere contextos <i>non</i> es listate hic.",
572 "doubleredirects" => "Redirectiones duple",
573 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> Iste lista pote continer items false.
574 Illo generalmente significa que il ha texto additional con ligamines sub le prime #REDIRECT.<br />
575 Cata linea contine ligamines al prime e secunde redirection, assi como le prime linea del
576 secunde texto de redirection, generalmente exhibiente le articulo scopo \"real\",
577 al qual le prime redirection deberea referer se.",
578 "brokenredirects" => "Redirectiones van",
579 "brokenredirectstext" => "Le redirectiones sequente se liga a articulos inexistente.",
580 "selflinks" => "Paginas con ligamines circular",
581 "selflinkstext" => "Le paginas sequente contine un ligamine a se mesme, lo que non se recommenda.",
582 "mispeelings" => "Paginas con errores orthographic",
583 "mispeelingstext" => "Le paginas sequente contine un error orthographic commun, que es listate in $1. Illo debe esser substituite per le orthographia correcte (assi).",
584 "mispeelingspage" => "Lista de errores orthographic commun",
585 "missinglanguagelinks" => "Ligamines interlinguistic absente",
586 "missinglanguagelinksbutton" => "Trovar ligamines interlinguistic mancante pro",
587 "missinglanguagelinkstext" => "Iste articulos <i>non</i> se liga a lor equivalentes in $1. Redirectiones e subpaginas <i>non</i> es monstrate.",
588
589
590 # Miscellaneous special pages
591 #
592 "orphans" => "Paginas orphanas",
593 "lonelypages" => "Paginas orphanas",
594 "unusedimages" => "Imagines non usate",
595 "popularpages" => "Paginas popular",
596 "nviews" => "$1 visitas",
597 "wantedpages" => "Paginas plus demandate",
598 "nlinks" => "$1 ligamines",
599 "allpages" => "Tote le paginas",
600 "randompage" => "Pagina aleatori",
601 "shortpages" => "Paginas curte",
602 "longpages" => "Paginas longe",
603 "listusers" => "Lista de usatores",
604 "specialpages" => "Paginas special",
605 "spheading" => "Paginas special",
606 "protectpage" => "Proteger pagina",
607 "recentchangeslinked" => "Modificationes correlate",
608 "rclsub" => "(a paginas ligate a partir de \"$1\")",
609 "debug" => "Reparar disfunctiones",
610 "newpages" => "Nove paginas",
611 "movethispage" => "Mover iste pagina",
612 "unusedimagestext" => "<p>Nota que altere sitos del web
613 tal como le Wikipedias international pote ligar se a un imagine
614 con un URL directe, e consequentemente illos pote esser listate
615 hic malgrado esser in uso active.",
616 "booksources" => "Fornitores de libros",
617 "booksourcetext" => "Infra es un lista de ligamines a altere sitos que
618 vende libros nove e usate, e pote haber information ulterior super
619 libros que tu cerca.
620 Wikipedia non es associate a iste interprisas, e iste lista
621 non debe esser interpretate como alcun appoio special.",
622
623 # Email this user
624 #
625 "mailnologin" => "Necun adresse de invio",
626 "mailnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
627 e haber un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias]]
628 pro inviar e-mail a altere usatores.",
629 "emailuser" => "Inviar e-mail a iste usator",
630 "emailpage" => "Inviar e-mail al usator",
631 "emailpagetext" => "Si iste usator forniva un adresse de e-mail valide in
632 su preferentias de usator, le formulario infra le/la inviara un message.
633 Le adresse de e-mail que tu forniva in tu preferentias de usator apparera
634 como le adresse del expeditor del e-mail, a fin que le destinatario
635 pote responder te.",
636 "noemailtitle" => "Necun adresse de e-mail",
637 "noemailtext" => "Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide,
638 o ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.",
639 "emailfrom" => "De",
640 "emailto" => "A",
641 "emailsubject" => "Subjecto",
642 "emailmessage" => "Message",
643 "emailsend" => "Inviar",
644 "emailsent" => "E-mail inviate",
645 "emailsenttext" => "Tu message de e-mail ha essite inviate.",
646
647 # Watchlist
648 #
649 "watchlist" => "Paginas sub observation",
650 "watchlistsub" => "(pro usator \"$1\")",
651 "nowatchlist" => "Tu non ha paginas sub observation.",
652 "watchnologin" => "Session non aperte",
653 "watchnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
654 pro modificar tu lista de paginas sub observation.",
655 "addedwatch" => "Ponite sub observation",
656 "addedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" es ora in tu <a href=\"" .
657 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de paginas sub observation</a>.
658 Modificationes futur a iste pagina e su pagina de discussion associate essera listate la,
659 e le pagina apparera <b>in nigretto</b> in le <a href=\"" .
660 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de modificationes recente</a> pro
661 facilitar su identification.</p>
662
663 <p>Si tu vole cessar le obsevation de iste pagina posteriormente, clicca \"Cancellar observation\" in le barra de navigation.",
664 "removedwatch" => "Observation cancellate",
665 "removedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" non es plus sub observation.",
666 "watchthispage" => "Poner iste pagina sub observation",
667 "unwatchthispage" => "Cancellar observation",
668 "notanarticle" => "Non es un articulo",
669
670 # Delete/protect/revert
671 #
672 "deletepage" => "Eliminar pagina",
673 "confirm" => "Confirmar",
674 "confirmdelete" => "Confirmar elimination",
675 "deletesub" => "(Elimination de \"$1\")",
676 "confirmdeletetext" => "Tu es a puncto de eliminar permanentemente un pagina
677 o imagine del base de datos, conjunctemente con tote su chronologia de versiones.
678 Per favor, confirma que, si tu intende facer lo, tu comprende le consequentias,
679 e tu lo face de accordo con [[Wikipedia:Policy]].",
680 "actioncomplete" => "Action complete",
681 "deletedtext" => "\"$1\" ha essite eliminate.
682 Vide $2 pro un registro de eliminationes recente.",
683 "deletedarticle" => "\"$1\" eliminate",
684 "dellogpage" => "Registro_de_eliminationes",
685 "dellogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente eliminationes.
686 Tote le horas es in le fuso horari del servitor (UTC).
687 <ul>
688 </ul>
689 ",
690 "deletionlog" => "registro de eliminationes",
691 "reverted" => "Revertite a revision anterior",
692 "deletecomment" => "Motivo del elimination",
693 "imagereverted" => "Reversion con successo a version anterior.",
694 "rollback" => "Revocar modificationes",
695 "rollbacklink" => "revocar",
696 "cantrollback" => "Impossibile revocar le modification; le ultime contribuente es le unic autor de iste articulo.",
697 "revertpage" => "Revertite al ultime modification per $1",
698
699 # Undelete
700 "undelete" => "Restaurar pagina eliminate",
701 "undeletepage" => "Vider e restaurar paginas eliminate",
702 "undeletepagetext" => "Le paginas sequente ha essite eliminate mais ancora es in le archivo e
703 pote esser restaurate. Le archivo pote esser evacuate periodicamente.",
704 "undeletearticle" => "Restaurar articulo eliminate",
705 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivate",
706 "undeletehistory" => "Si tu restaura un pagina, tote le revisiones essera restaurate al chronologia.
707 Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le elimination, le revisiones
708 restaurate apparera in le chronologia anterior, e le revision currente del pagina in vigor
709 non essera automaticamente substituite.",
710 "undeleterevision" => "Revision eliminate in $1",
711 "undeletebtn" => "Restautar!",
712 "undeletedarticle" => "\"$1\" restaurate",
713 "undeletedtext" => "Le articulo [[$1]] ha essite restaurate con successo.
714 Vide [[Wikipedia:Registro_de_eliminationes]] pro un registro de eliminationes e restaurationes recente.",
715
716 # Contributions
717 #
718 "contributions" => "Contributiones de usator",
719 "mycontris" => "Mi contributiones",
720 "contribsub" => "Pro $1",
721 "nocontribs" => "Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.",
722 "ucnote" => "Infra es le <b>$1</b> ultime modificationes de iste usator in le <b>$2</b> ultime dies.",
723 "uclinks" => "Vider le $1 ultime modificationes; vider le $2 ultime dies.",
724 "uctop" => " (alto)" ,
725
726 # What links here
727 #
728 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
729 "notargettitle" => "Sin scopo",
730 "notargettext" => "Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
731 executar iste function.",
732 "linklistsub" => "(Lista de ligamines)",
733 "linkshere" => "Le paginas sequente se liga a iste pagina:",
734 "nolinkshere" => "Necun pagina se liga a iste.",
735 "isredirect" => "pagina de redirection",
736
737 # Block/unblock IP
738 #
739 "blockip" => "Blocar adresse IP",
740 "blockiptext" => "Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
741 a partir de un adresse IP specific.
742 Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
743 accordo con le [[Wikipedia:Policy|politica de Wikipedia]].
744 Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
745 specific que ha essite vandalisate).",
746 "ipaddress" => "Adresse IP",
747 "ipbreason" => "Motivo",
748 "ipbsubmit" => "Blocar iste adresse",
749 "badipaddress" => "Adresse IP mal formate.",
750 "blockipsuccesssub" => "Blocage con successo",
751 "blockipsuccesstext" => "Le adresse IP \"$1\" ha essite blocate.
752 <br />Vide [[Special:Ipblocklist|Lista de IPs blocate]] pro revider le blocages.",
753 "unblockip" => "Disblocar adresse IP",
754 "unblockiptext" => "Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
755 a un adresse de IP blocate previemente.",
756 "ipusubmit" => "Disbloca iste adresse",
757 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" disblocate",
758 "ipblocklist" => "Lista de adresses IP blocate",
759 "blocklistline" => "$1, $2 ha blockate $3 ($4)",
760 "blocklink" => "blocar",
761 "unblocklink" => "disblocar",
762 "contribslink" => "contributiones",
763
764 # Developer tools
765 #
766 "lockdb" => "Blocar base de datos",
767 "unlockdb" => "Disblocar base de datos",
768 "lockdbtext" => "Le blocage del base de datos suspendera le capacitate de tote
769 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
770 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
771 Per favor confirma que iste es tu intention, e que tu disblocara le
772 base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.",
773 "unlockdbtext" => "Le disblocage del base de datos restaurara le capacitate de tote
774 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
775 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
776 Per favor confirma que iste es tu intention.",
777 "lockconfirm" => "Si, io realmente vole blocar le base de datos.",
778 "unlockconfirm" => "Si, io realmente vole disblocar le base de datos.",
779 "lockbtn" => "Blocar base de datos",
780 "unlockbtn" => "Disblocar base de datos",
781 "locknoconfirm" => "Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.",
782 "lockdbsuccesssub" => "Base de datos blocate con successo",
783 "unlockdbsuccesssub" => "Base de datos disblocate con successo",
784 "lockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite blocate.
785 <br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.",
786 "unlockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite disblocate.",
787
788 # Move page
789 #
790 "movepage" => "Mover pagina",
791 "movepagetext" => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
792 movente tote su chronologia al nove nomine.
793 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
794 Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
795 assecura te de verificar le apparition de redirectiones duple o van.
796 Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.
797
798 Nota que le pagina '''non''' essera movite si ja existe un pagina
799 sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
800 ha un chronologia de modificationes passate. Isto significa que tu
801 pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
802 erroneemente, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
803
804 <b>ADVERTIMENTO!</b>
805 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
806 per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
807 ante proceder.",
808 "movepagetalktext" => "Le pagina de discussion associate, si existe, essera automaticamente movite conjunctemente con illo '''a minus que''':
809 *Tu move le pagina trans contextos,
810 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
811 *Tu dismarca le quadrato infra.
812
813 Il tal casos, tu debera mover o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
814 "movearticle" => "Mover pagina",
815 "movenologin" => "Session non aperte",
816 "movenologintext" => "Tu debe esser un usator registrate e [[Special:Userlogin|aperir un session]]
817 pro mover un pagina.",
818 "newtitle" => "Al nove titulo",
819 "movepagebtn" => "Mover pagina",
820 "pagemovedsub" => "Pagina movite con successo",
821 "pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" movite a \"[[$2]]\".",
822 "articleexists" => "Un pagina con iste nomine ja existe, o le
823 nomine selectionate non es valide.
824 Per favor selectiona un altere nomine.",
825 "talkexists" => "Le pagina mesme ha essite movite con successo, mais le
826 pagina de discussion associate non ha essite movite proque ja existe un sub le
827 nove titulo. Per favor fusiona los manualmente.",
828 "movedto" => "movite a",
829 "movetalk" => "Mover le pagina de \"discussion\" tamben, si applicabile.",
830 "talkpagemoved" => "Le pagina de discussion correspondente tamben ha essite movite.",
831 "talkpagenotmoved" => "Le pagina de discussion correspondente <strong>non</strong> ha essite movite.",
832
833 # Math
834
835 'mw_math_png' => "Sempre produce PNG",
836 'mw_math_simple' => "HTML si multo simple, alteremente PNG",
837 'mw_math_html' => "HTML si possibile, alteremente PNG",
838 'mw_math_source' => "Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)",
839 'mw_math_modern' => "Recommendate pro navigatores moderne",
840 'mw_math_mathml' => 'MathML',
841
842 );
843
844 require_once( "LanguageUtf8.php" );
845
846 class LanguageIa extends LanguageUtf8 {
847
848 function getNamespaces() {
849 global $wgNamespaceNamesIa;
850 return $wgNamespaceNamesIa;
851 }
852
853 function getQuickbarSettings() {
854 global $wgQuickbarSettingsIa;
855 return $wgQuickbarSettingsIa;
856 }
857
858 function getSkinNames() {
859 global $wgSkinNamesIa;
860 return $wgSkinNamesIa;
861 }
862 s
863 function date( $ts, $adj = false ) {
864 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
865
866 $d = $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
867 " " . (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ", " .
868 substr( $ts, 0, 4 );
869 return $d;
870 }
871
872 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
873 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->date( $ts, $adj );
874 }
875
876 function getMessage( $key ) {
877 global $wgAllMessagesIa, $wgAllMessagesEn;
878 $m = $wgAllMessagesIa[$key];
879
880 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
881 else return $m;
882 }
883
884 }
885
886 ?>