updates from wiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEs.php
1 <?
2
3 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
4 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
5 # encapsulates some of the magic-ness.
6 #
7 /* private */ $wgNamespaceNamesEs = array(
8 -1 => "Especial",
9 0 => "",
10 1 => "Discusión",
11 2 => "Usuario",
12 3 => "Usuario_Discusión",
13 4 => "Wikipedia",
14 5 => "Wikipedia_Discusión",
15 6 => "Imagen",
16 7 => "Imagen_Discusión"
17 );
18
19 /* Note that some default options can be customized -- see
20 '$wgDefaultUserOptionsEn' in Language.php */
21
22 /* private */ $wgQuickbarSettingsEs = array(
23 "Ninguna", "Fija a la izquierda", "Fija a la derecha", "Flotante a la izquierda"
24 );
25
26 /* private */ $wgSkinNamesEs = array(
27 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
28 );
29
30 /* private */ $wgMathNamesEs = array(
31 "Producir siempre PNG",
32 "HTML si es muy simple, si no PNG",
33 "HTML si es posible, si no PNG",
34 "Dejar como TeX (para navegadores de texto)",
35 "Recomendado para navegadores modernos"
36 );
37
38 /* private */ $wgUserTogglesEs = array(
39 "hover" => "Mostrar caja flotante sobre los enlaces wiki",
40 "underline" => "Subrayar enlaces",
41 "highlightbroken" => "Destacar enlaces a artículos vacíos <a href=\"\" class=\"new\">como este</a> (alternativa: como éste<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
42 "justify" => "Ajustar párrafos",
43 "hideminor" => "Esconder ediciones menores en Cambios Recientes",
44 "usenewrc" => "Cambios Recientes realzados (no para todos los navegadores)",
45 "numberheadings" => "Auto-numerar encabezados",
46 "rememberpassword" => "Recordar la contraseña entre sesiones",
47 "editwidth" => "La caja de edición tiene el ancho máximo",
48 "editondblclick" => "Editar páginas con doble click (JavaScript)",
49 "watchdefault" => "Vigilar artículos nuevos y modificados",
50 "minordefault" => "Marcar todas las ediciones como menores por defecto",
51 "previewontop" => "Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después"
52 );
53
54 /* Please customize this with some Spanish-language bookshops
55 and/or reference sites that can look up by ISBN number */
56 /* private */ $wgBookstoreListEs = array(
57 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
58 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
59 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
60 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
61 );
62
63 /* Where known, these should be native names and spellings of
64 languages, so the speakers can recognize them. */
65 /* private */ $wgLanguageNamesEs = array(
66 "aa" => "Afar",
67 "ab" => "Abkhaziano",
68 "af" => "Afrikaans",
69 "sq" => "Shqip (Albanés)",
70 "am" => "Amhárico",
71 "ar" => "&#8238;&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&#8236; (Araby,Árabe)",
72 "hy" => "Armenio",
73 "as" => "Assamese",
74 "ay" => "Aymara",
75 "az" => "Azerbaijani",
76 "ba" => "Bashkir",
77 "eu" => "Euskara (Vasco)",
78 "be" => "Bielorruso",
79 "bn" => "Bengalí",
80 "bs" => "Bosnio (Bosanski)",
81 "dz" => "Bhutaní",
82 "bh" => "Bihara",
83 "bi" => "Bislama",
84 "my" => "Birmano",
85 "km" => "Camboyano",
86 "ca" => "Català(Catalán)",
87 "co" => "Corso",
88 "hr" => "Croata",
89 "cs" => "&#268;eská(Checo)",
90 "da" => "Dansk(Danés)", # Note two different subdomains.
91 "dk" => "Dansk(Danés)", # 'da' is correct for the language.
92 "nl" => "Nederlands (Holandés)",
93 "en" => "English (Inglés)",
94 "simple" => "Inglés Simple",
95 "eo" => "Esperanto",
96 "et" => "Eesti (Estoniano)",
97 "fo" => "Feroés",
98 "fj" => "Fijiés",
99 "fi" => "Suomi (Finlandés)",
100 "fr" => "Fran&#231;ais (Francés)",
101 "fy" => "Frisio",
102 "gl" => "Gallego",
103 "ka" => "Georgiano",
104 "de" => "Deutsch(Alemán)",
105 "el" => "&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ellenika,Griego)",
106 "cy" => "Cymraeg (Galés)",
107 "kl" => "Groenlandés",
108 "gn" => "Guaraní",
109 "gu" => "Gujaratí",
110 "ha" => "Hausa",
111 "he" => "????? (Ivrit, Hebreo)",
112 "hi" => "Hindi",
113 "hu" => "Magyar (Húngaro)",
114 "is" => "Islandés",
115 "id" => "Bahasa Indonesia (Indonesio)",
116 "ia" => "Interlingua",
117 "iu" => "Inuktitut (Esquimal)",
118 "ik" => "Inupiak",
119 "ga" => "Irlandés",
120 "it" => "Italiano",
121 "ja" => "&#26085;&#26412;&#35486; (Nihongo,Japonés)",
122 "jv" => "Javanés",
123 "kn" => "Kannada",
124 "ks" => "Kashmir (Cachemiro)",
125 "kk" => "Kazakh (Cazaco)",
126 "rw" => "Kinyarwanda",
127 "ky" => "Kirghiz",
128 "rn" => "Kirundi",
129 "ko" => "&#54620;&#44397;&#50612; (Hangukeo,Coreano)",
130 "lo" => "Laotiano",
131 "la" => "Latina",
132 "lv" => "Letón",
133 "ln" => "Lingala",
134 "lt" => "Lituano",
135 "mk" => "Macedonio",
136 "mg" => "Malagasy (Malgache)",
137 "ms" => "Bahasa Melayu (Malayo)",
138 "ml" => "Malayalam",
139 "mi" => "Maorí",
140 "mr" => "Marathi",
141 "mo" => "Moldavo",
142 "mn" => "Mongol",
143 "na" => "Nauru",
144 "ne" => "Nepalí",
145 "no" => "Noruego",
146 "oc" => "Occitano",
147 "or" => "Oriya",
148 "om" => "Oromo",
149 "ps" => "Pashto",
150 "fa" => "Persa",
151 "pl" => "Polski (Polaco)",
152 "pt" => "Portugu&#234;s (Portugués)",
153 "pa" => "Punjabí",
154 "qu" => "Quechua",
155 "rm" => "Rhaeto-Romance (Retorrománico)",
156 "ro" => "Rumano",
157 "ru" => "??????? (Russkiy, Ruso)",
158 "sm" => "Samoano",
159 "sg" => "Sangro",
160 "sa" => "Sánscrito",
161 "sr" => "?????? (Srpski, Serbio)",
162 "sh" => "Serbocroata",
163 "st" => "Sesotho",
164 "tn" => "Setswana",
165 "sn" => "Shona",
166 "sd" => "Sindhi",
167 "si" => "Cingalés",
168 "ss" => "Siswati",
169 "sk" => "Eslovaco",
170 "sl" => "Esloveno",
171 "so" => "Somalí",
172 "es" => "Castellano",
173 "su" => "Sudanés",
174 "sw" => "Swahili (Suahelí)",
175 "sv" => "Svensk (Sueco)",
176 "tl" => "Tagalog (Tágalo)",
177 "tg" => "Tajik (Tayico)",
178 "ta" => "Tamil",
179 "tt" => "Tatar",
180 "te" => "Telugu",
181 "th" => "Tailandés",
182 "bo" => "Tibetano",
183 "ti" => "Tigrinya",
184 "to" => "Tonga",
185 "ts" => "Tsonga",
186 "tr" => "Turco",
187 "tk" => "Turcomano",
188 "tw" => "Twi",
189 "ug" => "Uighur",
190 "uk" => "Ucraniano",
191 "ur" => "Urdu",
192 "uz" => "Uzbek (Uzbeco)",
193 "vi" => "Vietnamita",
194 "vo" => "Volapük",
195 "cy" => "Galés",
196 "wo" => "Wolof",
197 "xh" => "Xhosa",
198 "yi" => "Yiddish",
199 "yo" => "Yoruba",
200 "za" => "Zhuang",
201 "zh" => "&#20013;&#25991; (Zhongwen,Chino)",
202 "zu" => "Zulú"
203 );
204
205 /* private */ $wgWeekdayNamesEs = array(
206 "Domingo", "Lunes", "Martes", "Miércoles", "Jueves",
207 "Viernes", "Sábado"
208 );
209
210 /* private */ $wgMonthNamesEs = array(
211 "enero", "febrero", "marzo", "abril", "mayo", "junio",
212 "julio", "agosto", "septiembre", "octubre", "noviembre",
213 "diciembre"
214 );
215
216 /* private */ $wgMonthAbbreviationsEs = array(
217 "ene", "feb", "mar", "abr", "may", "jun", "jul", "ago",
218 "sep", "oct", "nov", "dic"
219 );
220
221 # All special pages have to be listed here: a description of ""
222 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
223 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
224 #
225 /* private */ $wgValidSpecialPagesEs = array(
226 "Userlogin" => "",
227 "Userlogout" => "",
228 "Preferences" => "Preferencias de usuario",
229 "Watchlist" => "Mi lista de seguimiento",
230 "Recentchanges" => "Cambios Recientes",
231 "Upload" => "Subir una imagen",
232 "Imagelist" => "Lista de imágenes",
233 "Listusers" => "Usuarios registrados",
234 "Statistics" => "Estadísticas del sitio",
235 "Randompage" => "Artículo aleatorio",
236
237 "Lonelypages" => "Artículos huérfanos",
238 "Unusedimages" => "Imágenes huérfanas",
239 "Popularpages" => "Artículos populares",
240 "Wantedpages" => "Artículos más solicitados",
241 "Shortpages" => "Artículos cortos",
242 "Longpages" => "Artículos largos",
243 "Newpages" => "Artículos nuevos",
244 "Intl" => "Enlaces Interlenguaje",
245 "Allpages" => "Todas las páginas (alfabético)",
246
247 "Ipblocklist" => "Direcciones IP bloqueadas",
248 "Maintenance" => "Página de mantenimiento",
249 "Specialpages" => "",
250 "Contributions" => "",
251 "Emailuser" => "",
252 "Whatlinkshere" => "",
253 "Recentchangeslinked" => "",
254 "Movepage" => "",
255 "Booksources" => "Fuentes externas de libros"
256 );
257
258 /* private */ $wgSysopSpecialPagesEs = array(
259 "Blockip" => "Bloquear una dirección IP",
260 "Asksql" => "Búsqueda en la base de datos",
261 "Undelete" => "Ver y restaurar páginas borradas"
262 );
263
264 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEs = array(
265 "Lockdb" => "Cerrar acceso de escritura a la base de datos",
266 "Unlockdb" => "Restaurar acceso de escritura a la base de datos",
267 "Debug" => "Debugging information"
268 );
269
270 /* private */ $wgAllMessagesEs = array(
271
272 # Bits of text used by many pages:
273 #
274 "linktrail" => "/^([a-záéíóúñ]+)(.*)\$/sD",
275 "mainpage" => "Portada",
276 "mainpagetext" => "Software wiki instalado exitosamente.",
277 "about" => "Acerca de",
278 "aboutwikipedia" => "Acerca de Wikipedia",
279 "aboutpage" => "Wikipedia:Acerca de",
280 "help" => "Ayuda",
281 "helppage" => "Wikipedia:Ayuda",
282 "wikititlesuffix" =>"Wikipedia",
283 "bugreports" => "Reportes de error de software",
284 "bugreportspage" => "Wikipedia:Reportes_de_error",
285 "faq" => "FAQ",
286 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
287 "edithelp" => "Ayuda de edición",
288 "edithelppage" => "Wikipedia:Cómo_se_edita_una_página",
289 "cancel" => "Cancelar",
290 "qbfind" => "Encontrar",
291 "qbbrowse" => "Hojear",
292 "qbedit" => "Editar",
293 "qbpageoptions" => "Opciones de página",
294 "qbpageinfo" => "Información de página",
295 "qbmyoptions" => "Mis opciones",
296 "mypage" => "Mi página",
297 "mytalk" => "Mi discusión",
298 "currentevents" => "Actualidad",
299 "errorpagetitle" => "Error",
300 "returnto" => "Regresa a $1.",
301 "fromwikipedia" => "De Wikipedia, la enciclopedia libre.",
302 "whatlinkshere" => "Páginas que enlazan aquí",
303 "help" => "Ayuda",
304 "search" => "Buscar",
305 "go" => "Ir",
306 "history" => "Historia",
307 "printableversion" => "Versión para imprimir",
308 "editthispage" => "Edita esta página",
309 "deletethispage" => "Borra esta página",
310 "protectthispage" => "Proteje esta página",
311 "unprotectthispage" => "Desproteje esta página",
312 "newpage" => "Página nueva",
313 "talkpage" => "Discute esta página",
314 "articlepage" => "Ver artículo",
315 "subjectpage" => "Artículo",
316 "userpage" => "Ver página de usuario",
317 "wikipediapage" => "Ver página meta",
318 "imagepage" => "Ver página de imagen",
319 "viewtalkpage" => "Ver discusión",
320 "otherlanguages" => "Otros idiomas",
321 "redirectedfrom" => "(Redirigido desde $1)",
322 "lastmodified" => "Esta página fue modificada por última vez el $1.",
323 "viewcount" => "Esta página ha sido visitada $1 veces.",
324 "gnunote" => "Todo el texto se hace disponible bajo los términos de la <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>Licencia de Documentación Libre GNU (GNU FDL)",
325 "printsubtitle" => "(De http://es.wikipedia.org)",
326 "protectedpage" => "Página protegida",
327 "administrators" => "Wikipedia:Administradores",
328 "sysoptitle" => "Acceso de Sysop requerido",
329 "sysoptext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
330 por usuarios con status de \"sysop\".
331 Ver $1.",
332 "developertitle" => "Acceso de developer requerido",
333 "developertext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
334 por usuarios con status de \"developer\".
335 Ver $1.",
336 "nbytes" => "$1 bytes",
337 "go" => "Ir",
338 "ok" => "OK",
339 "sitetitle" => "Wikipedia",
340 "sitesubtitle" => "La Enciclopedia Libre",
341 "retrievedfrom" => "Obtenido de \"$1\"",
342 "newmessages" => "Tienes $1.",
343 "newmessageslink" => "mensajes nuevos",
344
345 # Main script and global functions
346 #
347 "nosuchaction" => "No existe tal acción",
348 "nosuchactiontext" => "La acción especificada por el URL no es
349 reconocida por el software de Wikipedia",
350 "nosuchspecialpage" => "No existe esa página especial",
351 "nospecialpagetext" => "Has requerido una página especial que no es
352 reconocida por el software de Wikipedia.",
353
354 # General errors
355 #
356 "error" => "Error",
357 "databaseerror" => "Error de la base de datos",
358 "dberrortext" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
359 a la base de datos.
360 Esto puede ser debido a una búsqueda ilegal (ver $5),
361 o puede indicar un error en el software.
362 La última consulta que se intentó fue:
363 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>El error de retorno de
364 MySQL fue\"<tt>$3: $4</tt>\".",
365 "dberrortextcl" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
366 a la base de datos.
367 La última consulta que se intentó fue:
368 \"$1\"
369 desde la funci&oacute;n \"$2\".
370 MySQL retorn&oacute; el error \"$3: $4\".\n",
371 "noconnect" => "No se pudo conectar a la base de datos en $1",
372 "nodb" => "No se pudo seleccionar la base de datos $1",
373 "readonly" => "Base de datos bloqueada",
374 "enterlockreason" => "Explica el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo",
375 "readonlytext" => "La base de datos de Wikipedia está temporalmente
376 bloqueada para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemente
377 para mantenimiento de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad.
378 El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:
379 <p>$1",
380 "missingarticle" => "La base de datos no encontró el texto de una
381 página que debería haber encontrado, llamada \"$1\".
382
383 <p>Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historia obsoleta a una página que ha sido borrada.
384
385 <p>Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, reporta esto a un administrador,
386 notando el URL.",
387 "internalerror" => "Error interno",
388 "filecopyerror" => "No se pudo copiar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
389 "filerenameerror" => "No se pudo renombrar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
390
391 "filedeleteerror" => "No se pudo borrar el archivo \"$1\".",
392 "filenotfound" => "No se pudo encontrar el archivo \"$1\".",
393 "unexpected" => "Valor no esperado: \"$1\"=\"$2\".",
394 "formerror" => "Error: no se pudo submitir la forma",
395 "badarticleerror" => "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.",
396 "cannotdelete" => "No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)",
397 "badtitle" => "T&iacute;tulo incorrecto",
398 "badtitletext" => "El t&iacute;tulo de la página requerida era inválido, vac&iacute;o, o un enlace interleguaje o interwiki incorrecto.",
399
400 "perfdisabled" => "Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque ralentiza la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki. Será reescrita para mayor eficiencia en el futuro) probablemente por ti!=",
401
402 # Login and logout pages&iacute;tulo
403 "logouttitle" => "Fin de sesión",
404 "logouttext" => "Has terminado tu sesión.
405 Puedes continuar usando Wikipedia en forma anónima, o puedes
406 iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.\n",
407
408 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenido(a), $1!</h2><p>Tu cuenta ha sido creada.
409 No olvides perzonalizar tus preferencia de Wikipedia.",
410
411 "loginpagetitle" => "Registrarse/Entrar",
412 "yourname" => "Tu nombre de usuario",
413 "yourpassword" => "Tu contraseña",
414 "yourpasswordagain" => "Repite tu contraseña",
415 "newusersonly" => " (sólo usuarios nuevos)",
416 "remembermypassword" => "Quiero que recuerden mi contraseña entre sesiones.",
417 "loginproblem" => "<b>Hubo un problema con tu entrada.</b><br>¡Inténtalo otra vez!",
418 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Usuario $1, ya entraste!</b></font><br>\n",
419
420 "areyounew" => "Si eres nuevo en Wikipedia en Español y
421 quieres tener una cuenta de usuario, ingresa un nombre de usuario,
422 y escribe y repite una contraseña.
423 Tu dirección electrónica es opcional: si pierdes u olvidas tu
424 contraseña, puedes pedir que se envíe a la dirección que des. <br>\n",
425 "login" => "Registrarse/Entrar",
426 "userlogin" => "Registrarse/Entrar",
427 "logout" => "Salir",
428 "userlogout" => "Salir",
429 "createaccount" => "Crea una nueva cuenta",
430 "badretype" => "Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.",
431 "userexists" => "El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elije un nombre diferente.",
432 "youremail" => "Tu dirección electrónica (e-mail)",
433 "yournick" => "Tu apodo (para firmas)",
434 "emailforlost" => "Ingresar una dirección electrónica es opcional, pero permite a los demás usuarios contactar contigo a trav&ecute;s del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se envíe una nueva a tu dirección electrónica.",
435 "loginerror" => "Error de inicio de sesión",
436 "noname" => "No has especificado un nombre de usuario válido.",
437 "loginsuccesstitle" => "Inicio de sesión exitoso",
438 "loginsuccess" => "Has iniciado tu sesión en Wikipedia como \"$1\".",
439 "nosuchuser" => "No existe usuario alguno llamado \"$1\".
440 Revisa tu deletreo, o usa la forma abajo para crear una nueva cuenta de usuario.",
441 "wrongpassword" => "La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.",
442 "mailmypassword" => "Envíame una nueva contraseña por correo electrónico",
443 "passwordremindertitle" => "Recordatorio de contraseña de Wikipedia",
444 "passwordremindertext" => "Alguien (probablemente tú, desde la direccion IP $1)
445 solicitó que te enviaramos una nueva contraseña para iniciar sesión en Wikipedia.
446 La contraseña para el usuario \"$2\" es ahora \"$3\".
447 Ahora deberías iniciar sesion y cambiar tu contraseña.",
448 "noemail" => "No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para el(la) usuario(a) \"$1\".",
449 "passwordsent" => "Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica registrada para \"$1\".
450 Por favor entra otra vez después de que la recibas.",
451
452 # Edit pages
453 #
454 "summary" => "Resumen",
455 "minoredit" => "Esta es una edición menor.",
456 "watchthis" => "Vigila este artículo.",
457 "savearticle" => "Grabar la página",
458 "preview" => "Previsualizar",
459 "showpreview" => "Mostrar previsualización",
460 "blockedtitle" => "El usuario está bloqueado",
461 "blockedtext" => "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
462 La razón dada es la que sigue:<br>$2<p> Puedes contactar a $1 o a otro de los Wikipedia:Administradores|administradores]] para
463 discutir el bloqueo.",
464 "newarticle" => "(Nuevo)",
465 "newarticletext" => "Wikipedia es una enciclopedia en desarrollo, y esta página a&uacute;n no existe. Puedes pedir información en [[Wikipedia:Consultas]], pero no esperes una respuesta pronta. Si quieres crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.",
466 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que a&uacute;n no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su [[dirección IP]] num&eacute;rica para adentificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios irreleventes han sido dirigidos a ti, por favor [[Especial:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.'' ",
467 "noarticletext" => "(En este momento no hay texto en esta página)",
468 "updated" => "(Actualizado)",
469 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
470 "previewnote" => "Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!",
471 "previewconflict" => "Esta previsualización refleja el texto en el área
472 de edición superior como aparecerá si eliges grabar.",
473 "editing" => "Editando $1",
474 "editconflict" => "Conflicto de edición: $1",
475 "explainconflict" => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste
476 a editarla.
477 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe
478 actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
479 Vas a tener que incorporar tus cambios en el texto existente.
480 <b>Sólo</b> el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones
481 \"Grabar pagina\".\n<p>",
482 "yourtext" => "Tu texto",
483 "storedversion" => "Versión almacenada",
484 "editingold" => "<strong>ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua
485 de esta página.
486 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.</strong>\n",
487 "yourdiff" => "Diferencias",
488 "copyrightwarning" => "Nota por favor que todas las contribuciones a Wikipedia
489 se consideran hechas públicas bajo la Licencia de Documentación Libre GNU
490 (ver detalles en $1).
491 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
492 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br>
493 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
494 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
495 u otra fuente libre.
496 <strong>NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong><br>",
497 "longpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página tiene un tama&ntilde;o de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32kb o más.
498 Por favor considera la posibilidad de descomponer esta página en secciones más peque&ntilde;as.",
499 "readonlywarning" => "ADVERTENCIA: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momento.
500 Puedes "cortar y pegar" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para
501 intentarlo despu&eacute;s.",
502 "protectedpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página ha sido bloqueda de manera que s&ocute;lo usuarios con privilegios de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las
503 <a href='/wiki/Wikipedia:Guías_para_páginas_protegidas'>guías para páginas protegidas</a>.",
504 # History pages
505 #
506 "revhistory" => "Historia de revisiones",
507 "nohistory" => "No hay una historia de ediciones para esta página.",
508 "revnotfound" => "Revisión no encontrada",
509 "revnotfoundtext" => "La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar.
510 Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.\n",
511 "loadhist" => "Recuperando la historia de la página",
512 "currentrev" => "Revisión actual",
513 "revisionasof" => "Revisión de $1",
514 "cur" => "act",
515 "next" => "sig",
516 "last" => "prev",
517 "orig" => "orig",
518 "histlegend" => "Simbología: (act) = diferencia con la versión actual,
519 (prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor",
520
521 # Diffs
522 #
523 "difference" => "(Diferencia entre revisiones)",
524 "loadingrev" => "recuperando revisión para diff",
525 "lineno" => "Línea $1:",
526 "editcurrent" => "Edita la versión actual de esta página",
527
528 # Search results
529 #
530 "searchresults" => "Resultados de búsqueda",
531 "searchhelppage" => "Wikipedia:Búsqueda",
532 "searchingwikipedia" => "Buscando en Wikipedia",
533 "searchresulttext" => "Para más información acerca de búsquedas en Wikipedia, ve a $1.",
534 "searchquery" => "Para consulta \"$1\"",
535 "badquery" => "Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta",
536 "badquerytext" => "No pudimos procesar tu búsqueda.
537 Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible.
538 También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión.
539 Por favor, intenta una búsqueda diferente.",
540 "matchtotals" => "La consulta \"$1\" coincidió con $2 títulos de artículos
541 y el texto de $3 artículos.",
542 "nogomatch" => "No existe ninguna página con este exactamente este título, intentando una búsqueda en todo el texto.",
543 "titlematches" => "Coincidencias de título de artículo",
544 "notitlematches" => "No hay coincidencias de título de artículo",
545 "textmatches" => "Coincidencias de texto de artículo",
546 "notextmatches" => "No hay coincidencias de texto de artículo",
547 "prevn" => "$1 previos",
548 "nextn" => "$1 siguientes",
549 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
550 "showingresults" => "Mostrando abajo <b>$1</b> resultados empezando con #<b>$2</b>.",
551 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: búsquedas no exitosas son causadas a menudo
552 por búsquedas de palabras comunes como \"la\" o \"de\",
553 que no están en el índice, o por especificar más de una palabra para buscar (sólo las páginas
554 que contengan todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).",
555 "powersearch" => "Búsqueda",
556 "powersearchtext" => "
557 Buscar en espacios de nombre :<br>
558 $1<br>
559 $2 Listar redirecciones &nbsp; Buscar $3 $9",
560
561 # Preferences page
562 #
563 "preferences" => "Preferencias",
564 "prefsnologin" => "No has entrado",
565 "prefsnologintext" => "Debes <a href=\"" .
566 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">entrar</a>
567 para seleccionar preferencias de usuario.",
568 "prefslogintext" => "Has entrado con el nombre \"$1\".
569 Tu número de identificación interno es $2.",
570 "prefsreset" => "Las preferencias han sido repuestas desde almacenaje.",
571 "qbsettings" => "Preferencias de \"Quickbar\"",
572 "changepassword" => "Cambia contraseña",
573 "skin" => "Piel",
574 "math" => "Cómo se muestran las fórmulas",
575 "math_failure" => "No se pudo entender",
576 "math_unknown_error" => "error desconocido",
577 "math_unknown_function" => "función desconocida",
578 "math_lexing_error" => "error de léxico",
579 "math_syntax_error" => "error de sintaxis",
580 "saveprefs" => "Grabar preferencias",
581 "resetprefs" => "Volver a preferencias por defecto",
582 "oldpassword" => "Contraseña antigua",
583 "newpassword" => "Contraseña nueva",
584 "retypenew" => "Reescriba la nueva contraseña",
585 "textboxsize" => "Dimensiones de la caja de texto",
586 "rows" => "Filas",
587 "columns" => "Columnas",
588 "searchresultshead" => "Preferencias de resultado de búsqueda",
589 "resultsperpage" => "Resultados para mostrar por página",
590 "contextlines" => "Líneas para mostrar por resultado",
591 "contextchars" => "Caracteres de contexto por línea",
592 "stubthreshold" => "Umbral de artículo mínimo" ,
593 "recentchangescount" => "Número de títulos en cambios recientes",
594 "savedprefs" => "Tus preferencias han sido grabadas.",
595 "timezonetext" => "Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local
596 y la hora del servidor (UTC).",
597 "localtime" => "Hora local",
598 "timezoneoffset" => "Diferencia",
599 "emailflag" => "No quiero recibir correo electrónico de otros usuarios",
600
601 # Recent changes
602 #
603 "changes" => "cambios",
604 "recentchanges" => "Cambios Recientes",
605 "recentchangestext" => "Sigue los cambios más recientes a Wikipedia en esta página.
606 [[Wikipedia:Bienvenidos|Bienvenidos]]!
607 Por favor, mira estas páginas: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]],
608 [[Wikipedia:Políticas y guías|políticas de Wikipedia]]
609 (especialmente [[wikipedia:Convenciones de nombres|las convenciones para nombrar artículos]] y
610 [[wikipedia:Punto de vista neutral|punto de vista neutral]]).
611
612 Si quieres que Wikipedia tenga éxito, es muy importante que no agregues
613 material restringido por [[wikipedia:Copyrights|derechos de autor]].
614 La responsabilidad legal realmente podría dañar el proyecto, así que por favor no lo hagas.
615
616 Ve también [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges discusión reciente en Meta (multilingüe)].",
617 "rcloaderr" => "cargando cambios recientes",
618 "rcnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios en los últimos <b>$2</b> días.",
619 "rclistfrom" => "Mostrar cambios nuevos desde $1",
620 "rcnotefrom" => "Abajo están los cambios desde <b>$2</b> (se muestran hasta <b>$1</b>).",
621 "rclinks" => "Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.",
622 "rchide" => "en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.",
623 "diff" => "diferencias",
624 "hist" => "historia",
625 "hide" => "esconder",
626 "show" => "mostrar",
627 "tableform" => "tabla",
628 "listform" => "lista",
629 "nchanges" => "$1 cambios",
630 "minoreditletter" => "M",
631 "newpageletter" => "N",
632
633 # Upload
634 #
635 "upload" => "Subir",
636 "uploadbtn" => "Subir un archivo",
637 "uploadlink" => "Subir imágenes",
638 "reupload" => "Subir otra vez",
639 "reuploaddesc" => "Regresar al formulario para subir.",
640 "uploadnologin" => "No has iniciado sesión",
641 "uploadnologintext" => "Tú debes <a href=\"" .
642 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">iniciar sesión</a>
643 para subir archivos.",
644 "uploadfile" => "Subir archivo",
645 "uploaderror" => "Error tratando de subir",
646 "uploadtext" => "Para ver o buscar imágenes que se hayan subido
647 previamente, ve a la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Especial:Imagelist" ) .
648 "\">lista de imágenes subidas</a>.
649 Los archivos subidos y borrados son registrados en el <a href=\"" .
650 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Registro de subidas" ) . "\">registro de subidas</a>.
651 Consulta también la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Política de uso de imágenes" ) .
652 "\">política de uso de imágenes</a>.
653 <p>Usa el formulario siguiente para subir nuevos archivos de imágenes que
654 vas a usar para ilustrar tus artículos.
655 En la mayoría de los navegadores, verás un botón \"Browse...\", que
656 abrirá el diálogo de selección de archivos estándar de tu sistema operativo.
657 Cuando hayas elegido un archivo, su nombre aparecerá en el campo de texto
658 al lado del botón \"Examinar...\".
659 También debes marcar la caja afirmando que no estás
660 violando ningún copyright al subir el archivo.
661 Presiona el boton \"Subir\" para completar la subida.
662 Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conección a internet lenta.
663 <p>Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG
664 para dibujos y diagramas, y OGG para sonidos.
665 Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusiones.
666 Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma
667 <b>[[imagen:archivo.jpg]]</b> o <b>[[imagen:archivo.png|alt text]]</b>
668 o <b>[[media:archivo.ogg]]</b> para sonidos.
669 <p>Por favor recuerda que, al igual que con las páginas Wikipedia, otros pueden
670 editar o borrar los archivos que has subido si piensan que es bueno para
671 la enciclopedia, y se te puede bloquear, impidiéndote subir más archivos si abusas del sistema.",
672 "uploadlog" => "registro de subidas",
673 "uploadlogpage" => "Registro_de_subidas",
674 "uploadlogpagetext" => "Abajo hay una lista de los archivos que se han
675 subido más recientemente. Todas las horas son del servidor (UTC).
676 <ul>
677 </ul>
678 ",
679 "filename" => "Nombre del archivo",
680 "filedesc" => "Sumario",
681 "affirmation" => "Afirmo que el dueño del copyright de este archivo
682 está de acuerdo en licenciarlo bajo los términos de $1.",
683 "copyrightpage" => "Wikipedia:Copyrights",
684 "copyrightpagename" => "Wikipedia copyright",
685 "uploadedfiles" => "Archivos subidos",
686 "noaffirmation" => "Tú debes afirmar que tus subidas de archivos no violan ningún copyright.",
687 "ignorewarning" => "Ignora la advertencia y graba el archivo de todos modos.",
688 "minlength" => "Los nombres de imágenes deben ser al menos de tres letras.",
689 "badfilename" => "El nombre de la imagen se ha cambiado a \"$1\".",
690 "badfiletype" => "\".$1\" no es un formato de imagen recomendado.",
691 "largefile" => "Se recomienda que las imágenes no excedan 100k de tamaño.",
692 "successfulupload" => "Subida exitosa",
693 "fileuploaded" => "El archivo \"$1\" se subió en forma exitosa.
694 Por favor sigue este enlace: ($2) a la página de descripción y escribe
695 la información acerca del archivo, tal como de dónde viene, cuándo fue
696 creado y por quién, y cualquier otra cosa que puedas saber al respecto.",
697 "uploadwarning" => "Advertencia de subida de archivo",
698 "savefile" => "Grabar archivo",
699 "uploadedimage" => "\"$1\" subido.",
700
701 # Image list
702 #
703 "imagelist" => "Lista de imágenes",
704 "imagelisttext" => "Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.",
705 "getimagelist" => " obteniendo la lista de imágenes",
706 "ilshowmatch" => "Muestra todas las imágenes con nombres que coincidan con",
707
708 "ilsubmit" => "Búsqueda",
709 "showlast" => "Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.",
710 "all" => "todas",
711 "byname" => "por nombre",
712 "bydate" => "por fecha",
713 "bysize" => "por tamaño",
714 "imgdelete" => "borr",
715 "imgdesc" => "desc",
716 "imglegend" => "Simbología: (desc) = mostrar/editar la descripción de la imagen.",
717 "imghistory" => "Historia de la imagen",
718 "revertimg" => "rev",
719 "deleteimg" => "borr",
720 "imghistlegend" => "Simbología: (act) = esta es la imagen actual, (borr) = borrar
721 esta versión antigua, (rev) = revertir a esta versión antigua.
722 <br><i>Click en la fecha para ver imagen subida en esa fecha</i>.",
723 "imagelinks" => "Enlaces a la imagen",
724 "linkstoimage" => "Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:",
725 "nolinkstoimage" => "No hay páginas que enlacen a esta imagen.",
726
727 # Statistics
728 #
729 "statistics" => "Estadísticas",
730 "sitestats" => "Estadísticas del sitio",
731 "userstats" => "Estadísticas de usuario",
732 "sitestatstext" => "Hay un total de <b>$1</b> páginas en la base de datos.
733 Esto incluye páginas de discusión, páginas acerca de Wikipedia, páginas mínimas,
734 redirecciones, y otras que probablemente no puedan calificarse como artículos.
735 Excluyendolas, hay <b>$2</b> páginas que probablemente son artículos legítimos.<p>
736 Ha habido un total de <b>$3</b> visitas a páginas, y <b>$4</b> ediciones de página
737 desde que el software fue actualizado (Octubre 2002).
738 Esto resulta en un promedio de <b>$5</b> ediciones por página,
739 y <b>$6</b> visitas por edición.",
740 "userstatstext" => "Hay <b>$1</b> usuarios registrados.
741 de los cuales <b>$2</b> son administradores (ver $3).",
742
743 # Maintenance Page
744 #
745 "maintenance" => "Página de mantenimiento",
746 "maintnancepagetext" => "Esta página incluye varias herramientas útiles para el mantenimiento diario de la enciclopedia. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, asi que, por favor, no vuelvas a cargar la página despues de cada item que arregles ;-)",
747 "maintenancebacklink" => "Volver a la Página de Mantenimiento",
748 "disambiguations" => "Páginas de desambiguación",
749 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Enlaces a páginas de desambiguación",
750 "disambiguationstext" => "Los siguientes artículos enlazan a una <i>página de desambiguación</i>. Deberían enlazar al artículo apropiado.<br>Una página es considerada de desambiguación si está enlazada desde $1.<br>Enlaces desde otros espacios de nombre (Como Wikipedia: o usuario:) <b>no</b> son listados aquí.",
751 "doubleredirects" => "Redirecciones Dobles",
752 "doubleredirectstext" => "<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br>\nCada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo \"real\" al que el primer redirect debería apuntar.",
753 "brokenredirects" => "Redirecciones incorrectas",
754 "brokenredirectstext" => "Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.",
755 "selflinks" => "Páginas con autoenlaces",
756 "selflinkstext" => "Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no se recomienda.",
757 "mispeelings" => "Páginas con faltas de ortografía",
758 "mispeelingstext" => "Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común de las listadas en $1. La escritura correcta se indica entre paréntesis.",
759 "mispeelingspage" => "Lista de faltas de ortografía comunes",
760 "missinglanguagelinks" => "Enlaces Interleguaje Faltantes",
761 "missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para",
762 "missinglanguagelinkstext" => "Estos artículos <b>no</b> enlazan a sus correspondientes en $1. <b>No</b> se muestran redirecciones ni subpáginas.",
763
764
765 # Miscellaneous special pages
766 #
767 "orphans" => "Páginas huérfanas",
768 "lonelypages" => "Páginas huérfanas",
769 "unusedimages" => "Imágenes sin uso",
770 "popularpages" => "Páginas populares",
771 "nviews" => "$1 visitas",
772 "wantedpages" => "Páginas requeridas",
773 "nlinks" => "$1 enlaces",
774 "allpages" => "Todas las páginas",
775 "randompage" => "Página aleatoria",
776 "shortpages" => "Páginas cortas",
777 "longpages" => "Páginas largas",
778 "listusers" => "Lista de usuarios",
779 "specialpages" => "Páginas especiales",
780 "spheading" => "Páginas especiales",
781 "sysopspheading" => "Páginas especiales para uso de sysops",
782 "developerspheading" => "Páginas especiales para uso de developers",
783 "protectpage" => "Páginas protegidas",
784 "recentchangeslinked" => "Seguimiento de enlaces",
785 "rclsub" => "(a páginas enlazadas desde \"$1\")",
786 "debug" => "Debug",
787 "newpages" => "Páginas nuevas",
788 "intl" => "Enlaces interlenguaje",
789 "movethispage" => "Trasladar esta página",
790 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que otros sitios web
791 tales como otras wikipedias pueden enlazar a una imagen
792 con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí
793 a pesar de estar en uso activo.",
794 "booksources" => "Fuentes de libros",
795 "booksourcetext" => "A continuacion hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando.
796 Wikipedia no está relacionada con ninguno de estos negocios, y esta lista no debe ser considerada un patrocinio de los mismos.",
797 "alphaindexline" => "$1 a $2",
798
799 # Email this user
800 #
801 "mailnologin" => "No enviar dirección",
802 "mailnologintext" => "Debes <a href=\"" .
803 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">inciar sesión</a>
804 y tener una direccion electrónica válida en tus <a href=\"" .
805 wfLocalUrl( "Especial:Preferences" ) . "\">preferencias</a>
806 para enviar un correo electrónico a otros usuarios.",
807 "emailuser" => "Envía correo electrónico a este usuario",
808 "emailpage" => "Correo electrónico a usuario",
809 "emailpagetext" => "Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje.
810 La dirección electrónica que indicaste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario te pueda responder.",
811 "noemailtitle" => "No hay dirección electrónica",
812 "noemailtext" => "Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.",
813 "emailfrom" => "De",
814 "emailto" => "Para",
815 "emailsubject" => "Tema",
816 "emailmessage" => "Mensaje",
817 "emailsend" => "Enviar",
818 "emailsent" => "Correo electrónico enviado",
819 "emailsenttext" => "Tu correo electrónico ha sido enviado.",
820
821 # Watchlist
822 #
823 "watchlist" => "Lista de seguimiento",
824 "watchlistsub" => "(para el usuario \"$1\")",
825 "nowatchlist" => "No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.",
826 "watchnologin" => "No has iniciado sesión",
827 "watchnologintext" => "Debes <a href=\"" .
828 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">iniciar sesión</a>
829 para modificar tu lista de seguimiento.",
830 "addedwatch" => "Añadido a la lista de seguimiento",
831 "addedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido añadida a tu <a href=\"" .
832 wfLocalUrl( "Especial:Watchlist" ) . "\">lista se seguimiento</a>.
833 Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá <b>en negritas</b> en la <a href=\"" .
834 wfLocalUrl( "Especial:Recentchanges" ) . "\">lista de cambios recientes</a> para hacerla más facil de detectar.</p>
835
836 <p>Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona \"Dejar de vigilar\" en el menú.",
837 "removedwatch" => "Eliminada de la lista de seguimiento",
838 "removedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido eliminada de tu lista de seguimiento.",
839 "watchthispage" => "Vigilar esta página",
840 "unwatchthispage" => "Dejar de vigilar",
841 "notanarticle" => "No es un artículo",
842
843 # Delete/protect/revert
844 #
845 "deletepage" => "Borrar esta página",
846 "confirm" => "Confirma",
847 "confirmdelete" => "Confirma el borrado",
848 "deletesub" => "(Borrando \"$1\")",
849 "confirmdeletetext" => "Estás a punto de borrar una página o imagen
850 en forma permanente,
851 así como toda su historia, de la base de datos.
852 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
853 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[Wikipedia:Políticas]].",
854 "confirmcheck" => "Sí, realmente quiero borrar esto.",
855 "actioncomplete" => "Acción completa",
856 "deletedtext" => "\"$1\" ha sido borrado.
857 Ve $2 para un registro de los borrados más recientes.",
858 "deletedarticle" => "borrado \"$1\"",
859 "dellogpage" => "Registro_de_borrados",
860 "dellogpagetext" => "Abajo hay una lista de los borrados más recientes.
861 Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).
862 <ul>
863 </ul>
864 ",
865 "deletionlog" => "registro de borrados",
866 "reverted" => "Revertido a una revisión anterior",
867 "deletecomment" => "Razon para el borrado",
868 "imagereverted" => "Revertido a una versión anterior fue exitoso.",
869 "rollback" => "Revertir ediciones",
870 "rollbacklink" => "Revertiy",
871 "cantrollback" => "No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.",
872 "revertpage" => "Revertida a la última edición por $1",
873
874 # Undelete
875 "undelete" => "Restaura una página borrada",
876 "undeletepage" => "Ve y restaura páginas borradas",
877 "undeletepagetext" => "Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo puede ser limpiado periódicamente.",
878 "undeletearticle" => "Restaurar artículo borrado",
879 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivadas",
880 "undeletehistory" => "Si tú restauras una página, todas las revisiones serán restauradas a la historia.
881 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde el borrado, las versiones restauradas aparecerán como historia anterior, y la revisión actual de la página \"viva\" no será automáticamente reemplazada.",
882 "undeleterevision" => "Revisión borrada al $1",
883 "undeletebtn" => "Restaurar!",
884 "undeletedarticle" => "restaurado \"$1\"",
885 "undeletedtext" => "El artículo [[$1]] ha sido restaurado exitosamente.
886 Ve [[Wikipedia:Registro_de_borrados]] para una lista de borrados y restauraciones recientes.",
887
888 # Contributions
889 #
890 "contributions" => "Contribuciones del usuario",
891 "mycontris"=>"Mis contribuciones",
892 "contribsub" => "$1",
893 "nocontribs" => "No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.",
894 "ucnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios de este usuario en los últimos <b>$2</b> días.",
895 "uclinks" => "Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.",
896 "uctop" => " (última modificaci&oacute;n)" ,
897
898 # What links here
899 #
900 "whatlinkshere" => "Lo que enlaza aquí",
901 "notargettitle" => "No hay página blanco",
902 "notargettext" => "No has especificado en qué página
903 llevar a cabo esta función.",
904 "linklistsub" => "(Lista de enlaces)",
905 "linkshere" => "Las siguientes páginas enlazan aquí:",
906 "nolinkshere" => "Ninguna página enlaza aquí.",
907 "isredirect" => "pagina redirigida",
908
909 # Block/unblock IP
910 #
911 "blockip" => "Bloqueo de direcciones IP",
912 "blockiptext" => "Usa el formulario siguiente para bloquear el
913 acceso de escritura desde una dirección IP específica.
914 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismo, y de
915 acuerdo a las [[Wikipedia:Políticas| políticas de Wikipedia]].
916 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando
917 ls páginas en particular que han sido objeto de vandalismo desde la dirección IP a bloquear).",
918 "ipaddress" => "Dirección IP",
919 "ipbreason" => "Razón",
920 "ipbsubmit" => "Bloquear esta dirección",
921 "badipaddress" => "La dirección IP no tiene el formato correcto.",
922 "noblockreason" => "Debes dar una razón para el bloqueo.",
923 "blockipsuccesssub" => "Bloqueo exitoso",
924 "blockipsuccesstext" => "La direccion IP \"$1\" ha sido bloqueada.
925 <br>Ver [[Especial:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.",
926 "unblockip" => "Desbloquear dirección IP",
927 "unblockiptext" => "Usa el formulario que sigue para restaurar el
928 acceso de escritura a una dirección IP previamente bloqueada.",
929 "ipusubmit" => "Desbloquea esta dirección",
930 "ipusuccess" => "Dirección IP \"$1\" desbloqueada",
931 "ipblocklist" => "Lista de direcciones IP bloqueadas",
932 "blocklistline" => "$1, $2 bloquea $3",
933 "blocklink" => "bloquear",
934 "unblocklink" => "desbloquear",
935 "contribslink" => "contribuciones",
936
937 # Developer tools
938 #
939 "lockdb" => "Bloquear la base de datos",
940 "unlockdb" => "Desbloquear la base de datos",
941 "lockdbtext" => "El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer y que desbloquearás la base de datos tan pronto hayas finalizado las operaciones de mantenimiento.",
942 "unlockdbtext" => "El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer.",
943 "lockconfirm" => "Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.",
944 "unlockconfirm" => "Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.",
945 "lockbtn" => "Bloquear la base de datos",
946 "unlockbtn" => "Desbloquear la base de datos",
947 "locknoconfirm" => "No has confirmado lo que deseas hacer.",
948 "lockdbsuccesssub" => "El bloqueo se ha realizado con éxito",
949 "unlockdbsuccesssub" => "El desbloqueo se ha realizado con éxito",
950 "lockdbsuccesstext" => "La base de datos de Wikipedia ha sido bloqueada.
951 <br>Recuerda retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.",
952 "unlockdbsuccesstext" => "La base de datos de Wikipedia ha sido desbloqueada.",
953
954 # SQL query
955 #
956 "asksql" => "Consulta SQL",
957 "asksqltext" => "Usa el formulario que sigue para hacer una consulta directa
958 a la base de datos de Wikipedia. Usa comillas simples ('como estas') para delimitar
959 cadenas de caracteres literales.
960 Esto puede añadir una carga considerable al servidor, así que
961 por favor usa esta función lo menos possible.",
962 "sqlquery" => "Entra la consulta",
963 "querybtn" => "Envía la consulta",
964 "selectonly" => "Consultas diferentes a \"SELECT\" están restringidas sólo
965 a Wikipedia developers.",
966 "querysuccessful" => "Consulta exitosa",
967
968 # Move page
969 #
970 "movepage" => "Renombrar página",
971 "movepagetext" => "Usando el formulario que sigue renombrará una página,
972 moviendo toda su historia al nombre nuevo.
973 El título anterior se convertirá en un redireccionamiento al nuevo título.
974 Enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de [[Especial:Maintenance|verificar]] no dejar redirecciones dobles o rotas.
975 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que lo deberían hacer.
976
977 Recuerda que la página '''no''' será trasladada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un ''redirect'' sin historia.
978 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si cometes un error de escritura en el nuevo título, pero que no podrás sobreescribir una página existente.
979
980 <b>ADVERTENCIA!</b>
981 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
982 por favor, asegurate de entender las consecuencias que acarreará
983 antes de seguir adelante.",
984 "movepagetalktext" => "La página de discusión asociada, si existe, será trasladada automáticamente '''a menos que:'''
985 *Estés moviendo la página entre espacios de nombre diferentes,
986 *Una página de discusión no vacía ya existe con el nombre nuevo, o
987 *Desactivaste la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
988
989 En estos casos, deberás trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
990 "movearticle" => "Renombrar página",
991 "movenologin" => "No has iniciado sesion",
992 "movenologintext" => "Es necesario ser usuario registrado y <a href=\"" .
993 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">haber iniciado sesión</a>
994 para renombrar una página.",
995 "newtitle" => "A título nuevo",
996 "movepagebtn" => "Renombrar página",
997 "pagemovedsub" => "Renombramiento exitoso",
998 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" renombrada a \"[[$2]]\".",
999 "articleexists" => "Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has
1000 escogido no es válido.
1001 Por favor, elije otro nombre.",
1002 "talkexists" => "La página fue renombrada exitosamente, pero la página de discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpora su contenido manualmente.",
1003 "movedto" => "renombrado a",
1004 "movetalk" => "Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.",
1005 "talkpagemoved" => "La página de discusión correspondiente también fue renombrada.",
1006 "talkpagenotmoved" => "La página de discusión correspondiente <strong>no</strong> fue renombrada.",
1007
1008 );
1009
1010 class LanguageEs extends Language {
1011
1012 # Inherent default user options unless customization is desired
1013
1014 function getBookstoreList () {
1015 global $wgBookstoreListEn ;
1016 return $wgBookstoreListEn ;
1017 }
1018
1019 function getNamespaces() {
1020 global $wgNamespaceNamesEs;
1021 return $wgNamespaceNamesEs;
1022 }
1023
1024 function getNsText( $index ) {
1025 global $wgNamespaceNamesEs;
1026 return $wgNamespaceNamesEs[$index];
1027 }
1028
1029 function getNsIndex( $text ) {
1030 global $wgNamespaceNamesEs;
1031
1032 foreach ( $wgNamespaceNamesEs as $i => $n ) {
1033 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1034 }
1035 return false;
1036 }
1037 #function specialPage( $name ) {
1038 # return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
1039 #}
1040
1041 function getQuickbarSettings() {
1042 global $wgQuickbarSettingsEs;
1043 return $wgQuickbarSettingsEs;
1044 }
1045
1046 function getSkinNames() {
1047 global $wgSkinNamesEs;
1048 return $wgSkinNamesEs;
1049 }
1050
1051 function getMathNames() {
1052 global $wgMathNamesEn;
1053 return $wgMathNamesEn;
1054 }
1055
1056
1057 function getUserToggles() {
1058 global $wgUserTogglesEs;
1059 return $wgUserTogglesEs;
1060 }
1061
1062
1063
1064 function getLanguageNames() {
1065 global $wgLanguageNamesEn;
1066 return $wgLanguageNamesEn;
1067 }
1068
1069 function getLanguageName( $code ) {
1070 global $wgLanguageNamesEs;
1071 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesEs ) ) {
1072 return "";
1073 }
1074 return $wgLanguageNamesEs[$code];
1075 }
1076
1077 function getMonthName( $key )
1078 {
1079 global $wgMonthNamesEs;
1080 return $wgMonthNamesEs[$key-1];
1081 }
1082
1083 function getMonthAbbreviation( $key )
1084 {
1085 global $wgMonthAbbreviationsEs;
1086 return $wgMonthAbbreviationsEs[$key-1];
1087 }
1088
1089 function getWeekdayName( $key )
1090 {
1091 global $wgWeekdayNamesEs;
1092 return $wgWeekdayNamesEs[$key-1];
1093 }
1094
1095 # Inherit userAdjust()
1096
1097 function shortdate( $ts, $adj = false )
1098 {
1099 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1100
1101 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .$this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
1102 substr( $ts, 0, 4 );
1103 return $d;
1104 }
1105
1106 function date( $ts, $adj = false )
1107 {
1108 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1109
1110 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " de " .$this->getMonthName( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
1111 substr( $ts, 0, 4 );
1112 return $d;
1113 }
1114
1115 function time( $ts, $adj = false )
1116 {
1117 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1118
1119 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1120 return $t;
1121 }
1122
1123 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1124 {
1125 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->shortdate( $ts, $adj );
1126 }
1127
1128 function getValidSpecialPages()
1129 {
1130 global $wgValidSpecialPagesEs;
1131 return $wgValidSpecialPagesEs;
1132 }
1133
1134 function getSysopSpecialPages()
1135
1136 {
1137 global $wgSysopSpecialPagesEs;
1138 return $wgSysopSpecialPagesEs;
1139 }
1140
1141 function getDeveloperSpecialPages()
1142 {
1143 global $wgDeveloperSpecialPagesEs;
1144 return $wgDeveloperSpecialPagesEs;
1145 }
1146
1147 function getMessage( $key )
1148 {
1149 global $wgAllMessagesEs, $wgAllMessagesEn;
1150 $m = $wgAllMessagesEs[$key];
1151
1152 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1153 else return $m;
1154 }
1155 }
1156
1157 ?>