kill the 'hover' toggle
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEo.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # See language.doc
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10 /* private */ $wgNamespaceNamesEo = array(
11 NS_MEDIA => "Media",
12 NS_SPECIAL => "Speciala",
13 NS_MAIN => "",
14 NS_TALK => "Diskuto",
15 NS_USER => "Vikipediisto",
16 NS_USER_TALK => "Vikipediista_diskuto",
17 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace, # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
18 NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_diskuto", # FIXME
19 NS_IMAGE => "Dosiero", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
20 NS_IMAGE_TALK => "Dosiera_diskuto",
21 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
22 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_diskuto",
23 NS_TEMPLATE => "Ŝablono",
24 NS_TEMPLATE_TALK => "Ŝablona_diskuto",
25 NS_HELP => "Helpo",
26 NS_HELP_TALK => "Helpa_diskuto",
27 NS_CATEGORY => "Kategorio",
28 NS_CATEGORY_TALK => "Kategoria_diskuto",
29
30 ) + $wgNamespaceNamesEn;
31
32 # Heredu apriorajn preferojn: wgDefaultUserOptionsEn
33
34 /* private */ $wgQuickbarSettingsEo = array(
35 "Nenia", "Fiksiĝas maldekstre", "Fiksiĝas dekstre", "Ŝvebas maldekstre"
36 );
37
38 /* private */ $wgSkinNamesEo = array(
39 'standard' => "Klasika",
40 'nostalgia' => "Nostalgio",
41 'cologneblue' => "Kolonja Bluo",
42 'davinci' => "DaVinci",
43 'mono' => "Senkolora",
44 'monobook' => "Librejo",
45 'myskin' => 'MySkin',
46 'chick' => 'Kokido',
47 );
48
49
50
51 # Se eble, trovu Esperantajn libroservoj traserĉeblaj laŭ ISBN
52 # $wgBookstoreListEo = ..
53
54
55
56 # All special pages have to be listed here: a description of ""
57 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
58 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
59 #
60 # *Ne ŝanĝu* la nomojn en la maldekstra kolumno, ili estas internaj
61 # nomoj de programfunkcioj. La dekstra kolumno enhavas kelkajn
62 # malplenaĵojn; ili restu tiel, por ke tiuj funkcioj ne listiĝu
63 # en la listo da specialaj paĝoj.
64 /* private */ $wgValidSpecialPagesEo = array(
65 "Userlogin" => "",
66 "Userlogout" => "",
67 "Preferences" => "Ŝanĝu miajn preferojn",
68 "Watchlist" => "Mian atentaron", # Listo de paĝoj, kiujn la uzulo elektis por atenti
69 "Recentchanges" => "Lastaj ŝanĝoj al paĝoj",
70 "Upload" => "Alŝutu bildojn kaj dosierojn",
71 "Imagelist" => "Alŝutitaj dosieroj",
72 "Listusers" => "Enskribitaj uzuloj",
73 "Statistics" => "Statistiko pri la paĝaro",
74 "Randompage" => "Hazarda paĝo",
75
76 "Lonelypages" => "Paĝoj neligitaj",
77 "Unusedimages" => "Bildoj neligitaj",
78 "Popularpages" => "Plej vizitataj paĝoj",
79 "Wantedpages" => "Plej dezirataj paĝoj",
80 "Shortpages" => "Mallongaj artikoloj",
81 "Longpages" => "Longegaj artikoloj",
82 "Newpages" => "Novaj artikoloj",
83 "Ancientpages" => "Antikvaj artikoloj",
84 "Allpages" => "Ĉiu paĝo laŭ titolo",
85
86 "Ipblocklist" => "Forbaritaj IP-adresoj",
87 "Maintenance" => "Ripariloj kaj zorgiloj", # angle "Maintenance page"
88 "Specialpages" => "",
89 "Contributions" => "",
90 "Emailuser" => "",
91 "Whatlinkshere" => "",
92 "Recentchangeslinked" => "",
93 "Movepage" => "",
94 "Booksources" => "Eksteraj libroservoj",
95 "Export" => "Elkopii per XML",
96 "Version" => "Versionoj de la programaro",
97 );
98
99 /* private */ $wgSysopSpecialPagesEo = array(
100 "Blockip" => "Forbaru fi-IP-adreson",
101 "Asksql" => "Informomendu je la datumbazo",
102 "Undelete" => "Restarigu forigitan paĝon"
103 );
104
105 # FIXME
106 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEo = array(
107 "Lockdb" => "Forŝlosi datumaron",
108 "Unlockdb" => "Repermesu ŝanĝon al datumaro",
109 );
110
111 /* private */ $wgAllMessagesEo = array(
112 'special_version_prefix' => '',
113 'special_version_postfix' => '',
114 # User toggles
115 "tog-underline" => "Substreku ligilojn",
116 "tog-highlightbroken" => "Ruĝigu ligilojn al neekzistantaj paĝoj",
117 "tog-justify" => "Alkadrigu liniojn",
118 "tog-hideminor" => "Kaŝu malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>",
119 "tog-usenewrc" => "Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)",
120 "tog-numberheadings" => "Aŭtomate numeru sekciojn",
121 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
122 "tog-editondblclick" => "Redaktu per duobla alklako (JavaScript)",
123 "tog-editsection" => "Montru [redaktu]-ligiloj por sekcioj",
124 "tog-editsectiononrightclick" => "Redaktu sekciojn per dekstra musklako",
125 "tog-showtoc" => "Montru liston de enhavoj",
126 "tog-rememberpassword" => "Memoru mian pasvorton",
127 "tog-editwidth" => "Redaktilo estu plenlarĝa",
128 "tog-watchdefault" => "Priatentu paĝojn de vi redaktintajn",
129 "tog-minordefault" => "Marku ĉiujn redaktojn malgrandaj",
130 "tog-previewontop" => "Montru antaŭrigardon antaŭ redaktilo",
131 "tog-altencoding" => "Montru supersignojn X-sisteme", # FIXME: forpreni cxi tiun; estas cimoplena
132 # Dates
133
134 'sunday' => "dimanĉo",
135 'monday' => "lundo",
136 'tuesday' => "mardo",
137 'wednesday' => "merkredo",
138 'thursday' => "ĵaŭdo",
139 'friday' => "vendredo",
140 'saturday' => "sabato",
141 'january' => "januaro",
142 'february' => "februaro",
143 'march' => "marto",
144 'april' => "aprilo",
145 'may_long' => "majo",
146 'june' => "junio",
147 'july' => "julio",
148 'august' => "aŭgusto",
149 'september' => "septembro",
150 'october' => "oktobro",
151 'november' => "novembro",
152 'december' => "decembro",
153 'jan' => "Jan",
154 'feb' => "Feb",
155 'mar' => "Mar",
156 'apr' => "Apr",
157 'may' => "Maj",
158 'jun' => "Jun",
159 'jul' => "Jul",
160 'aug' => "Aŭg",
161 'sep' => "Sep",
162 'oct' => "Okt",
163 'nov' => "Nov",
164 'dec' => "Dec",
165
166 # Teksteroj uzataj fare de diversaj paĝoj:
167 #
168 "categories" => "Kategorioj",
169 "category" => "kategorio",
170 "category_header" => "Artikoloj en kategorio \"$1\"",
171 "subcategories" => "Subkategorioj",
172
173 # Tiuj literoj, kiuj aperu kiel parto de la ligilo en formo "[[lingvo]]jn" ktp:
174 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
175 "mainpage" => "Ĉefpaĝo",
176 "about" => "Enkonduko",
177 "aboutsite" => "Pri {{SITENAME}}", #FIXME
178 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Enkonduko",
179 'article' => "Artikolo",
180 "help" => "Helpo",
181 "helppage" => "{{ns:4}}:Helpo",
182 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
183 "bugreports" => "Raportu cimojn",
184 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Raportu_cimojn",
185 "sitesupport" => "Subteno",
186 "sitesupportpage" => "", # FIXME
187 "faq" => "Oftaj demandoj",
188 "faqpage" => "{{ns:4}}:Oftaj demandoj",
189 "edithelp" => "Helpo pri redaktado",
190 "newwindow" => "(en nova fenestro)",
191 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Kiel_redakti_paĝon", #FIXME: Kontrolu
192 "cancel" => "Nuligu",
193 "qbfind" => "Trovu",
194 "qbbrowse" => "Foliumado", # FIXME
195 "qbedit" => "Redaktado", #FIXME
196 "qbpageoptions" => "Paĝagado", #FIXME
197 "qbpageinfo" => "Paĝinformoj", #FIXME
198 "qbmyoptions" => "Personaĵoj", #FIXME
199 "qbspecialpages" => "Specialaj paĝoj",
200 "moredotdotdot" => "Pli...",
201 "mypage" => "Mia paĝo", #FIXME
202 "mytalk" => "Mia diskuto",
203 "currentevents" => "Aktualaĵoj", #FIXME - Novaĵoj? Aktualaj novaĵoj? Aktualaj eventoj?
204 "errorpagetitle" => "Eraro", #FIXME - Arero? ;)
205 "returnto" => "Revenu al $1.",
206 "tagline" => "El {{SITENAME}}, la libera enciklopedio.",
207 "whatlinkshere" => "Paĝoj kiuj ligas ĉi tien",
208 "help" => "Helpo",
209 "search" => "Serĉu",
210 "go" => "Ek",
211 "history" => "Malnovaj versioj",
212 "history_short" => "Historio",
213 "printableversion" => "Presebla versio",
214 "editthispage" => "Redaktu la paĝon",
215 "deletethispage" => "Forigu la paĝon",
216 "protectthispage" => "Protektu la paĝon", #FIXME: Ĉu 'gardu' / "protekti" bonas /Bertilo
217 "unprotectthispage" => "Malprotektu la paĝon", #FIXME: ĉu 'malgardu', 'ne plu', ktp? / "(mal)gardi" ne estas bona /Bertilo
218 "newpage" => "Nova paĝo",
219 "talkpage" => "Diskutu la paĝon",
220 "postcomment" => "Afiŝu komenton",
221 "articlepage" => "Vidu la artikolon",
222 "subjectpage" => "Vidu la artikolon", #FIXME: ?
223 "talk" => "Diskuto",
224 "toolbox" => "Iloj",
225 "userpage" => "Vidu personan paĝon",
226 "wikipediapage" => "Vidu meta-paĝon",
227 "imagepage" => "Vidu dosieropaĝon",
228 "viewtalkpage" => "Vidu diskutopaĝon",
229 "otherlanguages" => "Aliaj lingvoj",
230 "redirectedfrom" => "(Alidirektita el $1)",
231 "lastmodified" => "Laste redaktita je $1.",
232 "viewcount" => "Montrita $1-foje.",
233 "gnunote" => "La enhavo de {{SITENAME}} disponeblas laŭ permesilo <a class='internal' href='$wgScript/GFDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
234 "printsubtitle" => "(El http://eo.wikipedia.org)",
235 "protectedpage" => "Protektita paĝo", #FIXME: ĉu "gardita" ktp?
236 "administrators" => "{{ns:4}}:Administrantoj", # FIXME?
237 "sysoptitle" => "Konto de administranto bezonatas",
238 "sysoptext" => "La ago kiun vi petis fari estas
239 farebla nur de uzuloj agnoskitaj kiel \"sistemestroj\".
240 Bonvolu legi $1.", #FIXME
241 "developertitle" => "Sistemestra konto nepras",
242 "developertext" => "Nur tiuj kiuj havas la staton, \"programisto\", povas fari tiun agon.
243 Vidu $1.",
244 "nbytes" => "$1 bitokoj",
245 "go" => "Ek!", #FIXME
246 "ok" => "Ek!", #FIXME
247 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
248 "pagetitle" => "$1 - {{SITENAME}}",
249 "sitesubtitle" => "La Libera Enciklopedio", # FIXME
250 "retrievedfrom" => "Citita el \"$1\"", #FIXME: Aperas post presita paĝo
251 "newmessages" => "Jen $1 por vi.",
252 "newmessageslink" => "nova mesaĝo",
253 "editsection" => "redaktu",
254 "toc" => "Enhavo",
255 "showtoc" => "montru",
256 "hidetoc" => "kaŝu",
257 "thisisdeleted" => "Vidu aŭ restarigu $1?",
258 "restorelink" => "$1 forigita(j)n versio(j)n",
259
260 # Main script and global functions
261 #
262 "nosuchaction" => "Ne ekzistas tia ago",
263 "nosuchactiontext" => "La agon ('action') nomitan de la URL
264 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
265 "nosuchspecialpage" => "Ne ekzistas tia speciala paĝo",
266 "nospecialpagetext" => "Vi petis specialan paĝon kiun
267 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
268
269 # General errors
270 #
271 "error" => "Eraro", #FIXME: Fuŝo
272 "databaseerror" => "Datumbaza eraro",
273 "dberrortext" => "Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
274 Jen la plej laste provita informmendo:
275 <blockquote><tt><nowiki>$1</nowiki></tt></blockquote>
276 el la funkcio \"<tt>$2</tt>\".
277 MySQL redonis eraron \"<tt>$3: $4</tt>\".",
278 "noconnect" => "Neeblis konekti al la datumbazo; estas ia erarao aŭ oni riparadas la servilon.",
279 "nodb" => "Neeblis elekti datumaron $1",
280 "cachederror" => "Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).",
281 "readonly" => "Datumaro ŝlosita, nurlega",
282 "enterlockreason" => "Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
283 la estimatan tempon de malŝlosado.",
284 "readonlytext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
285 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
286 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
287
288 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
289 <p>$1</p>\n",
290 "missingarticle" => "La datumbazo ne trovis la tekston de
291 artikolo, kiun ĝi devus trovi, nomita \"$1\".
292 Ĉi tio ne estas eraro de la datumbazo, sed probable cimo en la programo.
293 Bonvolu raporti ĉi tion al iu sistemestro, kaj rimarkigi la retadreson (URL).",
294 "internalerror" => "Interna eraro",
295 "filecopyerror" => "Neeblis kopii dosieron \"$1\" al \"$2\".",
296 "filerenameerror" => "Neeblis alinomi dosieron \"$1\" al \"$2\".",
297 "filedeleteerror" => "Neeblis forigi dosieron \"$1\".",
298 "filenotfound" => "Neeblis trovi dosieron \"$1\".",
299 "unexpected" => "Neatendita valuto: \"$1\"=\"$2\".",
300 "formerror" => "Eraro: neeblis liveri formulon",
301 "badarticleerror" => "Tiu ago ne povas esti aplikata al tiu artikolo.",
302 "cannotdelete" => "Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.",
303 "badtitle" => "Nevalida titolo",
304 "badtitletext" => "La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
305 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.",
306 "perfdisabled" => "Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
307 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.",
308 "perfdisabledsub" => "Jen konservita kopio laŭ $1:",
309 "viewsource" => "Vidu vikitekston",
310 "protectedtext" => "Tiu ĉi paĝon estas ŝlosita kontraŭ redaktado;
311 estas diversaj eblaj kialoj por tio.
312 Bv legi [[{{ns:4}}:Ŝlositaj paĝoj]].
313
314 Vi ja rajtas vidi kaj kopii la fontotekston de la vikipaĝo:",
315
316 # Login and logout pages
317 #
318 "logouttitle" => "Elsalutu!",
319 "logouttext" => "Vi elsalutis kaj finis vian seancon.
320 Vi rajtas daŭre Vikipediumi sennome, aŭ vi povas reensaluti
321 kiel la sama aŭ kiel alia uzulo.\n", #FIXME
322
323 "welcomecreation" => "<h2>Bonvenon, $1!</h2> Via konto estas kreita.
324 <font color=\"red\">Ne forgesu fari viajn {{SITENAME}}-preferojn!</font>",
325
326 "loginpagetitle" => "Ensalutu / enskribu", #FIXME
327 "yourname" => "Via salutnomo", #FIXME ĉu kaŝnomo ĉu uzantonomo ĉu kontonomo ktp?
328 "yourpassword" => "Via pasvorto",
329 "yourpasswordagain" => "Retajpu pasvorton",
330 "newusersonly" => " (nur novaj uzuloj)",
331 "remembermypassword" => "Rememoru mian pasvorton.",
332 "loginproblem" => "<b>Okazis problemo pri via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!",
333 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uzulo $1, vi jam estas ensalutinta!</b></font><br />\n",
334
335 "login" => "Ensalutu", #FIXME, what exactly do the following go to?
336 "userlogin" => "Ensalutu",
337 "logout" => "Elsalutu",
338 "userlogout" => "Elsalutu",
339 "notloggedin" => "Ne ensalutinta",
340 "createaccount" => "Kreu novan konton",
341 "badretype" => "La pasvortoj kiujn vi tajpis ne egalas.",
342 "userexists" => "Jam estas uzulo kun la nomo kiun vi elektis. Bonvolu elekti alian nomon.",
343 "youremail" => "Via retpoŝtadreso",
344 "yournick" => "Via kaŝnomo (por subskriboj)", #FIXME - ĉu kaŝnomo, plumnomo? / "Kaŝnomo" ŝajnas bona /Bertilo
345 "emailforlost" => "Se vi forgesos vian pasvorton, vi povas peti ke ni sendu novan al via retpoŝtadreso.",
346 "loginerror" => "Ensaluta eraro", #FIXME
347 "noname" => "Vi ne enmetis validan salutnomon.",
348 "loginsuccesstitle" => "Ensalutado sukcesis",
349 "loginsuccess" => "Vi nun estas en la {{SITENAME}} kiel uzulo \"$1\".",
350 "nosuchuser" => "Neniu uzulo nomiĝas \"$1\".
351 Bonvolu kontroli vian literumadon, aŭ uzu la malsupran formularon por krei novan konton.",
352 "wrongpassword" => "Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.",
353 "mailmypassword" => "Retpoŝtu al mi novan pasvorton",
354 "passwordremindertitle" => "Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto", #FIXME
355 "passwordremindertext" => "Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
356 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n.
357 La pasvorto por uzulo \"$2\" nun estas \"$3\".
358 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.", #FIXME
359 "noemail" => "Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzulo \"$1\".",
360 "passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
361 registrita por \"$1\".
362 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.",
363
364 # Edit pages
365 #
366 "summary" => "Resumo",
367 "minoredit" => "Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto",
368 "watchthis" => "Atentadu la artikolon",
369 "savearticle" => "Konservu ŝanĝojn",
370 "preview" => "Antaŭrigardo",
371 "showpreview" => "Antaŭrigardu", #FIXME eh?
372 "blockedtitle" => "Uzulo forbarita", #FIXME ĉu 'Konto forbarita'?
373 "blockedtext" => "Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita fare de $1,
374 kiu priskribis la kialon jene:<br />$2
375 <p>Vi rajtas kontakti tiun administranton por pridiskuti la forbaradon.", #FIXME - sistemestro?
376 "newarticle" => "(Nova)",
377 "newarticletext" => "Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta.
378 Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{ns:4}}:Helpo|helpopaĝo]] por klarigoj.)
379 Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la \"reen\" butonon de via retumilo.",
380 "anontalkpagetext" => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis
381 konton aŭ ne uzas ĝin. Ni tial devas uzi la cifran [[IP-adreso]] por tiun identigi.
382 Tia IA-adreso povas kundividiĝi de pluraj uzuloj. Se vi estas anonimulo kaj preferus
383 eviti tiajn maltrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj ĉe via retero,
384 bonvolu [[Special:Userlogin|kreu konton aŭ ensalutu]].",
385 "noarticletext" => "(La paĝo nun estas malplena)", #FIXME
386 "updated" => "(Ŝanĝo registrita)", #FIXME: ?
387 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
388 "previewnote" => "Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ne jam konservita!",
389 "previewconflict" => "La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
390 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.", #FIXME
391 "editing" => "Redaktante $1",
392 "editingsection" => "Redaktante $1 (sekcion)",
393 "editingcomment" => "Redaktante $1 (komenton)",
394 "editconflict" => "Redakta konflikto: $1",
395 "explainconflict" => "Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
396 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
397 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
398 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
399 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
400 vi alklakos \"Konservu\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
401 "yourtext" => "Via teksto",
402 "storedversion" => "Registrita versio",
403 "editingold" => "<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
404 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>\n",
405 "yourdiff" => "Malsamoj",
406 "copyrightwarning" => "Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}}
407 estu rigardata kiel eldonita laŭ la <i>GNU Free Documentation License</i> (vidu je $1).
408 Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota
409 laŭvole, ne alklaku \"Konservu\".
410 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el
411 fonto senkopirajta. <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>",
412 "longpagewarning" => "AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
413 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
414 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.",
415 "readonlywarning" => "AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro;
416 pro tio neeblas nun konservi vian redaktadon. Vi povas elkopii kaj englui
417 la tekston al tekstdosiero por poste reenmeti ĝin al la vikio.",
418 "protectedpagewarning" => "AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado
419 krom per administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de
420 la komunumo per via redaktado. Vidu [[{{ns:4}}:Ŝlositaj paĝoj]].",
421
422 # History pages
423 #
424 "revhistory" => "Historio de redaktoj",
425
426 "nohistory" => "Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.", #FIXME
427 "revnotfound" => "Ne ekzistas malnova versio de la artikolo", #fixme
428 "revnotfoundtext" => "Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
429 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\b",
430 "loadhist" => "Ŝarĝas redaktohistorion", #FIXME Apparently not used
431
432 "currentrev" => "Aktuala versio", #FIXME ĉu "plej lasta"?
433 "revisionasof" => "Kiel registrite je $1",
434 "cur" => "nun",
435
436 "next" => "sekv",
437 "last" => "ant",
438 "orig" => "orig",
439 "histlegend" => "Klarigo: (nun) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio,
440 (ant) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, M = malgranda redakteto",
441
442 # Diffs
443 #
444 "difference" => "(Malsamoj inter versioj)",
445 "loadingrev" => "ŝarĝas version por malsamoj", #FIXME Apparently not used
446 "lineno" => "Linio $1:",
447 "editcurrent" => "Redaktu la nunan version de la paĝo",
448
449 # Search results
450 #
451 "searchresults" => "Serĉrezultoj",
452 "searchresulttext" => "Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu [[Project:Serĉado|Priserĉante la {{SITENAME}}n]].",
453 "searchquery" => "Serĉmendo \"$1\"",
454 "badquery" => "Misformita serĉmendo",
455 "badquerytext" => "Via serĉmendo ne estis plenumebla.
456 Eble vi provis serĉi vorton malpli longan ol tri literoj.
457 Tion la programo ne jam povas fari. Ankaŭ eblas, ke vi mistajpis la
458 esprimon".
459 #", ekzemple \"fiŝoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
460 ". Bonvolu reserĉi per alia mendo.",
461 "matchtotals" => "La serĉmendo \"$1\" liveris $2 artikolojn laŭ titolo
462 kaj $3 artikolojn laŭ enhavo.",
463 "nogomatch" => "Neniu paĝo havas precize la titolon; provas tekstoserĉon... ",
464 "titlematches" => "Trovitaj laŭ titolo",
465 "notitlematches" => "Neniu trovita laŭ titolo",
466 "textmatches" => "Trovitaj laŭ enhavo",
467 "notextmatches" => "Neniu trovita laŭ enhavo",
468 "prevn" => "$1 antaŭajn",
469 "nextn" => "$1 sekvajn",
470 "viewprevnext" => "Montru ($1) ($2) ($3).",
471 "showingresults" => "Montras <b>$1</b> trovitajn ekde la <b>$2</b>-a.",
472 "showingresultsnum" => "Montras <b>$3</b> trovitajn ekde la <b>$2</b>-a.",
473 "nonefound" => "<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
474 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
475 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
476 montriĝos en la rezulto).",
477 "powersearch" => "Trovu",
478
479 "powersearchtext" => "
480 Serĉu en sekcioj: :<br />
481 $1<br />
482 $2 Kun alidirektiloj Serĉu $3 $9",
483 "searchdisabled" => "<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
484 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per google:</p>
485
486 ",
487 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
488 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
489 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
490 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
491 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
492 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
493 </td>
494 <td>
495 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
496 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
497 <font size=-1>
498 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
499 name=sitesearch value=\"\"> TTT <input type=radio name=sitesearch
500 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
501 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
502 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
503 </font>
504 </td></tr></TABLE>
505 </FORM>
506 <!-- SiteSearch Google -->
507 ",
508 "blanknamespace" => "(Artikoloj)",
509
510 # Preferences page
511 #
512 "preferences" => "Preferoj",
513 "prefsnologin" => "Ne jam salutis!",
514 "prefsnologintext" => "<a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">Ensalutu</a>
515 kaj vi povos ŝanĝi viajn preferojn.",
516 "prefslogintext" => "Vi ensalutis kiel \"$1\".
517 Via interna identeconumero estas $2.",
518 "prefsreset" => "Preferoj reprenitaj el la registro.", #FIXME: Hmm...
519 "qbsettings" => "Preferoj pri ilaro",
520 "changepassword" => "Ŝanĝu pasvorton",
521 "skin" => "Aspekto",
522 "math" => "Tradukas matematikaĵon",
523 "math_failure" => "Malsukcesis analizi formulon",
524 "math_unknown_error" => "Nekonata eraro",
525 "math_unknown_function" => "Nekonata funkcio",
526 "math_lexing_error" => "Leksika analizo malsukcesis",
527 "math_syntax_error" => "Eraro de sintakso",
528 'prefs-personal' => 'Idento',
529 'prefs-rc' => 'Lastaj Ŝanĝoj kaj elmontro de stumpoj',
530 'prefs-misc' => 'Miksitaĵoj',
531 "saveprefs" => "Konservu preferojn",
532 "resetprefs" => "Restarigi antaŭajn preferojn",
533 "oldpassword" => "Malnova pasvorto",
534 "newpassword" => "Nova pasvorto",
535 "retypenew" => "Retajpu novan pasvorton",
536 "textboxsize" => "Grandeco de redakta tekstujo",
537 "rows" => "Linioj",
538 "columns" => "Kolumnoj",
539 "searchresultshead" => "Agordaĵoj pri serĉorezulto",
540 "resultsperpage" => "Montru trovitajn po",
541 "contextlines" => "Montru liniojn el paĝoj po",
542 "contextchars" => "Montru literojn el linioj ĝis po",
543 "stubthreshold" => "Indiku paĝojn malpli grandajn ol",
544 "recentchangescount" => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
545 "savedprefs" => "Viaj preferoj estas konservitaj.",
546 'timezonelegend' => 'Horzono',
547 "timezonetext" => "Indiku je kiom da horoj via
548 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
549 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku \"1\" vintre aŭ \"2\" dum somertempo.",
550 "localtime" => "Loka horzono",
551 "timezoneoffset" => "Malsamo", #FIXME (?)
552 "servertime" => "Norma tempo aktuale",
553 "guesstime" => "Petu al foliumilo",
554 "emailflag" => "Malakceptu retmesaĝojn de aliaj vikipediistoj",
555 "defaultns" => "Serĉu la jenajn sekciojn:",
556
557 # Recent changes
558 #
559 "changes" => "ŝanĝoj", # RIPARUMIN n?
560 "recentchanges" => "Lastaj ŝanĝoj",
561 "recentchangestext" => "Sekvu la plej lastajn ŝanĝojn al la vikio per ĉi tiu paĝo.",
562 "rcloaderr" => "Ŝarĝas lastajn ŝanĝojn",
563 "rcnote" => "Jen la plej lastaj <b>$1</b> ŝanĝoj en la lastaj <b>$2</b> tagoj.",
564 "rcnotefrom" => "Jen la ŝanĝoj ekde <b>$2</b> (lastaj ĝis <b>$1</b>).",
565 "rclistfrom" => "Montru novajn ŝanĝojn ekde $1",
566 "rclinks" => "Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.",
567 "diff" => "malsamoj",
568 "hist" => "historio",
569 "hide" => "kaŝu",
570 "show" => "montru",
571 "tableform" => "tabelo",
572 "listform" => "listo",
573 "nchanges" => "$1 ŝanĝoj",
574 "minoreditletter" => "M",
575 "newpageletter" => "N",
576
577 # Upload
578 #
579 "upload" => "Alŝutu dosieron",
580 "uploadbtn" => "Alŝutu dosieron",
581 "uploadlink" => "Alŝutu bildon", # Ĉu neuzata?
582 "reupload" => "Realŝutu",
583 "reuploaddesc" => "Revenu al la alŝuta formularo.",
584 "uploadnologin" => "Ne ensalutinta",
585 "uploadnologintext" => "Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">ensaluti</a>.",
586 "uploadfile" => "Alŝutu dosieron",
587 "uploaderror" => "Eraro okazis dum alŝuto",
588 "uploadtext" => "Por okulumi aŭ serĉi jam alŝutitajn dosierojn,
589 aliru la [[Special:Imagelist|liston de alŝutaĵoj]].
590 Ĉiuj alŝutoj kaj forigoj estas registrataj en la
591 [[Project:Loglibro de alŝutaĵoj|alŝuta loglibro]].
592
593 Uzu ĉi tiun formularon por alŝuti novajn bildojn kaj aliajn dosierojn
594 por ilustrado de viaj artikoloj.
595 Ĉe kutimaj retumiloj, vi vidos ĉi-sube butonon \"Foliumi...\" aŭ simile;
596 tiu malfermas la dosierelektilon de via operaciumo.
597 Kiam vi elektos dosieron, ĝia nomo plenigos la tekstujon apud la butono.
598 Vi ankaŭ nepre devas klakjesi la skatolon por aserti, ke vi ne
599 malobeas la leĝan kopirajton de aliuloj per alŝuto de la dosiero.
600 Por plenumi la alŝutadon, alklaku la butono \"Alŝutu\".
601 Tio ĉi eble iomete longe daŭros, se estas granda dosiero kaj se via interreta konekto malrapidas.
602
603 La dosiertipoj preferataj ĉe {{SITENAME}} estas JPEG por fotografaĵoj,
604 PNG por grafikaĵoj, diagramoj, ktp; kaj OGG por sonregistraĵoj.
605 Bonvolu doni al via dosiero nomon informan, por eviti konfuzon.
606 Por enmeti la dosieron en artikolon, skribu ligilon laŭ la formo
607 '''<nowiki>[[dosiero:dosiero.jpg]]</nowiki>''' aŭ
608 '''<nowiki>[[dosiero:bildo.png|teksto por retumiloj negrafikaj]]</nowiki>''', aŭ
609 '''<nowiki>[[dosiero:dosiero.ogg]]</nowiki>''' por sono.
610
611 Bonvolu rimarki, ke same kiel artikoloj en la {{SITENAME}}, aliaj Vikipediistoj
612 rajtas redakti, anstataŭigi, aŭ forigi viajn alŝutaĵojn se ili pensas, ke
613 tio servus la enciklopedion. Se vi aĉe misuzas la sistemon, eblas ke vi estos
614 forbarita.",
615 "uploadlog" => "loglibro de alŝutaĵoj",
616 "uploadlogpage" => "Loglibro_de_alŝutaĵoj",
617 "uploadlogpagetext" => "Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
618 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.
619 <ul>
620 </ul>
621 ",
622 "filename" => "Dosiernomo",
623 "filedesc" => "Priskribo",
624 "affirmation" => "Mi asertas, ke la laŭleĝa posedanto de la kopirajto
625 de ĉi tiu dosiero konsentas eldoni ĝin laŭ la $1.",
626 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Kopirajto",
627 "copyrightpagename" => "permesilo GFDL uzata por la {{SITENAME}}",
628 "uploadedfiles" => "Alŝutitaj dosieroj",
629 "noaffirmation" => "Vi nepre devas aserti, ke via alŝutaĵo ne malobeas la leĝojn de kopirajto.",
630 "ignorewarning" => "Malatentu averton kaj tamen konservu la dosieron.",
631 "minlength" => "Dosiernomo devas havi pli ol du literojn.",
632 "badfilename" => "Dosiernomo estis ŝanĝita al \"$1\".",
633 "badfiletype" => "\".$1\" estas dosiertipo malrekomendata.",
634 "largefile" => "Oni rekomendas, ke dosieroj ne superu grandon de 100 kilobitoj.",
635 "successfulupload" => "Alŝuto sukcesis!",
636 "fileuploaded" => "Vi sukcese alŝutis dosieron \"$1\".
637 Bonvolu sekvi la jenan ligilo: ($2) al la priskrib-paĝo kaj
638 verki iom da informo pri la dosiero. Ekzemple, de kie ĝi devenas;
639 kiam ĝi estis kreita, kaj kiu kreis ĝin; kaj ion ajn, kion vi scias pri ĝi.",
640 "uploadwarning" => "Averto",
641 "savefile" => "Konservu dosieron",
642 "uploadedimage" => "alŝutis \"[[$1]]\"",
643 "uploaddisabled" => "Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.",
644
645 # Image list
646 #
647 "imagelist" => "Listo de alŝutitaj dosieroj",
648 "imagelisttext" => "Jen listo de $1 alŝutaĵoj, ordigitaj laŭ $2.",
649 "getimagelist" => "akiras dosierliston",
650 "ilshowmatch" => "Montru tiujn dosierojn kies nomoj trafas",
651 "ilsubmit" => "Trovu!",
652 "showlast" => "Montru la $1 lastajn bildojn laŭ $2.",
653 "all" => "ĉiuj",
654 "byname" => "nomo",
655 "bydate" => "dato",
656 "bysize" => "grandeco",
657 "imgdelete" => "forigu",
658 "imgdesc" => "pri",
659 "imglegend" => "(pri) = montru/redaktu priskribon de dosiero.",
660 "imghistory" => "Historio de alŝutoj",
661 "revertimg" => "res",
662 "deleteimg" => "for",
663 "deleteimgcompletely" => "for",
664 "imghistlegend" => "(nun) = ĉi tiu estas la nuna versio de la dosiero, (for) = forigu
665 ĉi tiun malnovan version, (res) = restarigu ĉi tiun malnovan version.
666 <br /><i>Por vidi la dosieron laŭdate, alklaku la daton</i>.",
667 "imagelinks" => "Ligiloj al la dosiero",
668 "linkstoimage" => "La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:",
669 "nolinkstoimage" => "Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.",
670
671 # Statistics
672 #
673 "statistics" => "Statistiko",
674 "sitestats" => "Pri la retejo",
675 "userstats" => "Pri la uzularo",
676 "sitestatstext" => "Troviĝas en nia datumaro sume '''$1''' paĝoj.
677 Tiu nombro enhavas \"diskutpaĝojn\", paĝojn pri {{SITENAME}}, \"artikoletetojn\", alidirektilojn, kaj aliajn, kiuj eble ne vere estas artikoloj. Malatentante ilin, oni povas nombri '''$2''' probablajn ĝustajn
678 artikolojn.
679
680 Oni vidis sume '''$3''' paĝojn, kaj redaktis sume '''$4''' paĝojn
681 ekde la starigo de la nuna vikiprogramo (novembro 2002).
682 Tio estas meznombre po unu paĝo por '''$5''' paĝoj viditaj, kaj por '''$6''' redaktoj.",
683 "userstatstext" => "Enskribiĝis '''$1''' uzuloj. El tiuj, '''$2''' estas administrantoj (vidu $3).",
684
685 # Maintenance Page
686 #
687 "maintenance" => "Ripariloj kaj zorgiloj",
688 "maintnancepagetext" => "Jen diversaj iloj por riparado kaj ĝenerala zorgado de la datumaro.
689 Kelkaj funkcioj povas streĉi la datumbazon, do bonvolu ne reŝuti post ĉiu riparita ero!",
690 "maintenancebacklink" => "Revenu al la ilaro",
691 "disambiguations" => "Misligitaj apartigiloj",
692 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Apartigiloj",
693 "disambiguationstext" => "La jenaj paĝoj alligas <i>paĝon-apartigilon</i>. Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />Oni konsideras tiujn paĝojn, kiujn alligas $1 apartigiloj.<br />Ligado el ne-artikolaj sekcioj <i>ne</i> listiĝas ĉi tie.",
694 "doubleredirects" => "Duoblaj alidirektadoj",
695 "doubleredirectstext" => "<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
696 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la \"veran\" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.",
697 "brokenredirects" => "Rompitaj alidirektadoj",
698 "brokenredirectstext" => "La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.",
699 "selflinks" => "Paĝoj memligantaj",
700 "selflinkstext" => "La jenaj paĝoj enhavas ligilon al si mem, kiuj neutilas.",
701 "mispeelings" => "Paĝoj kun misliterumoj",
702 "mispeelingstext" => "La jenaj paĝoj enhavas unu el la oftaj misliterumadoj listitaj en $1. La ĝusta literumo montriĝos (ĉi tiel).",
703 "mispeelingspage" => "Listo de oftaj misliterumoj",
704 "missinglanguagelinks" => "Mankantaj interlingvaj ligiloj",
705 "missinglanguagelinksbutton" => "Montru mankajn interlingvajn ligilojn por",
706 "missinglanguagelinkstext" => "La jenaj artikoloj <i>ne</i> ligas al sia versio en la lingvo $1. Alidirektadoj kaj subpaĝoj <i>ne</i> montriĝas.",
707
708
709 # Miscellaneous special pages
710 #
711 "orphans" => "Neligitaj paĝoj",
712 "lonelypages" => "Neligitaj paĝoj",
713 "unusedimages" => "Neuzataj bildoj",
714 "popularpages" => "Plej vizitataj paĝoj",
715 "nviews" => "$1-foje",
716 "wantedpages" => "Dezirataj paĝoj",
717 "nlinks" => "$1 ligiloj",
718 "allpages" => "Ĉiuj paĝoj",
719 "randompage" => "Hazarda paĝo",
720 "shortpages" => "Paĝetoj",
721 "longpages" => "Paĝegoj",
722 "listusers" => "Uzularo",
723 "specialpages" => "Specialaj paĝoj",
724 "spheading" => "Specialaj paĝoj",
725 "sysopspheading" => "Specialaj paĝoj por uzado de administrantoj",
726 "developerspheading" => "Specialaj paĝoj nur por uzado de programistoj",
727 "protectpage" => "Protektu paĝon",
728 "recentchangeslinked" => "Rilataj paĝoj",
729 "rclsub" => "(al paĝoj ligitaj de \"$1\")",
730 "debug" => "Kontraŭcima", #CHUCK ĉu "malcimigu"? | Pli bone "sencimigi" /Bertilo
731 "newpages" => "Novaj paĝoj",
732 "movethispage" => "Movu la paĝon",
733 "unusedimagestext" => "Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
734 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
735 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.",
736 "booksources" => "Libroservoj",
737 "booksourcetext" => "Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
738 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
739 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
740 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.",
741 "alphaindexline" => "$1 ĝis $2",
742
743 # Email this user
744 #
745 "mailnologin" => "Neniu alsendota adreso",
746 "mailnologintext" => "Vi nepre estu <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">salutanta</a>
747 kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj <a href=\"{{localurle:Special:Preferences}}\">preferoj</a>
748 por retpoŝti al aliaj Vikipediistoj.",
749 "emailuser" => "Retpoŝtu",
750 "emailpage" => "Retpoŝtu",
751 "emailpagetext" => "Se la alsendota vikipediisto donis validan retpoŝtadreson
752 en la preferoj, vi povas sendi unu mesaĝon per la jena formulo.
753 La retpoŝtadreso, kiun vi metis en la preferoj, aperos kiel \"El\"-adreso
754 de la poŝto, por ke la alsendonto povos respondi.",
755 "noemailtitle" => "Neniu retpoŝtadreso",
756 "noemailtext" => "Ĉi tiuj vikipediistoj aŭ ne donis validan retpoŝtadreson
757 aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj vikipediistoj.",
758 "emailfrom" => "El",
759 "emailto" => "Al",
760 "emailsubject" => "Subjekto",
761 "emailmessage" => "Mesaĝo",
762 "emailsend" => "Sendu",
763 "emailsent" => "Retmesaĝo sendita",
764 "emailsenttext" => "Via retmesaĝo estas sendita.",
765
766
767
768 # Watchlist
769 #
770 "watchlist" => "Atentaro",
771 "watchlistsub" => "(de uzulo \"$1\")",
772 "nowatchlist" => "Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.",
773 "watchnologin" => "Ne salutinta",
774 "watchnologintext" => "Nepras <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">saluti</a>
775 por ŝanĝi vian atentaron.",
776 "addedwatch" => "Aldonis al atentaro",
777 "addedwatchtext" => "La paĝo \"[[$1]]\" estis aldonita al via [[Special:Watchlist|atentaro]].
778 Estontaj ŝanĝoj al tiu paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la
779 [[Special:Recentchanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]],
780 kaj estos kalkulitaj en la listo de via atentaro.
781
782 Se vi poste volos eksigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
783 "removedwatch" => "Forigis el atentaro",
784 "removedwatchtext" => "La paĝo \"[[$1]]\" estas forigita el via atentaro.",
785 "watchthispage" => "Priatentu paĝon",
786 "unwatchthispage" => "Malatentu paĝon",
787 "notanarticle" => "Ne estas artikolo",
788 "watchnochange" => "Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.",
789 "watchdetails" => "(Vi priatentas $1 paĝojn [krom diskutopaĝoj];
790 laste $2 paĝoj entute redaktiĝis en la vikio; $3...
791 <a href='$4'>redaktu vian atentaron</a>.)",
792 "watchmethod-recent" => "traserĉas lastajn redaktojn",
793 "watchmethod-list" => "traserĉas priatentitajn",
794 "removechecked" => "Forprenu elektitajn el la listo",
795 "watchlistcontains" => "Via atentaro enhavas $1 paĝojn.",
796 "watcheditlist" => "Jen listo de ĉiu paĝtitolo en via atentaro.
797 Elektu forigotajn paĝojn kaj alklaku 'forprenu elektitajn' sube.",
798 "removingchecked" => "Forprenas elektitajn...",
799 "couldntremove" => "Neeblas forigi titolon '$1'...",
800 "iteminvalidname" => "Ia eraro pri '$1', nevalida titolo...",
801 "wlnote" => "Jen la lastaj $1 redaktoj de la lastaj <b>$2</b> horoj.",
802 "wlshowlast" => "Montru el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3",
803
804
805 # Delete/protect/revert
806 #
807 "deletepage" => "Forigu paĝon",
808 "confirm" => "Konfirmu",
809 "excontent" => "enhavis:",
810 "exbeforeblank" => "antaŭ malplenigo enhavis:",
811 "exblank" => "estis malplena",
812 "confirmdelete" => "Konfirmu forigadon",
813 "deletesub" => "(Forigas \"$1\")",
814 "historywarning" => "Averto: la forigota paĝo havas historion: ",
815 "confirmdeletetext" => "Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj
816 forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br />
817 Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas
818 la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{ns:4}}:Reguloj pri forigado|regulojn pri forigado]].",
819 "actioncomplete" => "Ago farita",
820 "deletedtext" => "\"$1\" estas forigita.
821 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.",
822 "deletedarticle" => "forigis \"$1\"",
823 "dellogpage" => "Loglibro_de_forigoj", # NEPRE NE FORIGU LA "_"-SIGNOJN!
824 "dellogpagetext" => "Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
825 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.
826 <ul>
827 </ul>
828 ",
829 "deletionlog" => "listo de forigoj",
830 "reverted" => "Restarigis antaŭan version",
831 "deletecomment" => "Kialo por forigo",
832 "imagereverted" => "Restarigo de antaŭa versio sukcesis.",
833 "rollback" => "Restarigu antaŭan redakton",
834 "rollbacklink" => "restarigu antaŭan",
835 "rollbackfailed" => "Restarigo malsukcesis",
836 "cantrollback" => "Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.",
837 "alreadyrolled" => "Neeblas restarigi lastan redakton al [[$1]]
838 de [[Vikipediisto:$2|$2]] ([[Vikipediista diskuto:$2|diskuto]]) pro tio,
839 ke oni intertempe redaktis la paĝon.
840
841 Lasta redaktinto estas [[Vikipediisto:$3|$3]] ([[Vikipediista diskuto:$3|diskuto]]). ",
842 "editcomment" => "La komento estis: '<i>$1</i>'.",
843 "revertpage" => "Restarigis lastan redakton de $1",
844
845 # Undelete
846 "undelete" => "Restarigu forigitan paĝon",
847 "undeletepage" => "Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn",
848 "undeletepagetext" => "La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
849 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.",
850 "undeletearticle" => "Restarigu forigitan artikolon",
851 "undeleterevisions" => "$1 versioj arkivitaj",
852 "undeletehistory" => "Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj
853 en la historio. Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj
854 versioj aperos antaŭe en la historio, kaj la aktuala versio ne estos anstataŭigita.",
855 "undeleterevision" => "Forigita versio de $1", # ( estas tempo)
856 "undeletebtn" => "Restarigu!",
857 "undeletedarticle" => "restarigis \"$1\"",
858 "undeletedtext" => "La artikolo [[$1]] estas sukcese restarigita.
859 Vidu [[{{ns:4}}:Loglibro de forigoj]] por registro de lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
860
861 # Contributions
862 #
863 "contributions" => "Kontribuoj de Vikipediisto",
864 "mycontris" => "Miaj kontribuoj",
865 "contribsub" => "De $1",
866 "nocontribs" => "Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.",
867 "ucnote" => "Jen la <b>$1</b> lastaj redaktoj de tiu Vikipediisto dum la <b>$2</b> lastaj tagoj.",
868 "uclinks" => "Montru la $1 lastajn redaktojn; montru la $2 lastajn tagojn.",
869 "uctop" => " (lasta)",
870
871 # What links here
872 #
873 "whatlinkshere" => "Ligiloj ĉi tien",
874 "notargettitle" => "Sen celpaĝo",
875 "notargettext" => "Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzulon priumi.",
876 "linklistsub" => "(Listo de ligiloj)",
877 "linkshere" => "La jenaj paĝoj ligas ĉi tien:",
878 "nolinkshere" => "Neniu paĝo ligas ĉi tien.",
879 "isredirect" => "alidirekto",
880
881 # Block/unblock IP
882 #
883 "blockip" => "Forbaru IP-adreson/nomon",
884 "blockiptext" => "Per la jena formularo vi povas forbari iun nomon aŭ
885 IP-adreson de la rajto enskribiĝi en la vikion.
886 Oni tion faru ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la
887 [[{{ns:4}}:Reguloj pri forbarado|regulojn pri forbarado]].
888 Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis
889 vandalumitaj).",
890 "ipaddress" => "IP-adreso/nomo",
891 "ipbreason" => "Kialo",
892 "ipbsubmit" => "Forbaru la adreson",
893 "badipaddress" => "Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.",
894 "noblockreason" => "Vi nepre klarigu kialon pri la forbaro.",
895 "blockipsuccesssub" => "Sukcesis forbari",
896 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" estas forbarita.
897 <br />Vidu la [[Special:Ipblocklist|liston de IP-forbaroj]].",
898 "unblockip" => "Malforbaru IP-adreson/nomon",
899 "unblockiptext" => "Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
900 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.",
901 "ipusubmit" => "Malforbaru la adreson",
902 "ipusuccess" => "\"$1\" estas malforbarita",
903 "ipblocklist" => "Listo de forbaritaj IP-adresoj/nomoj",
904 "blocklistline" => "Je $1, $2 forbaris $3",
905 "blocklink" => "forbaru",
906 "unblocklink" => "malforbaru",
907 "contribslink" => "kontribuoj",
908 "autoblocker" => "Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas saman IP-adreson kiel \"$1\", kiu estis blokita pro tio: \"$2\".",
909
910 # Developer tools
911 #
912 "lockdb" => "Ŝlosi datumaron",
913 "unlockdb" => "Malŝlosi datumaron",
914 "lockdbtext" => "Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzuloj
915 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
916 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
917 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
918 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.",
919 "unlockdbtext" => "Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzuloj
920 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
921 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
922 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.",
923 "lockconfirm" => "Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.",
924 "unlockconfirm" => "Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.",
925 "lockbtn" => "Ŝlosi datumaron",
926 "unlockbtn" => "Malŝlosi datumaron",
927 "locknoconfirm" => "Vi ne konfirmis.",
928 "lockdbsuccesssub" => "Datumaro ŝlosita",
929 "unlockdbsuccesssub" => "Datumaro malŝlosita",
930 "lockdbsuccesstext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
931 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.",
932 "unlockdbsuccesstext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.",
933
934 # SQL query
935 #
936 "asksql" => "SQL-informpeto",
937 "asksqltext" => "Per la jena formulo vi povas rekte peti la datumbazon
938 per informpeto SQL-a.
939 Tio povas ege ŝarĝi la servilon, do bonvolu uzi tiun eblon ŝpare kaj singarde.",
940 "sqlquery" => "Tajpu informpeton",
941 "querybtn" => "Petu!",
942 "selectonly" => "Informpetojn krom \"SELECT\" estas limigitaj je
943 {{SITENAME}}-programistoj.",
944 "querysuccessful" => "Informpeto sukcesis",
945
946 # Move page
947 #
948 "movepage" => "Movu paĝon",
949 "movepagetext" => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
950 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
951 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
952 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
953 la [[Special:Maintenance|riparilojn kaj zorgilojn]] por certigi,
954 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
955 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
956
957 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
958 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
959 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
960 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
961 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
962
963 <b>AVERTO!</b>
964 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
965 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
966 ol vi antaŭeniru.",
967
968 "movepagetalktext" => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
969 *Vi movas la paĝon tra sekcioj (ekz de ''Nomo'' je ''Vikipediisto:Nomo''),
970 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
971 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
972
973 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
974 "movearticle" => "Movu paĝon",
975 "movenologin" => "Ne ensalutinta",
976 "movenologintext" => "Vi nepre estu registrita uzulo kaj <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">ensalutu</a>
977 por rajti movi paĝojn.",
978 "newtitle" => "Al nova titolo",
979 "movepagebtn" => "Movu paĝon",
980 "pagemovedsub" => "Sukcesis movi",
981 "pagemovedtext" => "Paĝo \"[[$1]]\" estas movita al \"[[$2]]\".",
982 "articleexists" => "Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
983 Bonvolu elekti alian nomon.",
984 "talkexists" => "Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
985 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
986 Bonvolu permane kunigi ilin.",
987 "movedto" => "movis al",
988 "movetalk" => "Movu ankaŭ la \"diskuto\"-paĝon, se ĝi ekzistas.",
989 "talkpagemoved" => "Ankaŭ la diskutpaĝo estas movita.",
990 "talkpagenotmoved" => "La diskutpaĝo <strong>ne</strong> estas movita.",
991 # Math
992 'mw_math_png' => "Ĉiam krei PNG-bildon",
993 'mw_math_simple' => "HTMLigu se simple, aŭ PNG",
994 'mw_math_html' => "HTMLigu se eble, aŭ PNG",
995 'mw_math_source' => "Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)",
996 'mw_math_modern' => "Rekomendita por modernaj foliumiloj",
997 'mw_math_mathml' => "MathML seeble (provizora)",
998
999 );
1000
1001
1002 class LanguageEo extends LanguageUtf8 {
1003
1004 function getDefaultUserOptions () {
1005 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1006 $opt["altencoding"] = 0;
1007 return $opt;
1008 }
1009
1010 function getNamespaces() {
1011 global $wgNamespaceNamesEo;
1012 return $wgNamespaceNamesEo;
1013 }
1014
1015 function getNsText( $index ) {
1016 global $wgNamespaceNamesEo;
1017 return $wgNamespaceNamesEo[$index];
1018 }
1019
1020 function getNsIndex( $text ) {
1021 global $wgNamespaceNamesEo;
1022
1023 foreach ( $wgNamespaceNamesEo as $i => $n ) {
1024 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1025 }
1026 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
1027 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
1028 return false;
1029 }
1030
1031 function getQuickbarSettings() {
1032 global $wgQuickbarSettingsEo;
1033 return $wgQuickbarSettingsEo;
1034 }
1035
1036 function getSkinNames() {
1037 global $wgSkinNamesEo;
1038 return $wgSkinNamesEo;
1039 }
1040
1041 # Heredu userAdjust()
1042
1043 # La dato- kaj tempo-funkciojn oni povas precizigi laŭ lingvo
1044 function date( $ts, $adj = false ) {
1045 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1046
1047 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
1048 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1049 " " .
1050 substr( $ts, 0, 4 );
1051 return $d;
1052 }
1053
1054 function getValidSpecialPages() {
1055 global $wgValidSpecialPagesEo;
1056 return $wgValidSpecialPagesEo;
1057 }
1058
1059 function getSysopSpecialPages() {
1060 global $wgSysopSpecialPagesEo;
1061 return $wgSysopSpecialPagesEo;
1062 }
1063
1064 function getDeveloperSpecialPages() {
1065 global $wgDeveloperSpecialPagesEo;
1066 return $wgDeveloperSpecialPagesEo;
1067 }
1068
1069 function getMessage( $key ) {
1070 global $wgAllMessagesEo;
1071 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesEo))
1072 return $wgAllMessagesEo[$key];
1073 else
1074 return Language::getMessage($key);
1075 }
1076
1077 function iconv( $in, $out, $string ) {
1078 # For most languages, this is a wrapper for iconv
1079 # Por multaj lingvoj, ĉi tiu nur voku la sisteman funkcion iconv()
1080 # Ni ankaŭ konvertu X-sistemajn surogotajn
1081 if( strcasecmp( $in, "x" ) == 0 and strcasecmp( $out, "utf-8" ) == 0) {
1082 $xu = array (
1083 "xx" => "x" , "xX" => "x" ,
1084 "Xx" => "X" , "XX" => "X" ,
1085 "Cx" => "\xc4\x88" , "CX" => "\xc4\x88" ,
1086 "cx" => "\xc4\x89" , "cX" => "\xc4\x89" ,
1087 "Gx" => "\xc4\x9c" , "GX" => "\xc4\x9c" ,
1088 "gx" => "\xc4\x9d" , "gX" => "\xc4\x9d" ,
1089 "Hx" => "\xc4\xa4" , "HX" => "\xc4\xa4" ,
1090 "hx" => "\xc4\xa5" , "hX" => "\xc4\xa5" ,
1091 "Jx" => "\xc4\xb4" , "JX" => "\xc4\xb4" ,
1092 "jx" => "\xc4\xb5" , "jX" => "\xc4\xb5" ,
1093 "Sx" => "\xc5\x9c" , "SX" => "\xc5\x9c" ,
1094 "sx" => "\xc5\x9d" , "sX" => "\xc5\x9d" ,
1095 "Ux" => "\xc5\xac" , "UX" => "\xc5\xac" ,
1096 "ux" => "\xc5\xad" , "uX" => "\xc5\xad"
1097 ) ;
1098 return preg_replace ( '/([cghjsu]x?)((?:xx)*)(?!x)/ei',
1099 'strtr( "$1", $xu ) . strtr( "$2", $xu )', $string );
1100 } else if( strcasecmp( $in, "UTF-8" ) == 0 and strcasecmp( $out, "x" ) == 0 ) {
1101 $ux = array (
1102 "x" => "xx" , "X" => "Xx" ,
1103 "\xc4\x88" => "Cx" , "\xc4\x89" => "cx" ,
1104 "\xc4\x9c" => "Gx" , "\xc4\x9d" => "gx" ,
1105 "\xc4\xa4" => "Hx" , "\xc4\xa5" => "hx" ,
1106 "\xc4\xb4" => "Jx" , "\xc4\xb5" => "jx" ,
1107 "\xc5\x9c" => "Sx" , "\xc5\x9d" => "sx" ,
1108 "\xc5\xac" => "Ux" , "\xc5\xad" => "ux"
1109 ) ;
1110 # Double Xs only if they follow cxapelutaj literoj.
1111 return preg_replace( '/((?:[cghjsu]|\xc4[\x88\x89\x9c\x9d\xa4\xa5\xb4\xb5]'.
1112 '|\xc5[\x9c\x9d\xac\xad])x*)/ei', 'strtr( "$1", $ux )', $string );
1113 }
1114 return iconv( $in, $out, $string );
1115 }
1116
1117 function checkTitleEncoding( $s ) {
1118 global $wgInputEncoding;
1119
1120 # Check for X-system backwards-compatibility URLs
1121 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1122 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1123 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1124
1125 if($ishigh and !$isutf) {
1126 # Assume Latin1
1127 $s = utf8_encode( $s );
1128 } else {
1129 if( preg_match( '/(\xc4[\x88\x89\x9c\x9d\xa4\xa5\xb4\xb5]'.
1130 '|\xc5[\x9c\x9d\xac\xad])/', $s ) )
1131 return $s;
1132 }
1133
1134 if( preg_match( '/[cghjsu]x/i', $s ) )
1135 return $this->iconv( "x", "utf-8", $s );
1136 return $s;
1137 }
1138
1139 function initEncoding() {
1140 global $wgEditEncoding, $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding;
1141 $wgInputEncoding = "utf-8";
1142 $wgOutputEncoding = "utf-8";
1143 $wgEditEncoding = "x";
1144 }
1145
1146 function setAltEncoding() {
1147 global $wgEditEncoding, $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding;
1148 $wgInputEncoding = "utf-8";
1149 $wgOutputEncoding = "x";
1150 $wgEditEncoding = "";
1151 }
1152
1153 }
1154
1155 ?>