Moved wgUserToggles to wgAllMessages to enable users to translate the option labels
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEo.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3 $wgInputEncoding = "utf-8";
4 $wgOutputEncoding = "utf-8";
5 $wgEditEncoding = "x";
6
7 # See language.doc
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13 /* private */ $wgNamespaceNamesEo = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Speciala",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Diskuto",
18 NS_USER => "Vikipediisto",
19 NS_USER_TALK => "Vikipediista_diskuto",
20 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace, # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
21 NS_WIKIPEDIA_TALK => "{$wgMetaNamespace}_diskuto", # FIXME
22 NS_IMAGE => "Dosiero", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
23 NS_IMAGE_TALK => "Dosiera_diskuto",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_diskuto",
26 NS_TEMPLATE => "Ŝablono",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Ŝablona_diskuto",
28 NS_HELP => "Helpo",
29 NS_HELP_TALK => "Helpa_diskuto",
30 NS_CATEGORY => "Kategorio",
31 NS_CATEGORY_TALK => "Kategoria_diskuto",
32
33 ) + $wgNamespaceNamesEn;
34
35 # Heredu apriorajn preferojn: wgDefaultUserOptionsEn
36
37 /* private */ $wgQuickbarSettingsEo = array(
38 "Nenia", "Fiksiĝas maldekstre", "Fiksiĝas dekstre", "Ŝvebas maldekstre"
39 );
40
41 /* private */ $wgSkinNamesEo = array(
42 'standard' => "Klasika",
43 'nostalgia' => "Nostalgio",
44 'cologneblue' => "Kolonja Bluo",
45 'davinci' => "DaVinci",
46 'mono' => "Senkolora",
47 'monobook' => "Librejo",
48 "myskin" => "MySkin"
49 );
50
51
52
53 # Se eble, trovu Esperantajn libroservoj traserĉeblaj laŭ ISBN
54 # $wgBookstoreListEo = ..
55
56
57
58 # All special pages have to be listed here: a description of ""
59 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
60 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
61 #
62 # *Ne ŝanĝu* la nomojn en la maldekstra kolumno, ili estas internaj
63 # nomoj de programfunkcioj. La dekstra kolumno enhavas kelkajn
64 # malplenaĵojn; ili restu tiel, por ke tiuj funkcioj ne listiĝu
65 # en la listo da specialaj paĝoj.
66 /* private */ $wgValidSpecialPagesEo = array(
67 "Userlogin" => "",
68 "Userlogout" => "",
69 "Preferences" => "Ŝanĝu miajn preferojn",
70 "Watchlist" => "Mian atentaron", # Listo de paĝoj, kiujn la uzulo elektis por atenti
71 "Recentchanges" => "Lastaj ŝanĝoj al paĝoj",
72 "Upload" => "Alŝutu bildojn kaj dosierojn",
73 "Imagelist" => "Alŝutitaj dosieroj",
74 "Listusers" => "Enskribitaj uzuloj",
75 "Statistics" => "Statistiko pri la paĝaro",
76 "Randompage" => "Hazarda paĝo",
77
78 "Lonelypages" => "Paĝoj neligitaj",
79 "Unusedimages" => "Bildoj neligitaj",
80 "Popularpages" => "Plej vizitataj paĝoj",
81 "Wantedpages" => "Plej dezirataj paĝoj",
82 "Shortpages" => "Mallongaj artikoloj",
83 "Longpages" => "Longegaj artikoloj",
84 "Newpages" => "Novaj artikoloj",
85 "Ancientpages" => "Antikvaj artikoloj",
86 "Allpages" => "Ĉiu paĝo laŭ titolo",
87
88 "Ipblocklist" => "Forbaritaj IP-adresoj",
89 "Maintenance" => "Ripariloj kaj zorgiloj", # angle "Maintenance page"
90 "Specialpages" => "",
91 "Contributions" => "",
92 "Emailuser" => "",
93 "Whatlinkshere" => "",
94 "Recentchangeslinked" => "",
95 "Movepage" => "",
96 "Booksources" => "Eksteraj libroservoj",
97 "Export" => "Elkopii per XML",
98 "Version" => "Versionoj de la programaro",
99 );
100
101 /* private */ $wgSysopSpecialPagesEo = array(
102 "Blockip" => "Forbaru fi-IP-adreson",
103 "Asksql" => "Informomendu je la datumbazo",
104 "Undelete" => "Restarigu forigitan paĝon"
105 );
106
107 # FIXME
108 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEo = array(
109 "Lockdb" => "Forŝlosi datumaron",
110 "Unlockdb" => "Repermesu ŝanĝon al datumaro",
111 );
112
113 /* private */ $wgAllMessagesEo = array(
114 # User toggles
115 "tog-hover" => "Montru helpilon super viki-ligiloj",
116 "tog-underline" => "Substreku ligilojn",
117 "tog-highlightbroken" => "Ruĝigu ligilojn al neekzistantaj paĝoj",
118 "tog-justify" => "Alkadrigu liniojn",
119 "tog-hideminor" => "Kaŝu malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>",
120 "tog-usenewrc" => "Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)",
121 "tog-numberheadings" => "Aŭtomate numeru sekciojn",
122 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
123 "tog-editondblclick" => "Redaktu per duobla alklako (JavaScript)",
124 "tog-editsection" => "Montru [redaktu]-ligiloj por sekcioj",
125 "tog-editsectiononrightclick" => "Redaktu sekciojn per dekstra musklako",
126 "tog-showtoc" => "Montru liston de enhavoj",
127 "tog-rememberpassword" => "Memoru mian pasvorton",
128 "tog-editwidth" => "Redaktilo estu plenlarĝa",
129 "tog-watchdefault" => "Priatentu paĝojn de vi redaktintajn",
130 "tog-minordefault" => "Marku ĉiujn redaktojn malgrandaj",
131 "tog-previewontop" => "Montru antaŭrigardon antaŭ redaktilo",
132 "tog-altencoding" => "Montru supersignojn X-sisteme", # FIXME: forpreni cxi tiun; estas cimoplena
133 # Dates
134
135 'sunday' => "dimanĉo",
136 'monday' => "lundo",
137 'tuesday' => "mardo",
138 'wednesday' => "merkredo",
139 'thursday' => "ĵaŭdo",
140 'friday' => "vendredo",
141 'saturday' => "sabato",
142 'january' => "januaro",
143 'february' => "februaro",
144 'march' => "marto",
145 'april' => "aprilo",
146 'may_long' => "majo",
147 'june' => "junio",
148 'july' => "julio",
149 'august' => "aŭgusto",
150 'september' => "septembro",
151 'october' => "oktobro",
152 'november' => "novembro",
153 'december' => "decembro",
154 'jan' => "Jan",
155 'feb' => "Feb",
156 'mar' => "Mar",
157 'apr' => "Apr",
158 'may' => "Maj",
159 'jun' => "Jun",
160 'jul' => "Jul",
161 'aug' => "Aŭg",
162 'sep' => "Sep",
163 'oct' => "Okt",
164 'nov' => "Nov",
165 'dec' => "Dec",
166
167 # Teksteroj uzataj fare de diversaj paĝoj:
168 #
169 "categories" => "Kategorioj",
170 "category" => "kategorio",
171 "category_header" => "Artikoloj en kategorio \"$1\"",
172 "subcategories" => "Subkategorioj",
173
174 # Tiuj literoj, kiuj aperu kiel parto de la ligilo en formo "[[lingvo]]jn" ktp:
175 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
176 "mainpage" => "Ĉefpaĝo",
177 "about" => "Enkonduko",
178 "aboutwikipedia" => "Pri {{SITENAME}}", #FIXME
179 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Enkonduko",
180 'article' => "Artikolo",
181 "help" => "Helpo",
182 "helppage" => "{{ns:4}}:Helpo",
183 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
184 "bugreports" => "Raportu cimojn",
185 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Raportu_cimojn",
186 "sitesupport" => "Subteno",
187 "sitesupportpage" => "", # FIXME
188 "faq" => "Oftaj demandoj",
189 "faqpage" => "{{ns:4}}:Oftaj demandoj",
190 "edithelp" => "Helpo pri redaktado",
191 "newwindow" => "(en nova fenestro)",
192 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Kiel_redakti_paĝon", #FIXME: Kontrolu
193 "cancel" => "Nuligu",
194 "qbfind" => "Trovu",
195 "qbbrowse" => "Foliumado", # FIXME
196 "qbedit" => "Redaktado", #FIXME
197 "qbpageoptions" => "Paĝagado", #FIXME
198 "qbpageinfo" => "Paĝinformoj", #FIXME
199 "qbmyoptions" => "Personaĵoj", #FIXME
200 "qbspecialpages" => "Specialaj paĝoj",
201 "moredotdotdot" => "Pli...",
202 "mypage" => "Mia paĝo", #FIXME
203 "mytalk" => "Mia diskuto",
204 "currentevents" => "Aktualaĵoj", #FIXME - Novaĵoj? Aktualaj novaĵoj? Aktualaj eventoj?
205 "errorpagetitle" => "Eraro", #FIXME - Arero? ;)
206 "returnto" => "Revenu al $1.",
207 "fromwikipedia" => "El {{SITENAME}}, la libera enciklopedio.",
208 "whatlinkshere" => "Paĝoj kiuj ligas ĉi tien",
209 "help" => "Helpo",
210 "search" => "Serĉu",
211 "go" => "Ek",
212 "history" => "Malnovaj versioj",
213 "history_short" => "Historio",
214 "printableversion" => "Presebla versio",
215 "editthispage" => "Redaktu la paĝon",
216 "deletethispage" => "Forigu la paĝon",
217 "protectthispage" => "Protektu la paĝon", #FIXME: Ĉu 'gardu' / "protekti" bonas /Bertilo
218 "unprotectthispage" => "Malprotektu la paĝon", #FIXME: ĉu 'malgardu', 'ne plu', ktp? / "(mal)gardi" ne estas bona /Bertilo
219 "newpage" => "Nova paĝo",
220 "talkpage" => "Diskutu la paĝon",
221 "postcomment" => "Afiŝu komenton",
222 "articlepage" => "Vidu la artikolon",
223 "subjectpage" => "Vidu la artikolon", #FIXME: ?
224 "talk" => "Diskuto",
225 "toolbox" => "Iloj",
226 "userpage" => "Vidu personan paĝon",
227 "wikipediapage" => "Vidu meta-paĝon",
228 "imagepage" => "Vidu dosieropaĝon",
229 "viewtalkpage" => "Vidu diskutopaĝon",
230 "otherlanguages" => "Aliaj lingvoj",
231 "redirectedfrom" => "(Alidirektita el $1)",
232 "lastmodified" => "Laste redaktita je $1.",
233 "viewcount" => "Montrita $1-foje.",
234 "gnunote" => "La enhavo de {{SITENAME}} disponeblas laŭ permesilo <a class='internal' href='$wgScript/GFDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
235 "printsubtitle" => "(El http://eo.wikipedia.org)",
236 "protectedpage" => "Protektita paĝo", #FIXME: ĉu "gardita" ktp?
237 "administrators" => "{{ns:4}}:Administrantoj", # FIXME?
238 "sysoptitle" => "Konto de administranto bezonatas",
239 "sysoptext" => "La ago kiun vi petis fari estas
240 farebla nur de uzuloj agnoskitaj kiel \"sistemestroj\".
241 Bonvolu legi $1.", #FIXME
242 "developertitle" => "Sistemestra konto nepras",
243 "developertext" => "Nur tiuj kiuj havas la staton, \"programisto\", povas fari tiun agon.
244 Vidu $1.",
245 "nbytes" => "$1 bitokoj",
246 "go" => "Ek!", #FIXME
247 "ok" => "Ek!", #FIXME
248 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
249 "pagetitle" => "$1 - {{SITENAME}}",
250 "sitesubtitle" => "La Libera Enciklopedio", # FIXME
251 "retrievedfrom" => "Citita el \"$1\"", #FIXME: Aperas post presita paĝo
252 "newmessages" => "Jen $1 por vi.",
253 "newmessageslink" => "nova mesaĝo",
254 "editsection" => "redaktu",
255 "toc" => "Enhavo",
256 "showtoc" => "montru",
257 "hidetoc" => "kaŝu",
258 "thisisdeleted" => "Vidu aŭ restarigu $1?",
259 "restorelink" => "$1 forigita(j)n versio(j)n",
260
261 # Main script and global functions
262 #
263 "nosuchaction" => "Ne ekzistas tia ago",
264 "nosuchactiontext" => "La agon ('action') nomitan de la URL
265 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
266 "nosuchspecialpage" => "Ne ekzistas tia speciala paĝo",
267 "nospecialpagetext" => "Vi petis specialan paĝon kiun
268 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
269
270 # General errors
271 #
272 "error" => "Eraro", #FIXME: Fuŝo
273 "databaseerror" => "Datumbaza eraro",
274 "dberrortext" => "Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
275 Eble kaŭzis tion malpermesita serĉomendo (vidu je $5),
276 aŭ eble tio indikas cimon en la programaro.
277 Jen la plej laste provita informmendo:
278 <blockquote><tt><nowiki>$1</nowiki></tt></blockquote>
279 el la funkcio \"<tt>$2</tt>\".
280 MySQL redonis eraron \"<tt>$3: $4</tt>\".",
281 "noconnect" => "Neeblis konekti al la datumbazo; estas ia erarao aŭ oni riparadas la servilon.",
282 "nodb" => "Neeblis elekti datumaron $1",
283 "cachederror" => "Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).",
284 "readonly" => "Datumaro ŝlosita, nurlega",
285 "enterlockreason" => "Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
286 la estimatan tempon de malŝlosado.",
287 "readonlytext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
288 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
289 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
290
291 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
292 <p>$1</p>\n",
293 "missingarticle" => "La datumbazo ne trovis la tekston de
294 artikolo, kiun ĝi devus trovi, nomita \"$1\".
295 Ĉi tio ne estas eraro de la datumbazo, sed probable cimo en la programo.
296 Bonvolu raporti ĉi tion al iu sistemestro, kaj rimarkigi la retadreson (URL).",
297 "internalerror" => "Interna eraro",
298 "filecopyerror" => "Neeblis kopii dosieron \"$1\" al \"$2\".",
299 "filerenameerror" => "Neeblis alinomi dosieron \"$1\" al \"$2\".",
300 "filedeleteerror" => "Neeblis forigi dosieron \"$1\".",
301 "filenotfound" => "Neeblis trovi dosieron \"$1\".",
302 "unexpected" => "Neatendita valuto: \"$1\"=\"$2\".",
303 "formerror" => "Eraro: neeblis liveri formulon",
304 "badarticleerror" => "Tiu ago ne povas esti aplikata al tiu artikolo.",
305 "cannotdelete" => "Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.",
306 "badtitle" => "Nevalida titolo",
307 "badtitletext" => "La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
308 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.",
309 "perfdisabled" => "Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
310 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.",
311 "perfdisabledsub" => "Jen konservita kopio laŭ $1:",
312 "viewsource" => "Vidu vikitekston",
313 "protectedtext" => "Tiu ĉi paĝon estas ŝlosita kontraŭ redaktado;
314 estas diversaj eblaj kialoj por tio.
315 Bv legi [[{{ns:4}}:Ŝlositaj paĝoj]].
316
317 Vi ja rajtas vidi kaj kopii la fontotekston de la vikipaĝo:",
318
319 # Login and logout pages
320 #
321 "logouttitle" => "Elsalutu!",
322 "logouttext" => "Vi elsalutis kaj finis vian seancon.
323 Vi rajtas daŭre Vikipediumi sennome, aŭ vi povas reensaluti
324 kiel la sama aŭ kiel alia uzulo.\n", #FIXME
325
326 "welcomecreation" => "<h2>Bonvenon, $1!</h2> Via konto estas kreita.
327 <font color=\"red\">Ne forgesu fari viajn {{SITENAME}}-preferojn!</font>",
328
329 "loginpagetitle" => "Ensalutu / enskribu", #FIXME
330 "yourname" => "Via salutnomo", #FIXME ĉu kaŝnomo ĉu uzantonomo ĉu kontonomo ktp?
331 "yourpassword" => "Via pasvorto",
332 "yourpasswordagain" => "Retajpu pasvorton",
333 "newusersonly" => " (nur novaj uzuloj)",
334 "remembermypassword" => "Rememoru mian pasvorton.",
335 "loginproblem" => "<b>Okazis problemo pri via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!",
336 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uzulo $1, vi jam estas ensalutinta!</b></font><br />\n",
337
338 "login" => "Ensalutu", #FIXME, what exactly do the following go to?
339 "userlogin" => "Ensalutu",
340 "logout" => "Elsalutu",
341 "userlogout" => "Elsalutu",
342 "notloggedin" => "Ne ensalutinta",
343 "createaccount" => "Kreu novan konton",
344 "badretype" => "La pasvortoj kiujn vi tajpis ne egalas.",
345 "userexists" => "Jam estas uzulo kun la nomo kiun vi elektis. Bonvolu elekti alian nomon.",
346 "youremail" => "Via retpoŝtadreso",
347 "yournick" => "Via kaŝnomo (por subskriboj)", #FIXME - ĉu kaŝnomo, plumnomo? / "Kaŝnomo" ŝajnas bona /Bertilo
348 "emailforlost" => "Se vi forgesos vian pasvorton, vi povas peti ke ni sendu novan al via retpoŝtadreso.",
349 "loginerror" => "Ensaluta eraro", #FIXME
350 "noname" => "Vi ne enmetis validan salutnomon.",
351 "loginsuccesstitle" => "Ensalutado sukcesis",
352 "loginsuccess" => "Vi nun estas en la {{SITENAME}} kiel uzulo \"$1\".",
353 "nosuchuser" => "Neniu uzulo nomiĝas \"$1\".
354 Bonvolu kontroli vian literumadon, aŭ uzu la malsupran formularon por krei novan konton.",
355 "wrongpassword" => "Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.",
356 "mailmypassword" => "Retpoŝtu al mi novan pasvorton",
357 "passwordremindertitle" => "Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto", #FIXME
358 "passwordremindertext" => "Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
359 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n.
360 La pasvorto por uzulo \"$2\" nun estas \"$3\".
361 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.", #FIXME
362 "noemail" => "Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzulo \"\".",
363 "passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
364 registrita por \"$1\".
365 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.",
366
367 # Edit pages
368 #
369 "summary" => "Resumo",
370 "minoredit" => "Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto",
371 "watchthis" => "Atentadu la artikolon",
372 "savearticle" => "Konservu ŝanĝojn",
373 "preview" => "Antaŭrigardo",
374 "showpreview" => "Antaŭrigardu", #FIXME eh?
375 "blockedtitle" => "Uzulo forbarita", #FIXME ĉu 'Konto forbarita'?
376 "blockedtext" => "Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita fare de $1,
377 kiu priskribis la kialon jene:<br />$2
378 <p>Vi rajtas kontakti tiun administranton por pridiskuti la forbaradon.", #FIXME - sistemestro?
379 "newarticle" => "(Nova)",
380 "newarticletext" => "Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta.
381 Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{ns:4}}:Helpo|helpopaĝo]] por klarigoj.)
382 Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la \"reen\" butonon de via retumilo.",
383 "anontalkpagetext" => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis
384 konton aŭ ne uzas ĝin. Ni tial devas uzi la cifran [[IP-adreso]] por tiun identigi.
385 Tia IA-adreso povas kundividiĝi de pluraj uzuloj. Se vi estas anonimulo kaj preferus
386 eviti tiajn maltrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj ĉe via retero,
387 bonvolu [[Speciala:Userlogin|kreu konton aŭ ensalutu]].",
388 "noarticletext" => "(La paĝo nun estas malplena)", #FIXME
389 "updated" => "(Ŝanĝo registrita)", #FIXME: ?
390 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
391 "previewnote" => "Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ne jam konservita!",
392 "previewconflict" => "La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
393 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.", #FIXME
394 "editing" => "Redaktante $1",
395 "sectionedit" => " (sekcion)",
396 "commentedit" => " (komenton)",
397 "editconflict" => "Redakta konflikto: $1",
398 "explainconflict" => "Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
399 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
400 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
401 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
402 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
403 vi alklakos \"Konservu\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
404 "yourtext" => "Via teksto",
405 "storedversion" => "Registrita versio",
406 "editingold" => "<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
407 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>\n",
408 "yourdiff" => "Malsamoj",
409 "copyrightwarning" => "Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}}
410 estu rigardata kiel eldonita laŭ la <i>GNU Free Documentation License</i> (vidu je $1).
411 Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota
412 laŭvole, ne alklaku \"Konservu\".
413 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el
414 fonto senkopirajta. <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>",
415 "longpagewarning" => "AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
416 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
417 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.",
418 "readonlywarning" => "AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro;
419 pro tio neeblas nun konservi vian redaktadon. Vi povas elkopii kaj englui
420 la tekston al tekstdosiero por poste reenmeti ĝin al la vikio.",
421 "protectedpagewarning" => "AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado
422 krom per administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de
423 la komunumo per via redaktado. Vidu [[{{ns:4}}:Ŝlositaj paĝoj]].",
424
425 # History pages
426 #
427 "revhistory" => "Historio de redaktoj",
428
429 "nohistory" => "Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.", #FIXME
430 "revnotfound" => "Ne ekzistas malnova versio de la artikolo", #fixme
431 "revnotfoundtext" => "Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
432 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\b",
433 "loadhist" => "Ŝarĝas redaktohistorion", #FIXME Apparently not used
434
435 "currentrev" => "Aktuala versio", #FIXME ĉu "plej lasta"?
436 "revisionasof" => "Kiel registrite je $1",
437 "cur" => "nun",
438
439 "next" => "sekv",
440 "last" => "ant",
441 "orig" => "orig",
442 "histlegend" => "Klarigo: (nun) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio,
443 (ant) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, M = malgranda redakteto",
444
445 # Diffs
446 #
447 "difference" => "(Malsamoj inter versioj)",
448 "loadingrev" => "ŝarĝas version por malsamoj", #FIXME Apparently not used
449 "lineno" => "Linio $1:",
450 "editcurrent" => "Redaktu la nunan version de la paĝo",
451
452 # Search results
453 #
454 "searchresults" => "Serĉrezultoj",
455 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Serĉado",
456 "searchingwikipedia" => "Priserĉante la {{SITENAME}}n",
457 "searchresulttext" => "Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu $1.",
458 "searchquery" => "Serĉmendo \"$1\"",
459 "badquery" => "Misformita serĉmendo",
460 "badquerytext" => "Via serĉmendo ne estis plenumebla.
461 Eble vi provis serĉi vorton malpli longan ol tri literoj.
462 Tion la programo ne jam povas fari. Ankaŭ eblas, ke vi mistajpis la
463 esprimon".
464 #", ekzemple \"fiŝoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
465 ". Bonvolu reserĉi per alia mendo.",
466 "matchtotals" => "La serĉmendo \"$1\" liveris $2 artikolojn laŭ titolo
467 kaj $3 artikolojn laŭ enhavo.",
468 "nogomatch" => "Neniu paĝo havas precize la titolon; provas tekstoserĉon... ",
469 "titlematches" => "Trovitaj laŭ titolo",
470 "notitlematches" => "Neniu trovita laŭ titolo",
471 "textmatches" => "Trovitaj laŭ enhavo",
472 "notextmatches" => "Neniu trovita laŭ enhavo",
473 "prevn" => "$1 antaŭajn",
474 "nextn" => "$1 sekvajn",
475 "viewprevnext" => "Montru ($1) ($2) ($3).",
476 "showingresults" => "Montras <b>$1</b> trovitajn ekde la <b>$2</b>-a.",
477 "showingresultsnum" => "Montras <b>$3</b> trovitajn ekde la<b>$2</b>-a.",
478 "nonefound" => "<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
479 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
480 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
481 montriĝos en la rezulto).",
482 "powersearch" => "Trovu",
483
484 "powersearchtext" => "
485 Serĉu en sekcioj: :<br />
486 $1<br />
487 $2 Kun alidirektiloj Serĉu $3 $9",
488 "searchdisabled" => "<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
489 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per google:</p>
490
491 ",
492 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
493 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
494 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
495 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
496 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
497 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
498 </td>
499 <td>
500 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
501 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
502 <font size=-1>
503 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
504 name=sitesearch value=\"\"> TTT <input type=radio name=sitesearch
505 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
506 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
507 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
508 </font>
509 </td></tr></TABLE>
510 </FORM>
511 <!-- SiteSearch Google -->
512 ",
513 "blanknamespace" => "(Artikoloj)",
514
515 # Preferences page
516 #
517 "preferences" => "Preferoj",
518 "prefsnologin" => "Ne jam salutis!",
519 "prefsnologintext" => "<a href=\"" .
520 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">Ensalutu</a>
521 kaj vi povos ŝanĝi viajn preferojn.",
522 "prefslogintext" => "Vi ensalutis kiel \"$1\".
523 Via interna identeconumero estas $2.",
524 "prefsreset" => "Preferoj reprenitaj el la registro.", #FIXME: Hmm...
525 "qbsettings" => "Preferoj pri ilaro",
526 "changepassword" => "Ŝanĝu pasvorton",
527 "skin" => "Aspekto",
528 "math" => "Tradukas matematikaĵon",
529 "math_failure" => "Malsukcesis analizi formulon",
530 "math_unknown_error" => "Nekonata eraro",
531 "math_unknown_function" => "Nekonata funkcio",
532 "math_lexing_error" => "Leksika analizo malsukcesis",
533 "math_syntax_error" => "Eraro de sintakso",
534 "saveprefs" => "Konservu preferojn",
535 "resetprefs" => "Restarigi antaŭajn preferojn",
536 "oldpassword" => "Malnova pasvorto",
537 "newpassword" => "Nova pasvorto",
538 "retypenew" => "Retajpu novan pasvorton",
539 "textboxsize" => "Grandeco de redakta tekstujo",
540 "rows" => "Linioj",
541 "columns" => "Kolumnoj",
542 "searchresultshead" => "Agordaĵoj pri serĉorezulto",
543 "resultsperpage" => "Montru trovitajn po",
544 "contextlines" => "Montru liniojn el paĝoj po",
545 "contextchars" => "Montru literojn el linioj ĝis po",
546 "stubthreshold" => "Indiku paĝojn malpli grandajn ol",
547 "recentchangescount" => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
548 "savedprefs" => "Viaj preferoj estas konservitaj.",
549 "timezonetext" => "Indiku je kiom da horoj via
550 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
551 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku \"1\" vintre aŭ \"2\" dum somertempo.",
552 "localtime" => "Loka horzono",
553 "timezoneoffset" => "Malsamo", #FIXME (?)
554 "servertime" => "Norma tempo aktuale",
555 "guesstime" => "Petu al foliumilo",
556 "emailflag" => "Malakceptu retmesaĝojn de aliaj vikipediistoj",
557 "defaultns" => "Serĉu la jenajn sekciojn:",
558
559 # Recent changes
560 #
561 "changes" => "ŝanĝoj", # RIPARUMIN n?
562 "recentchanges" => "Lastaj ŝanĝoj",
563 "recentchangestext" => "Sekvu la plej lastajn ŝanĝojn al la vikio per ĉi tiu paĝo.",
564 "rcloaderr" => "Ŝarĝas lastajn ŝanĝojn",
565 "rcnote" => "Jen la plej lastaj <b>$1</b> ŝanĝoj en la lastaj <b>$2</b> tagoj.",
566 "rcnotefrom" => "Jen la ŝanĝoj ekde <b>$2</b> (lastaj ĝis <b>$1</b>).",
567 "rclistfrom" => "Montru novajn ŝanĝojn ekde $1",
568 "rclinks" => "Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.",
569 "diff" => "malsamoj",
570 "hist" => "historio",
571 "hide" => "kaŝu",
572 "show" => "montru",
573 "tableform" => "tabelo",
574 "listform" => "listo",
575 "nchanges" => "$1 ŝanĝoj",
576 "minoreditletter" => "M",
577 "newpageletter" => "N",
578
579 # Upload
580 #
581 "upload" => "Alŝutu dosieron",
582 "uploadbtn" => "Alŝutu dosieron",
583 "uploadlink" => "Alŝutu bildon", # Ĉu neuzata?
584 "reupload" => "Realŝutu",
585 "reuploaddesc" => "Revenu al la alŝuta formularo.",
586 "uploadnologin" => "Ne ensalutinta",
587 "uploadnologintext" => "Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas <a href=\"" .
588 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">ensaluti</a>.",
589 "uploadfile" => "Alŝutu dosieron",
590 "uploaderror" => "Eraro okazis dum alŝuto",
591 "uploadtext" => "Por okulumi aŭ serĉi jam alŝutitajn dosierojn,
592 aliru la <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
593 "\">liston de alŝutaĵoj</a>.
594 Ĉiuj alŝutoj kaj forigoj estas registrataj en la <a href=\"" .
595 wfLocalUrl( "{{ns:4}}:Loglibro de alŝutaĵoj" ) ."\">alŝuta loglibro</a>.</p>
596
597 <p>Uzu ĉi tiun formularon por alŝuti novajn bildojn kaj aliajn dosierojn
598 por ilustrado de viaj artikoloj.
599 Ĉe kutimaj retumiloj, vi vidos ĉi-sube butonon \"Foliumi...\" aŭ simile;
600 tiu malfermas la dosierelektilon de via operaciumo.
601 Kiam vi elektos dosieron, ĝia nomo plenigos la tekstujon apud la butono.
602 Vi ankaŭ nepre devas klakjesi la skatolon por aserti, ke vi ne
603 malobeas la leĝan kopirajton de aliuloj per alŝuto de la dosiero.
604 Por plenumi la alŝutadon, alklaku la butono \"Alŝutu\".
605 Tio ĉi eble iomete longe daŭros, se estas granda dosiero kaj se via interreta konekto malrapidas.</p>
606
607 <p>La dosiertipoj preferataj ĉe {{SITENAME}} estas JPEG por fotografaĵoj,
608 PNG por grafikaĵoj, diagramoj, ktp; kaj OGG por sonregistraĵoj.
609 Bonvolu doni al via dosiero nomon informan, por eviti konfuzon.
610 Por enmeti la dosieron en artikolon, skribu ligilon laŭ la formo
611 <b>[[bildo:dosiero.jpg]]</b> aŭ <b>[[image:bildo.png|teksto por retumiloj negrafikaj]]</b>,
612 aŭ <b>[[dosiero:dosiero.ogg]]</b> por sono.</p>
613
614 <p>Bonvolu rimarki, ke same kiel artikoloj en la {{SITENAME}}, aliaj Vikipediistoj
615 rajtas redakti, anstataŭigi, aŭ forigi viajn alŝutaĵojn se ili pensas, ke
616 tio servus la enciklopedion. Se vi aĉe misuzas la sistemon, eblas ke vi estos
617 forbarita.</p>",
618 "uploadlog" => "loglibro de alŝutaĵoj",
619 "uploadlogpage" => "Loglibro_de_alŝutaĵoj",
620 "uploadlogpagetext" => "Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
621 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.
622 <ul>
623 </ul>
624 ",
625 "filename" => "Dosiernomo",
626 "filedesc" => "Priskribo",
627 "affirmation" => "Mi asertas, ke la laŭleĝa posedanto de la kopirajto
628 de ĉi tiu dosiero konsentas eldoni ĝin laŭ la $1.",
629 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Kopirajto",
630 "copyrightpagename" => "permesilo GFDL uzata por la {{SITENAME}}",
631 "uploadedfiles" => "Alŝutitaj dosieroj",
632 "noaffirmation" => "Vi nepre devas aserti, ke via alŝutaĵo ne malobeas la leĝojn de kopirajto.",
633 "ignorewarning" => "Malatentu averton kaj tamen konservu la dosieron.",
634 "minlength" => "Dosiernomo devas havi pli ol du literojn.",
635 "badfilename" => "Dosiernomo estis ŝanĝita al \"$1\".",
636 "badfiletype" => "\".$1\" estas dosiertipo malrekomendata.",
637 "largefile" => "Oni rekomendas, ke dosieroj ne superu grandon de 100 kilobitoj.",
638 "successfulupload" => "Alŝuto sukcesis!",
639 "fileuploaded" => "Vi sukcese alŝutis dosieron \"$1\".
640 Bonvolu sekvi la jenan ligilo: ($2) al la priskrib-paĝo kaj
641 verki iom da informo pri la dosiero. Ekzemple, de kie ĝi devenas;
642 kiam ĝi estis kreita, kaj kiu kreis ĝin; kaj ion ajn, kion vi scias pri ĝi.",
643 "uploadwarning" => "Averto",
644 "savefile" => "Konservu dosieron",
645 "uploadedimage" => "alŝutis \"$1\"",
646 "uploaddisabled" => "Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.",
647
648 # Image list
649 #
650 "imagelist" => "Listo de alŝutitaj dosieroj",
651 "imagelisttext" => "Jen listo de $1 alŝutaĵoj, ordigitaj laŭ $2.",
652 "getimagelist" => "akiras dosierliston",
653 "ilshowmatch" => "Montru tiujn dosierojn kies nomoj trafas",
654 "ilsubmit" => "Trovu!",
655 "showlast" => "Montru la $1 lastajn bildojn laŭ $2.",
656 "all" => "ĉiuj",
657 "byname" => "nomo",
658 "bydate" => "dato",
659 "bysize" => "grandeco",
660 "imgdelete" => "forigu",
661 "imgdesc" => "pri",
662 "imglegend" => "(pri) = montru/redaktu priskribon de dosiero.",
663 "imghistory" => "Historio de alŝutoj",
664 "revertimg" => "res",
665 "deleteimg" => "for",
666 "imghistlegend" => "(nun) = ĉi tiu estas la nuna versio de la dosiero, (for) = forigu
667 ĉi tiun malnovan version, (res) = restarigu ĉi tiun malnovan version.
668 <br /><i>Por vidi la dosieron laŭdate, alklaku la daton</i>.",
669 "imagelinks" => "Ligiloj al la dosiero",
670 "linkstoimage" => "La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:",
671 "nolinkstoimage" => "Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.",
672
673 # Statistics
674 #
675 "statistics" => "Statistiko",
676 "sitestats" => "Pri la retejo",
677 "userstats" => "Pri la uzularo",
678 "sitestatstext" => "Troviĝas en nia datumaro sume '''$1''' paĝoj.
679 Tiu nombro enhavas \"diskutpaĝojn\", paĝojn pri {{SITENAME}}, \"artikoletetojn\", alidirektilojn, kaj aliajn, kiuj eble ne vere estas artikoloj. Malatentante ilin, oni povas nombri '''$2''' probablajn ĝustajn
680 artikolojn.
681
682 Oni vidis sume '''$3''' paĝojn, kaj redaktis sume '''$4''' paĝojn
683 ekde la starigo de la nuna vikiprogramo (novembro 2002).
684 Tio estas meznombre po unu paĝo por '''$5''' paĝoj viditaj, kaj por '''$6''' redaktoj.",
685 "userstatstext" => "Enskribiĝis '''$1''' uzuloj. El tiuj, '''$2''' estas administrantoj (vidu $3).",
686
687 # Maintenance Page
688 #
689 "maintenance" => "Ripariloj kaj zorgiloj",
690 "maintnancepagetext" => "Jen diversaj iloj por riparado kaj ĝenerala zorgado de la datumaro.
691 Kelkaj funkcioj povas streĉi la datumbazon, do bonvolu ne reŝuti post ĉiu riparita ero!",
692 "maintenancebacklink" => "Revenu al la ilaro",
693 "disambiguations" => "Misligitaj apartigiloj",
694 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Apartigiloj",
695 "disambiguationstext" => "La jenaj paĝoj alligas <i>paĝon-apartigilon</i>. Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />Oni konsideras tiujn paĝojn, kiujn alligas $1 apartigiloj.<br />Ligado el ne-artikolaj sekcioj <i>ne</i> listiĝas ĉi tie.",
696 "doubleredirects" => "Duoblaj alidirektadoj",
697 "doubleredirectstext" => "<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
698 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la \"veran\" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.",
699 "brokenredirects" => "Rompitaj alidirektadoj",
700 "brokenredirectstext" => "La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.",
701 "selflinks" => "Paĝoj memligantaj",
702 "selflinkstext" => "La jenaj paĝoj enhavas ligilon al si mem, kiuj neutilas.",
703 "mispeelings" => "Paĝoj kun misliterumoj",
704 "mispeelingstext" => "La jenaj paĝoj enhavas unu el la oftaj misliterumadoj listitaj en $1. La ĝusta literumo montriĝos (ĉi tiel).",
705 "mispeelingspage" => "Listo de oftaj misliterumoj",
706 "missinglanguagelinks" => "Mankantaj interlingvaj ligiloj",
707 "missinglanguagelinksbutton" => "Montru mankajn interlingvajn ligilojn por",
708 "missinglanguagelinkstext" => "La jenaj artikoloj <i>ne</i> ligas al sia versio en la lingvo $1. Alidirektadoj kaj subpaĝoj <i>ne</i> montriĝas.",
709
710
711 # Miscellaneous special pages
712 #
713 "orphans" => "Neligitaj paĝoj",
714 "lonelypages" => "Neligitaj paĝoj",
715 "unusedimages" => "Neuzataj bildoj",
716 "popularpages" => "Plej vizitataj paĝoj",
717 "nviews" => "$1-foje",
718 "wantedpages" => "Dezirataj paĝoj",
719 "nlinks" => "$1 ligiloj",
720 "allpages" => "Ĉiuj paĝoj",
721 "randompage" => "Hazarda paĝo",
722 "shortpages" => "Paĝetoj",
723 "longpages" => "Paĝegoj",
724 "listusers" => "Uzularo",
725 "specialpages" => "Specialaj paĝoj",
726 "spheading" => "Specialaj paĝoj",
727 "sysopspheading" => "Specialaj paĝoj por uzado de administrantoj",
728 "developerspheading" => "Specialaj paĝoj nur por uzado de programistoj",
729 "protectpage" => "Protektu paĝon",
730 "recentchangeslinked" => "Rilataj paĝoj",
731 "rclsub" => "(al paĝoj ligitaj de \"$1\")",
732 "debug" => "Kontraŭcima", #CHUCK ĉu "malcimigu"? | Pli bone "sencimigi" /Bertilo
733 "newpages" => "Novaj paĝoj",
734 "movethispage" => "Movu la paĝon",
735 "unusedimagestext" => "Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
736 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
737 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.",
738 "booksources" => "Libroservoj",
739 "booksourcetext" => "Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
740 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
741 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
742 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.",
743 "alphaindexline" => "$1 ĝis $2",
744
745 # Email this user
746 #
747 "mailnologin" => "Neniu alsendota adreso",
748 "mailnologintext" => "Vi nepre estu <a href=\"" .
749 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">salutanta</a>
750 kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj <a href=\"" .
751 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferoj</a>
752 por retpoŝti al aliaj Vikipediistoj.",
753 "emailuser" => "Retpoŝtu",
754 "emailpage" => "Retpoŝtu",
755 "emailpagetext" => "Se la alsendota vikipediisto donis validan retpoŝtadreson
756 en la preferoj, vi povas sendi unu mesaĝon per la jena formulo.
757 La retpoŝtadreso, kiun vi metis en la preferoj, aperos kiel \"El\"-adreso
758 de la poŝto, por ke la alsendonto povos respondi.",
759 "noemailtitle" => "Neniu retpoŝtadreso",
760 "noemailtext" => "Ĉi tiuj vikipediistoj aŭ ne donis validan retpoŝtadreson
761 aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj vikipediistoj.",
762 "emailfrom" => "El",
763 "emailto" => "Al",
764 "emailsubject" => "Subjekto",
765 "emailmessage" => "Mesaĝo",
766 "emailsend" => "Sendu",
767 "emailsent" => "Retmesaĝo sendita",
768 "emailsenttext" => "Via retmesaĝo estas sendita.",
769
770
771
772 # Watchlist
773 #
774 "watchlist" => "Atentaro",
775 "watchlistsub" => "(de uzulo \"$1\")",
776 "nowatchlist" => "Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.",
777 "watchnologin" => "Ne salutinta",
778 "watchnologintext" => "Nepras <a href=\"" .
779 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">saluti</a>
780 por ŝanĝi vian atentaron.",
781 "addedwatch" => "Aldonis al atentaro",
782 "addedwatchtext" => "La paĝo \"[[$1]]\" estis aldonita al via [[Speciala:Watchlist|atentaro]].
783 Estontaj ŝanĝoj al tiu paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la
784 [[Speciala:Recentchanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]],
785 kaj estos kalkulitaj en la listo de via atentaro.
786
787 Se vi poste volos eksigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
788 "removedwatch" => "Forigis el atentaro",
789 "removedwatchtext" => "La paĝo \"[[$1]]\" estas forigita el via atentaro.",
790 "watchthispage" => "Priatentu paĝon",
791 "unwatchthispage" => "Malatentu paĝon",
792 "notanarticle" => "Ne estas artikolo",
793 "watchnochange" => "Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.",
794 "watchdetails" => "(Vi priatentas $1 paĝojn [krom diskutopaĝoj];
795 laste $2 paĝoj entute redaktiĝis en la vikio; $3...
796 <a href='$4'>redaktu vian atentaron</a>.)",
797 "watchmethod-recent" => "traserĉas lastajn redaktojn",
798 "watchmethod-list" => "traserĉas priatentitajn",
799 "removechecked" => "Forprenu elektitajn el la listo",
800 "watchlistcontains" => "Via atentaro enhavas $1 paĝojn.",
801 "watcheditlist" => "Jen listo de ĉiu paĝtitolo en via atentaro.
802 Elektu forigotajn paĝojn kaj alklaku 'forprenu elektitajn' sube.",
803 "removingchecked" => "Forprenas elektitajn...",
804 "couldntremove" => "Neeblas forigi titolon '$1'...",
805 "iteminvalidname" => "Ia eraro pri '$1', nevalida titolo...",
806 "wlnote" => "Jen la lastaj $1 redaktoj de la lastaj <b>$2</b> horoj.",
807 "wlshowlast" => "Montru el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3",
808
809
810 # Delete/protect/revert
811 #
812 "deletepage" => "Forigu paĝon",
813 "confirm" => "Konfirmu",
814 "excontent" => "enhavis:",
815 "exbeforeblank" => "antaŭ malplenigo enhavis:",
816 "exblank" => "estis malplena",
817 "confirmdelete" => "Konfirmu forigadon",
818 "deletesub" => "(Forigas \"$1\")",
819 "historywarning" => "Averto: la forigota paĝo havas historion: ",
820 "confirmdeletetext" => "Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj
821 forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br />
822 Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas
823 la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{ns:4}}:Reguloj pri forigado|regulojn pri forigado]].",
824 "confirmcheck" => "Jes, mi tutkore certas ke mi volas forigi tiun artikolon/dosieron.",
825 "actioncomplete" => "Ago farita",
826 "deletedtext" => "\"$1\" estas forigita.
827 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.",
828 "deletedarticle" => "forigis \"$1\"",
829 "dellogpage" => "Loglibro_de_forigoj", # NEPRE NE FORIGU LA "_"-SIGNOJN!
830 "dellogpagetext" => "Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
831 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.
832 <ul>
833 </ul>
834 ",
835 "deletionlog" => "listo de forigoj",
836 "reverted" => "Restarigis antaŭan version",
837 "deletecomment" => "Kialo por forigo",
838 "imagereverted" => "Restarigo de antaŭa versio sukcesis.",
839 "rollback" => "Restarigu antaŭan redakton",
840 "rollbacklink" => "restarigu antaŭan",
841 "rollbackfailed" => "Restarigo malsukcesis",
842 "cantrollback" => "Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.",
843 "alreadyrolled" => "Neeblas restarigi lastan redakton al [[$1]]
844 de [[Vikipediisto:$2|$2]] ([[Vikipediista diskuto:$2|diskuto]]) pro tio,
845 ke oni intertempe redaktis la paĝon.
846
847 Lasta redaktinto estas [[Vikipediisto:$3|$3]] ([[Vikipediista diskuto:$3|diskuto]]). ",
848 "editcomment" => "La komento estis: '<i>$1</i>'.",
849 "revertpage" => "Restarigis lastan redakton de $1",
850
851 # Undelete
852 "undelete" => "Restarigu forigitan paĝon",
853 "undeletepage" => "Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn",
854 "undeletepagetext" => "La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
855 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.",
856 "undeletearticle" => "Restarigu forigitan artikolon",
857 "undeleterevisions" => "$1 versioj arkivitaj",
858 "undeletehistory" => "Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj
859 en la historio. Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj
860 versioj aperos antaŭe en la historio, kaj la aktuala versio ne estos anstataŭigita.",
861 "undeleterevision" => "Forigita versio de $1", # ( estas tempo)
862 "undeletebtn" => "Restarigu!",
863 "undeletedarticle" => "restarigis \"$1\"",
864 "undeletedtext" => "La artikolo [[$1]] estas sukcese restarigita.
865 Vidu [[{{ns:4}}:Loglibro de forigoj]] por registro de lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
866
867 # Contributions
868 #
869 "contributions" => "Kontribuoj de Vikipediisto",
870 "mycontris" => "Miaj kontribuoj",
871 "contribsub" => "De $1",
872 "nocontribs" => "Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.",
873 "ucnote" => "Jen la <b>$1</b> lastaj redaktoj de tiu Vikipediisto dum la <b>$2</b> lastaj tagoj.",
874 "uclinks" => "Montru la $1 lastajn redaktojn; montru la $2 lastajn tagojn.",
875 "uctop" => " (lasta)",
876
877 # What links here
878 #
879 "whatlinkshere" => "Ligiloj ĉi tien",
880 "notargettitle" => "Sen celpaĝo",
881 "notargettext" => "Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzulon priumi.",
882 "linklistsub" => "(Listo de ligiloj)",
883 "linkshere" => "La jenaj paĝoj ligas ĉi tien:",
884 "nolinkshere" => "Neniu paĝo ligas ĉi tien.",
885 "isredirect" => "alidirekto",
886
887 # Block/unblock IP
888 #
889 "blockip" => "Forbaru IP-adreson/nomon",
890 "blockiptext" => "Per la jena formularo vi povas forbari iun nomon aŭ
891 IP-adreson de la rajto enskribiĝi en la vikion.
892 Oni tion faru ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la
893 [[{{ns:4}}:Reguloj pri forbarado|regulojn pri forbarado]].
894 Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis
895 vandalumitaj).",
896 "ipaddress" => "IP-adreso/nomo",
897 "ipbreason" => "Kialo",
898 "ipbsubmit" => "Forbaru la adreson",
899 "badipaddress" => "Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.",
900 "noblockreason" => "Vi nepre klarigu kialon pri la forbaro.",
901 "blockipsuccesssub" => "Sukcesis forbari",
902 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" estas forbarita.
903 <br />Vidu la [[Special:Ipblocklist|liston de IP-forbaroj]].",
904 "unblockip" => "Malforbaru IP-adreson/nomon",
905 "unblockiptext" => "Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
906 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.",
907 "ipusubmit" => "Malforbaru la adreson",
908 "ipusuccess" => "\"$1\" estas malforbarita",
909 "ipblocklist" => "Listo de forbaritaj IP-adresoj/nomoj",
910 "blocklistline" => "Je $1, $2 forbaris $3",
911 "blocklink" => "forbaru",
912 "unblocklink" => "malforbaru",
913 "contribslink" => "kontribuoj",
914 "autoblocker" => "Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas saman IP-adreson kiel \"$1\", kiu estis blokita pro tio: \"$2\".",
915
916 # Developer tools
917 #
918 "lockdb" => "Ŝlosi datumaron",
919 "unlockdb" => "Malŝlosi datumaron",
920 "lockdbtext" => "Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzuloj
921 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
922 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
923 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
924 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.",
925 "unlockdbtext" => "Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzuloj
926 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
927 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
928 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.",
929 "lockconfirm" => "Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.",
930 "unlockconfirm" => "Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.",
931 "lockbtn" => "Ŝlosi datumaron",
932 "unlockbtn" => "Malŝlosi datumaron",
933 "locknoconfirm" => "Vi ne konfirmis.",
934 "lockdbsuccesssub" => "Datumaro ŝlosita",
935 "unlockdbsuccesssub" => "Datumaro malŝlosita",
936 "lockdbsuccesstext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
937 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.",
938 "unlockdbsuccesstext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.",
939
940 # SQL query
941 #
942 "asksql" => "SQL-informpeto",
943 "asksqltext" => "Per la jena formulo vi povas rekte peti la datumbazon
944 per informpeto SQL-a.
945 Tio povas ege ŝarĝi la servilon, do bonvolu uzi tiun eblon ŝpare kaj singarde.",
946 "sqlquery" => "Tajpu informpeton",
947 "querybtn" => "Petu!",
948 "selectonly" => "Informpetojn krom \"SELECT\" estas limigitaj je
949 {{SITENAME}}-programistoj.",
950 "querysuccessful" => "Informpeto sukcesis",
951
952 # Move page
953 #
954 "movepage" => "Movu paĝon",
955 "movepagetext" => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
956 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
957 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
958 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
959 la [[Speciala:Maintenance|riparilojn kaj zorgilojn]] por certigi,
960 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
961 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
962
963 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
964 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
965 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
966 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
967 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
968
969 <b>AVERTO!</b>
970 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
971 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
972 ol vi antaŭeniru.",
973
974 "movepagetalktext" => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
975 *Vi movas la paĝon tra sekcioj (ekz de ''Nomo'' je ''Vikipediisto:Nomo''),
976 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
977 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
978
979 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
980 "movearticle" => "Movu paĝon",
981 "movenologin" => "Ne ensalutinta",
982 "movenologintext" => "Vi nepre estu registrita uzulo kaj <a href=\"" .
983 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">ensalutu</a>
984 por rajti movi paĝojn.",
985 "newtitle" => "Al nova titolo",
986 "movepagebtn" => "Movu paĝon",
987 "pagemovedsub" => "Sukcesis movi",
988 "pagemovedtext" => "Paĝo \"[[$1]]\" estas movita al \"[[$2]]\".",
989 "articleexists" => "Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
990 Bonvolu elekti alian nomon.",
991 "talkexists" => "Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
992 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
993 Bonvolu permane kunigi ilin.",
994 "movedto" => "movis al",
995 "movetalk" => "Movu ankaŭ la \"diskuto\"-paĝon, se ĝi ekzistas.",
996 "talkpagemoved" => "Ankaŭ la diskutpaĝo estas movita.",
997 "talkpagenotmoved" => "La diskutpaĝo <strong>ne</strong> estas movita.",
998 # Math
999 'mw_math_png' => "Ĉiam krei PNG-bildon",
1000 'mw_math_simple' => "HTMLigu se simple, aŭ PNG",
1001 'mw_math_html' => "HTMLigu se eble, aŭ PNG",
1002 'mw_math_source' => "Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)",
1003 'mw_math_modern' => "Rekomendita por modernaj foliumiloj",
1004 'mw_math_mathml' => "MathML seeble (provizora)",
1005
1006 );
1007
1008
1009 class LanguageEo extends LanguageUtf8 {
1010
1011 function getDefaultUserOptions () {
1012 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1013 $opt["altencoding"] = 0;
1014 return $opt;
1015 }
1016
1017 function getNamespaces() {
1018 global $wgNamespaceNamesEo;
1019 return $wgNamespaceNamesEo;
1020 }
1021
1022 function getNsText( $index ) {
1023 global $wgNamespaceNamesEo;
1024 return $wgNamespaceNamesEo[$index];
1025 }
1026
1027 function getNsIndex( $text ) {
1028 global $wgNamespaceNamesEo;
1029
1030 foreach ( $wgNamespaceNamesEo as $i => $n ) {
1031 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1032 }
1033 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
1034 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
1035 return false;
1036 }
1037
1038 function getQuickbarSettings() {
1039 global $wgQuickbarSettingsEo;
1040 return $wgQuickbarSettingsEo;
1041 }
1042
1043 function getSkinNames() {
1044 global $wgSkinNamesEo;
1045 return $wgSkinNamesEo;
1046 }
1047
1048 # Heredu userAdjust()
1049
1050 # La dato- kaj tempo-funkciojn oni povas precizigi laŭ lingvo
1051 function date( $ts, $adj = false )
1052 {
1053 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1054
1055 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
1056 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1057 " " .
1058 substr( $ts, 0, 4 );
1059 return $d;
1060 }
1061
1062 function getValidSpecialPages()
1063 {
1064 global $wgValidSpecialPagesEo;
1065 return $wgValidSpecialPagesEo;
1066 }
1067
1068 function getSysopSpecialPages()
1069 {
1070 global $wgSysopSpecialPagesEo;
1071 return $wgSysopSpecialPagesEo;
1072 }
1073
1074 function getDeveloperSpecialPages()
1075 {
1076 global $wgDeveloperSpecialPagesEo;
1077 return $wgDeveloperSpecialPagesEo;
1078 }
1079
1080 function getMessage( $key )
1081 {
1082 global $wgAllMessagesEo;
1083 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesEo))
1084 return $wgAllMessagesEo[$key];
1085 else
1086 return Language::getMessage($key);
1087 }
1088
1089 function iconv( $in, $out, $string ) {
1090 # For most languages, this is a wrapper for iconv
1091 # Por multaj lingvoj, ĉi tiu nur voku la sisteman funkcion iconv()
1092 # Ni ankaŭ konvertu X-sistemajn surogotajn
1093 if( strcasecmp( $in, "x" ) == 0 and strcasecmp( $out, "utf-8" ) == 0) {
1094 $xu = array (
1095 "xx" => "x" , "xX" => "x" ,
1096 "Xx" => "X" , "XX" => "X" ,
1097 "Cx" => "\xc4\x88" , "CX" => "\xc4\x88" ,
1098 "cx" => "\xc4\x89" , "cX" => "\xc4\x89" ,
1099 "Gx" => "\xc4\x9c" , "GX" => "\xc4\x9c" ,
1100 "gx" => "\xc4\x9d" , "gX" => "\xc4\x9d" ,
1101 "Hx" => "\xc4\xa4" , "HX" => "\xc4\xa4" ,
1102 "hx" => "\xc4\xa5" , "hX" => "\xc4\xa5" ,
1103 "Jx" => "\xc4\xb4" , "JX" => "\xc4\xb4" ,
1104 "jx" => "\xc4\xb5" , "jX" => "\xc4\xb5" ,
1105 "Sx" => "\xc5\x9c" , "SX" => "\xc5\x9c" ,
1106 "sx" => "\xc5\x9d" , "sX" => "\xc5\x9d" ,
1107 "Ux" => "\xc5\xac" , "UX" => "\xc5\xac" ,
1108 "ux" => "\xc5\xad" , "uX" => "\xc5\xad"
1109 ) ;
1110 return preg_replace ( '/([cghjsu]x?)((?:xx)*)(?!x)/ei',
1111 'strtr( "$1", $xu ) . strtr( "$2", $xu )', $string );
1112 } else if( strcasecmp( $in, "UTF-8" ) == 0 and strcasecmp( $out, "x" ) == 0 ) {
1113 $ux = array (
1114 "x" => "xx" , "X" => "Xx" ,
1115 "\xc4\x88" => "Cx" , "\xc4\x89" => "cx" ,
1116 "\xc4\x9c" => "Gx" , "\xc4\x9d" => "gx" ,
1117 "\xc4\xa4" => "Hx" , "\xc4\xa5" => "hx" ,
1118 "\xc4\xb4" => "Jx" , "\xc4\xb5" => "jx" ,
1119 "\xc5\x9c" => "Sx" , "\xc5\x9d" => "sx" ,
1120 "\xc5\xac" => "Ux" , "\xc5\xad" => "ux"
1121 ) ;
1122 # Double Xs only if they follow cxapelutaj literoj.
1123 return preg_replace( '/((?:[cghjsu]|\xc4[\x88\x89\x9c\x9d\xa4\xa5\xb4\xb5]'.
1124 '|\xc5[\x9c\x9d\xac\xad])x*)/ei', 'strtr( "$1", $ux )', $string );
1125 }
1126 return iconv( $in, $out, $string );
1127 }
1128
1129 function checkTitleEncoding( $s ) {
1130 global $wgInputEncoding;
1131
1132 # Check for X-system backwards-compatibility URLs
1133 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1134 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1135 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1136
1137 if($ishigh and !$isutf) {
1138 # Assume Latin1
1139 $s = utf8_encode( $s );
1140 } else {
1141 if( preg_match( '/(\xc4[\x88\x89\x9c\x9d\xa4\xa5\xb4\xb5]'.
1142 '|\xc5[\x9c\x9d\xac\xad])/', $s ) )
1143 return $s;
1144 }
1145
1146 if( preg_match( '/[cghjsu]x/i', $s ) )
1147 return $this->iconv( "x", "utf-8", $s );
1148 return $s;
1149 }
1150
1151 function setAltEncoding() {
1152 global $wgEditEncoding, $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding;
1153 $wgInputEncoding = "utf-8";
1154 $wgOutputEncoding = "x";
1155 $wgEditEncoding = "";
1156 }
1157
1158 }
1159
1160 ?>