Remove leftover junk
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2 /** Czech (česky)
3 *
4 * @package MediaWiki
5 * @subpackage Language
6 */
7
8 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
9
10 # See Language.php for notes.
11
12 if($wgMetaNamespace === FALSE)
13 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
14
15 # Yucky hardcoding hack
16 switch( $wgMetaNamespace ) {
17 case 'Wikipedie':
18 $wgUserNamespace = 'Wikipedista'; break;
19 case 'Wikcionář':
20 $wgUserNamespace = 'Wikcionarista'; break;
21 default:
22 $wgUserNamespace = 'Uživatel';
23 }
24
25 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
26 NS_MEDIA => 'Média',
27 NS_SPECIAL => 'Speciální',
28 NS_MAIN => '',
29 NS_TALK => 'Diskuse',
30 NS_USER => $wgUserNamespace,
31 NS_USER_TALK => $wgUserNamespace . '_diskuse',
32 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
33 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace . '_diskuse',
34 NS_IMAGE => 'Soubor',
35 NS_IMAGE_TALK => 'Soubor_diskuse',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuse',
38 NS_TEMPLATE => 'Šablona',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Šablona_diskuse',
40 NS_HELP => 'Nápověda',
41 NS_HELP_TALK => 'Nápověda_diskuse',
42 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_diskuse',
44 ) + $wgNamespaceNamesEn;
45
46 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
47 'Žádný', 'Leží vlevo', 'Leží vpravo', 'Visí vlevo'
48 );
49
50 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
51 'standard' => 'Standard',
52 'nostalgia' => 'Nostalgie',
53 'cologneblue' => 'Kolínská modř',
54 'chick' => 'Kuře'
55 ) + $wgSkinNamesEn;
56
57 # Hledání knihy podle ISBN
58 # $wgBookstoreListCs = ..
59 /* private */ $wgBookstoreListCs = array(
60 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=ISN&request=$1',
61 'Státní technická knihovna' => 'http://www.stk.cz/cgi-bin/dflex/CZE/STK/BROWSE?A=01&V=$1'
62 ) + $wgBookstoreListEn;
63
64 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových
65 # funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat,
66 # aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
67
68 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
69 'Userlogin' => 'Přihlásit se',
70 'Userlogout' => 'Odhlásit se',
71 'Preferences' => 'Nastavení',
72 'Watchlist' => 'Sledované stránky',
73 'Recentchanges' => 'Poslední změny',
74 'Upload' => 'Načíst soubor',
75 'Imagelist' => 'Seznam načtených souborů',
76 'Listusers' => 'Uživatelé',
77 'Statistics' => 'Statistika',
78 'Randompage' => 'Náhodná stránka',
79
80 # todo
81 'Lonelypages' => 'Sirotčí články',
82 'Unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
83 'Popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
84 'Wantedpages' => 'Žádoucí články',
85 'Shortpages' => 'Nejkratší články',
86 'Longpages' => 'Nejdelší články',
87 'Newpages' => 'Nejnovější články',
88 'Ancientpages' => 'Nejdéle needitované články',
89 'Intl' => 'Mezijazykové odkazy',
90 'Allpages' => 'Všechny stránky',
91
92 'Ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
93 'Maintenance' => 'Nástroje pro opravy a údržbu',
94 'Specialpages' => 'Speciální stránky',
95 'Contributions' => 'Příspěvky uživatele',
96 'Emailuser' => 'Poslat e-mail',
97 'Whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
98 'Recentchangeslinked' => 'Související změny',
99 'Movepage' => 'Přesunout stránku',
100 'Booksources' => 'Zdroje knih',
101 'Categories' => 'Kategorie',
102 'Export' => 'Exportovat stránky',
103 'Version' => 'Verze',
104 );
105
106 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
107 'Blockip' => 'Zablokovat uživatele',
108 'Asksql' => 'Dotaz pomocí SQL',
109 'Undelete' => 'Obnovit smazanou stránku'
110 );
111
112 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
113 'Lockdb' => 'Zamknout databázi',
114 'Unlockdb' => 'Odemknout databázi',
115 'Debug' => 'Zobrazit ladící informace'
116 );
117
118 # Note to translators:
119 # Please include the English words as synonyms. This allows people
120 # from other wikis to contribute more easily.
121 #
122 # Nepoužívá se, pro používání je třeba povolit getMagicWords dole v LanguageCs.
123 #/* private */ $wgMagicWordsCs = array(
124 ## ID CASE SYNONYMS
125 # MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#přesměruj' ),
126 # MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__BEZOBSAHU__' ),
127 # MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__VŽDYOBSAH__' ),
128 # MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__OBSAH__' ),
129 # MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__BEZEDITOVATČÁST__' ),
130 # MAG_START => array( 0, '__START__', '__ZAČÁTEK__' ),
131 # MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'AKTUÁLNÍMĚSÍC' ),
132 # MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
133 # MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCGEN' ),
134 ## MAG_CURRENTMONTHABBREV => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' 'AKTUÁLNÍMĚSÍCZKR' ),
135 # MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'AKTUÁLNÍDEN' ),
136 # MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'AKTUÁLNÍDENJMÉNO' ),
137 # MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'AKTUÁLNÍROK' ),
138 # MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'AKTUÁLNÍČAS' ),
139 # MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'POČETČLÁNKŮ' ),
140 # MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'NÁZEVSTRANY' ),
141 # MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'NÁZEVSTRANYE' ),
142 # MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'JMENNÝPROSTOR' ),
143 # MAG_MSG => array( 0, 'MSG:' ),
144 # MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'VLOŽIT:' ),
145 # MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'VLOŽITNW:' ),
146 # MAG_END => array( 0, '__END__', '__KONEC__' ),
147 # MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'náhled' ),
148 # MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'vpravo' ),
149 # MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'vlevo' ),
150 # MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'žádné' ),
151 # MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px' ),
152 # MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'střed' ),
153 # MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'rám' ),
154 # MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
155 # MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'NÁZEVSERVERU' ),
156 # MAG_NS => array( 0, 'NS:' ),
157 # MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'MÍSTNÍURL:' ),
158 # MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'MÍSTNÍURLE:' ),
159 # MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER' ),
160 ## MAG_REVISIONID => array( 1, 'REVISIONID', 'IDREVIZE' )
161 #);
162
163 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
164
165 # Části textu používané různými stránkami:
166 'categories' => 'Kategorie',
167 'category' => 'kategorie',
168 'category_header' => 'Články v kategorii „$1“',
169 'subcategories' => 'Podkategorie',
170
171 # Dates
172 'sunday' => 'neděle',
173 'monday' => 'pondělí',
174 'tuesday' => 'úterý',
175 'wednesday' => 'středa',
176 'thursday' => 'čtvrtek',
177 'friday' => 'pátek',
178 'saturday' => 'sobota',
179 'january' => 'leden',
180 'february' => 'únor',
181 'march' => 'březen',
182 'april' => 'duben',
183 'may_long' => 'květen',
184 'june' => 'červen',
185 'july' => 'červenec',
186 'august' => 'srpen',
187 'september' => 'září',
188 'october' => 'říjen',
189 'november' => 'listopad',
190 'december' => 'prosinec',
191 'jan' => '1.',
192 'feb' => '2.',
193 'mar' => '3.',
194 'apr' => '4.',
195 'may' => '5.',
196 'jun' => '6.',
197 'jul' => '7.',
198 'aug' => '8.',
199 'sep' => '9.',
200 'oct' => '10.',
201 'nov' => '11.',
202 'dec' => '12.',
203
204 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě '[[jazyk]]y' atd:
205 'linktrail' => '/^((?:[a-z]|á|č|ď|é|ě|í|ň|ó|ř|š|ť|ú|ů|ý|ž)+)(.*)$/sD',
206 'mainpage' => 'Hlavní strana',
207 'mainpagetext' => 'Wiki software úspěšně nainstalován.',
208 'mainpagedocfooter' => 'Podívejte se prosím do [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n dokumentace k nastavení rozhraní] a [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide uživatelské příručky] pro nápovědu k použití a nastavení.',
209 'portal' => 'Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
210 'portal-url' => '{{ns:4}}:Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
211 'about' => 'Úvod',
212 'aboutsite' => 'O&nbsp;{{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
213 'aboutpage' => '{{SITENAME}}',
214 'article' => 'Obsahová stránka',
215 'help' => 'Nápověda',
216 'helppage' => '{{ns:12}}:Obsah',
217 'wikititlesuffix' => '{{SITENAME}}',
218 'bugreports' => 'Hlášení chyb',
219 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Chyby',
220 'sitesupport' => 'Sponzorství',
221 'sitesupport-url' => 'Project:Sponzorství',
222 'faq' => 'Často kladené otázky',
223 'faqpage' => '{{ns:12}}:Často kladené otázky',
224 'edithelp' => 'Pomoc při editování',
225 'newwindow' => '(otevře se v novém okně)',
226 'edithelppage' => '{{ns:12}}:Jak_editovat_stránku',
227 'cancel' => 'Storno',
228 'qbfind' => 'Hledání',
229 'qbbrowse' => 'Listování',
230 'qbedit' => 'Editování',
231 'qbpageoptions' => 'Tato stránka',
232 'qbpageinfo' => 'Kontext',
233 'qbmyoptions' => 'Moje volby',
234 'qbspecialpages' => 'Speciální stránky',
235 'moredotdotdot' => 'Další…',
236 'mypage' => 'Moje stránka',
237 'mytalk' => 'Moje diskuse',
238 'anontalk' => 'Diskuse k této IP adrese',
239
240 # Metadata in edit box
241 'metadata' => '<b>Metadata</b> (vysvětlení najdete <a href="$1">zde</a>)',
242 'metadata_page' => '{{ns:4}}:Metadata',
243
244 'navigation' => 'Navigace',
245
246 # POZNÁMKA: Pro odstranění „aktualit“ z postranního panelu nastavte
247 # "currentevents" => "-"
248 'currentevents' => 'Aktuality',
249 'currentevents-url' => 'Aktuality',
250
251 # POZNÁMKA: Pro odstranění „Vyloučení odpovědnosti“ nastavte
252 # "disclaimers" => "-"
253 'disclaimers' => 'Vyloučení odpovědnosti',
254 'disclaimerpage' => '{{ns:4}}:Vyloučení_odpovědnosti',
255 'errorpagetitle' => 'Chyba',
256 'returnto' => 'Návrat na stránku „$1“.',
257 'tagline' => '<small>Z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}</small>',
258 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
259 'help' => 'Nápověda',
260 'search' => 'Hledat',
261 'go' => 'Jít na', #FIXME
262 'history' => 'Historie',
263 'history_short' => 'Historie',
264 'info_short' => 'Informace',
265 'printableversion' => 'Verze k tisku',
266 'edit' => 'Editovat',
267 'editthispage' => 'Editovat stránku',
268 'delete' => 'Smazat',
269 'deletethispage' => 'Smazat stránku',
270 'undelete_short' => 'Obnovit $1 verzí',
271 'undelete_short1' => 'Obnovit $1 verzi',
272 'protect' => 'Zamknout',
273 'protectthispage' => 'Zamknout stránku',
274 'unprotect' => 'Odemknout',
275 'unprotectthispage' => 'Odemknout stránku',
276 'newpage' => 'Nová stránka',
277 'talkpage' => 'Diskusní stránka',
278 'specialpage' => 'Speciální stránka',
279 'personaltools' => 'Osobní nástroje',
280 'postcomment' => 'Přidat komentář',
281 'addsection' => '+',
282 'articlepage' => 'Prohlédnout si článek',
283 'subjectpage' => 'Stránka námětu', #FIXME: ? (zřejmě se vůbec nepoužívá)
284 'talk' => 'Diskuse',
285 'views' => 'Zobrazení',
286 'toolbox' => 'Nástroje',
287 'userpage' => 'Prohlédnout si uživatelovu stránku',
288 'wikipediapage' => 'Prohlédnout si stránku o projektu',
289 'imagepage' => 'Prohlédnout si stránku o obrázku',
290 'viewtalkpage' => 'Ukázat diskusi',
291 'otherlanguages' => 'V jiných jazycích',
292 'redirectedfrom' => '(Přesměrováno z $1)',
293 'lastmodified' => ' Stránka byla naposledy editována v $1.',
294 'viewcount' => 'Stránka byla zobrazena $1-krát.',
295 'copyright' => 'Obsah je dostupný pod $1.',
296 'poweredby' => '{{SITENAME}} funguje pomocí [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki open source wiki engine].',
297 'printsubtitle' => '(Z {{SERVER}})',
298 'protectedpage' => 'Zamčená stránka',
299 'administrators' => '{{ns:4}}:Správci',
300 'sysoptitle' => 'Pouze pro správce',
301 'sysoptext' => 'Žádaný úkon může provést jen správce. Podívejte se prosím na $1.',
302 'developertitle' => 'Jen pro vývojáře',
303 'developertext' => 'Žádaný úkon může provést jen vývojář. Podívejte se prosím na $1.',
304 'bureaucrattitle' => 'Pouze pro byrokraty',
305 'bureaucrattext' => 'Žádaný úkon může provést jen byrokrat.',
306 'nbytes' => '$1 B',
307 'ok' => 'OK',
308 'sitetitle' => '{{SITENAME}}',
309 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
310 'sitesubtitle' => '{{SITENAME}}: Otevřená Encyklopedie',
311 'retrievedfrom' => 'Citováno z „$1“', #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
312 'newmessages' => 'Máte $1.',
313 'newmessageslink' => 'nové zprávy',
314 'editsection'=>'editovat',
315 'toc' => 'Obsah',
316 'showtoc' => 'zobrazit',
317 'hidetoc' => 'skrýt',
318 'thisisdeleted' => '$1 – prohlédnout nebo obnovit?',
319 'restorelink' => 'Počet smazaných editací: $1', #TODO: plural
320 'feedlinks' => 'Kanály:',
321 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
322
323 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
324 'nstab-main' => 'Článek',
325 'nstab-user' => 'Uživatelova stránka',
326 'nstab-media' => 'Soubor',
327 'nstab-special' => 'Speciální',
328 'nstab-wp' => '{{SITENAME}}',
329 'nstab-image' => 'Soubor',
330 'nstab-mediawiki' => 'Hlášení',
331 'nstab-template' => 'Šablona',
332 'nstab-help' => 'Nápověda',
333 'nstab-category' => 'Kategorie',
334
335 # Main script and global functions
336 #
337 'nosuchaction' => 'Neznámý úkon',
338 'nosuchactiontext' => 'Tato wiki nezná činnost (action) uvedenou v URL.',
339 'nosuchspecialpage' => 'Neexistující speciální stránka',
340 'nospecialpagetext' => 'Žádaná speciální stránka na této wiki neexistuje.',
341
342 # General errors
343 #
344 'error' => 'Chyba',
345 'databaseerror' => 'Databázová chyba',
346 'dberrortext' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
347 Příčinou může být chyba v programu.
348 Poslední dotaz byl:
349 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
350 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
351 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
352 'dberrortextcl' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
353 Poslední dotaz byl:
354 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
355 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
356 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
357 'noconnect' => 'Promiňte! Tato wiki má nějaké technické potíže a nepodařilo se připojit k databázovém serveru.<br />
358 $1',
359 'nodb' => 'Nebylo možné vybrat databázi $1',
360 'cachederror' => 'Následuje kopie požadované stránky z cache, která nemusí být aktuální.',
361 'laggedslavemode' => 'Upozornění: Stránka nemusí být zcela aktuální.',
362 'readonly' => 'Databáze je uzamčena',
363 'enterlockreason' => 'Udejte důvod zamčení, včetně odhadu, za jak dlouho dojde k odemčení.',
364 'readonlytext' => 'Databáze je nyní uzamčena, takže nelze ukládat nové doplňky a změny.
365 Důvodem je pravděpodobně pravidelná údržba, po které se vše vrátí do normálního stavu.
366 Správce, který databázi zamkl, zanechal následující zprávu:
367 <p>$1',
368 'missingarticle' => 'Databáze nenašla text článku, který měla najít, nazvaného „$1“.
369 <p>Důvodem je obvykle zastaralý odkaz do historie smazané stránky.
370 <p>V jiném případě jste možná narazil(a) na chybu v programu. Oznamte to prosím správci systému (zapamatujte si použité URL).',
371 'readonly_lag' => 'Databáze byla automaticky dočasně uzamčena kvůli zpoždění ostatních databázových servery proti hlavnímu',
372 'internalerror' => 'Vnitřní chyba',
373 'filecopyerror' => 'Nebylo možné zkopírovat soubor „$1“ na „$2“.',
374 'filerenameerror' => 'Nebylo možné přejmenovat soubor „$1“ na „$2“.',
375 'filedeleteerror' => 'Nebylo možné smazat soubor „$1“.',
376 'filenotfound' => 'Nebylo možné najít soubor „$1“.',
377 'unexpected' => 'Neočekávaná hodnota: "$1"="$2".',
378 'formerror' => 'Chyba: nebylo možné odeslat formulář',
379 'badarticleerror' => 'Tento úkon nelze použít na tento článek.',
380 'cannotdelete' => 'Nebylo možné smazat zvolenou stránku ani soubor. (Možná už byla smazána někým jiným.)',
381 'badtitle' => 'Neplatný název',
382 'badtitletext' => 'Požadovaný název stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný název nebo jiný článek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
383 'perfdisabled' => 'Omlouváme se. Tato služba byla dočasně znepřístupněna, protože zpomalovala databázi natolik, že nikdo nemohl používat wiki.',
384 'perfdisabledsub' => 'Tady je uložená kopie z $1:', # obsolete?
385 'perfcached' => ' Následující data jsou z cache a nemusí být plně aktuální:',
386 'wrong_wfQuery_params' => 'Nesprávné parametry do wfQuery()<br />
387 Funkce: $1<br />
388 Dotaz: $2',
389 'viewsource' => ' Ukázat zdroj',
390 'protectedtext' => 'Tato stránka byla zamčena, takže ji nelze editovat; je mnoho důvodů, proč se tak mohlo stát. Vizte prosím [[{{ns:4}}:Stránka je zamčena]]. Můžete si prohlédnout a okopírovat zdrojový text této stránky:',
391 'seriousxhtmlerrors' => 'Tidy nalezl v xhtml kódu závažné chyby.',
392 'sqlhidden' => '(SQL dotaz skryt)',
393
394 # Login and logout pages
395 #
396 'logouttitle' => 'Nashledanou!',
397 'logouttext' => 'Nyní jste odhlášeni.<br />
398 Tento počítač může být používán k prohlížení a editaci {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} bez uživatelského jména, nebo pro přihlášení jiného uživatele. Upozorňujeme, že některé stránky se mohou i nadále zobrazovat, jako byste byli dosud přihlášeni. Tento jev potrvá do smazání cache vašeho prohlížeče.',
399
400 'welcomecreation' => '<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
401 <font color=\'red\'>Nezapomeňte si upravit své nastavení!</font>',
402
403 'loginpagetitle' => 'Přihlaste se', #FIXME
404 'yourname' => 'Název vašeho účtu', #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
405 'yourpassword' => 'Vaše heslo',
406 'yourpasswordagain' => 'Napište heslo znovu',
407 'newusersonly' => ' (pouze noví uživatelé)',
408 'yourdomainname' => 'Vaše doména',
409 'externaldberror' => 'Buď nastalo chyba v databázi pro externí autentikaci, nebo nemáte dovoleno měnit svůj externí účet.',
410 'remembermypassword' => 'Pamatovat si heslo mezi jednotlivými přihlášeními.',
411 'loginproblem' => '<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br />Zkuste to znovu!',
412 'alreadyloggedin' => "<font color=\'red\'><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br />\n",
413
414 'login' => 'Přihlašte se', #FIXME, what exactly do the following go to?
415 'loginprompt' => 'K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít povoleny cookies.',
416 'userlogin' => 'Přihlašte se',
417 'logout' => 'Odhlásit se',
418 'userlogout' => 'Na shledanou',
419 'notloggedin' => 'Nejste přihlášen(a)',
420 'createaccount' => 'Vytvořit nový účet',
421 'createaccountmail' => 'pomocí e-mailu',
422 'badretype' => 'Vámi napsaná hesla nesouhlasí.',
423 'userexists' => 'Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.',
424 'youremail' => 'Vaše e-mailová adresa *)',
425 'yourrealname' => 'Vaše skutečné jméno **)',
426 'yourlanguage' => 'Jazyk rozhraní',
427 'yourvariant' => 'Jazyková varianta',
428 'yournick' => 'Alternativní podpis',
429 'email' => 'E-mail',
430 'emailforlost' => 'Pole označená hvězdičkami (*, **) nejsou povinná. Pokud zadáte e-mailovou adresu, budou vás moci ostatní uživatelé kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.<br /><br />Vaše skutečné jméno, pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.',
431 'prefs-help-email-enotif' => 'Na tuto adresu vám budou zasílány informace o změně stránek, pokud o ně požádáte.',
432 'prefs-help-realname' => '**) Skutečné jméno (volitelné): pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.<br />',
433 'prefs-help-email' => '*) E-mail (volitelný): Umožní ostatním uživatelům vás kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.',
434 'prefs-help-userdata' => '
435 *) E-mail (volitelný): Umožní ostatním uživatelům vás kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto
436 adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.<br />
437 **) Skutečné jméno (volitelné): pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.<br />',
438 'loginerror' => 'Chyba při přihlašování',
439 'nocookiesnew' => 'Uživatelský účet byl vytvřen, ale nejste přihlášeni. {{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a přihlaste se znovu s vaším novým uživatelským jménem a heslem.',
440 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a zkuste znovu.',
441 'noname' => 'Musíte uvést jméno svého účtu.',
442 'loginsuccesstitle' => 'Přihlášení uspělo',
443 'loginsuccess' => 'Nyní jste přihlášen na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} jako uživatel „$1“.',
444 'nosuchuser' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis, nebo vytvořte účet pomocí níže uvedeného formuláře.',
445 'nosuchusershort' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis.',
446 'wrongpassword' => 'Vámi uvedené heslo nesouhlasí. Zkuste to znovu.',
447 'mailmypassword' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
448 'mailmypasswordauthent' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
449 'passwordremindermailsubject' => 'Ověření e-mailu a dočasné heslo pro přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
450 'passwordremindermailbody' => 'Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) žádal, abychom vám poslali dočasné jednorázové heslo pro přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.
451
452 Tento e-mail slouží také jako autentizace vaší e-mailové adresy.
453 Heslo pro uživatele "$2" je nyní "$4".
454
455 Tímto dočasným heslem se můžete přihlásit pouze jednou. Pokud si pamatujete
456 původní heslo, můžete ho používat dál, jinak si můžete své heslo změnit.
457
458 {{SERVER}}{{localurl:Special:Userlogin|wpName=$3&wpPassword=$4&returnto=Special:Preferences}}',
459 'noemail' => 'Uživatel „$1“ nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu.',
460 'passwordsent' => 'Dočasné heslo bylo zasláno na e-mailovou adresu registrovanou pro „$1“. Přihlašte se, prosím, znovu, jakmile ho obdržíte.',
461 'eauthentsent' => 'Potvrzovací e-mail byl zaslán na zadanou adresu.
462 Před tím, než vám na tuto adresu budou moci být zasílány další zprávy, následujte instrukce
463 v e-mailu, abyste potvrdili, že tato adresa skutečně patří vám.',
464
465 'loginend' => 'Pro registraci si zvolte [[Project:Uživatelské jméno|uživatelské jméno]] a heslo a klikněte na „Vytvořit nový účet“. Nevybírejte si uživatelské jméno, které je jménem politika, vojenského velitele, náboženského činitele nebo události. Nepoužívejte uživatelské jméno, které je urážlivé, pobuřující nebo matoucí. Zvolte si prosím čitelné jméno, ne pouhé číslo.
466
467 Pokud potřebujete více informací o přihlašování, podívejte se na článek [[Nápověda:Jak se přihlásit]].
468
469 Uživatelé, kteří se vracejí, musejí jen vyplnit své uživatelské jméno a heslo.
470
471 K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít zapnuty [[w:cs:HTTP cookie|cookies]].
472
473 *Vložení e-mailové adresy je nepovinné a žádné potvrzení e-mailem není vyžadováno. Umožňuje však lidem, aby vás kontaktovali prostřednictvím webu, aniž byste museli svou e-mailovou adresu zveřejnit. Také je pro vás užitečné v případě, že zapomenete heslo.',
474 'mailerror' => 'Chyba při zasílání e-mailu: $1',
475 'acct_creation_throttle_hit' => 'Omlouváme se, ale už jste vyrobil(a) $1 účtů. Žádný další už nemůžete vytvořit.',
476 'emailauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa byla ověřena na $1.',
477 'emailnotauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa <strong>dosud nebyla ověřena</strong> a pokročilé e-mailové funkce do té doby nejsou dostupné.<br />
478 Pro ověření se přihlašte dočasným heslem, které vám bylo posláno e-mailem, nebo požádejte o nové heslo na přihlašovací stránce.',
479 'invalidemailaddress' => 'Zadaná e-mailová adresa nemůže být přijata, neboť nemá správný formát. Zadejte laskavě platnou e-mailovou adresu, nebo obsah tohoto pole vymažte.',
480 'disableduntilauthent' => '<strong>(neověřeno)</strong>',
481 'emailconfirmlink' => 'Podvrďte svou e-mailovou adresu',
482 'noemailprefs' => '<strong>Nebyla zadána e-mailová adresa</strong>, následující možnosti jsou nefunkční.',
483
484 # Edit page toolbar
485 'bold_sample'=>'Tučný text',
486 'bold_tip'=>' Tučný text',
487 'italic_sample'=>'Kurzíva',
488 'italic_tip'=>'Kurzíva',
489 'link_sample'=>'Název odkazu',
490 'link_tip'=>'Vnitřní odkaz',
491 'extlink_sample'=>'http://www.example.com Titulek odkazu',
492 'extlink_tip'=>'Externí odkaz (nezapomeňte na předponu http://)',
493 'headline_sample'=>'Text nadpisu',
494 'headline_tip'=>'Nadpis druhé úrovně',
495 'math_sample'=>'Vložit sem vzorec',
496 'math_tip'=>'Matematický vzorec (LaTeX)',
497 'nowiki_sample'=>' Vložit sem neformátovaný text',
498 'nowiki_tip'=>'Ignorovat formátování wiki',
499 'image_sample'=>'Příklad.jpg',
500 'image_tip'=>'Vložený obrázek',
501 'media_sample'=>'Příklad.mp3',
502 'media_tip'=>'Odkaz na mediální soubor',
503 'sig_tip'=>'Váš podpis s časovým údajem',
504 'hr_tip'=>'Vodorovná čára (používejte střídmě)',
505 'infobox'=>'Stiskněte tlačítko pro zobrazení příkladu',
506 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
507 'infobox_alert'=>'Prosím vložte text, který chcete naformátovat.\nUkáže se v informačním rámečku, aby ho šlo zkopírovat.\nPříklad:\n$1\nse stane:\n$2',
508
509 # Edit pages
510 #
511 'summary' => '<a href="{{LOCALURLE:Project:Shrnutí_editace}}" class="internal" title="Stručně popište změny, které jste zde učinili">Shrnutí editace</a>',
512 'subject' => 'Předmět/nadpis',
513 'minoredit' => 'Tato změna je malá editace.&nbsp;',
514 'watchthis' => 'Sledovat tento článek',
515 'savearticle' => 'Uložit změny',
516 'preview' => 'Náhled',
517 'showpreview' => 'Ukázat náhled',
518 'showdiff' => 'Ukázat změny',
519 'blockedtitle' => 'Uživatel zablokován',
520 'blockedtext' => "Pokoušíte se editovat stránku, ať už kliknutím na tlačítko ''Editovat stránku'', nebo na červený odkaz.
521
522 Vaše uživatelské jméno nebo IP adresa však byla [[{{ns:4}}:Blokování|zablokována]]
523 správcem s uživatelským jménem „$1“. Byl uveden následující důvod:&nbsp;'''$2'''.
524
525 Můžete [[Special:Emailuser/$4|poslat e-mail uživateli $4]] nebo jinému
526 [[Special:Listadmins|správci]] k prodiskutování zablokování. Uvědomte si, že nemůžete použít
527 nabídku „Poslat e-mail“, jestliže nemáte na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} účet a uvedenu platnou e-mailovou adresu
528 ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].
529
530 Vaše IP adresa je '''$3'''. Prosím vložte tuto adresu do všech žádostí, které pošlete.
531
532 Pokud chcete vědět, kdy zablokování vyprší, podívejte se prosím na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných adres IP]].
533
534 Pokud se potřebujete podívat na wiki text článku, můžete použít nabídku [[Special:Export|exportovat stránky]].
535
536 == Bez viny? ==
537 Někdy jsou zablokovány celé skupiny IP adres nebo adresy veřejných [[w:cs:proxy server|proxy serverů]].
538 To znamená, že mnoho nevinných lidí nemůže editovat. Pokud nastal tento případ, měl
539 by být vysvětlen v důvodech zablokování.
540
541 Někdy jsou také zablokovány dynamické IP adresy, obvykle na 24 hodin. Výjimečně
542 se pak může stát, že jsou zablokováni uživatelé se stejnou dynamickou IP adresou
543 díky tomu, že jejich nynější IP adresa byla používána zablokovaným uživatelem.
544
545 Omlouváme se za nepohodlí s tím spojené. Pokud se tento problém objeví opakovaně
546 a chcete nám pomoci ho vyřešit, kontaktujte [[Project:Správci|správce wiki]]
547 a vašeho [[w:cs:Poskytovatel Internetu|poskytovatele Internetu]] (ISP). Správce by měl
548 být schopen zjistit čas, datum a IP adresu používanou pro nevhodné dotyčné jednání.
549 Tuto informaci potom můžete předložit ISP a vysvětlit, že nemůžete editovat {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}
550 kvůli nevhodnému chování jiného uživatele tohoto ISP a požádat o vyřešení problému.
551
552 == Jen číst? ==
553 Blokování nebrání čtení stránek, jen jejich editaci. Pokud jste si chtěli jen
554 přečíst stránku a vidíte tuto zprávu, pravděpodobně jste klikli na červený odkaz.
555 To je odkaz na stránku, která zatím neexistuje, takže se uživateli otevře editační
556 okénko. Tento problém mít nebudete, pokud budete klikat jen na modré odkazy.",
557 'whitelistedittitle' => 'Pro editaci je vyžadováno přihlášení',
558 'whitelistedittext' => 'Pro editaci se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
559 'whitelistreadtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
560 'whitelistreadtext' => 'Pro čtení článků se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
561 'whitelistacctitle' => 'Není vám dovoleno vytvářet uživatelské účty',
562 'whitelistacctext' => 'Abyste na této wiki mohl(a) vytvářet uživatelské účty, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít příslušná oprávnění.',
563 'loginreqtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
564 'loginreqtext' => ' K prohlížení jiných stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
565 'accmailtitle' => 'Heslo odesláno.',
566 'accmailtext' => 'Heslo pro „$1“ bylo odesláno na $2.',
567 'newarticle' => '(Nový)',
568 'newarticletext' => "<div style=\"border: 1px solid #cccccc; padding: 7px;\">'''Na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} dosud neexistuje stránka se jménem {{PAGENAME}}.'''
569 * Pokud chcete takový článek vytvořit, napište jeho text do rámečku níže a stiskněte tlačítko ''Uložit změny''. Váš text bude okamžitě zveřejněn.
570 * Nevytvářejte prosím reklamní články.
571 * Pokud jste na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} nováčkem, přečtěte si prosím napřed [[Nápověda:Obsah|nápovědu]]. Pro experimenty prosím používejte k tomu určené [[Project:Pískoviště|pískoviště]].</div>",
572 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
573 'anontalkpagetext' => "---- ''Toto je diskusní stránka anonymního uživatele, který si dosud nevytvořil účet nebo ho nepoužívá. Musíme proto použít číselnou [[w:cs:IP adresa|IP adresu]] k jeho identifikaci. Taková IP adresa může být sdílena několika uživateli. Pokud jste anonymní uživatel a cítíte, že jsou Vám adresovány irrelevantní komentáře, prosím [[Special:Userlogin|vytvořte si účet nebo se přihlaste]] a tím se vyhnete budoucí záměně s jinými anonymními uživateli.''",
574 'noarticletext' => '(Článek zatím neobsahuje text)',
575 'clearyourcache' => "'''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte: '''Mozilla:''' klikněte na ''reload'' (nebo ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
576 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Použijte tlačítko „Ukázat náhled“ k testování vašeho nového css/js před uložením.',
577 'usercsspreview' => "'''Pamatujte, že si prohlížíte jen náhled vašeho uživatelského css, neboť ještě nebylo uloženo!'''",
578 'userjspreview' => "'''Pamatujte, že testujete a prohlížíte pouze náhled vašeho uživatelského javascriptu, dosud nebyl uložen!'''",
579 'updated' => '(Změna uložena)', #FIXME: ?
580 'note' => '<strong>Poznámka:</strong>&nbsp;', #FIXME: Where does this come from?
581 'previewnote' => 'Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!',
582 'previewconflict' => 'Tento náhled ukazuje text tak, jak bude vypadat po uložení stránky.', #FIXME
583 'editing' => 'Editace stránky $1',
584 'editingsection' => 'Editace stránky $1 (část)',
585 'editingcomment' => 'Editace stránky $1 (komentář)',
586 'editconflict' => 'Editační konflikt: $1',
587 'explainconflict' => 'Někdo změnil stránku po započetí vaší editace. Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem. <b>Pouze</b> výše uvedený text zůstane uchován po kliknutí na „Uložit“. <br />',
588 'yourtext' => 'Váš text',
589 'storedversion' => ' Uložená verze',
590 'nonunicodebrowser' => '<strong>UPOZORNĚNÍ: Váš prohlížeč není schopen pracovat se znaky [[w:cs:Unicode|Unicode]], pro editaci stránek prosím použijte nějaký jiný.</strong>',
591 'editingold' => '<strong>VAROVÁNÍ: Nyní editujete zastaralou verzi této stránky. Když ji uložíte, všechny změny provedené mezitím se ztratí.</strong>',
592 'yourdiff' => 'Rozdíly',
593 'copyrightwarning' => '<strong>Vaše změny budou okamžitě zveřejněny.</strong> Pokud si chcete pouze editaci vyzkoušet, použijte prosím [[Project:Pískoviště|pískoviště]].<br />
594 Všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} jsou zveřejňovány podle volné licence GNU pro dokumenty (podívejte se na $1 na detaily). <strong>Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.</strong> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>) – to se <strong>netýká</strong> většiny webových stránek. <strong>Nepoužívejte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
595 'copyrightwarning2' => '<strong>Vaše změny budou okamžitě zveřejněny.</strong> Pokud si chcete pouze editaci vyzkoušet, použijte prosím [[Project:Pískoviště|pískoviště]].<br />
596 <strong>Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.</strong> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>) – to se <strong>netýká</strong> většiny webových stránek. <strong>Nepoužívejte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
597 'longpagewarning' => 'VAROVÁNÍ: Tato stránka je $1 KB dlouhá; některé prohlížeče mohou mít problémy s editováním stran, které se blíží nebo jsou delší než 32 KB. Prosím zvažte rozdělení stránky na více částí.',
598 'readonlywarning' => 'VAROVÁNÍ: Databáze byla uzamčena kvůli údržbě, takže nebudete moci uložit své změny. Můžete si okopírovat text do souboru a uložit ho na později.',
599 'protectedpagewarning' => '<strong>Varování:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze správci. Ujistěte se, že dodržujete <a href="{{LOCALURLE:Project:Pravidla pro zamčené stránky}}">pravidla pro zamčené stránky</a>.',
600 'templatesused' => 'Šablony používané na této stránce:',
601
602 # History pages
603 #
604 'revhistory' => 'Historie editací',
605 'nohistory' => 'O této stránce neexistuje historie editací.',
606 'revnotfound' => 'Verze nenalezena',
607 'revnotfoundtext' => 'Nelze najít starou verzi, kterou žádáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b',
608 'loadhist' => 'Načítá se stránka historie editací', #FIXME Apparently not used
609 'currentrev' => 'Aktuální verze',
610 'revisionasof' => 'Verze z $1',
611 'revisionasofwithlink' => 'Verze z $1; $2<br />$3 | $4',
612 'previousrevision' => '&larr; Starší verze',
613 'nextrevision' => 'Novější verze &rarr;',
614 'currentrevisionlink' => 'zobrazit aktuální verzi',
615 'cur' => 'teď',
616 'next' => 'násl',
617 'last' => 'předchozí',
618 'orig' => 'původní',
619 'histlegend' => '(teď) = rozdíly oproti nynější verzi, (předchozí) = rozdíly oproti předchozí verzi, <b>m</b> = malá editace',
620 'history_copyright' => '-',
621 'deletedrev' => '[smazáno]',
622
623 # Diffs
624 #
625 'difference' => '(Rozdíly mezi verzemi)',
626 'loadingrev' => 'načítají se verze pro zjištění rozdílů', #FIXME Apparently not used
627 'lineno' => 'Řádka $1:',
628 'editcurrent' => ' Editovat nynější verzi této stránky',
629 'selectnewerversionfordiff' => 'Vyberte novější verzi pro porovnání',
630 'selectolderversionfordiff' => 'Vyberte starší verzi pro porovnání',
631 'compareselectedversions' => 'Porovnat vybrané verze',
632
633 # Search results
634 #
635 'searchresults' => 'Výsledky hledání',
636 'searchresulttext' => 'Pro více informací o tom, jak hledat na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, se podívejte na [[Nápověda:Hledání]].',
637 'searchquery' => 'Hledáno „$1“',
638 'badquery' => 'Špatně vytvořený vyhledávací dotaz',
639 'badquerytext' => 'Nemůžeme zpracovat vaše zadání. Je to pravděpodobně tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, což zatím není podporováno. Může to být také tím, že zadání bylo napsáno nesprávně. Prosím zkuste jiné zadání.',
640 'matchtotals' => 'Zadanému „$1“ odpovídá $2 názvů stran a text $3 stran.',
641 'nogomatch' => ' Neexistuje žádná stránka, která by měla přesně tento název, zkouším plnotextové vyhledávání.',
642 'titlematches' => 'Stránky s odpovídajícím názvem',
643 'notitlematches' => 'Žádné stránky názvem neodpovídají.',
644 'textmatches' => 'Stránky s odpovídajícím textem',
645 'notextmatches' => 'Žádné stránky textem neodpovídají.',
646 'prevn' => '$1 předchozích',
647 'nextn' => '$1 následujících',
648 'viewprevnext' => 'Ukázat ($1) ($2) ($3).',
649 'showingresults' => 'Zobrazuji <strong>$1</strong> výsledků počínaje od <strong>$2</strong>.',
650 'showingresultsnum' => 'Zobrazuji <strong>$3</strong> výsledků počínaje od <strong>$2</strong>.',
651 'nonefound' => '<strong>Poznámka</strong>: neúspěšná hledání jsou často důsledkem zadání slov, která nejsou indexována, nebo uvedením mnoha slov najednou (ve výsledku se objeví jen ty stránky, které obsahují všechna zadaná slova).',
652 'powersearch' => 'Hledání',
653 'powersearchtext' => 'Hledat',
654 'powersearchtext' => '
655 Hledat ve jmenných prostorech:<br />
656 $1<br />
657 $2 Vypsat přesměrování &nbsp; Hledat $3 $9',
658 'searchdisabled' => '<p>Omlouváme se. Plnotextové vyhledávání je dočasně nedostupné, aby se zvýšila rychlost načítání běžných článků. Zatím můžete zkusit vyhledávání Googlem; je ale možné, že jeho výsledky nemusí být aktuální.</p>',
659 'googlesearch' => '
660 <div style="margin-left: 2em">
661
662 <!-- Google search -->
663 <div style="width:130px;float:left;text-align:center;position:relative;top:-8px"><a href="http://www.google.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" alt="Google" style="border:none" /></a></div>
664
665 <form method="get" action="http://www.google.com/search" style="margin-left:135px">
666 <div>
667 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
668 <input type="hidden" name="num" value="50" />
669 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
670 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
671
672 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
673 <input type="submit" name="btnG" value="Vyhledat Googlem" />
674 </div>
675 <div style="font-size:90%">
676 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
677 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
678 </div>
679 </form>
680
681 </div>',
682 'blanknamespace' => ' (Hlavní)',
683
684 # Preferences page
685 #
686 'preferences' => 'Nastavení',
687 'prefsnologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
688 'prefsnologintext' => 'Pro nastavení se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
689 'prefslogintext' => 'Jste přihlášen jako „$1“. Vaše interní identifikační číslo je $2.
690
691 Podívejte se na [[{{ns:12}}:Uživatelské nastavení]] pro popis možností.',
692 'prefsreset' => 'Nastavení vráceno.', #FIXME: Hmm...
693 'qbsettings' => 'Nastavení lišty nástrojů',
694 'qbsettingsnote' => 'Toto nastavení funguje pouze ve stylech „Standard“ a „Kolínská modř“.',
695 'changepassword' => 'Změna hesla',
696 'skin' => 'Styl',
697
698 'math' => 'Matematika',
699 'dateformat' => 'Formát data',
700 'math_failure' => 'Nelze pochopit',
701 'math_unknown_error' => 'neznámá chyba',
702 'math_unknown_function' => 'neznámá funkce ',
703 'math_lexing_error' => 'chyba při lexingu', #FIXME
704 'math_syntax_error' => 'syntaktická chyba',
705 'math_image_error' => 'Selhala konverze do PNG; zkontrolujte správnou instalaci latexu, dvips, gs a convertu',
706 'math_bad_tmpdir' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit dočasný adresář pro matematiku',
707 'math_bad_output' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit adresář pro výstup matematiky',
708 'math_notexvc' => 'Chybí spustitelný texvc; podívejte se prosím do math/README na konfiguraci.',
709 'prefs-personal' => 'Údaje o uživateli',
710 'prefs-rc' => ' Poslední změny a pahýly',
711 'prefs-misc' => ' Různé',
712 'saveprefs' => 'Uložit nastavení',
713 'resetprefs' => 'Vrátit původní nastavení',
714 'oldpassword' => 'Staré heslo',
715 'newpassword' => 'Nové heslo',
716 'retypenew' => 'Napište znovu nové heslo',
717 'textboxsize' => 'Velikost editačního okna',
718 'rows' => 'Řádky',
719 'columns' => 'Sloupce',
720 'searchresultshead' => 'Vyhledávání',
721 'resultsperpage' => 'Počet nalezených článků na jednu stránku výsledků',
722 'contextlines' => ' Počet řádek zobrazených z každé nalezené stránky',
723 'contextchars' => ' Počet znaků kontextu na každé řádce',
724 'stubthreshold' => 'Hranice pro zobrazení pahýlu',
725 'recentchangescount' => 'Počet zobrazených záznamů v posledních změnách',
726 'savedprefs' => 'Vaše nastavení bylo uloženo.',
727 'timezonelegend' => 'Časové pásmo',
728 'timezonetext' => 'Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC). Například pro středoevropské časové pásmo (SEČ) vyplňte „01:00“ v zimě, „02:00“ v období platnosti letního času.',
729 'localtime' => 'Místní časové pásmo',
730 'timezoneoffset' => 'Posun',
731 'servertime' => 'Aktuální čas na serveru',
732 'guesstimezone' => 'Načíst z prohlížeče',
733 'emailflag' => 'Zakázat e-maily od jiných uživatelů',
734 'defaultns' => 'Implicitně hledat v těchto jmenných prostorech:',
735 'default' => 'implicitní',
736 'files' => 'Soubory',
737
738 # User levels special page
739 #
740
741 # switching pan
742 'groups-lookup-group' => 'Spravovat práva skupin',
743 'groups-group-edit' => 'Existující skupiny: ',
744 'editgroup' => 'Upravit skupinu',
745 'addgroup' => 'Přidat skupinu',
746
747 'userrights-lookup-user' => 'Spravovat uživatelské skupiny',
748 'userrights-user-editname' => 'Zadejte uživatelské jméno: ',
749 'editusergroup' => 'Upravit uživatelskou skupinu',
750
751 # group editing
752 'groups-editgroup' => 'Upravit skupinu',
753 'groups-addgroup' => 'Přidat skupinu',
754 'groups-editgroup-preamble' => 'Pokud název či popis začínají dvojtečkou, bude
755 zbytek chápán jako označení zprávy, takže bude text lokalizován pomocí
756 jmenného prostoru MediaWiki.',
757 'groups-editgroup-name' => 'Název skupiny: ',
758 'groups-editgroup-description' => 'Popis skupiny (max. 255 znaků):<br />',
759 'savegroup' => 'Uložit skupinu',
760 'groups-tableheader' => 'ID || Název || Popis || Práva',
761 'groups-existing' => 'Existující skupiny',
762 'groups-noname' => 'Zadejte prosím platný název skupiny',
763 'groups-already-exists' => 'Skupina s takovým názvem již existuje',
764 'addgrouplogentry' => 'Přidána skupina $2',
765 'changegrouplogentry' => 'Upravena skupina $2',
766 'renamegrouplogentry' => 'Skupina $2 přejmenována na $3',
767
768 # user groups editing
769 'userrights-editusergroup' => 'Upravit uživatelské skupiny',
770 'saveusergroups' => 'Uložit uživatelské skupiny',
771 'userrights-groupsmember' => 'Člen skupin:',
772 'userrights-groupsavailable' => 'Dostupné skupiny:',
773 'userrights-groupshelp' => 'Zvolte skupiny, do/ze kterých chcete uživatele přidat/odebrat.
774 Nezvolené skupiny nebudou změněny. Skupinu můžete vyřadit z vybraných pomocí CTRL + Levé tlačítko myši',
775 'userrights-logcomment' => 'Změněno členství ve skupinách z $1 na $2',
776
777 # Default group names and descriptions
778 #
779 'group-anon-name' => 'Anonym',
780 'group-anon-desc' => 'Anonymní uživatelé',
781 'group-loggedin-name' => 'Uživatel',
782 'group-loggedin-desc' => 'Běžný přihlášený uživatel',
783 'group-admin-name' => 'Správce',
784 'group-admin-desc' => 'Důvěryhodní uživatelé, kteří smí blokovat uživatele a mazat články',
785 'group-bureaucrat-name' => 'Byrokrat',
786 'group-bureaucrat-desc' => 'Skupina byrokratů může jmenovat správce',
787 'group-steward-name' => 'Stevard',
788 'group-steward-desc' => 'Úplný přístup',
789
790 # Recent changes
791 #
792 'changes' => 'změny',
793 'recentchanges' => 'Poslední změny',
794 'recentchanges-url' => 'Speciální:Recentchanges',
795 'recentchangestext' => 'Sledujte poslední změny na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na této stránce.',
796 'rcloaderr' => 'Načítám seznam posledních změn',
797 'rcnote' => 'Níže je posledních <strong>$1</strong> změn za posledních <strong>$2</strong> dnů.',
798 'rcnotefrom' => 'Níže je nejvýše <b>$1</b> změn od <b>$2</b>.',
799 'rclistfrom' => 'Ukázat nové změny, počínaje od $1',
800 'showhideminor' => '$1 menší editace | $2 roboty | $3 přihlášené uživatele',
801 'rclinks' => 'Ukázat $1 posledních změn během posledních $2 dnů; $3.',
802 'rchide' => 'jako $4; $1 menších editací; $2 vedlejších jmenných prostorů; $3 násobných editací.',
803 'rcliu' => '; $1 editací od přihlášených uživatelů',
804 'diff' => 'rozdíl',
805 'hist' => 'historie',
806 'hide' => 'skrýt',
807 'show' => 'ukázat',
808 'tableform' => 'tabulka',
809 'listform' => 'seznam',
810 'nchanges' => '$1 změn',
811 'minoreditletter' => 'm',
812 'newpageletter' => 'N',
813 'sectionlink' => '&rarr;',
814 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
815 'number_of_watching_users_pageview' => '[Sledujících uživatelů: $1]', #TODO: plural
816
817 # Upload
818 #
819 'upload' => 'Načíst soubor',
820 'uploadbtn' => 'Načíst soubor',
821 'uploadlink' => 'Načíst obrázek',
822 'reupload' => 'Načíst znovu',
823 'reuploaddesc' => 'Vrátit se k načtení.',
824 'uploadnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
825 'uploadnologintext' => 'Pro načtení souboru se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
826 'upload_directory_read_only' => 'Do adresáře pro načítané soubory ($1) nemá webserver právo zápisu.',
827 'uploaderror' => 'Při načítání došlo k chybě',
828 'uploadtext' => "
829 '''POZOR!''' Před nahráváním souborů si zcela určitě přečtěte
830 [[Project:Pravidla použití obrázků|pravidla použití obrázků]]
831 a dodržujte je.
832
833 Pro prohlížení a hledání již dříve nahraných souborů se podívejte
834 na [[Special:Imagelist|seznam načtených souborů]], popř.
835 [[Special:Newimages|galerii nových obrázků]]. Všechny načtení
836 a smazání jsou zaznamenány v [[Special:Log|protokolovacích záznamech]].
837
838 Pomocí níže uvedeného formuláře můžete na wiki nahrát obrázky a jiné
839 soubory, které poté budete moci použít v článcích. Ve většině prohlížečů
840 je zobrazeno tlačítko „Procházet…“, pomocí kterého budete moci
841 vybrat soubor k načtení, jehož jméno se poté objeví v políčku
842 vedle tlačítka. Také musíte potvrdit, že nahráním souboru neporušujete
843 ničí autorská práva. Poté stiskněte tlačítko „Načíst soubor“ k
844 dokončení načtení. Buďte trpěliví, nahrávání může chvíli trvat.
845
846 Preferované formáty jsou JPEG pro fotografie, PNG pro schémata
847 a OGG pro zvuky. Používejte laskavě smysluplná jména souborů,
848 soubor po načtení nelze přejmenovat.
849
850 Pro vložení obrázku do stránky použijte syntaxi
851 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.jpg]]</nowiki></code> nebo
852 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.png|popisek]]</nowiki></code>, popř.
853 <code><nowiki>[[{{ns:-2}}:soubor.ogg]]</nowiki></code> pro zvuky.
854
855 Uvědomte si laskavě, že stejně jako u ostatních wikistránek mohou
856 ostatní uživatelé vámi nahraný soubor smazat či upravit, pokud to
857 uznají za vhodné; pokud budete tuto funkci zneužívat, může být
858 váš uživatelský účet zablokován.",
859 'uploadlog' => 'kniha nahrávek',
860 'uploadlogpage' => 'Kniha_nahrávek',
861 'uploadlogpagetext' => 'Níže najdete seznam nejnovějších souborů.',
862 'filename' => 'Soubor',
863 'filedesc' => 'Popis',
864 'filestatus' => 'Autorská práva',
865 'filesource' => 'Zdroj',
866 'affirmation' => 'Potvrzuji, že majitel autorských práv k tomuto souboru souhlasí s poskytnutím licence podle $1.',
867 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Autorské právo',
868 'copyrightpagename' => 'podmínek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
869 'uploadedfiles' => 'Načtené soubory',
870 'noaffirmation' => 'Musíte potvrdit, že uložení tohoto souboru neporušuje autorské právo.',
871 'ignorewarning' => 'Ignorovat varování a uložit soubor.',
872 'minlength' => 'Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.',
873 'illegalfilename' => 'Název souboru "$1" obsahuje znaky, které nejsou povoleny v názvech stránek. Prosím přejmenujte soubor a zkuste jej nahrát znovu.',
874 'badfilename' => 'Jméno souboru bylo změněno na „$1“.',
875 'badfiletype' => '„.$1“ není jeden z doporučených typů souborů.',
876 'largefile' => 'Doporučuje se, aby délka souboru nepřesahovala $1&nbsp;B, tento soubor má $2&nbsp;B.',
877 'emptyfile' => 'Soubor, který jste vložili, se zdá být prázdný. Mohl to způsobit překlep v názvu souboru. Prosím zkontrolujte, zda jste opravdu chtěli vložit tento soubor.',
878 'fileexists' => ' Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na $1, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
879 'successfulupload' => 'Načtení úspěšně provedeno!',
880 'fileuploaded' => 'Soubor „$1“ byl úspěšně načten. Prosím klikněte na tento odkaz: ($2), který vede na stránku popisu a napište tam informace o souboru: odkud pochází, kdy byl vytvořen a kým; a cokoliv dalšího, co o něm můžete vědět. Pokud je to obrázek, můžete ho do stránek vložit takto: <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}:$1|thumb|Nadpis]]</tt>',
881 'uploadwarning' => 'Varování',
882 'savefile' => 'Uložit soubor',
883 'uploadedimage' => 'načítá „[[$1]]“',
884 'uploadscripted' => 'Tento soubor obsahuje HTML nebo kód skriptu, který by mohl být prohlížečem chybně interpretován.',
885 'uploaddisabled' => 'Promiňte, ale načítání souborů je vypnuto.',
886 'uploadcorrupt' => 'Soubor je poškozen nebo nemá správnou příponu. Zkontrolujte prosím soubor a zkuste ho načíst znovu.',
887 'uploadvirus' => 'Tento soubor obsahuje virus! Podrobnosti: $1',
888 'sourcefilename' => 'Jméno zdrojového souboru',
889 'destfilename' => 'Cílové jméno',
890
891 # Image list
892 #
893 'imagelist' => 'Seznam načtených obrázků',
894 'imagelisttext' => 'Níže je seznam $1 obrázků, setříděných $2.',
895 'getimagelist' => 'načítám seznam obrázků',
896 'ilsubmit' => 'Hledat',
897 'showlast' => 'Ukázat posledních $1 obrázků tříděných $2.',
898 'byname' => 'podle jména',
899 'bydate' => 'podle data',
900 'bysize' => 'podle velikosti',
901 'imgdelete' => 'smazat',
902 'imgdesc' => 'popis',
903 'imglegend' => '(popis) = ukázat / editovat popis souboru.',
904 'imghistory' => 'Historie načtených souborů',
905 'revertimg' => 'vrátit',
906 'deleteimg' => 'smazat',
907 'deleteimgcompletely' => 'smazat úplně',
908 'imghistlegend' => '(teď) = toto je současná verze souboru, (smazat úplně) = smazat všechny verze tohoto souboru, (smazat) = smazat jen tuto verzi, (vrátit) = obnovit starou verzi. <br /> <i>Klikněte na datum pro zobrazení obrázku, který byl uložen v ten den.</i>',
909 'imagelinks' => 'Odkazy k souboru',
910 'linkstoimage' => 'Na soubor odkazují tyto stránky:',
911 'nolinkstoimage' => 'Na tento soubor neodkazuje žádná stránka.',
912 'sharedupload' => 'Tento soubor je sdílený a může být používán ostatními projekty.',
913 'shareduploadwiki' => 'Více informací najdete na [$1 stránce s popisem].',
914 'noimage' => 'Soubor s tímto jménem neexistuje, můžete ho [$1 načíst]',
915 'uploadnewversion' => '[$1 Načíst novou verzi tohoto souboru]',
916
917 # User list
918 'userlist' => 'Seznam uživatelů',
919 'userlisttext' => 'Níže je seznam $1 uživatelů, setříděných $2.',
920 'ulshowmatch' => 'Ukázat uživatele, jejichž jména vyhovují',
921 'ulsubmit' => 'Hledat',
922 'ulshowlast' => 'Ukázat posledních $1 uživatelů tříděných $2.',
923 'byrights' => 'podle oprávnění',
924
925 # Statistics
926 #
927 'statistics' => 'Statistika',
928 'sitestats' => 'O serveru',
929 'userstats' => 'O uživatelích',
930 'sitestatstext' => 'V databázi je celkem <strong>$1</strong> stránek. Toto číslo zahrnuje diskusní stránky, stránky o {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, pahýly, přesměrování a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Kromě nich zbývá <strong>$2</strong> pravděpodobně skutečných článků.<p>Od založení wiki bylo navštíveno celkem <strong>$3</strong> stránek a editováno <strong>$4</strong>-krát. To činí v průměru <strong>$5</strong> editací na stránku a <strong>$6</strong> návštěv na editaci.',
931 'userstatstext' => 'Je zde <strong>$1</strong> registrovaných uživatelů. <strong>$2</strong> z nich jsou správci (podívejte se na $3).',
932
933 # Maintenance Page
934 #
935 'maintenance' => 'Nástroje pro opravy a údržbu',
936 'maintnancepagetext' => 'Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou zatěžovat databázi, nenačítejte proto po každé drobné opravě!',
937 'maintenancebacklink' => 'Zpět na stránku nástrojů',
938 'disambiguations' => ' Stránky s rozcestníky',
939 'disambiguationspage' => '{{ns:12}}:Rozcestníky',
940 'disambiguationstext' => 'Následující stránky odkazují na <i>stránku s rozcestníky</i>. Místo toho by měly by odkazovat na náležitou stránku.<br />Se stránkou je zacházeno jako s rozcestníkem, pokud se na ni odkazuje z $1.<br />Odkazy z jiných jmenných prostorů zde <i>nejsou</i> vypsány.',
941 'doubleredirects' => 'Dvojitá přesměrování',
942 'doubleredirectstext' => '<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Obvykle to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIRECT.<br />Každý řádek obsahuje odkaz na první a druhé přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který obvykle ukazuje jméno „skutečného“ hlavního článku, na který by mělo první přesměrování odkazovat.',
943 'brokenredirects' => 'Přerušená přesměrování',
944 'brokenredirectstext' => ' Tato přesměrování vedou na neexistující články.',
945 'selflinks' => 'Samoodkazující stránky',
946 'selflinkstext' => 'Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.',
947 'mispeelings' => 'Stránky s překlepy',
948 'mispeelingstext' => ' Tyto stránky obsahují jeden z běžných překlepů, jejichž seznam je v $1. Měly by být opraveny na náležitý pravopis (uveden takto).',
949 'mispeelingspage' => 'Seznam častých překlepů',
950 'missinglanguagelinks' => 'Chybějící mezijazykové odkazy',
951 'missinglanguagelinksbutton' => 'Nalézt chybějící mezijazykové odkazy pro',
952 'missinglanguagelinkstext' => 'Těmto článkům chybí odkaz na ekvivalent v jazyce $1. Přesměrování a podstránky zde <i>nejsou</i> zobrazeny.',
953 'linkstodisambig' => 'Odkazy na rozcestníky',
954 'linkstodisambigtext' => 'Následující stránky odkazují na <i>stránku s rozcestníky</i>. Místo toho by měly by odkazovat na náležitou stránku.',
955
956 # Miscellaneous special pages
957 #
958 'orphans' => 'Sirotci',
959 'geo' => 'Zeměpisné souřadnice',
960 'validate' => 'Hodnocení stránek',
961 'lonelypages' => 'Sirotčí články',
962 'uncategorizedpages' => 'Nekategorizované stránky',
963 'unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
964 'popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
965 'uncategorizedcategories' => 'Nekategorizované kategorie',
966 'nviews' => '$1 zobrazení',
967 'wantedpages' => 'Žádoucí články',
968 'nlinks' => '$1 odkazů', #TODO: plural
969 'allpages' => 'Všechny stránky',
970 'nextpage' => 'Následující stránka ($1)',
971 'randompage' => 'Náhodná stránka',
972 'randompage-url' => 'Speciální:Randompage',
973 'shortpages' => 'Nejkratší články',
974 'longpages' => 'Nejdelší články',
975 'deadendpages' => 'Slepé články',
976 'listusers' => 'Uživatelé',
977 'listadmins' => 'Seznam správců',
978 'specialpages' => 'Speciální stránky',
979 'spheading' => 'Speciální stránky pro všechny uživatele',
980 'restrictedpheading' => 'Speciální stránky s omezeným přístupem',
981 /** obsoletes
982 'sysopspheading' => 'Speciální stránky pro správce',
983 'developerspheading' => 'Speciální stránky pro vývojáře',*/
984 'protectpage' => 'Zamčení stránky',
985 'recentchangeslinked' => 'Související změny',
986 'rclsub' => '(stránek odkazovaných z „$1“)',
987 'debug' => 'Odlaďování',
988 'newpages' => 'Nejnovější články',
989 'ancientpages' => 'Nejdéle needitované stránky',
990 'intl' => 'Mezijazykové odkazy',
991 'move' => 'Přesunout',
992 'movethispage' => 'Přesunout stránku',
993 'unusedimagestext' => '<p>Jiné WWW stránky mohou odkazovat přímo pomocí URL, na takové odkazy se v tomto seznamu nebere zřetel.',
994 'categoriespagetext' => 'Ve wiki existují následující kategorie:',
995 'booksources' => 'Zdroje knih',
996 'booksourcetext' => 'Následují odkazy na jiné WWW stránky, na kterých se prodávají knihy, nebo které mohou obsahovat další informace o knize, kterou hledáte. {{SITENAME}} nemá s těmito prodejnami žádný vztah, tyto odkazy nelze chápat jako doporučení.',
997 'userrights' => 'Správa uživatelských skupin',
998 'groups' => 'Uživatelské skupiny',
999 'data' => 'Data',
1000 'userlevels' => 'Správa uživatelských práv',
1001 'grouplevels' => 'Správa uživatelských skupin',
1002 'isbn' => 'ISBN',
1003 'rfcurl' => 'http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html',
1004 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
1005 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
1006 'version' => 'Verze',
1007 'asksqlpheading' => 'Úroveň pro přímé dotazy',
1008 'blockpheading' => 'Úroveň pro blokování',
1009 'createaccountpheading' => 'Úroveň pro tvorbu účtů',
1010 'deletepheading' => 'Úroveň pro mazání',
1011 'userrightspheading' => 'Úroveň pro přidělování uživatelských práv',
1012 'grouprightspheading' => 'Úroveň pro přidělování práv skupinám',
1013 'siteadminpheading' => 'Úroveň správce serveru',
1014 'log' => 'Protokolovací záznamy',
1015 'alllogstext' => 'Společné zobrazení knihy nahrávek, smazání, zamčení, zablokování a uživatelských práv.
1016 Zobrazení můžete zůžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména nebo dotčené stránky.',
1017 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1018 'specialloguserlabel' => 'Uživatel: ',
1019 'speciallogtitlelabel' => 'Název: ',
1020
1021 # Special:Allpages
1022 'nextpage' => 'Další stránka ($1)',
1023 'allpagesfrom' => 'Všechny stránky počínaje od:',
1024 'articlenamespace' => '(články)',
1025 'allarticles' => 'Všechny články',
1026 'allnonarticles' => 'Všechny nečlánky',
1027 'allinnamespace' => 'Všechny stránky (jmenný prostor $1)',
1028 'allnotinnamespace' => 'Všechny stránky (mimo jmenný prostor $1)',
1029 'allpagesprev' => 'Předchozí',
1030 'allpagesnext' => 'Nálsedující',
1031 'allpagessubmit' => 'Přejít',
1032
1033 # Email this user
1034 #
1035 'mailnologin' => 'Bez odesílací adresy',
1036 'mailnologintext' => 'Pokud chcete posílat e-maily jiným uživatelům, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít platnou e-mailovou adresu ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].',
1037 'emailuser' => 'Poslat e-mail',
1038 'emailpage' => 'Poslat e-mail',
1039 'emailpagetext' => 'Pokud tento uživatel uvedl platnou e-mailovou adresu ve svém nastavení, tímto formulářem mu lze poslat zprávu. E-mailová adresa, kterou máte uvedenu v nastavení, se objeví jako adresa odesílatele pošty, aby adresát mohl odpovědět.',
1040 'usermailererror' => 'Chyba poštovního programu: ',
1041 'defemailsubject' => 'E-mail z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1042 'noemailtitle' => 'Bez e-mailové adresy',
1043 'noemailtext' => 'Tento uživatel buď nezadal platnou adresu nebo zakázal přijímat zprávy od jiných uživatelů.',
1044 'emailfrom' => 'Od',
1045 'emailto' => 'Komu',
1046 'emailsubject' => 'Předmět',
1047 'emailmessage' => 'Zpráva',
1048 'emailsend' => 'Odeslat',
1049 'emailsent' => 'Zpráva odeslána',
1050 'emailsenttext' => 'Váš e-mail byl odeslán.',
1051
1052 # Watchlist
1053 #
1054 'watchlist' => 'Sledované stránky',
1055 'watchlistsub' => '(uživatele „$1“)',
1056 'nowatchlist' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek nemáte žádné položky.',
1057 'watchnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
1058 'watchnologintext' => 'Pro sledování oblíbených stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1059 'addedwatch' => 'Přidáno k oblíbeným',
1060 'addedwatchtext' => 'Stránka „[[$1]]“ byla přidána mezi stránky, které [[Special:Watchlist|sledujete]]. Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v [[Special:Recentchanges|seznamu posledních změn]], aby bylo snadnější si jí povšimnout. Pokud budete později chtít stránku ze seznamu sledovaných smazat, klikněte na „Nesledovat tuto stránku“ v liště nástrojů.',
1061 'removedwatch' => 'Vyřazeno ze seznamu sledovaných stránek',
1062 'removedwatchtext' => 'Stránka „$1“ byla vyřazena z vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1063 'watch' => 'Sledovat',
1064 'watchthispage' => 'Sledovat tuto stránku',
1065 'unwatch' => 'Nesledovat',
1066 'unwatchthispage' => 'Nesledovat tuto stránku',
1067 'notanarticle' => 'Toto není článek',
1068 'watchnochange' => 'Žádná ze sledovaných položek nebyla editována v době, která je zobrazena.',
1069 'watchdetails' => 'Počet sledovaných stránek nepočítaje diskusní: $1; můžete si nechat <a href="$4">ukázat a editovat kompletní seznam</a>. V období vybraném níže bylo provedeno $2 editací. $3…',
1070 'wlheader-enotif' => '* Upozorňování e-mailem je zapnuto.',
1071 'wlheader-showupdated' => "* Stránky, které se změnily od vaší poslední návštěvy, jsou zobrazeny '''tučně'''",
1072 'watchmethod-recent'=> 'hledají se sledované stránky mezi posledními změnami',
1073 'watchmethod-list' => 'hledají se nejnovější editace sledovaných stránek',
1074 'removechecked' => 'Vyřadit označené položky ze seznamu sledovaných',
1075 'watchlistcontains' => 'Počet stránek ve vašem seznamu sledovaných stránek: $1',
1076 'watcheditlist' => 'Tady je abecední seznam vašich sledovaných stránek. Zaškrtněte stránky, které chcete smazat z vašeho seznamu a klikněte na tlačítko „vyřadit označené“ na konci obrazovky. S každou stránkou je vždy sledována i její diskusní stránka a naopak.',
1077 'removingchecked' => 'Požadované položky se odstraňují ze seznamu sledovaných…',
1078 'couldntremove' => 'Nepodařilo se odstranit položku „$1“…',
1079 'iteminvalidname' => 'Problém s položkou „$1“, neplatný název…',
1080 'wlnote' => 'Níže je posledních $1 změn v posledních <b>$2</b> hodinách.',
1081 'wlshowlast' => 'Ukázat posledních $1 hodin $2 dnů $3',
1082 'wlsaved' => 'Toto je uložená verze vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1083 'wlhideshowown' => '$1 moje editace.',
1084 'wlshow' => 'Zobrazit',
1085 'wlhide' => 'Skrýt',
1086
1087 'enotif_mailer' => 'Zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1088 'enotif_reset' => 'Vynulovat všechny příznaky (nastavit stav na „navštíveno“)',
1089 'enotif_newpagetext'=> 'Toto je nová stránka.',
1090 'changed' => 'změněno',
1091 'created' => 'vytvořeno',
1092 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR upravil stránku $PAGETITLE na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1093 'enotif_lastvisited' => 'Vizte {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL|diff=0&oldid=$OLDID}} pro seznam všech změn od minulé návštěvy.',
1094 'enotif_body' => 'Vážený uživateli $WATCHINGUSERNAME,
1095
1096 $PAGEEDITDATE upravil $PAGEEDITOR stránku $PAGETITLE,
1097 vizte {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL}} pro aktuální verzi.
1098
1099 $NEWPAGE
1100
1101 Shrnutí editace: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1102 Uživatele, který změnu provedl, můžete kontaktovat:
1103 e-mailem: {{SERVER}}{{localurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1104 na wiki: {{SERVER}}{{localurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1105
1106 Dokud stránku nenavštívíte, nebudou vám zasílána další oznámení o změnách této stránky,
1107 případně do doby, než vynulujete příznaky ve svém seznamu sledovaných stránek.
1108
1109 S pozdravem váš zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1110
1111 --
1112 Pro změnu nastavení navštivte
1113 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist|magic=yes}}
1114
1115 Rady a kontakt:
1116 {{SERVER}}{{localurl:Project:Potřebuji pomoc}}',
1117
1118 # Delete/protect/revert
1119 #
1120 'deletepage' => 'Smazat stránku',
1121 'confirm' => 'Potvrdit',
1122 'excontent' => 'obsah byl:',
1123 'excontentauthor' => "obsah byl: '$1' (a jediným přispěvatelem byl '$2')",
1124 'exbeforeblank' => 'obsah před vyprázdněním byl:',
1125 'exblank' => 'stránka byla prázdná',
1126 'confirmdelete' => 'Potvrdit smazání',
1127 'deletesub' => '(Maže se „$1“)',
1128 'historywarning' => ' Varování: Stránka, kterou chcete smazat, má historii:&nbsp;',
1129 'confirmdeletetext' => 'Chystáte se trvale smazat z databáze stránku nebo obrázek s celou jeho historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[Project:Pravidla|pravidly]].',
1130 'actioncomplete' => 'Provedeno',
1131 'deletedtext' => ' Stránka nebo soubor „$1“ byla smazána; $2 zaznamenává poslední smazání.',
1132 'deletedarticle' => 'maže „$1“',
1133 'dellogpage' => 'Kniha_smazaných_stránek',
1134 'dellogpagetext' => 'Zde je seznam posledních smazaných z databáze. Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru (UTC).
1135 <ul>
1136 </ul>
1137 ',
1138 'deletionlog' => 'kniha smazaných stránek',
1139 'reverted' => 'Obnovení předchozí verze',
1140 'deletecomment' => 'Důvod smazání',
1141 'imagereverted' => 'Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.',
1142 'rollback' => 'Vrátit zpět editace',
1143 'rollback_short' => 'Vrátit zpět',
1144 'rollbacklink' => 'vrácení zpět',
1145 'rollbackfailed' => 'Nešlo vrátit zpět',
1146 'cantrollback' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci, neboť poslední přispěvatel je jediným autorem tohoto článku.',
1147 'alreadyrolled' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci [[$1]] od [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskuse]]), protože někdo jiný již článek editoval nebo vrátil tuto změnu zpět. Poslední editace byla od [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskuse]]).',
1148 # only shown if there is an edit comment
1149 'editcomment' => 'Shrnutí editace bylo: „<i>$1</i>“.',
1150 'revertpage' => 'Editace uživatele „$2“ vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je „$1“.',
1151 'sessionfailure' => 'Zřejmě je nějaký problém s vaším přihlášením;
1152 vámi požadovaná činnost byla stornována jako prevence před neoprávněným přístupem.
1153 Stiskněte tlačítko „zpět“, obnovte stránku, ze které jste přišli a zkuste činnost znovu.',
1154 'protectlogpage' => 'Kniha_zamčení',
1155 'protectlogtext' => 'Zde je seznam zamčení/odemčení stránek. Viz [[{{ns:4}}:Zamčená stránka]] pro další informace.',
1156 'protectedarticle' => 'zamyká „[[$1]]“',
1157 'unprotectedarticle' => 'odemyká „[[$1]]“',
1158 'protectsub' =>'(Zamyká se „$1“)',
1159 'confirmprotecttext' => 'Opravdu chcete zamknout tuto stránku?',
1160 'confirmprotect' => 'Potvrdit zamčení',
1161 'protectmoveonly' => 'Bránit pouze proti přesunutí',
1162 'protectcomment' => 'Důvod zamčení',
1163 'unprotectsub' => '(Odemyká se „$1“)',
1164 'confirmunprotecttext' => 'Opravdu chcete odemknout tuto stránku?',
1165 'confirmunprotect' => 'Potvrdit odemčení',
1166 'unprotectcomment' => 'Důvod odemčení',
1167 'protectreason' => '(udejte důvod)',
1168
1169 # Undelete
1170 'undelete' => 'Obnovit smazanou stránku',
1171 'undeletepage' => 'Prohlédnout si a obnovit smazanou stránku',
1172 'undeletepagetext' => 'Tyto stránky jsou smazány, avšak dosud archivovány, a proto je možno je obnovit. Archiv může být pravidelně vyprazdňován.',
1173 'undeletearticle' => 'Obnovit smazaný článek',
1174 'undeleterevisions' => '$1 verzí je archivováno',
1175 'undeletehistory' => 'Pokud stránku obnovíte, všechny revise budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako smazaná, obnovené revise se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.',
1176 'undeleterevision' => 'Smazaná verze z $1',
1177 'undeletebtn' => 'Obnovit',
1178 'undeletedarticle' => 'obnovuje „$1“',
1179 'undeletedrevisions' => 'Obnoveno $1 verzí',
1180 'undeletedtext' => 'Stránka [[$1]] byla úspěšně obnovena. Vizte [[Special:Log/delete|knihu smazaných stránek]] na záznam posledních smazání a obnovení.',
1181
1182 # Namespace form on various pages
1183 'namespace' => 'Jmenný prostor:',
1184 'invert' => 'Obrátit výběr',
1185
1186 # Contributions
1187 #
1188 'contributions' => 'Příspěvky uživatele',
1189 'mycontris' => 'Mé příspěvky',
1190 'contribsub' => '$1',
1191 'nocontribs' => 'Nenalezeny žádné změny podle těchto kritérií.',
1192 'ucnote' => 'Níže jsou uživatelovy poslední <strong>$1</strong> změny během posledních <strong>$2</strong> dnů.',
1193 'uclinks' => 'Ukaž posledních $1 změn; ukaž posledních $2 dnů.',
1194 'uctop' => ' (aktuální)',
1195 'newbies' => 'nováčci',
1196
1197 # What links here
1198 #
1199 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
1200 'notargettitle' => 'Bez cílové stránky',
1201 'notargettext' => 'Této funkci musíte určit cílovou stránku nebo uživatele.',
1202 'linklistsub' => '(Seznam odkazů)',
1203 'linkshere' => 'Odkazují sem tyto stránky:',
1204 'nolinkshere' => 'Žádná stránka sem neodkazuje.',
1205 'isredirect' => 'přesměrování',
1206
1207 # Block/unblock IP
1208 #
1209 'blockip' => 'Zablokovat uživatele',
1210 'blockiptext' => 'Tento formulář slouží k zablokování editací z konkrétní IP adresy nebo uživatelského jména. Toto by mělo být používáno jen v souladu s [[{{ns:4}}:blokování|pravidly blokování]]. Udejte přesný důvod níže (například ocitujte, které stránky byly poškozeny). Čas pro vypršení se udává ve standardním formátu GNU, který je popsán na [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manual], např. „1 hour“, „2 days“, „next Wednesday“, „1 January 2017“. Alternativně můžete použít „indefinite“ (na dobu neurčitou) nebo „infinite“ (navždy). Pro informaci, jak zablokovat rozsah adres, se podívejte na [[meta:Range blocks]]. Pro odblokování se podívejte na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných IP adres]].',
1211 'ipaddress' => 'IP adresa',
1212 'ipadressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno', #TODO: remove
1213 'ipaddressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno',
1214 'ipbexpiry' => 'Vyprší',
1215 'ipbreason' => 'Důvod',
1216 'ipbsubmit' => 'Zablokovat',
1217 'badipaddress' => 'Neplatná IP adresa',
1218 'noblockreason' => 'Nutno uvést důvod zablokování.',
1219 'blockipsuccesssub' => 'Zablokování uspělo',
1220 'blockipsuccesstext' => 'Uživatel „$1“ je zablokován. <br />Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam zablokovaných]], [[Project:Kniha zablokování]] zaznamenává všechny podobné úkony.',
1221 'unblockip' => 'Odblokovat IP adresu',
1222 'unblockiptext' => 'Tímto formulářem je možno obnovit právo blokované IP adresy či uživatele opět přispívat do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1223 'ipusubmit' => 'Odblokovat',
1224 'ipusuccess' => 'IP adresa „[[$1]]“ byla úspěšně odblokována',
1225 'ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
1226 'blocklistline' => '$1 $2 zablokoval $3 (čas vypršení: $4)',
1227 'blocklink' => 'zablokovat',
1228 'unblocklink' => 'uvolnit',
1229 'contribslink' => 'příspěvky',
1230 'autoblocker' => 'Automaticky zablokováno, protože sdílíte IP adresu s „$1“. Důvod: „$2“.',
1231 'blocklogpage' => 'Kniha_zablokování',
1232 'blocklogentry' => 'zablokovává „[[$1]]“ s časem vypršení $2',
1233 'blocklogtext' => 'Toto je kniha úkonů blokování a odblokování uživatelů. Automaticky blokované IP adresy nejsou vypsány. Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam blokování IP]] s výčtem aktuálních zákazů a blokování.',
1234 'unblocklogentry' => 'odblokovává „$1“',
1235 'range_block_disabled' => 'Blokování rozsahů IP adres je zakázáno.',
1236 'ipb_expiry_invalid' => 'Neplatný čas vypršení.',
1237 'ip_range_invalid' => 'Neplatný IP rozsah.',
1238 'proxyblocker' => 'Blokování proxy serverů',
1239 'proxyblockreason' => 'Vaše IP adresa byla zablokována, protože funguje jako otevřený proxy server. Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele Internetového připojení nebo technickou podporu a informujte je o tomto vážném bezpečnostním problému.',
1240 'proxyblocksuccess' => 'Hotovo.',
1241 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1242 'sorbsreason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL jako [[w:cs:otevřená proxy|otevřená proxy]].',
1243
1244 # Developer tools
1245 #
1246 'lockdb' => 'Zamknout databázi',
1247 'unlockdb' => 'Odemknout databázi',
1248 'lockdbtext' => 'Pokud zamknete databázi, znemožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat a že odemknete databázi hned po opravách.',
1249 'unlockdbtext' => ' Pokud odemknete databázi, umožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat.',
1250 'lockconfirm' => 'Ano, opravdu chci zamknout databázi.',
1251 'unlockconfirm' => 'Ano, opravdu chci odemknout databázi.',
1252 'lockbtn' => 'Zamknout databázi',
1253 'unlockbtn' => 'Odemknout databázi',
1254 'locknoconfirm' => 'Nebylo zaškrtnuto políčko potvrzení.',
1255 'lockdbsuccesssub' => 'Databáze uzamčena',
1256 'unlockdbsuccesssub' => 'Databáze odemčena',
1257 'lockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} byla úspěšně uzamčena.
1258 <br />Nezapomeňte ji po opravách odemknout.',
1259 'unlockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} je odemčena.',
1260
1261 # SQL query
1262 #
1263 'asksql' => 'SQL dotaz',
1264 'asksqltext' => 'Pomocí tohoto formuláře lze provést přímý dotaz do databáze.
1265 Pro řetězcové literály použijte apostrofy (\'takto\').
1266 Tato funkce může výrazně zatěžovat server, proto ji používejte s rozvahou.',
1267 'sqlislogged' => 'Uvědomte si prosím, že všechny dotazy se zaznamenávají.',
1268 'sqlquery' => 'Zadejte dotaz',
1269 'querybtn' => 'Provést',
1270 'selectonly' => 'Povoleny jsou dotazy pouze pro čtení.',
1271 'querysuccessful' => 'Dotaz úspěšně proveden.',
1272
1273 # Make sysop
1274 'makesysoptitle' => 'Učinit uživatele správcem',
1275 'makesysoptext' => 'Tento formulář je používán byrokraty pro změnu obyčejného uživatele na správce. Vepište jméno uživatele do políčka a stiskněte tlačítko.',
1276 'makesysopname' => 'Jméno uživatele:',
1277 'makesysopsubmit' => 'Učinit tohoto uživatele správcem',
1278 'makesysopok' => '<b>Uživatel „$1“ nyní patří mezi správce</b>',
1279 'makesysopfail' => '<b>Uživatel „$1“ nemůže být učiněn správcem. (Vložili jste jeho jméno správně?)</b>',
1280 'setbureaucratflag' => 'Nastavit příznak byrokrata',
1281 'setstewardflag' => 'Nastavit příznak stevarda',
1282 'bureaucratlog' => 'Kniha_byrokratů',
1283 'rightslogtext' => 'Toto je záznam změn uživatelských oprávnění.',
1284 'bureaucratlogentry' => 'Oprávnění pro uživatele „$1“ nastavena na „$2“.',
1285 'rights' => 'Oprávnění:',
1286 'set_user_rights' => 'Nastavit uživatelova oprávnění',
1287 'user_rights_set' => '<b>Uživatelova práva k „$1“ aktualizována</b>',
1288 'set_rights_fail' => '<b>Uživatelova práva k „$1“ nemohla být nastavena. (Vložili jste jeho jméno správně?)</b>',
1289 'makesysop' => 'Učinit uživatele správcem',
1290 'already_sysop' => 'Tento uživatel už je správce.',
1291 'already_bureaucrat' => 'Tento uživatel už je byrokrat.',
1292 'already_steward' => 'Tento uživatel už je stevard.',
1293
1294 # Validation
1295 'val_yes' => 'Ano',
1296 'val_no' => 'Ne',
1297 'val_of' => '$1 z $2',
1298 'val_revision' => 'Verze',
1299 'val_time' => 'Čas',
1300 'val_user_stats_title' => 'Přehled hodnocení od uživatele $1',
1301 'val_my_stats_title' => 'Přehled mého hodnocení',
1302 'val_list_header' => '<th>#</th><th>Téma</th><th>Rozsah</th><th>Činnost</th>',
1303 'val_add' => 'Přidat',
1304 'val_del' => 'Smazat',
1305 'val_show_my_ratings' => 'Zobrazit moje hodnocení',
1306 'val_revision_number' => 'Revize #$1',
1307 'val_warning' => '<b><i>Absolutně</i> nikdy tady nic neměňte bez <i>výslovné</i> shody v komunitě!</b>',
1308 'val_rev_for' => 'Verze ',
1309 'val_details_th_user' => 'Uživatel $1',
1310 'val_validation_of' => 'Hodnocení stránky „$1“',
1311 'val_revision_of' => 'Verze $1',
1312 'val_revision_changes_ok' => 'Vaše hodnocení bylo uloženo!',
1313 'val_rev_stats_link' => 'Statistiky hodnocení pro „$1“ vizte <a href="$2">zde</a>.',
1314 'val_revision_stats_link' => '(<a href="$1">podrobnosti</a>)',
1315 'val_iamsure' => 'Jste si opravdu jisti?',
1316 'val_clear_old' => 'Smazat moje starší hodnocení',
1317 'val_merge_old' => 'Použít moje předchozí hodnocení tam, kde jsem zvolil „Bez názoru“',
1318 'val_form_note' => '<b>Rada:</b> Sloučení údajů znamená, že zvolené verze článku,
1319 které jsou označeny jako <i>bez názoru</i>, budou nastaveny na hodnotu a komentář
1320 nejnovější verze, pro kterou jste názor vyjádřil(a). Pokud například chcete
1321 změnit v nové verzi jedinou hodnotu, ale ostatní chcete ponechat, vyberte
1322 pouze tu hodnotu, kterou chcete <i>změnit</i>. Sloučením se vyplní ostatní
1323 hodnoty jejich předešlým nastavením.',
1324 'val_noop' => 'Bez názoru',
1325 'val_percent' => '<b>$1%</b><br />($2 / $3 bodů<br />$4 uživatelů)', #TODO: plural
1326 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br />($2 / $3 bodů<br />jeden uživatel)', #TODO: plural
1327 'val_total' => 'Celkem',
1328 'val_version' => 'Verze',
1329 'val_tab' => 'Hodnocení',
1330 'val_this_is_current_version' => 'toto je nejnovější verze',
1331 'val_version_of' => 'Verze z $1',
1332 'val_table_header' => "<tr><th>Třída</th>$1<th colspan=4>Názor</th>$1<th>Komentář</th></tr>\n",
1333 'val_stat_link_text' => 'Statistiky hodnocení tohoto článku',
1334 'val_view_version' => 'Prohlédnout tuto verzi',
1335 'val_validate_version' => 'Hodnotit tuto verzi',
1336 'val_user_validations' => 'Tento uživatel zhodnotil $1 stran.', #TODO: plural
1337 'val_no_anon_validation' => 'Pro hodnocení článků musíte být přihlášen(a).',
1338 'val_validate_article_namespace_only' => 'Hodnotit lze pouze články. Tato stránka <i>není</i> ve jmenném prostoru článků.',
1339 'val_validated' => 'Hodnocení uloženo.',
1340 'val_article_lists' => 'Seznam zhodnocených článků',
1341 'val_page_validation_statistics' => 'Statistiky hodnocení pro $1',
1342
1343 # Move page
1344 #
1345 'movepage' => 'Přesunout stránku',
1346 'movepagetext' => 'Pomocí tohoto formuláře změníte název stránky a přesunete i celou její historii pod nový název. Původní název se stane přesměrováním na nový název. Odkazy na předchozí název <i>nebudou</i> změněny. <b>VAROVÁNÍ!</b> Toto může drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujistěte se, prosím, že chápete důsledky vašeho kroku před tím, než změnu provedete.',
1347 'movepagetalktext' => "Přidružená diskusní stránka, pokud existuje, bude automaticky přesunuta společně se stránkou, '''pokud:'''
1348 * Nepřesouváte stránku napříč jmennými prostory,
1349 * Již neexistuje neprázdná diskusní stránka pod novým jménem, nebo
1350 * Nezrušíte křížek ve formuláři.
1351
1352 V těchto případech musíte přesunout nebo sloučit stránky manuálně, jestliže si to přejete.",
1353 'movearticle' => 'Přesunout stránku',
1354 'movenologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
1355 'movenologintext' => 'Pro přesouvání stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1356 'newtitle' => 'Na nový název',
1357 'movepagebtn' => 'Přesunout stránku',
1358 'pagemovedsub' => 'Úspěšně přesunuto',
1359 'pagemovedtext' => "Stránka „[[$1]]“ přesunuta na „[[$2]]“.
1360
1361 '''Nyní''' následujte odkaz [[Speciální:Whatlinkshere/$1]]: pokud se v seznamu vyskytnou nějaké přesměrovače, je třeba je upravit tak, aby ukazovaly na nový název ($2), jinak nebudou fungovat.",
1362 'articleexists' => 'Takto nazvaná stránka již existuje, nebo Vámi zvolený název je neplatný. Zvolte jiný název.',
1363 'talkexists' => 'Stránka byla přesunuta úspěšně, ale diskusní stránka přesunuta být nemohla, neboť pod novým názvem již nějaká stránka existuje. Proveďte prosím ruční sloučení.',
1364 'movedto' => 'přesunuto na',
1365 'movetalk' => 'Přesunout také diskusní stránku, existuje-li.',
1366 'talkpagemoved' => 'Diskusní stránka byla také přesunuta.',
1367 'talkpagenotmoved' => 'Diskusní stránka <strong>nebyla</strong> přesunuta.',
1368 '1movedto2' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]]',
1369 '1movedto2_redir' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]] s výměnou přesměrování',
1370 'movelogpage' => 'Kniha přesunů',
1371 'movelogpagetext' => 'Toto je záznam všech přesunů stránek.',
1372 'movereason' => 'Důvod',
1373 'revertmove' => 'vrátit',
1374 'delete_and_move' => 'Smazat a přesunout',
1375 'delete_and_move_text' =>
1376 '==Je potřeba smazání==
1377
1378 Cílová stránka „[[$1]]“ již existuje. Přejete si ji smazat pro uvolnění místa pro přesun?',
1379 'delete_and_move_reason' => 'Smazáno pro umožnění přesunu',
1380 'selfmove' => 'Původní a nový název jsou stejné; nelze stránku přesunout na sebe samu.',
1381 'immobile_namespace' => 'Nový název je speciálního druhu; do tohoto jmenného prostoru nelze stránky přesouvat.',
1382
1383 # Export
1384
1385 'export' => 'Exportovat stránky',
1386 'exporttext' => 'Můžete exportovat text a historii editací některé stránky nebo sady stránek zabalené v XML; to může být importováno do jiné wiki, která běží na software MediaWiki, tranformováno nebo jen uschováno pro vaši soukromou potřebu.',
1387 'exportcuronly' => 'Zahrnout jen současnou verzi, ne plnou historii',
1388
1389 # Namespace 8 related
1390
1391 'allmessages' => 'Všechna systémová hlášení',
1392 'allmessagesname' => 'Označení hlášení',
1393 'allmessagesdefault' => 'Původní text',
1394 'allmessagescurrent' => 'Aktuální text',
1395 'allmessagestext' => 'Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki.',
1396 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Váš aktuální jazyk rozhraní <b>$1</b> není na tomto serveru pro {{ns:-1}}:AllMessages podporován.',
1397 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:AllMessages není podporováno, neboť wgUseDatabaseMessages je vypnuto.',
1398
1399 # Thumbnails
1400
1401 'thumbnail-more' => 'Zvětšit',
1402 'missingimage' => "<b>Chybějící obrázek</b><br /><i>$1</i>\n",
1403 'filemissing' => 'Chybějící soubor',
1404
1405 # Special:Import
1406 'import' => 'Importovat stránky',
1407 'importtext' => 'Prosím exportujte soubor ze zdrojové wiki pomocí nástroje {{ns:-1}}:Export, uložte ji na svůj disk a nahrajte ji sem.',
1408 'importfailed' => 'Import selhal: $1',
1409 'importnotext' => 'Prázdný nebo žádný text',
1410 'importsuccess' => 'Import byl úspěšný!',
1411 'importhistoryconflict' => 'Existuje konflikt mezi historiemi verzí. Možná, že tato stránka byla již importována dříve.',
1412
1413 # Keyboard access keys for power users
1414 'accesskey-search' => 'f',
1415 'accesskey-minoredit' => 'i',
1416 'accesskey-save' => 's',
1417 'accesskey-preview' => 'p',
1418 'accesskey-diff' => 'd',
1419 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1420
1421 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1422 'tooltip-search' => 'Hledat na této wiki [alt-f]',
1423 'tooltip-minoredit' => 'Označit jako malou editaci [alt-i]',
1424 'tooltip-save' => 'Uložit vaše úpravy [alt-s]',
1425 'tooltip-preview' => 'Prohlédnout vaše úpravy, prosíme použijte tuto funkci před uložením! [alt-p]',
1426 'tooltip-diff' => 'Zobrazit, jaké změny jste v textu provedli. [alt-d]',
1427 'tooltip-compareselectedversions' => 'Porovnat rozdíly mezi zvolenými verzemi této stránky. [alt-v]',
1428 'tooltip-watch' => 'Přidat stránku do seznamu sledovaných [alt-w]',
1429
1430 # stylesheets
1431
1432 'Monobook.css' => '/* editací tohoto souboru upravíte styl "monobook" pro celou {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}} */',
1433
1434 # Metadata
1435 'nodublincore' => 'Na tomto serveru je vypnuto generování metadat Dublin Core RDF.',
1436 'nocreativecommons' => 'Na tomto server je vypnuto generování metadat Creative Commons RDF.',
1437 'notacceptable' => 'Tento wiki server není schopen poskytnout data ve formátu, který by váš klient byl schopen přečíst.',
1438
1439 # Attribution
1440
1441 'anonymous' => "Anonymní uživatel(é) $wgSitename",
1442 'siteuser' => "Uživatel $wgSitename $1",
1443 'lastmodifiedby' => 'Tuto stránku naposledy měnil $2 v $1.',
1444 'and' => 'a',
1445 'othercontribs' => 'Založeno na textu od uživatele $1.',
1446 'others' => 'další',
1447 'siteusers' => "Uživatel(é) $wgSitename $1",
1448 'creditspage' => 'Zásluhy za stránku',
1449 'nocredits' => 'K této stránce neexistuje informace o zásluhách.',
1450
1451 # Spam protection
1452
1453 'spamprotectiontitle' => 'Spam protection filter',
1454 'spamprotectiontext' => 'Stránka, kterou jste se pokusil(a) uložit, byla zablokována protispamovým filtrem. Pravděpodobnou příčinou je odkaz na externí stránky. Může vás zajímat následující regulární výraz, který označuje v současné době blokované stránky:',
1455 'spamprotectionmatch' => 'Následující text spustil náš filtr proti spamu: $1',
1456
1457 # Categories
1458
1459 'subcategorycount' => 'Počet podkategorií v této kategorii: $1',
1460 'subcategorycount1' => 'V této kategorii je $1 podkategorie.',
1461 'categoryarticlecount' => 'Počet článků v této kategorii: $1',
1462 'categoryarticlecount1' => 'V této kategorii je $1 článek.',
1463 'usenewcategorypage' => "1\n\nK vypnutí nového vzhledu stránek kategorií nastavte první znak na '0'.",
1464 'listingcontinuesabbrev' => 'pokrač.',
1465
1466 # Info page
1467 'infosubtitle' => 'Informace o stránce',
1468 'numedits' => 'Počet editací (článek): ',
1469 'numtalkedits' => 'Počet editací (diskusní stránka): ',
1470 'numwatchers' => 'Počet sledujících uživatelů: ',
1471 'numauthors' => 'Počet různých autorů (článek): ',
1472 'numtalkauthors' => 'Počet rozdílných autorů (diskusní stránka): ',
1473
1474 # Math options
1475 'mw_math_png' => 'Vždy jako PNG',
1476 'mw_math_simple' => 'Jednoduché jako HTML, jinak PNG',
1477 'mw_math_html' => 'HTML pokud je to možné, jinak PNG',
1478 'mw_math_source' => 'Ponechat jako TeX (pro textové prohlížeče)',
1479 'mw_math_modern' => 'Doporučené nastavení pro moderní prohlížeče',
1480 'mw_math_mathml' => 'MathML pokud je podporováno (experimentální)',
1481
1482 # Patrolling
1483 'markaspatrolleddiff' => 'Označit jako prověřené',
1484 'markaspatrolledlink' => '<div class="patrollink">[$1]</div>',
1485 'markaspatrolledtext' => 'Označit tento článek jako prověřený',
1486 'markedaspatrolled' => 'Označeno jako prověřené',
1487 'markedaspatrolledtext' => 'Vybraná verze byla označena jako prověřená.',
1488 'rcpatroldisabled' => 'Hlídka posledních změn vypnuta',
1489 'rcpatroldisabledtext' => 'Hlídka posledních změn je momentálně vypnuta.',
1490
1491 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1492 'Monobook.js' => "/* tooltips and access keys */
1493 ta = new Object();
1494 ta['pt-userpage'] = new Array('.','Moje uživatelská stránka');
1495 ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','Uživatelská stránka pro IP adresu, ze které editujete');
1496 ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Moje diskusní stránka');
1497 ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Diskuse o editacích provedených z této IP adresy');
1498 ta['pt-preferences'] = new Array('','Moje preference');
1499 ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Seznam stránek, jejichž změny sleduji');
1500 ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Seznam mých příspěvků');
1501 ta['pt-login'] = new Array('o','Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.');
1502 ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.');
1503 ta['pt-logout'] = new Array('o','Odhlásit se');
1504 ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskuse ke stránce');
1505 ta['ca-edit'] = new Array('e','Tuto stránku můžete editovat. Prosíme použijte tlačítko Ukázat náhled před uložením.');
1506 ta['ca-addsection'] = new Array('+','Přidat k této diskusi svůj komentář.');
1507 ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Tato stránka je zamčena. Můžete si prohlédnout její zdrojový kód.');
1508 ta['ca-history'] = new Array('h','Starší verze této stránky.');
1509 ta['ca-protect'] = new Array('=','Zamknout tuto stránku.');
1510 ta['ca-delete'] = new Array('d','Smazat tuto stránku.');
1511 ta['ca-undelete'] = new Array('d','Obnovit editace této stránky provedené před jejím smazáním.');
1512 ta['ca-move'] = new Array('m','Přesunout tuto stránku');
1513 ta['ca-nomove'] = new Array('','Nemáte oprávnění přesunout tuto stránku');
1514 ta['ca-watch'] = new Array('w','Přidat tuto stránku mezi sledované');
1515 ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Vyjmout tuto stránku ze sledovaných');
1516 ta['search'] = new Array('f','Hledat na této wiki');
1517 ta['p-logo'] = new Array('','Hlavní strana');
1518 ta['n-mainpage'] = new Array('z','Navštívit Hlavní stranu');
1519 ta['n-portal'] = new Array('','O projektu, jak můžete pomoci, kde hledat');
1520 ta['n-currentevents'] = new Array('','Informace o aktuálních událostech');
1521 ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Seznam posledních změn na této wiki');
1522 ta['n-randompage'] = new Array('x','Přejít na náhodně vybranou stránku');
1523 ta['n-help'] = new Array('','Místo, kde najdete pomoc');
1524 ta['n-sitesupport'] = new Array('','Podpořte nás');
1525 ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Seznam všech wikistránek, které sem odkazují');
1526 ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Nedávné změny stránek, které sem odkazují');
1527 ta['feed-rss'] = new Array('','RSS kanál pro tuto stránku');
1528 ta['feed-atom'] = new Array('','Atom kanál pro tuto stránku');
1529 ta['t-contributions'] = new Array('','Prohlédnout si seznam příspěvků tohoto uživatele');
1530 ta['t-emailuser'] = new Array('','Poslat e-mail tomuto uživateli');
1531 ta['t-upload'] = new Array('u','Nahrát obrázky či jiná multimédia');
1532 ta['t-specialpages'] = new Array('q','Seznam všech speciálních stránek');
1533 ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Zobrazit článek');
1534 ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Zobrazit uživatelovu stránku');
1535 ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Zobrazit stránku souboru');
1536 ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Toto je speciální stránka, kterou nelze editovat.');
1537 ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Zobrazit stránku o wiki.');
1538 ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Zobrazit stránku obrázku.');
1539 ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Zobrazit systémovou zprávu.');
1540 ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Zobrazit šablonu.');
1541 ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Zobrazit stránku nápovědy.');
1542 ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Zobrazit kategorii.');",
1543
1544 # preferences
1545 'tog-underline' => 'Podtrhnout odkazy',
1546 'tog-highlightbroken' => 'Formátovat odkazy na neexistující články <a href="#" class="new">takto</a> (alternativa: takto<a href="#" class="broken">?</a>).',
1547 'tog-justify' => 'Zarovnat odstavce do bloku',
1548 'tog-hideminor' => 'Skrýt malé editace v posledních změnách',
1549 'tog-usenewrc' => 'Zdokonalené poslední změny (JavaScript)',
1550 'tog-numberheadings' => 'Automaticky číslovat nadpisy',
1551 'tog-showtoolbar' => 'Ukázat lištu s nástroji při editaci',
1552 'tog-editondblclick' => 'Editovat dvojklikem (JavaScript)',
1553 'tog-editsection' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí odkazu [editovat]',
1554 'tog-editsectiononrightclick' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí kliknutí pravým tlačítkem na nadpisy v článku (JavaScript)',
1555 'tog-showtoc' => 'Ukázat obsah článku (pokud má článek více než tři nadpisy)',
1556 'tog-rememberpassword' => 'Pamatovat si mé heslo mezi návštěvami',
1557 'tog-editwidth' => 'Roztáhnout editační okno na celou šířku',
1558 'tog-watchdefault' => 'Přidat editace ke sledovaným článkům',
1559 'tog-minordefault' => 'Označit editaci implicitně jako malá editace',
1560 'tog-previewontop' => 'Zobrazovat náhled před editačním oknem (ne za ním)',
1561 'tog-previewonfirst' => 'Zobrazit při první editaci náhled',
1562 'tog-nocache' => 'Nepoužívat cache',
1563 'tog-fancysig' => 'Neupravovat podpis (nevkládat automaticky odkaz)',
1564 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Poslat e-mail při změnách stránky (poznámka: existující příznaky musí být v seznamu sledovaných odstraněny ručně)',
1565 'tog-enotifusertalkpages' => 'Poslat e-mail při změnách mé diskusní stránky (poznámka: existující příznaky musí být v seznamu sledovaných odstraněny ručně)',
1566 'tog-enotifminoredits' => 'Poslat e-mail i pro menší editace (které jinak nezpůsobují odeslání e-mailu)',
1567 'tog-enotifrevealaddr' => 'Prozradit mou e-mailovou adresu v upozorňujících e-mailech (při mých změnách to umožňuje sledujícím uživatelům rychle mi odpovědět)',
1568 'tog-shownumberswatching' => 'Zobrazovat počet sledujících uživatelů (v posledních změnách, sledovaných stránkách a patičkách stránek',
1569 'tog-showupdated' => 'Zobrazit značku úprav',
1570 'tog-externaleditor' => 'Implicitně používat externí editor',
1571 'tog-externaldiff' => 'Implicitně používat externí porovnávací program',
1572
1573 # image deletion
1574 'deletedrevision' => 'Smazána stará verze $1.',
1575
1576 # browsing diffs
1577 'previousdiff' => '&larr; Předchozí porovnání',
1578 'nextdiff' => 'Následující porovnání &rarr;',
1579
1580 'imagemaxsize' => 'Omezit obrázky na stránkách s popiskem na: ',
1581 'thumbsize' => 'Velikost náhledu: ',
1582 'showbigimage' => 'Stáhnout verzi s vysokým rozlišením ($1&times;$2, $3 KB)',
1583
1584 'newimages' => 'Galerie nových obrázků',
1585 'noimages' => 'Není co zobrazit.',
1586
1587 'passwordtooshort' => 'Vaše heslo je příliš krátké. Musí obsahovat nejméně $1 znaků.', #TODO: plural
1588
1589 # Media Warning
1590 'mediawarning' => '\'\'\'Upozornění\'\'\': Tento soubor může obsahovat škodlivý kód, spuštěním můžete ohrozit svůj počítač.<hr>',
1591
1592 'fileinfo' => '$1 KB, MIME typ: <code>$2</code>',
1593
1594 # Metadata
1595 'metadata' => 'Metadata',
1596
1597 # Exif tags
1598 # TODO: zkontrolovat překlad, profesionální fotograf/grafik by bodnul
1599 'exif-imagewidth' =>'Šířka',
1600 'exif-imagelength' =>'Výška',
1601 'exif-bitspersample' =>'Bitů na složku',
1602 'exif-compression' =>'Druh komprese',
1603 'exif-photometricinterpretation' =>'Barevný prostor',
1604 'exif-orientation' =>'Orientace',
1605 'exif-samplesperpixel' =>'Počet složek',
1606 'exif-planarconfiguration' =>'Uspořádání dat',
1607 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Poměr podvzorkování Y ku C',
1608 'exif-ycbcrpositioning' =>'Umístění Y a C',
1609 'exif-xresolution' =>'Rozlišení obrázku na šířku',
1610 'exif-yresolution' =>'Rozlišení obrázku na výšku',
1611 'exif-resolutionunit' =>'Jednotky rozlišení',
1612 'exif-stripoffsets' =>'Umístění dat obrázku',
1613 'exif-rowsperstrip' =>'Počet řádků na pás',
1614 'exif-stripbytecounts' =>'Počet bajtů na komprimovaný pás',
1615 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Ofset k JPEG SOI',
1616 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Počet bajtů JPEG dat',
1617 'exif-transferfunction' =>'Přenosová funkce',
1618 'exif-whitepoint' =>'Chroma bílého bodu',
1619 'exif-primarychromaticities' =>'Chroma primárních barev',
1620 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Koeficienty matice pro transformaci barevných prostorů',
1621 'exif-referenceblackwhite' =>'Světlost referenčního černého a bílého bodu',
1622 'exif-datetime' =>'Datum a čas vytvoření obrázku',
1623 'exif-imagedescription' =>'Název obrázku',
1624 'exif-make' =>'Značka fotoaparátu',
1625 'exif-model' =>'Model fotoaparátu',
1626 'exif-software' =>'Použitý software',
1627 'exif-artist' =>'Autor',
1628 'exif-copyright' =>'Držitel autorských práv',
1629 'exif-exifversion' =>'Verze Exif',
1630 'exif-flashpixversion' =>'Podporovaná verze Flashpix',
1631 'exif-colorspace' =>'Barevný prostor',
1632 'exif-componentsconfiguration' =>'Význam jednotlivých složek',
1633 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Komprimační režim',
1634 'exif-pixelydimension' =>'Platná šířka obrazu',
1635 'exif-pixelxdimension' =>'Platná výška obrazu',
1636 'exif-makernote' =>'Poznámky výrobce',
1637 'exif-usercomment' =>'Uživatelské poznámky',
1638 'exif-relatedsoundfile' =>'Související zvukový soubor',
1639 'exif-datetimeoriginal' =>'Datum a čas pořízení obrázku',
1640 'exif-datetimedigitized' =>'Datum a čas digitalizace',
1641 'exif-subsectime' =>'zlomky sekundy pro DateTime',
1642 'exif-subsectimeoriginal' =>'zlomky sekundy pro DateTimeOriginal',
1643 'exif-subsectimedigitized' =>'zlomky sekundy pro DateTimeDigitized',
1644 'exif-exposuretime' =>'Expozice',
1645 'exif-fnumber' =>'Clona',
1646 'exif-exposureprogram' =>'Expoziční program',
1647 'exif-spectralsensitivity' =>'Spektrální citlivost',
1648 'exif-isospeedratings' =>'Nastavení ISO citlivosti',
1649 'exif-oecf' =>'Optoelectronická převodní funkce (OECF)',
1650 'exif-shutterspeedvalue' =>'Rychlost závěrky',
1651 'exif-aperturevalue' =>'Clona',
1652 'exif-brightnessvalue' =>'Světlost',
1653 'exif-exposurebiasvalue' =>'Změna expozice',
1654 'exif-maxaperturevalue' =>'Nejmenší clona',
1655 'exif-subjectdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1656 'exif-meteringmode' =>'Způsob měření',
1657 'exif-lightsource' =>'Světelný zdroj',
1658 'exif-flash' =>'Blesk',
1659 'exif-focallength' =>'Ohnisková vzdálenost',
1660 'exif-subjectarea' =>'Umístění předmětu',
1661 'exif-flashenergy' =>'Výkon blesku',
1662 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Odezva prostorové frekvence',
1663 'exif-focalplanexresolution' =>'X rozlišení ohniskové roviny',
1664 'exif-focalplaneyresolution' =>'Y rozlišení ohniskové roviny',
1665 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Jednotka rozlišení ohniskové roviny',
1666 'exif-subjectlocation' =>'Umístění předmětu',
1667 'exif-exposureindex' =>'Expoziční index',
1668 'exif-sensingmethod' =>'Senzor',
1669 'exif-filesource' =>'Zdroj souboru',
1670 'exif-scenetype' =>'Druh scény',
1671 'exif-cfapattern' =>'Geometrické uspořádání senzoru',
1672 'exif-customrendered' =>'Uživatelské zpracování',
1673 'exif-exposuremode' =>'Expoziční režim',
1674 'exif-whitebalance' =>'Vyvážení bílé',
1675 'exif-digitalzoomratio' =>'Digitální zoom',
1676 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Ekvivalent ohniskové délky pro 35mm film',
1677 'exif-scenecapturetype' =>'Druh scény',
1678 'exif-gaincontrol' =>'Úprava světlosti',
1679 'exif-contrast' =>'Kontrast',
1680 'exif-saturation' =>'Sytost',
1681 'exif-sharpness' =>'Ostrost',
1682 'exif-devicesettingdescription' =>'Popis nastavení zařízení',
1683 'exif-subjectdistancerange' =>'Vzdálenost k předmětu',
1684 'exif-imageuniqueid' =>'Unikátní ID obrázku',
1685 'exif-gpsversionid' =>'Verze GPS tagu',
1686 'exif-gpslatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka',
1687 'exif-gpslatitude' =>'Zeměpisná šířka',
1688 'exif-gpslongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka',
1689 'exif-gpslongitude' =>'Zeměpisná délka',
1690 'exif-gpsaltituderef' =>'Nad/podmořská výška/hloubka',
1691 'exif-gpsaltitude' =>'Nadmořská výška',
1692 'exif-gpstimestamp' =>'GPS čas (podle atomových hodin)',
1693 'exif-gpssatellites' =>'Satelity použité pro měření',
1694 'exif-gpsstatus' =>'Stav přijímače',
1695 'exif-gpsmeasuremode' =>'Režim měření',
1696 'exif-gpsdop' =>'Přesnost měření',
1697 'exif-gpsspeedref' =>'Jednotka rychlosti',
1698 'exif-gpsspeed' =>'Rychlost GPS přijímače',
1699 'exif-gpstrackref' =>'Reference pro směr pohybu',
1700 'exif-gpstrack' =>'Směr pohybu',
1701 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Reference pro orientaci obrázku',
1702 'exif-gpsimgdirection' =>'Orientace obrázku',
1703 'exif-gpsmapdatum' =>'Použitý geodetický systém',
1704 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka předmětu',
1705 'exif-gpsdestlatitude' =>'Zeměpisná šířka předmětu',
1706 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka předmětu',
1707 'exif-gpsdestlongitude' =>'Zeměpisná délka předmětu',
1708 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference pro směr k předmětu',
1709 'exif-gpsdestbearing' =>'Směr k předmětu',
1710 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Jednotka vzdálenosti k předmětu',
1711 'exif-gpsdestdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1712 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Označení metody zpracování GPS dat',
1713 'exif-gpsareainformation' =>'Označení GPS oblasti',
1714 'exif-gpsdatestamp' =>'Datum podle GPS',
1715 'exif-gpsdifferential' =>'Diferenciální korekce GPS',
1716
1717 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1718
1719 'exif-make-value' => '$1',
1720 'exif-model-value' =>'$1',
1721 'exif-software-value' => '$1',
1722
1723 # Exif attributes
1724
1725 'exif-compression-1' => 'Nekomprimovaný',
1726 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1727
1728 'exif-photometricinterpretation-1' => 'RGB',
1729 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1730
1731 'exif-orientation-1' => 'Normální', // 0th row: top; 0th column: left
1732 'exif-orientation-2' => 'Vodorovně převráceno', // 0th row: top; 0th column: right
1733 'exif-orientation-3' => 'Otočeno o 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1734 'exif-orientation-4' => 'Svisle převráceno', // 0th row: bottom; 0th column: left
1735 'exif-orientation-5' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: left; 0th column: top
1736 'exif-orientation-6' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček', // 0th row: right; 0th column: top
1737 'exif-orientation-7' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: right; 0th column: bottom
1738 'exif-orientation-8' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček', // 0th row: left; 0th column: bottom
1739
1740 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky',
1741 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar',
1742
1743 'exif-resolutionunit-2' => 'palce',
1744 'exif-resolutionunit-3' => 'centimetry',
1745
1746 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1747 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1748
1749 'exif-componentsconfiguration-0' => 'neexistuje',
1750 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1751 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1752 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1753 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1754 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1755 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1756
1757 'exif-exposureprogram-0' => 'Neuvedeno',
1758 'exif-exposureprogram-1' => 'Ruční',
1759 'exif-exposureprogram-2' => 'Normální',
1760 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorita clony',
1761 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorita závěrky',
1762 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativní (lepší hloubka ostrosti)',
1763 'exif-exposureprogram-6' => 'Akce (rychlejší závěrka)',
1764 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrét (detailní fotografie s neostrým pozadím)',
1765 'exif-exposureprogram-8' => 'Krajina (fotografie krajiny s ostrým pozadím)',
1766
1767 'exif-meteringmode-0' => 'Není známo',
1768 'exif-meteringmode-1' => 'Průměrové',
1769 'exif-meteringmode-2' => 'Vážený průměr',
1770 'exif-meteringmode-3' => 'Bodové',
1771 'exif-meteringmode-4' => 'Zónové',
1772 'exif-meteringmode-5' => 'Vzorové',
1773 'exif-meteringmode-6' => 'Částečné',
1774 'exif-meteringmode-255' => 'Jiné',
1775
1776 'exif-lightsource-0' => 'Není známo',
1777 'exif-lightsource-1' => 'Denní světlo',
1778 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescentní',
1779 'exif-lightsource-3' => 'Žárovka',
1780 'exif-lightsource-4' => 'Blesk',
1781 'exif-lightsource-9' => 'Jasno',
1782 'exif-lightsource-10' => 'Zamračeno',
1783 'exif-lightsource-11' => 'Stín',
1784 'exif-lightsource-12' => 'Zářivka denní světlo (D 5700 – 7100K)',
1785 'exif-lightsource-13' => 'Zářivka bílé denní světlo (N 4600 – 5400K)',
1786 'exif-lightsource-14' => 'Zářivka studená bílá (W 3900 – 4500K)',
1787 'exif-lightsource-15' => 'Bílá zářivka (WW 3200 – 3700K)',
1788 'exif-lightsource-17' => 'Standardní osvětlení A',
1789 'exif-lightsource-18' => 'Standardní osvětlení B',
1790 'exif-lightsource-19' => 'Standardní osvětlení C',
1791 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1792 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1793 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1794 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1795 'exif-lightsource-24' => 'ISO studiová žárovka',
1796 'exif-lightsource-255' => 'Jiný světelný zdroj',
1797
1798 'exif-sensingmethod-1' => 'Není známo',
1799 'exif-sensingmethod-2' => 'Jednočipový plošný senzor',
1800 'exif-sensingmethod-3' => 'Dvoučipový plošný senzor',
1801 'exif-sensingmethod-4' => 'Tříčipový plošný senzor',
1802 'exif-sensingmethod-5' => 'Sekvenční plošný senzor',
1803 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineární senzor',
1804 'exif-sensingmethod-8' => 'Sekvenční lineární senzor',
1805
1806 'exif-filesource-3' => 'Digitální fotoaparát',
1807
1808 'exif-scenetype-1' => 'Přímo fotografováno',
1809
1810 'exif-customrendered-0' => 'Běžné zpracování',
1811 'exif-customrendered-1' => 'Uživatelské zpracování',
1812
1813 'exif-exposuremode-0' => 'Automatická expozice',
1814 'exif-exposuremode-1' => 'Ruční expozice',
1815 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing',
1816
1817 'exif-whitebalance-0' => 'Automatické vyvážení bílé',
1818 'exif-whitebalance-1' => 'Ruční vyvážení bílé',
1819
1820 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardní',
1821 'exif-scenecapturetype-1' => 'Na šířku', # TODO: ?? portrét/krajina, nebo na šířku/na výšku -- co ta noční scéna?
1822 'exif-scenecapturetype-2' => 'Na výšku',
1823 'exif-scenecapturetype-3' => 'Noční scéna',
1824
1825 'exif-gaincontrol-0' => 'Žádná',
1826 'exif-gaincontrol-1' => 'Mírné zvýšení jasu',
1827 'exif-gaincontrol-2' => 'Výrazné zvýšení jasu',
1828 'exif-gaincontrol-3' => 'Mírné snížení jasu',
1829 'exif-gaincontrol-4' => 'Výrazné snížení jasu',
1830
1831 'exif-contrast-0' => 'Normální',
1832 'exif-contrast-1' => 'Měkký',
1833 'exif-contrast-2' => 'Tvrdý',
1834
1835 'exif-saturation-0' => 'Normální',
1836 'exif-saturation-1' => 'Nízká sytost',
1837 'exif-saturation-2' => 'Vysoká sytost',
1838
1839 'exif-sharpness-0' => 'Normální',
1840 'exif-sharpness-1' => 'Měkká',
1841 'exif-sharpness-2' => 'Tvrdá',
1842
1843 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Není známo',
1844 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1845 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Detail',
1846 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pohled zdálky',
1847
1848 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1849 'exif-gpslatitude-n' => 'Severní šířka',
1850 'exif-gpslatitude-s' => 'Jižní šířka',
1851
1852 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1853 'exif-gpslongitude-e' => 'Východní délka',
1854 'exif-gpslongitude-w' => 'Západní délka',
1855
1856 'exif-gpsstatus-a' => 'Probíhá měření',
1857 'exif-gpsstatus-v' => 'Měření mimo provoz',
1858
1859 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Dvourozměrné měření',
1860 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Trojrozměrné měření',
1861
1862 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1863 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
1864 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
1865 'exif-gpsspeed-n' => 'kt',
1866
1867 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1868 'exif-gpsdirection-t' => 'Pravý kurs',
1869 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetický kurs',
1870
1871 # external editor support
1872 'edit-externally' => 'Editovat tento soubor v externím programu',
1873 'edit-externally-help' => 'Více informací najdete v [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors nápovědě pro nastavení].',
1874
1875 # 'all' in various places, this might be different for inflicted languages
1876 'recentchangesall' => 'všechny',
1877 'imagelistall' => 'všechny',
1878 'watchlistall1' => 'všechny',
1879 'watchlistall2' => 'všechny',
1880 'contributionsall' => 'všechny',
1881
1882 # E-mail address confirmation
1883 'confirmemail' => 'Potvrzení e-mailové adresy',
1884 'confirmemail_text' => 'Tato wiki vyžaduje, abyste potvrdili svou e-mailovou adresu
1885 před využíváním některých funkcí. Kliknutím na níže umístěné tlačítko dojde k odeslání
1886 potvrzovacího e-mailu na vámi uvedeno adresu. Tento mail obsahuje odkaz a potvrzovací kód;
1887 přejděte na odkazovanou stránku svým internatovým prohlížečem, tím potvrdíte, že
1888 zadaná adresa je platná.',
1889 'confirmemail_send' => 'Odeslat potvrzovací kód',
1890 'confirmemail_sent' => 'Potvrzovací e-mail byl odeslán',
1891 'confirmemail_sendfailed' => 'Nepodařilo se odeslat potvrzovací e-mail. Zkontrolujte, zda adresa neobsahuje chybné znaky.',
1892 'confirmemail_invalid' => 'Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu.',
1893 'confirmemail_success' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. Nyní se můžete přihlásit a používat wiki.',
1894 'confirmemail_loggedin' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena.',
1895 'confirmemail_error' => 'Nepodařilo se uložit vaše potvrzení.',
1896
1897 'confirmemail_subject' => 'Potvrzení e-mailové adresy pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
1898 'confirmemail_body' => 'Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
1899
1900 Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení,
1901 že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu:
1902
1903 $3
1904
1905 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, neklikejte na předchozí odkaz. Platnost tohoto potvrzovacího
1906 kódu vyprší $4.',
1907 );
1908
1909 #--------------------------------------------------------------------------
1910 # Internationalisation code
1911 #--------------------------------------------------------------------------
1912
1913 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
1914
1915 function getBookstoreList () {
1916 global $wgBookstoreListCs ;
1917 return $wgBookstoreListCs ;
1918 }
1919
1920 function getNamespaces() {
1921 global $wgNamespaceNamesCs;
1922 return $wgNamespaceNamesCs;
1923 }
1924
1925 function getNsIndex( $text ) {
1926 global $wgNamespaceNamesCs;
1927
1928 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
1929 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1930 }
1931 return false;
1932 }
1933
1934 function getQuickbarSettings() {
1935 global $wgQuickbarSettingsCs;
1936 return $wgQuickbarSettingsCs;
1937 }
1938
1939 function getSkinNames() {
1940 global $wgSkinNamesCs;
1941 return $wgSkinNamesCs;
1942 }
1943
1944 /*
1945 function &getMagicWords()
1946 {
1947 global $wgMagicWordsCs;
1948 return $wgMagicWordsCs;
1949 }
1950 */
1951
1952 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
1953 # TODO: Umožnit nastavování formátu data a času.
1954 function date( $ts, $adj = false )
1955 {
1956 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1957
1958 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1959 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1960 ' ' .
1961 substr( $ts, 0, 4 );
1962 return $d;
1963 }
1964
1965 function getValidSpecialPages()
1966 {
1967 global $wgValidSpecialPagesCs;
1968 return $wgValidSpecialPagesCs;
1969 }
1970
1971 function getSysopSpecialPages()
1972 {
1973 global $wgSysopSpecialPagesCs;
1974 return $wgSysopSpecialPagesCs;
1975 }
1976
1977 function getDeveloperSpecialPages()
1978 {
1979 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
1980 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
1981 }
1982
1983 function getMessage( $key )
1984 {
1985 global $wgAllMessagesCs;
1986 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
1987 return $wgAllMessagesCs[$key];
1988 else
1989 return parent::getMessage($key);
1990 }
1991
1992 function getAllMessages()
1993 {
1994 global $wgAllMessagesCs;
1995 return $wgAllMessagesCs;
1996 }
1997
1998 function checkTitleEncoding( $s ) {
1999 global $wgInputEncoding;
2000
2001 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
2002 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
2003 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
2004 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
2005
2006 if( $ishigh and !$isutf ) {
2007 return iconv( 'cp1250', 'utf-8', $s );
2008 }
2009
2010 return $s;
2011 }
2012
2013 var $digitTransTable = array(
2014 ',' => '&nbsp;',
2015 '.' => ','
2016 );
2017
2018 function formatNum( $number ) {
2019 return strtr($number, $this->digitTransTable);
2020 }
2021
2022 # Grammatical transformations, needed for inflected languages
2023 # Invoked by putting {{grammar:case|word}} in a message
2024 function convertGrammar( $word, $case ) {
2025 # allowed values for $case:
2026 # 1sg, 2sg, ..., 7sg -- nominative, genitive, ... (in singular)
2027 switch ( $word ) {
2028 case 'Wikipedia':
2029 case 'Wikipedie':
2030 switch ( $case ) {
2031 case '3sg':
2032 case '4sg':
2033 case '6sg':
2034 return 'Wikipedii';
2035 case '7sg':
2036 return 'Wikipedií';
2037 default:
2038 return 'Wikipedie';
2039 }
2040
2041 case 'Wiktionary':
2042 case 'Wikcionář':
2043 switch ( $case ) {
2044 case '2sg':
2045 return 'Wikcionáře';
2046 case '3sg':
2047 case '5sg';
2048 case '6sg';
2049 return 'Wikcionáři';
2050 case '7sg':
2051 return 'Wikcionářem';
2052 default:
2053 return 'Wikcionář';
2054 }
2055
2056 case 'Wikiquote':
2057 case 'Wikicitáty':
2058 switch ( $case ) {
2059 case '2sg':
2060 return 'Wikicitátů';
2061 case '3sg':
2062 return 'Wikicitátům';
2063 case '6sg';
2064 return 'Wikicitátech';
2065 default:
2066 return 'Wikicitáty';
2067 }
2068 }
2069 # unknown
2070 return $word;
2071 }
2072 }
2073
2074 ?>