Fixed all the languages so that they basically work with the new dev-branch features
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -2 => "Media",
11 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
12 0 => "",
13 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 2 => "Wikipedista",
15 3 => "Wikipedista_diskuse",
16 4 => "Wikipedie",
17 5 => "Wikipedie_diskuse",
18 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
19 7 => "Soubor_diskuse",
20 8 => "MediaWiki",
21 9 => "MediaWiki_diskuse"
22
23 );
24
25 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
26
27 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
28 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
29 );
30
31 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
32 "Standard", "Nostalgie", "Kolínská modř"
33 );
34
35 /* private */ $wgUserTogglesCs = array(
36 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
37 "underline" => "Podtrhnout odkazy",
38 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
39 "justify" => "Zarámovat řádky",
40 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
41 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
42 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
43 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
44 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
45 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
46 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN
47 );
48
49 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
50 # $wgBookstoreListCs = ..
51
52 # Tie, kie eble, uzu la memnomo de la lingvo
53 # These need to be replaced
54 /* private */ $wgLanguageNamesCs = array(
55 "ab" => "Abcházština",
56 "aa" => "Afarština",
57 "af" => "Afrikánština",
58 "ay" => "Ajmarština",
59 "tw" => "Akanština",
60 "sq" => "Albánština",
61 "am" => "Amharština",
62 "en" => "Angličtina",
63 "w" => "Angličtina", # FIXME - Cu guste en la listo?
64 "simple" => "Zjednodušená angličtina",
65 "ar" => "Arabština",
66 "hy" => "Arménština",
67 "as" => "Ásámština",
68 "az" => "Ázerbájdžánština",
69 "ba" => "Baškirština",
70 "be" => "Běloruština",
71 "bn" => "Bengálština",
72 "bh" => "Bihárština", #FIXME - Bogpura, Majtila, Magaha
73 "my" => "Birmětina",
74 "bi" => "Bislamština",
75 "rn" => "Burunda",
76 "ts" => "Konžština",
77 "tn" => "Cvanština",
78 "zh" => "Čínština",
79 "cs" => "Čeština",
80 "da" => "Dánština", # Nepre uzu "da" por la lingvo
81 "dk" => "Dánština",
82 "dz" => "Zonque",
83 "ik" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
84 "eo" => "Esperanto",
85 "et" => "Estonština",
86 "eu" => "Baskitština",
87 "fo" => "Faerština",
88 "fj" => "Fidžijština",
89 "tl" => "Filipínština",
90 "fi" => "Finština", # FIXME - Cu suoma?
91 "fr" => "Francouzština",
92 "fy" => "Fríština",
93 "gl" => "Galicijština",
94 "de" => "Němčina",
95 "el" => "Řečtina",
96 "kl" => "Grónština", # FIXME Cu?
97 "gu" => "Gudžarátština",
98 "gn" => "Gvaraní",
99 "za" => "Guang",
100 "ha" => "Hauština",
101 "he" => "Hebreština",
102 "hi" => "Hindština", #FIXME Cu?
103 "es" => "Španěltina",
104 "hu" => "Maďarština",
105 "id" => "Indonéština",
106 "ia" => "Interlingua", #FIXME - Cu interlingua?
107 "iu" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
108 "ga" => "Irština",
109 "is" => "Islandština",
110 "it" => "Italština",
111 "ja" => "Japonština",
112 "jv" => "Javánština", #FIXME - Cu kodo "jw"?
113 "yi" => "Jidiš",
114 "yo" => "Jorubština",
115 "kn" => "Kanárština",
116 "ka" => "Kartvelština, Gruzínština",
117 "ks" => "Kašmírština",
118 "ca" => "Katalánština",
119 "kk" => "Kazachština",
120 "qu" => "Kečujština",
121 "cy" => "Velština",
122 "ky" => "Kirgizština",
123 "km" => "Kmérština",
124 "ko" => "Korejština",
125 "co" => "Korsičtina",
126 "hr" => "Chorvatština",
127 "xh" => "Xhoština",
128 "la" => "Latina",
129 "lv" => "Lotyština",
130 "lo" => "Laoština",
131 "ln" => "Lingala",
132 "lt" => "Litevština",
133 "mk" => "Makedonština",
134 "mg" => "Malgaština",
135 "ms" => "Malajština",
136 "ml" => "Malajálamština",
137 "mi" => "Maorština",
138 "mr" => "Maráthština",
139 "mo" => "Moldavština", # " =ro rumana"
140 "mn" => "Mongolština",
141 "na" => "Nauru",
142 "nl" => "Nizozemština",
143 "ne" => "Nepálština",
144 "no" => "Norština",
145 "oc" => "Okcitánština",
146 "or" => "Orijo",
147 "om" => "Oroma",
148 "pa" => "Pandábština",
149 "ps" => "Paštština",
150 "fa" => "Perština",
151 "pl" => "Polština",
152 "pt" => "Portugalština",
153 "rm" => "Románština",
154 "rw" => "Rwandština",
155 "ro" => "Rumunština",
156 "ru" => "Ruština",
157 "sm" => "Samoánština",
158 "sg" => "Sangoština",
159 "sa" => "Sanskrt",
160 "sr" => "Srbština",
161 "sh" => "Srbocharvátština",
162 "st" => "Sotština",
163 "sn" => "Sona",
164 "sd" => "Sindhština",
165 "si" => "Sinhalština",
166 "ss" => "Svazijština",
167 "sk" => "Slovenština",
168 "sl" => "Slovinština",
169 "so" => "Somálština",
170 "su" => "Sundánština",
171 "sw" => "Svahilština",
172 "sv" => "Švédština",
173 "tg" => "Tadžičtina",
174 "th" => "Thajština",
175 "ta" => "Tamilština",
176 "tt" => "Tatarština",
177 "te" => "Telugua",
178 "bo" => "Tibetština",
179 "ti" => "Tigriňňa",
180 "to" => "Tonžtina",
181 "tr" => "Turečtina",
182 "tk" => "Turkmenština",
183 "ug" => "Ujgurština",
184 "uk" => "Ukrajinština",
185 "ur" => "Urdština",
186 "uz" => "Uzbečtina",
187 "vi" => "Vietnamština",
188 "vo" => "Volapük",
189 "wo" => "Volofština",
190 "zu" => "Zulština"
191 );
192
193 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n
194 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array(
195 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek",
196 "pátek", "sobota"
197 );
198
199 # Double-check capitalization
200 /* private */ $wgMonthNamesCs = array(
201 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen",
202 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad",
203 "prosinec"
204 );
205
206 # Hmm
207 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array(
208 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp",
209 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro"
210 );
211
212 # All special pages have to be listed here: a description of ""
213 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
214 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
215 #
216 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
217 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
218 "Userlogin" => "",
219 "Userlogout" => "",
220 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
221 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
222 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
223 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
224 "Imagelist" => "Načtené soubory",
225 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
226 "Statistics" => "Statistika stránek",
227 "Randompage" => "Náhodná stránka",
228
229 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
230 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
231 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
232 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
233 "Shortpages" => "Krátké články",
234 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
235 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
236 # "Intl" => "Interlanguage Links",
237 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
238
239 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
240 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
241 "Specialpages" => "",
242 "Contributions" => "",
243 "Emailuser" => "",
244 "Whatlinkshere" => "",
245 "Recentchangeslinked" => "",
246 "Movepage" => "",
247 "Booksources" => "Vnější knihovny",
248 # "Categories" => "Page categories",
249 "Export" => ""
250 );
251
252 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
253 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
254 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
255 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
256 );
257
258 # FIXME
259 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
260 "Lockdb" => "Odemknout data",
261 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
262 "Debug" => "Ukaž informace servere"
263 );
264
265 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
266
267 # Části textu používané různými stránkami:
268 #
269 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
270 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
271 "mainpage" => "Hlavní strana",
272 "about" => "Úvod",
273 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
274 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
275 "help" => "Nápověda",
276 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
277 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
278 "bugreports" => "Oznam mouchy",
279 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
280 "faq" => "Časté otázky",
281 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
282 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
283 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
284 "cancel" => "Rezignuj",
285 "qbfind" => "Hledej",
286 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
287 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
288 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
289 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
290 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
291 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
292 "mytalk" => "Moje diskuse",
293 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
294 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
295 "returnto" => "Vrať se na $1.",
296 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
297 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
298 "help" => "Nápověda",
299 "search" => "Hledej",
300 "history" => "Historie", #FIXME
301 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
302 "editthispage" => "Rediguj stránku",
303 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
304 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
305 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
306 "talkpage" => "Diskusní stránka",
307 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
308 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
309 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
310 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
311 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
312 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
313 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
314 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
315 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
316 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
317 Čtěte prosím $1.", #FIXME
318 "developertitle" => "Účet správce nutný",
319 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
320 Čtěte prosím $1.",
321 "nbytes" => "$1 bajty",
322 "go" => "Do toho!", #FIXME
323 "ok" => "OK", #FIXME
324 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
325 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
326 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
327
328 # Main script and global functions
329 #
330 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
331 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
332 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
333 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
334
335 # General errors
336 #
337 "error" => "Chyba",
338 "databaseerror" => "Databázová chyba",
339 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
340 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
341 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
342 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
343 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
344 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
345 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
346 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
347 <p>$1\n",
348 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
349 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
350 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
351 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
352 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
353 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
354 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
355 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
356 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
357 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
358 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
359 "badtitle" => "Neplatný titul",
360 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
361
362 # Login and logout pages
363 #
364 "logouttitle" => "Na shledanou!",
365 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
366 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
367
368 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
369 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
370
371 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
372 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
373 "yourpassword" => "Vaše heslo",
374 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
375 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
376 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
377 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
378 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
379
380 "areyounew" => "Pokud jste nový u Wikipedie a chcete získat uživatelský účet, napište své přihlašovací jméno, heslo, a znovu heslo zopakujte. Podle uvážení můžete vložit svou e-mailovou adresu, abychom vám mohli poslat nové heslo, kdybyste současné zapomněl.
381 <br>\n",
382
383 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
384 "userlogin" => "Přihlašte se",
385 "logout" => "Na shledanou",
386 "userlogout" => "Na shledanou",
387 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
388 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
389 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
390 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
391 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
392 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
393 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
394 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
395 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
396 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
397 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
398 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
399 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
400 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
401 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
402 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
403 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
404 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
405 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
406 #přihlaste.",
407
408 # Edit pages
409 #
410 "summary" => "Resumé",
411 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
412 "savearticle" => "Uchovej změny",
413 "preview" => "Náhled",
414 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
415 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
416 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
417 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
418 "newarticle" => "(Nový)",
419 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
420 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
421 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
422 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
423 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
424 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
425 "editing" => "Redakce stránky $1",
426 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
427 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
428 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
429 "yourtext" => "Váš text",
430 "storedversion" => "Registrovaná verze",
431 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
432 "yourdiff" => "Rozdíly",
433 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
434
435
436 # History pages
437 #
438 "revhistory" => "Historie redakcí",
439 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
440 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
441 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
442 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
443 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
444 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
445 "cur" => "teď",
446 "next" => "násl",
447 "last" => "předch",
448 "orig" => "orig",
449 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
450 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
451
452 # Diffs
453 #
454 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
455 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
456 "lineno" => "Linie :",
457 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
458
459 # Search results
460 #
461 "searchresults" => "Výsledek hledání",
462 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
463 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
464 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
465 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
466 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
467 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
468 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
469 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
470 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
471 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
472 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
473 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
474 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
475 "prevn" => "$1 předchozí",
476 "nextn" => "$1 následující",
477 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
478 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
479 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
480 "powersearch" => "Sercu",
481 #"powersearchtext" => "Hledej"
482 #Sercu en sekcioj: :<br>
483 #<br>
484 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
485
486 # Preferences page
487 #
488 "preferences" => "Preference",
489 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
490 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
491 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
492 dříve než je možno měnit priority.",
493 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
494 Vaše interní identifikační číslo je .",
495 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
496 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
497 "changepassword" => "Změňte heslo",
498 "skin" => "Etos",
499 "saveprefs" => "Uložit priority",
500 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
501 "oldpassword" => "Staré hesle",
502 "newpassword" => "Nové heslo",
503 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
504 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
505 "rows" => "Linie",
506 "columns" => "Sloupce",
507 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
508 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
509 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
510 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
511 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
512 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
513 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
514 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
515 "localtime" => "Místní časové pásmo",
516 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
517 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
518
519 # Recent changes
520 #
521 "recentchanges" => "Poslední změny",
522 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
523 [[Vítejte, nováčci]]!
524 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
525 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
526 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
527 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
528 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
529
530 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
531
532 Také se podívejte na
533 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
534 (plurlingve)",
535 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
536 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
537 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
538 "diff" => "rozdíl",
539 "hist" => "historie",
540 "hide" => "skrýt",
541 "show" => "ukázat",
542 "tableform" => "tabulka",
543 "listform" => "seznam",
544 "nchanges" => "změny",
545
546 "minoreditletter" => "M",
547 "newpageletter" => "N",
548
549 # Upload
550 #
551 "upload" => "Načti",
552 "uploadbtn" => "Načti soubor",
553 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
554 "reupload" => "Načti znovu",
555 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
556 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
557 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
558 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
559 pro načtení souboru.",
560 "uploadfile" => "Načti soubor",
561 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
562 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
563 "\">seznam načteného</a>.
564 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
565 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
566
567
568 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
569
570 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
571 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
572 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
573 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
574 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
575 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
576
577 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
578 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
579 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
580 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
581 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
582 <ul>
583 </ul>
584 ",
585 "filename" => "Soubor",
586 "filedesc" => "Popis",
587 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
588 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
589 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
590 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
591 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
592 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
593 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
594 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
595 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
596 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
597 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
598 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
599 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
600 "uploadwarning" => "Varování",
601 "savefile" => "Ulož soubor $1",
602 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
603
604 # Image list
605 #
606 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
607 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
608 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
609 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
610 "ilsubmit" => "Hledej",
611 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
612 "all" => "všichni",
613 "byname" => "jméno",
614 "bydate" => "datum",
615 "bysize" => "velikost",
616 "imgdelete" => "odstranit",
617 "imgdesc" => "pri",
618 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
619 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
620 "revertimg" => "res",
621 "deleteimg" => "for",
622 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
623 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
624 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
625 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
626 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
627
628 # Statistics
629 #
630 "statistics" => "Statistika",
631 "sitestats" => "O síti ",
632 "userstats" => "O uživatelích ",
633 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
634 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
635 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
636
637 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
638 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
639 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
640 (viz ).",
641
642 # Maintenance Page
643 #
644 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
645 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
646 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
647 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
648 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
649 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
650 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
651 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
652 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
653 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
654 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
655 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
656 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
657 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
658 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
659 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
660 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
661 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
662 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
663 # Miscellaneous special pages
664 #
665 "orphans" => "Sirotci",
666 "lonelypages" => "Sirotci",
667 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
668 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
669 "nviews" => " jednou",
670 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
671 "nlinks" => " odkazy",
672 "allpages" => "Celý komplex stran",
673 "randompage" => "Náhodná stránka",
674 "shortpages" => "Drobné stránky",
675 "longpages" => "Dlouhé stránky",
676 "listusers" => "Uživatelé",
677 "specialpages" => "Speciální stránky",
678 "spheading" => "Speciální stránky",
679 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
680 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
681 "protectpage" => "Ochrana stránky",
682 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
683 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
684 "debug" => "Proti mouchám",
685 "newpages" => "Nové stránky",
686 "movethispage" => "Přemístit stránku",
687 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
688 "booksources" => "Knižní služby",
689 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
690
691 # Email this user
692 #
693 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
694 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
695 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
696 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
697 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
698 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
699 "emailuser" => "Pošli mail",
700 "emailpage" => "Pošli mail",
701 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
702 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
703 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
704 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
705 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
706 "emailfrom" => "Od",
707 "emailto" => "Komu",
708 "emailsubject" => "Předmět",
709 "emailmessage" => "Zpráva",
710 "emailsend" => "Odeslat",
711 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
712 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
713
714
715
716 # Watchlist
717 #
718 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
719 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
720 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
721 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
722 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
723 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
724 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
725 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
726 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
727 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
728 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
729 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
730 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
731
732 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
733 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
734 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
735 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
736 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
737 "notanarticle" => "Toto není článek",
738
739 # Delete/protect/revert
740 #
741 "deletepage" => "Odstranit stránku",
742 "confirm" => "Potvrdit",
743 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
744 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
745 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
746 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
747 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
748 "actioncomplete" => "Provedeno",
749 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
750 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
751 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
752 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
753 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
754 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
755 <ul>
756 </ul>
757 ",
758 "deletionlog" => "kniha odstranění",
759 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
760 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
761 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
762
763 # Undelete
764 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
765 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
766 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
767 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
768 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
769 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
770 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
771 "undeletebtn" => "Obnovit!",
772 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
773 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
774 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
775
776 # Contributions
777 #
778 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
779 "contribsub" => "Od ",
780 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
781 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
782 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
783
784 # What links here
785 #
786 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
787 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
788 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
789 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
790 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
791 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
792 "isredirect" => "přesměrovač",
793
794 # Block/unblock IP
795 #
796 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
797 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
798 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
799 "ipaddress" => "Adresa IP",
800 "ipbreason" => "Důvod",
801 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
802 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
803 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
804 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
805 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
806 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
807 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
808 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
809 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
810 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
811 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
812 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
813 "blocklink" => "zablokuj",
814 "unblocklink" => "uvolni",
815 "contribslink" => "příspěvky",
816
817 # Developer tools
818 #
819 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
820 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
821 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
822 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
823 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
824 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
825 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
826 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
827 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
828 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
829 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
830 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
831 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
832 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
833
834 # SQL query
835 #
836 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
837 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
838 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
839 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
840 "querybtn" => "Žádej!",
841 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
842 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
843
844 # Move page
845 #
846 "movepage" => "Přesuň stránku",
847 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
848 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
849 <b>VAROVÁNÍ!</b>
850 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
851 "movearticle" => "Přesuň stránku",
852 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
853 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
854 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
855 abys mohl stránku přesunout.",
856 "newtitle" => "Na nový název",
857 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
858 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
859 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
860 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
861 "movedto" => "přesunuto na",
862 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
863 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
864 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
865
866 );
867
868 global $IP;
869 include_once("LanguageUtf8.php");
870
871 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
872
873 function getNamespaces() {
874 global $wgNamespaceNamesCs;
875 return $wgNamespaceNamesCs;
876 }
877
878 function getNsText( $index ) {
879 global $wgNamespaceNamesCs;
880 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
881 }
882
883 function getNsIndex( $text ) {
884 global $wgNamespaceNamesCs;
885
886 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
887 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
888 }
889 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
890 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
891 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
892 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
893 return false;
894 }
895
896 function getQuickbarSettings() {
897 global $wgQuickbarSettingsCs;
898 return $wgQuickbarSettingsCs;
899 }
900
901 function getSkinNames() {
902 global $wgSkinNamesCs;
903 return $wgSkinNamesCs;
904 }
905
906 function getUserToggles() {
907 global $wgUserTogglesCs;
908 return $wgUserTogglesCs;
909 }
910
911 function getLanguageName( $code ) {
912 global $wgLanguageNamesCs;
913 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesCs ) ) {
914 return "";
915 }
916 return $wgLanguageNamesCs[$code];
917 }
918
919 function getMonthName( $key )
920 {
921 global $wgMonthNamesCs;
922 return $wgMonthNamesCs[$key-1];
923 }
924
925 function getMonthAbbreviation( $key )
926 {
927 global $wgMonthAbbreviationsCs;
928 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1];
929 }
930
931 function getWeekdayName( $key )
932 {
933 global $wgWeekdayNamesCs;
934 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1];
935 }
936
937 # Zdědit userAdjust()
938
939 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
940 function date( $ts, $adj = false )
941 {
942 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
943
944 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
945 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
946 " " .
947 substr( $ts, 0, 4 );
948 return $d;
949 }
950
951 function time( $ts, $adj = false )
952 {
953 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
954
955 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
956 return $t;
957 }
958
959 function timeanddate( $ts, $adj = false )
960 {
961 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
962 }
963
964 # Heredu rfs1123()
965
966 function getValidSpecialPages()
967 {
968 global $wgValidSpecialPagesCs;
969 return $wgValidSpecialPagesCs;
970 }
971
972 function getSysopSpecialPages()
973 {
974 global $wgSysopSpecialPagesCs;
975 return $wgSysopSpecialPagesCs;
976 }
977
978 function getDeveloperSpecialPages()
979 {
980 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
981 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
982 }
983
984 function getMessage( $key )
985 {
986 global $wgAllMessagesCs;
987 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
988 return $wgAllMessagesCs[$key];
989 else
990 return Language::getMessage($key);
991 }
992
993 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
994
995 function checkTitleEncoding( $s ) {
996 global $wgInputEncoding;
997
998 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
999 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1000 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1001 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
1002
1003 if( $ishigh and !$isutf )
1004 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
1005
1006 return $s;
1007 }
1008
1009 }
1010
1011 ?>