* Changed inclusion syntax to allow e.g. {{stub}}
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -2 => "Media",
11 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
12 0 => "",
13 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 2 => "Wikipedista",
15 3 => "Wikipedista_diskuse",
16 4 => "Wikipedie",
17 5 => "Wikipedie_diskuse",
18 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
19 7 => "Soubor_diskuse",
20 8 => "MediaWiki",
21 9 => "MediaWiki_diskuse",
22 10 => "Template",
23 11 => "Template_talk"
24
25 );
26
27 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
28
29 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
30 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
31 );
32
33 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
34 "Standard", "Nostalgie", "Kolínská modř"
35 );
36
37 /* private */ $wgUserTogglesCs = array(
38 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
39 "underline" => "Podtrhnout odkazy",
40 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
41 "justify" => "Zarámovat řádky",
42 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
43 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
44 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
45 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
46 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
47 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
48 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
49 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN
50 );
51
52 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
53 # $wgBookstoreListCs = ..
54
55 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n
56 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array(
57 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek",
58 "pátek", "sobota"
59 );
60
61 # Double-check capitalization
62 /* private */ $wgMonthNamesCs = array(
63 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen",
64 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad",
65 "prosinec"
66 );
67
68 # Hmm
69 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array(
70 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp",
71 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro"
72 );
73
74 # All special pages have to be listed here: a description of ""
75 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
76 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
77 #
78 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
79 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
80 "Userlogin" => "",
81 "Userlogout" => "",
82 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
83 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
84 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
85 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
86 "Imagelist" => "Načtené soubory",
87 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
88 "Statistics" => "Statistika stránek",
89 "Randompage" => "Náhodná stránka",
90
91 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
92 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
93 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
94 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
95 "Shortpages" => "Krátké články",
96 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
97 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
98 "Ancientpages" => "Oldest articles",
99 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
100
101 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
102 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
103 "Specialpages" => "",
104 "Contributions" => "",
105 "Emailuser" => "",
106 "Whatlinkshere" => "",
107 "Recentchangeslinked" => "",
108 "Movepage" => "",
109 "Booksources" => "Vnější knihovny",
110 # "Categories => "Page categories",
111 "Export" => "XML page export",
112 "Version" => "Version",
113 );
114
115 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
116 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
117 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
118 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
119 );
120
121 # FIXME
122 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
123 "Lockdb" => "Odemknout data",
124 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
125 );
126
127 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
128
129 # Části textu používané různými stránkami:
130 #
131 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
132 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
133 "mainpage" => "Hlavní strana",
134 "about" => "Úvod",
135 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
136 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
137 "help" => "Nápověda",
138 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
139 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
140 "bugreports" => "Oznam mouchy",
141 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
142 "faq" => "Časté otázky",
143 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
144 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
145 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
146 "cancel" => "Rezignuj",
147 "qbfind" => "Hledej",
148 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
149 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
150 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
151 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
152 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
153 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
154 "mytalk" => "Moje diskuse",
155 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
156 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
157 "returnto" => "Vrať se na $1.",
158 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
159 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
160 "help" => "Nápověda",
161 "search" => "Hledej",
162 "history" => "Historie", #FIXME
163 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
164 "editthispage" => "Rediguj stránku",
165 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
166 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
167 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
168 "talkpage" => "Diskusní stránka",
169 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
170 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
171 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
172 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
173 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
174 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
175 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
176 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
177 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
178 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
179 Čtěte prosím $1.", #FIXME
180 "developertitle" => "Účet správce nutný",
181 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
182 Čtěte prosím $1.",
183 "nbytes" => "$1 bajty",
184 "go" => "Do toho!", #FIXME
185 "ok" => "OK", #FIXME
186 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
187 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
188 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
189
190 # Main script and global functions
191 #
192 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
193 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
194 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
195 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
196
197 # General errors
198 #
199 "error" => "Chyba",
200 "databaseerror" => "Databázová chyba",
201 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
202 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
203 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
204 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
205 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
206 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
207 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
208 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
209 <p>$1\n",
210 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
211 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
212 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
213 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
214 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
215 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
216 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
217 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
218 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
219 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
220 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
221 "badtitle" => "Neplatný titul",
222 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
223
224 # Login and logout pages
225 #
226 "logouttitle" => "Na shledanou!",
227 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
228 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
229
230 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
231 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
232
233 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
234 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
235 "yourpassword" => "Vaše heslo",
236 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
237 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
238 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
239 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
240 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
241
242 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
243 "userlogin" => "Přihlašte se",
244 "logout" => "Na shledanou",
245 "userlogout" => "Na shledanou",
246 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
247 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
248 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
249 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
250 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
251 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
252 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
253 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
254 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
255 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
256 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
257 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
258 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
259 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
260 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
261 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
262 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
263 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
264 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
265 #přihlaste.",
266
267 # Edit pages
268 #
269 "summary" => "Resumé",
270 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
271 "savearticle" => "Uchovej změny",
272 "preview" => "Náhled",
273 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
274 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
275 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
276 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
277 "newarticle" => "(Nový)",
278 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
279 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
280 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
281 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
282 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
283 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
284 "editing" => "Redakce stránky $1",
285 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
286 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
287 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
288 "yourtext" => "Váš text",
289 "storedversion" => "Registrovaná verze",
290 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
291 "yourdiff" => "Rozdíly",
292 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
293
294
295 # History pages
296 #
297 "revhistory" => "Historie redakcí",
298 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
299 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
300 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
301 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
302 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
303 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
304 "cur" => "teď",
305 "next" => "násl",
306 "last" => "předch",
307 "orig" => "orig",
308 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
309 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
310
311 # Diffs
312 #
313 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
314 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
315 "lineno" => "Linie :",
316 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
317
318 # Search results
319 #
320 "searchresults" => "Výsledek hledání",
321 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
322 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
323 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
324 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
325 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
326 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
327 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
328 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
329 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
330 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
331 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
332 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
333 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
334 "prevn" => "$1 předchozí",
335 "nextn" => "$1 následující",
336 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
337 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
338 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
339 "powersearch" => "Sercu",
340 #"powersearchtext" => "Hledej"
341 #Sercu en sekcioj: :<br>
342 #<br>
343 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
344
345 # Preferences page
346 #
347 "preferences" => "Preference",
348 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
349 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
350 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
351 dříve než je možno měnit priority.",
352 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
353 Vaše interní identifikační číslo je .",
354 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
355 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
356 "changepassword" => "Změňte heslo",
357 "skin" => "Etos",
358 "saveprefs" => "Uložit priority",
359 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
360 "oldpassword" => "Staré hesle",
361 "newpassword" => "Nové heslo",
362 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
363 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
364 "rows" => "Linie",
365 "columns" => "Sloupce",
366 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
367 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
368 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
369 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
370 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
371 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
372 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
373 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
374 "localtime" => "Místní časové pásmo",
375 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
376 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
377
378 # Recent changes
379 #
380 "recentchanges" => "Poslední změny",
381 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
382 [[Vítejte, nováčci]]!
383 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
384 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
385 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
386 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
387 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
388
389 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
390
391 Také se podívejte na
392 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
393 (plurlingve)",
394 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
395 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
396 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
397 "diff" => "rozdíl",
398 "hist" => "historie",
399 "hide" => "skrýt",
400 "show" => "ukázat",
401 "tableform" => "tabulka",
402 "listform" => "seznam",
403 "nchanges" => "změny",
404
405 "minoreditletter" => "M",
406 "newpageletter" => "N",
407
408 # Upload
409 #
410 "upload" => "Načti",
411 "uploadbtn" => "Načti soubor",
412 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
413 "reupload" => "Načti znovu",
414 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
415 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
416 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
417 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
418 pro načtení souboru.",
419 "uploadfile" => "Načti soubor",
420 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
421 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
422 "\">seznam načteného</a>.
423 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
424 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
425
426
427 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
428
429 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
430 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
431 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
432 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
433 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
434 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
435
436 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
437 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
438 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
439 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
440 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
441 <ul>
442 </ul>
443 ",
444 "filename" => "Soubor",
445 "filedesc" => "Popis",
446 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
447 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
448 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
449 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
450 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
451 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
452 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
453 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
454 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
455 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
456 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
457 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
458 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
459 "uploadwarning" => "Varování",
460 "savefile" => "Ulož soubor $1",
461 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
462
463 # Image list
464 #
465 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
466 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
467 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
468 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
469 "ilsubmit" => "Hledej",
470 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
471 "all" => "všichni",
472 "byname" => "jméno",
473 "bydate" => "datum",
474 "bysize" => "velikost",
475 "imgdelete" => "odstranit",
476 "imgdesc" => "pri",
477 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
478 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
479 "revertimg" => "res",
480 "deleteimg" => "for",
481 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
482 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
483 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
484 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
485 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
486
487 # Statistics
488 #
489 "statistics" => "Statistika",
490 "sitestats" => "O síti ",
491 "userstats" => "O uživatelích ",
492 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
493 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
494 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
495
496 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
497 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
498 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
499 (viz ).",
500
501 # Maintenance Page
502 #
503 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
504 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
505 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
506 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
507 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
508 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
509 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
510 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
511 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
512 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
513 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
514 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
515 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
516 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
517 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
518 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
519 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
520 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
521 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
522 # Miscellaneous special pages
523 #
524 "orphans" => "Sirotci",
525 "lonelypages" => "Sirotci",
526 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
527 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
528 "nviews" => " jednou",
529 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
530 "nlinks" => " odkazy",
531 "allpages" => "Celý komplex stran",
532 "randompage" => "Náhodná stránka",
533 "shortpages" => "Drobné stránky",
534 "longpages" => "Dlouhé stránky",
535 "listusers" => "Uživatelé",
536 "specialpages" => "Speciální stránky",
537 "spheading" => "Speciální stránky",
538 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
539 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
540 "protectpage" => "Ochrana stránky",
541 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
542 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
543 "debug" => "Proti mouchám",
544 "newpages" => "Nové stránky",
545 "movethispage" => "Přemístit stránku",
546 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
547 "booksources" => "Knižní služby",
548 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
549
550 # Email this user
551 #
552 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
553 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
554 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
555 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
556 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
557 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
558 "emailuser" => "Pošli mail",
559 "emailpage" => "Pošli mail",
560 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
561 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
562 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
563 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
564 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
565 "emailfrom" => "Od",
566 "emailto" => "Komu",
567 "emailsubject" => "Předmět",
568 "emailmessage" => "Zpráva",
569 "emailsend" => "Odeslat",
570 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
571 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
572
573
574
575 # Watchlist
576 #
577 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
578 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
579 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
580 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
581 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
582 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
583 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
584 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
585 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
586 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
587 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
588 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
589 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
590
591 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
592 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
593 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
594 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
595 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
596 "notanarticle" => "Toto není článek",
597
598 # Delete/protect/revert
599 #
600 "deletepage" => "Odstranit stránku",
601 "confirm" => "Potvrdit",
602 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
603 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
604 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
605 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
606 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
607 "actioncomplete" => "Provedeno",
608 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
609 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
610 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
611 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
612 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
613 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
614 <ul>
615 </ul>
616 ",
617 "deletionlog" => "kniha odstranění",
618 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
619 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
620 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
621
622 # Undelete
623 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
624 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
625 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
626 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
627 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
628 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
629 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
630 "undeletebtn" => "Obnovit!",
631 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
632 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
633 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
634
635 # Contributions
636 #
637 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
638 "contribsub" => "Od ",
639 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
640 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
641 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
642
643 # What links here
644 #
645 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
646 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
647 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
648 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
649 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
650 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
651 "isredirect" => "přesměrovač",
652
653 # Block/unblock IP
654 #
655 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
656 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
657 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
658 "ipaddress" => "Adresa IP",
659 "ipbreason" => "Důvod",
660 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
661 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
662 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
663 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
664 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
665 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
666 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
667 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
668 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
669 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
670 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
671 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
672 "blocklink" => "zablokuj",
673 "unblocklink" => "uvolni",
674 "contribslink" => "příspěvky",
675
676 # Developer tools
677 #
678 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
679 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
680 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
681 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
682 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
683 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
684 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
685 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
686 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
687 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
688 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
689 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
690 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
691 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
692
693 # SQL query
694 #
695 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
696 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
697 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
698 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
699 "querybtn" => "Žádej!",
700 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
701 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
702
703 # Move page
704 #
705 "movepage" => "Přesuň stránku",
706 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
707 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
708 <b>VAROVÁNÍ!</b>
709 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
710 "movearticle" => "Přesuň stránku",
711 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
712 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
713 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
714 abys mohl stránku přesunout.",
715 "newtitle" => "Na nový název",
716 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
717 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
718 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
719 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
720 "movedto" => "přesunuto na",
721 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
722 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
723 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
724
725 );
726
727 global $IP;
728 include_once("LanguageUtf8.php");
729
730 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
731
732 function getNamespaces() {
733 global $wgNamespaceNamesCs;
734 return $wgNamespaceNamesCs;
735 }
736
737 function getNsText( $index ) {
738 global $wgNamespaceNamesCs;
739 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
740 }
741
742 function getNsIndex( $text ) {
743 global $wgNamespaceNamesCs;
744
745 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
746 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
747 }
748 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
749 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
750 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
751 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
752 return false;
753 }
754
755 function getQuickbarSettings() {
756 global $wgQuickbarSettingsCs;
757 return $wgQuickbarSettingsCs;
758 }
759
760 function getSkinNames() {
761 global $wgSkinNamesCs;
762 return $wgSkinNamesCs;
763 }
764
765 function getUserToggles() {
766 global $wgUserTogglesCs;
767 return $wgUserTogglesCs;
768 }
769
770 function getMonthName( $key )
771 {
772 global $wgMonthNamesCs;
773 return $wgMonthNamesCs[$key-1];
774 }
775
776 function getMonthAbbreviation( $key )
777 {
778 global $wgMonthAbbreviationsCs;
779 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1];
780 }
781
782 function getWeekdayName( $key )
783 {
784 global $wgWeekdayNamesCs;
785 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1];
786 }
787
788 # Zdědit userAdjust()
789
790 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
791 function date( $ts, $adj = false )
792 {
793 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
794
795 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
796 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
797 " " .
798 substr( $ts, 0, 4 );
799 return $d;
800 }
801
802 function time( $ts, $adj = false )
803 {
804 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
805
806 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
807 return $t;
808 }
809
810 function timeanddate( $ts, $adj = false )
811 {
812 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
813 }
814
815 # Heredu rfs1123()
816
817 function getValidSpecialPages()
818 {
819 global $wgValidSpecialPagesCs;
820 return $wgValidSpecialPagesCs;
821 }
822
823 function getSysopSpecialPages()
824 {
825 global $wgSysopSpecialPagesCs;
826 return $wgSysopSpecialPagesCs;
827 }
828
829 function getDeveloperSpecialPages()
830 {
831 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
832 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
833 }
834
835 function getMessage( $key )
836 {
837 global $wgAllMessagesCs;
838 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
839 return $wgAllMessagesCs[$key];
840 else
841 return Language::getMessage($key);
842 }
843
844 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
845
846 function checkTitleEncoding( $s ) {
847 global $wgInputEncoding;
848
849 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
850 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
851 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
852 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
853
854 if( $ishigh and !$isutf )
855 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
856
857 return $s;
858 }
859
860 }
861
862 ?>