914562d4cb54a34dfce5666719891a107191eacd
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -2 => "Media",
11 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
12 0 => "",
13 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 2 => "Wikipedista",
15 3 => "Wikipedista_diskuse",
16 4 => "Wikipedie",
17 5 => "Wikipedie_diskuse",
18 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
19 7 => "Soubor_diskuse",
20 8 => "MediaWiki",
21 9 => "MediaWiki_diskuse",
22 );
23
24 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
27 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
31 "Standard", "Nostalgie", "Kolínská modř"
32 );
33
34 /* private */ $wgUserTogglesCs = array(
35 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
36 "underline" => "Podtrhnout odkazy",
37 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
38 "justify" => "Zarámovat řádky",
39 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
40 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
41 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
42 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
43 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
44 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
45 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN
46 );
47
48 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
49 # $wgBookstoreListCs = ..
50
51 # Tie, kie eble, uzu la memnomo de la lingvo
52 # These need to be replaced
53 /* private */ $wgLanguageNamesCs = array(
54 "ab" => "Abcházština",
55 "aa" => "Afarština",
56 "af" => "Afrikánština",
57 "ay" => "Ajmarština",
58 "tw" => "Akanština",
59 "sq" => "Albánština",
60 "am" => "Amharština",
61 "en" => "Angličtina",
62 "w" => "Angličtina", # FIXME - Cu guste en la listo?
63 "simple" => "Zjednodušená angličtina",
64 "ar" => "Arabština",
65 "hy" => "Arménština",
66 "as" => "Ásámština",
67 "az" => "Ázerbájdžánština",
68 "ba" => "Baškirština",
69 "be" => "Běloruština",
70 "bn" => "Bengálština",
71 "bh" => "Bihárština", #FIXME - Bogpura, Majtila, Magaha
72 "my" => "Birmětina",
73 "bi" => "Bislamština",
74 "rn" => "Burunda",
75 "ts" => "Konžština",
76 "tn" => "Cvanština",
77 "zh" => "Čínština",
78 "cs" => "Čeština",
79 "da" => "Dánština", # Nepre uzu "da" por la lingvo
80 "dk" => "Dánština",
81 "dz" => "Zonque",
82 "ik" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
83 "eo" => "Esperanto",
84 "et" => "Estonština",
85 "eu" => "Baskitština",
86 "fo" => "Faerština",
87 "fj" => "Fidžijština",
88 "tl" => "Filipínština",
89 "fi" => "Finština", # FIXME - Cu suoma?
90 "fr" => "Francouzština",
91 "fy" => "Fríština",
92 "gl" => "Galicijština",
93 "de" => "Němčina",
94 "el" => "Řečtina",
95 "kl" => "Grónština", # FIXME Cu?
96 "gu" => "Gudžarátština",
97 "gn" => "Gvaraní",
98 "za" => "Guang",
99 "ha" => "Hauština",
100 "he" => "Hebreština",
101 "hi" => "Hindština", #FIXME Cu?
102 "es" => "Španěltina",
103 "hu" => "Maďarština",
104 "id" => "Indonéština",
105 "ia" => "Interlingua", #FIXME - Cu interlingua?
106 "iu" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
107 "ga" => "Irština",
108 "is" => "Islandština",
109 "it" => "Italština",
110 "ja" => "Japonština",
111 "jv" => "Javánština", #FIXME - Cu kodo "jw"?
112 "yi" => "Jidiš",
113 "yo" => "Jorubština",
114 "kn" => "Kanárština",
115 "ka" => "Kartvelština, Gruzínština",
116 "ks" => "Kašmírština",
117 "ca" => "Katalánština",
118 "kk" => "Kazachština",
119 "qu" => "Kečujština",
120 "cy" => "Velština",
121 "ky" => "Kirgizština",
122 "km" => "Kmérština",
123 "ko" => "Korejština",
124 "co" => "Korsičtina",
125 "hr" => "Chorvatština",
126 "xh" => "Xhoština",
127 "la" => "Latina",
128 "lv" => "Lotyština",
129 "lo" => "Laoština",
130 "ln" => "Lingala",
131 "lt" => "Litevština",
132 "mk" => "Makedonština",
133 "mg" => "Malgaština",
134 "ms" => "Malajština",
135 "ml" => "Malajálamština",
136 "mi" => "Maorština",
137 "mr" => "Maráthština",
138 "mo" => "Moldavština", # " =ro rumana"
139 "mn" => "Mongolština",
140 "na" => "Nauru",
141 "nl" => "Nizozemština",
142 "ne" => "Nepálština",
143 "no" => "Norština",
144 "oc" => "Okcitánština",
145 "or" => "Orijo",
146 "om" => "Oroma",
147 "pa" => "Pandábština",
148 "ps" => "Paštština",
149 "fa" => "Perština",
150 "pl" => "Polština",
151 "pt" => "Portugalština",
152 "rm" => "Románština",
153 "rw" => "Rwandština",
154 "ro" => "Rumunština",
155 "ru" => "Ruština",
156 "sm" => "Samoánština",
157 "sg" => "Sangoština",
158 "sa" => "Sanskrt",
159 "sr" => "Srbština",
160 "sh" => "Srbocharvátština",
161 "st" => "Sotština",
162 "sn" => "Sona",
163 "sd" => "Sindhština",
164 "si" => "Sinhalština",
165 "ss" => "Svazijština",
166 "sk" => "Slovenština",
167 "sl" => "Slovinština",
168 "so" => "Somálština",
169 "su" => "Sundánština",
170 "sw" => "Svahilština",
171 "sv" => "Švédština",
172 "tg" => "Tadžičtina",
173 "th" => "Thajština",
174 "ta" => "Tamilština",
175 "tt" => "Tatarština",
176 "te" => "Telugua",
177 "bo" => "Tibetština",
178 "ti" => "Tigriňňa",
179 "to" => "Tonžtina",
180 "tr" => "Turečtina",
181 "tk" => "Turkmenština",
182 "ug" => "Ujgurština",
183 "uk" => "Ukrajinština",
184 "ur" => "Urdština",
185 "uz" => "Uzbečtina",
186 "vi" => "Vietnamština",
187 "vo" => "Volapük",
188 "wo" => "Volofština",
189 "zu" => "Zulština"
190 );
191
192 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n
193 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array(
194 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek",
195 "pátek", "sobota"
196 );
197
198 # Double-check capitalization
199 /* private */ $wgMonthNamesCs = array(
200 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen",
201 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad",
202 "prosinec"
203 );
204
205 # Hmm
206 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array(
207 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp",
208 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro"
209 );
210
211 # All special pages have to be listed here: a description of ""
212 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
213 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
214 #
215 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
216 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
217 "Userlogin" => "",
218 "Userlogout" => "",
219 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
220 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
221 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
222 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
223 "Imagelist" => "Načtené soubory",
224 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
225 "Statistics" => "Statistika stránek",
226 "Randompage" => "Náhodná stránka",
227
228 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
229 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
230 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
231 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
232 "Shortpages" => "Krátké články",
233 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
234 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
235 "Ancientpages" => "Oldest articles",
236 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
237
238 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
239 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
240 "Specialpages" => "",
241 "Contributions" => "",
242 "Emailuser" => "",
243 "Whatlinkshere" => "",
244 "Recentchangeslinked" => "",
245 "Movepage" => "",
246 "Booksources" => "Vnější knihovny",
247 # "Categories => "Page categories",
248 "Export" => "XML page export",
249 );
250
251 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
252 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
253 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
254 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
255 );
256
257 # FIXME
258 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
259 "Lockdb" => "Odemknout data",
260 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
261 "Debug" => "Ukaž informace servere"
262 );
263
264 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
265
266 # Části textu používané různými stránkami:
267 #
268 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
269 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
270 "mainpage" => "Hlavní strana",
271 "about" => "Úvod",
272 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
273 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
274 "help" => "Nápověda",
275 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
276 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
277 "bugreports" => "Oznam mouchy",
278 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
279 "faq" => "Časté otázky",
280 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
281 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
282 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
283 "cancel" => "Rezignuj",
284 "qbfind" => "Hledej",
285 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
286 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
287 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
288 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
289 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
290 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
291 "mytalk" => "Moje diskuse",
292 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
293 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
294 "returnto" => "Vrať se na $1.",
295 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
296 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
297 "help" => "Nápověda",
298 "search" => "Hledej",
299 "history" => "Historie", #FIXME
300 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
301 "editthispage" => "Rediguj stránku",
302 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
303 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
304 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
305 "talkpage" => "Diskusní stránka",
306 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
307 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
308 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
309 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
310 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
311 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
312 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
313 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
314 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
315 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
316 Čtěte prosím $1.", #FIXME
317 "developertitle" => "Účet správce nutný",
318 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
319 Čtěte prosím $1.",
320 "nbytes" => "$1 bajty",
321 "go" => "Do toho!", #FIXME
322 "ok" => "OK", #FIXME
323 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
324 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
325 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
326
327 # Main script and global functions
328 #
329 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
330 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
331 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
332 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
333
334 # General errors
335 #
336 "error" => "Chyba",
337 "databaseerror" => "Databázová chyba",
338 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
339 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
340 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
341 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
342 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
343 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
344 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
345 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
346 <p>$1\n",
347 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
348 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
349 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
350 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
351 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
352 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
353 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
354 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
355 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
356 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
357 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
358 "badtitle" => "Neplatný titul",
359 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
360
361 # Login and logout pages
362 #
363 "logouttitle" => "Na shledanou!",
364 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
365 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
366
367 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
368 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
369
370 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
371 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
372 "yourpassword" => "Vaše heslo",
373 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
374 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
375 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
376 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
377 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
378
379 "areyounew" => "Pokud jste nový u Wikipedie a chcete získat uživatelský účet, napište své přihlašovací jméno, heslo, a znovu heslo zopakujte. Podle uvážení můžete vložit svou e-mailovou adresu, abychom vám mohli poslat nové heslo, kdybyste současné zapomněl.
380 <br>\n",
381
382 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
383 "userlogin" => "Přihlašte se",
384 "logout" => "Na shledanou",
385 "userlogout" => "Na shledanou",
386 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
387 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
388 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
389 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
390 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
391 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
392 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
393 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
394 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
395 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
396 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
397 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
398 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
399 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
400 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
401 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
402 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
403 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
404 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
405 #přihlaste.",
406
407 # Edit pages
408 #
409 "summary" => "Resumé",
410 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
411 "savearticle" => "Uchovej změny",
412 "preview" => "Náhled",
413 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
414 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
415 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
416 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
417 "newarticle" => "(Nový)",
418 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
419 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
420 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
421 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
422 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
423 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
424 "editing" => "Redakce stránky $1",
425 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
426 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
427 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
428 "yourtext" => "Váš text",
429 "storedversion" => "Registrovaná verze",
430 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
431 "yourdiff" => "Rozdíly",
432 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
433
434
435 # History pages
436 #
437 "revhistory" => "Historie redakcí",
438 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
439 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
440 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
441 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
442 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
443 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
444 "cur" => "teď",
445 "next" => "násl",
446 "last" => "předch",
447 "orig" => "orig",
448 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
449 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
450
451 # Diffs
452 #
453 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
454 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
455 "lineno" => "Linie :",
456 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
457
458 # Search results
459 #
460 "searchresults" => "Výsledek hledání",
461 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
462 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
463 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
464 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
465 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
466 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
467 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
468 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
469 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
470 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
471 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
472 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
473 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
474 "prevn" => "$1 předchozí",
475 "nextn" => "$1 následující",
476 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
477 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
478 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
479 "powersearch" => "Sercu",
480 #"powersearchtext" => "Hledej"
481 #Sercu en sekcioj: :<br>
482 #<br>
483 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
484
485 # Preferences page
486 #
487 "preferences" => "Preference",
488 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
489 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
490 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
491 dříve než je možno měnit priority.",
492 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
493 Vaše interní identifikační číslo je .",
494 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
495 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
496 "changepassword" => "Změňte heslo",
497 "skin" => "Etos",
498 "saveprefs" => "Uložit priority",
499 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
500 "oldpassword" => "Staré hesle",
501 "newpassword" => "Nové heslo",
502 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
503 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
504 "rows" => "Linie",
505 "columns" => "Sloupce",
506 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
507 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
508 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
509 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
510 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
511 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
512 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
513 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
514 "localtime" => "Místní časové pásmo",
515 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
516 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
517
518 # Recent changes
519 #
520 "recentchanges" => "Poslední změny",
521 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
522 [[Vítejte, nováčci]]!
523 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
524 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
525 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
526 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
527 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
528
529 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
530
531 Také se podívejte na
532 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
533 (plurlingve)",
534 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
535 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
536 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
537 "diff" => "rozdíl",
538 "hist" => "historie",
539 "hide" => "skrýt",
540 "show" => "ukázat",
541 "tableform" => "tabulka",
542 "listform" => "seznam",
543 "nchanges" => "změny",
544
545 "minoreditletter" => "M",
546 "newpageletter" => "N",
547
548 # Upload
549 #
550 "upload" => "Načti",
551 "uploadbtn" => "Načti soubor",
552 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
553 "reupload" => "Načti znovu",
554 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
555 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
556 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
557 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
558 pro načtení souboru.",
559 "uploadfile" => "Načti soubor",
560 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
561 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
562 "\">seznam načteného</a>.
563 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
564 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
565
566
567 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
568
569 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
570 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
571 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
572 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
573 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
574 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
575
576 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
577 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
578 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
579 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
580 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
581 <ul>
582 </ul>
583 ",
584 "filename" => "Soubor",
585 "filedesc" => "Popis",
586 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
587 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
588 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
589 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
590 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
591 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
592 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
593 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
594 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
595 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
596 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
597 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
598 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
599 "uploadwarning" => "Varování",
600 "savefile" => "Ulož soubor $1",
601 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
602
603 # Image list
604 #
605 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
606 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
607 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
608 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
609 "ilsubmit" => "Hledej",
610 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
611 "all" => "všichni",
612 "byname" => "jméno",
613 "bydate" => "datum",
614 "bysize" => "velikost",
615 "imgdelete" => "odstranit",
616 "imgdesc" => "pri",
617 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
618 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
619 "revertimg" => "res",
620 "deleteimg" => "for",
621 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
622 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
623 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
624 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
625 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
626
627 # Statistics
628 #
629 "statistics" => "Statistika",
630 "sitestats" => "O síti ",
631 "userstats" => "O uživatelích ",
632 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
633 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
634 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
635
636 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
637 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
638 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
639 (viz ).",
640
641 # Maintenance Page
642 #
643 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
644 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
645 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
646 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
647 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
648 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
649 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
650 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
651 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
652 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
653 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
654 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
655 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
656 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
657 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
658 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
659 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
660 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
661 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
662 # Miscellaneous special pages
663 #
664 "orphans" => "Sirotci",
665 "lonelypages" => "Sirotci",
666 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
667 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
668 "nviews" => " jednou",
669 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
670 "nlinks" => " odkazy",
671 "allpages" => "Celý komplex stran",
672 "randompage" => "Náhodná stránka",
673 "shortpages" => "Drobné stránky",
674 "longpages" => "Dlouhé stránky",
675 "listusers" => "Uživatelé",
676 "specialpages" => "Speciální stránky",
677 "spheading" => "Speciální stránky",
678 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
679 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
680 "protectpage" => "Ochrana stránky",
681 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
682 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
683 "debug" => "Proti mouchám",
684 "newpages" => "Nové stránky",
685 "movethispage" => "Přemístit stránku",
686 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
687 "booksources" => "Knižní služby",
688 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
689
690 # Email this user
691 #
692 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
693 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
694 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
695 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
696 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
697 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
698 "emailuser" => "Pošli mail",
699 "emailpage" => "Pošli mail",
700 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
701 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
702 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
703 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
704 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
705 "emailfrom" => "Od",
706 "emailto" => "Komu",
707 "emailsubject" => "Předmět",
708 "emailmessage" => "Zpráva",
709 "emailsend" => "Odeslat",
710 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
711 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
712
713
714
715 # Watchlist
716 #
717 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
718 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
719 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
720 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
721 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
722 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
723 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
724 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
725 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
726 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
727 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
728 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
729 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
730
731 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
732 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
733 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
734 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
735 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
736 "notanarticle" => "Toto není článek",
737
738 # Delete/protect/revert
739 #
740 "deletepage" => "Odstranit stránku",
741 "confirm" => "Potvrdit",
742 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
743 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
744 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
745 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
746 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
747 "actioncomplete" => "Provedeno",
748 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
749 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
750 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
751 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
752 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
753 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
754 <ul>
755 </ul>
756 ",
757 "deletionlog" => "kniha odstranění",
758 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
759 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
760 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
761
762 # Undelete
763 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
764 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
765 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
766 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
767 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
768 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
769 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
770 "undeletebtn" => "Obnovit!",
771 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
772 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
773 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
774
775 # Contributions
776 #
777 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
778 "contribsub" => "Od ",
779 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
780 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
781 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
782
783 # What links here
784 #
785 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
786 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
787 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
788 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
789 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
790 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
791 "isredirect" => "přesměrovač",
792
793 # Block/unblock IP
794 #
795 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
796 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
797 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
798 "ipaddress" => "Adresa IP",
799 "ipbreason" => "Důvod",
800 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
801 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
802 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
803 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
804 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
805 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
806 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
807 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
808 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
809 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
810 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
811 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
812 "blocklink" => "zablokuj",
813 "unblocklink" => "uvolni",
814 "contribslink" => "příspěvky",
815
816 # Developer tools
817 #
818 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
819 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
820 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
821 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
822 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
823 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
824 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
825 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
826 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
827 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
828 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
829 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
830 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
831 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
832
833 # SQL query
834 #
835 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
836 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
837 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
838 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
839 "querybtn" => "Žádej!",
840 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
841 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
842
843 # Move page
844 #
845 "movepage" => "Přesuň stránku",
846 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
847 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
848 <b>VAROVÁNÍ!</b>
849 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
850 "movearticle" => "Přesuň stránku",
851 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
852 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
853 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
854 abys mohl stránku přesunout.",
855 "newtitle" => "Na nový název",
856 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
857 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
858 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
859 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
860 "movedto" => "přesunuto na",
861 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
862 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
863 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
864
865 );
866
867 global $IP;
868 include_once("LanguageUtf8.php");
869
870 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
871
872 function getNamespaces() {
873 global $wgNamespaceNamesCs;
874 return $wgNamespaceNamesCs;
875 }
876
877 function getNsText( $index ) {
878 global $wgNamespaceNamesCs;
879 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
880 }
881
882 function getNsIndex( $text ) {
883 global $wgNamespaceNamesCs;
884
885 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
886 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
887 }
888 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
889 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
890 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
891 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
892 return false;
893 }
894
895 function getQuickbarSettings() {
896 global $wgQuickbarSettingsCs;
897 return $wgQuickbarSettingsCs;
898 }
899
900 function getSkinNames() {
901 global $wgSkinNamesCs;
902 return $wgSkinNamesCs;
903 }
904
905 function getUserToggles() {
906 global $wgUserTogglesCs;
907 return $wgUserTogglesCs;
908 }
909
910 function getLanguageName( $code ) {
911 global $wgLanguageNamesCs;
912 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesCs ) ) {
913 return "";
914 }
915 return $wgLanguageNamesCs[$code];
916 }
917
918 function getMonthName( $key )
919 {
920 global $wgMonthNamesCs;
921 return $wgMonthNamesCs[$key-1];
922 }
923
924 function getMonthAbbreviation( $key )
925 {
926 global $wgMonthAbbreviationsCs;
927 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1];
928 }
929
930 function getWeekdayName( $key )
931 {
932 global $wgWeekdayNamesCs;
933 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1];
934 }
935
936 # Zdědit userAdjust()
937
938 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
939 function date( $ts, $adj = false )
940 {
941 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
942
943 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
944 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
945 " " .
946 substr( $ts, 0, 4 );
947 return $d;
948 }
949
950 function time( $ts, $adj = false )
951 {
952 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
953
954 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
955 return $t;
956 }
957
958 function timeanddate( $ts, $adj = false )
959 {
960 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
961 }
962
963 # Heredu rfs1123()
964
965 function getValidSpecialPages()
966 {
967 global $wgValidSpecialPagesCs;
968 return $wgValidSpecialPagesCs;
969 }
970
971 function getSysopSpecialPages()
972 {
973 global $wgSysopSpecialPagesCs;
974 return $wgSysopSpecialPagesCs;
975 }
976
977 function getDeveloperSpecialPages()
978 {
979 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
980 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
981 }
982
983 function getMessage( $key )
984 {
985 global $wgAllMessagesCs;
986 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
987 return $wgAllMessagesCs[$key];
988 else
989 return Language::getMessage($key);
990 }
991
992 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
993
994 function checkTitleEncoding( $s ) {
995 global $wgInputEncoding;
996
997 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
998 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
999 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1000 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
1001
1002 if( $ishigh and !$isutf )
1003 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
1004
1005 return $s;
1006 }
1007
1008 }
1009
1010 ?>