d97f49ebefcf836afb283af4962d2dfa8c509c48
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $skinNames = array(
18 'standard' => 'Класика',
19 'nostalgia' => 'Носталгија',
20 'cologneblue' => 'Келнско сино',
21 'monobook' => 'Monobook',
22 'myskin' => 'Моја маска',
23 'chick' => 'Шик'
24 );
25
26 $magicWords = array(
27 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
28 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
29 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
30 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
31 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
32 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
33 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
34 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
35 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
36 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
37 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
38 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
39 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
40 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
41 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
42 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
43 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
44 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
45 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
46 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
47 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
48 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
49 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
50 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
51 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
52 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
53 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
54 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
55 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
56 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
57 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
58 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
59 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
60 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
61 );
62
63 $namespaceNames = array(
64 NS_MEDIA => 'Медија',
65 NS_SPECIAL => 'Специјални',
66 NS_MAIN => '',
67 NS_TALK => 'Разговор',
68 NS_USER => 'Корисник',
69 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
70 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
71 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
72 NS_IMAGE => 'Слика',
73 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
74 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
75 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
76 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
77 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
78 NS_HELP => 'Помош',
79 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
80 NS_CATEGORY => 'Категорија',
81 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
82 );
83
84 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
85 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
86
87 $messages = array(
88 # User preference toggles
89 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
90 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
91 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
92 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
93 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања со приказ на сите можни промени',
94 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
95 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
96 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
97 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
98 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
99 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
100 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
101 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
102 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
103 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
104 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
105 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
106 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
107 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
108 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
109 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
110 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
111 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
112 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
113 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
114 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
115 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
116 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
117 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
118 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
119 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
120 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
121 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
122 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
123 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
124 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
125 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
126 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
127 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
128 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
129 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
130 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
131 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
132
133 'underline-always' => 'Секогаш',
134 'underline-never' => 'Никогаш',
135 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
136
137 # Dates
138 'sunday' => 'Недела',
139 'monday' => 'Понеделник',
140 'tuesday' => 'Вторник',
141 'wednesday' => 'Среда',
142 'thursday' => 'Четврток',
143 'friday' => 'Петок',
144 'saturday' => 'Сабота',
145 'sun' => 'нед',
146 'mon' => 'пон',
147 'tue' => 'вто',
148 'wed' => 'сре',
149 'thu' => 'чет',
150 'fri' => 'пет',
151 'sat' => 'саб',
152 'january' => 'јануари',
153 'february' => 'февруари',
154 'march' => 'март',
155 'april' => 'април',
156 'may_long' => 'мај',
157 'june' => 'јуни',
158 'july' => 'јули',
159 'august' => 'август',
160 'september' => 'септември',
161 'october' => 'октомври',
162 'november' => 'ноември',
163 'december' => 'декември',
164 'january-gen' => 'јануари',
165 'february-gen' => 'февруари',
166 'march-gen' => 'март',
167 'april-gen' => 'април',
168 'may-gen' => 'мај',
169 'june-gen' => 'јуни',
170 'july-gen' => 'јули',
171 'august-gen' => 'август',
172 'september-gen' => 'септември',
173 'october-gen' => 'октомври',
174 'november-gen' => 'ноември',
175 'december-gen' => 'декември',
176 'jan' => 'јан',
177 'feb' => 'фев',
178 'mar' => 'мар',
179 'apr' => 'апр',
180 'may' => 'мај',
181 'jun' => 'јун',
182 'jul' => 'јул',
183 'aug' => 'авг',
184 'sep' => 'сеп',
185 'oct' => 'окт',
186 'nov' => 'ное',
187 'dec' => 'дек',
188
189 # Categories related messages
190 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
191 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
192 'subcategories' => 'Подкатегории',
193 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
194 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
195 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
196 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
197 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
198 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
199 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
200 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
201 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава датотека.|{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
202 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија.',
203 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
204
205 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
206 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
207
208 'about' => 'За',
209 'article' => 'Статија',
210 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
211 'cancel' => 'Откажи',
212 'qbfind' => 'Најди',
213 'qbbrowse' => 'Прелистај',
214 'qbedit' => 'Уреди',
215 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
216 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
217 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
218 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
219 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
220 'mypage' => 'Моја страница',
221 'mytalk' => 'Мои разговори',
222 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
223 'navigation' => 'Навигација',
224 'and' => 'и',
225
226 # Metadata in edit box
227 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
228
229 'errorpagetitle' => 'Грешка',
230 'returnto' => 'Врати се на $1.',
231 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
232 'help' => 'Помош',
233 'search' => 'Пребарај',
234 'searchbutton' => 'Пребарај',
235 'go' => 'Оди',
236 'searcharticle' => 'Оди',
237 'history' => 'Историја на страницата',
238 'history_short' => 'Историја',
239 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
240 'info_short' => 'Информација',
241 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
242 'permalink' => 'Перманентна врска',
243 'print' => 'Печати',
244 'edit' => 'Уреди',
245 'create' => 'Креирај',
246 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
247 'create-this-page' => 'Креирај ја оваа страница',
248 'delete' => 'Избриши',
249 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
250 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
251 'protect' => 'Заштити',
252 'protect_change' => 'промена',
253 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
254 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
255 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
256 'newpage' => 'Нова страница',
257 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
258 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
259 'specialpage' => 'Специјална страница',
260 'personaltools' => 'Лични алатки',
261 'postcomment' => 'Испрати коментар',
262 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
263 'talk' => 'Разговор',
264 'views' => 'Погледи',
265 'toolbox' => 'Алатник',
266 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
267 'projectpage' => 'Поглед на проект',
268 'imagepage' => 'Поглед на медија',
269 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
270 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
271 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
272 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
273 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
274 'otherlanguages' => 'Други јазици',
275 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
276 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
277 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
278 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
279 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
280 'jumpto' => 'Скокни на:',
281 'jumptonavigation' => 'навигација',
282 'jumptosearch' => 'барај',
283
284 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
285 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
286 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
287 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
288 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
289 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
290 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
291 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
292 'currentevents' => 'Тековни настани',
293 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
294 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
295 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
296 'edithelp' => 'Помош за уредување',
297 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
298 'faq' => 'ЧПП',
299 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
300 'helppage' => 'Help:Содржина',
301 'mainpage' => 'Главна страница',
302 'mainpage-description' => 'Главна страница',
303 'policy-url' => 'Project:Начела',
304 'portal' => 'Портал',
305 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
306 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
307 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
308
309 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
310 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
311 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
312
313 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
314 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
315 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
316
317 'ok' => 'ОК',
318 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
319 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
320 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
321 'newmessageslink' => 'нови пораки',
322 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
323 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
324 'editsection' => 'уреди',
325 'editsection-brackets' => '[$1]',
326 'editold' => 'уреди',
327 'viewsourceold' => 'види код',
328 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
329 'toc' => 'Содржина',
330 'showtoc' => 'прикажи',
331 'hidetoc' => 'сокриј',
332 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
333 'viewdeleted' => 'Види $1?',
334 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
335 'feedlinks' => 'Фид:',
336 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
337 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
338 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
339 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
340 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
341 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
342 'feed-atom' => 'Atom',
343 'feed-rss' => 'RSS',
344 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
345
346 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
347 'nstab-main' => 'Страница',
348 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
349 'nstab-media' => 'Страница на медија',
350 'nstab-special' => 'Специјална',
351 'nstab-project' => 'Страница на проект',
352 'nstab-image' => 'Податотека',
353 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
354 'nstab-template' => 'Шаблон',
355 'nstab-help' => 'Страница за помош',
356 'nstab-category' => 'Категорија',
357
358 # Main script and global functions
359 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
360 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата не е препозната од викито',
361 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
362 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
363 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
364
365 # General errors
366 'error' => 'Грешка',
367 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
368 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
369 Ова може да значи грешка во софтверот.
370 Последниот прашалник кон базата беше:
371 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
372 од функцијата "<tt>$2</tt>".
373 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
374 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
375 Последниот прашалник кон базата беше:
376 "$1"
377 од функцијата "$2".
378 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
379 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
380 $1',
381 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
382 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
383 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
384 'readonly' => 'Базата е заклучена',
385 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
386 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
387 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
388
389 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
390
391 Ако ова не е случајот, можеби сте нашле софтверска грешка (баг).
392 Ве молиме пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
393 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
394 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
395 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
396 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
397 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
398 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
399 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
400 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
401 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
402 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
403 'fileexistserror' => 'Не може да се направи запис во „$1“: датотеката постои',
404 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
405 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
406 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
407 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
408 'badtitle' => 'Лош наслов',
409 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
410 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
411 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
412 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
413 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
414 'viewsource' => 'Видете го кодот',
415 'viewsourcefor' => 'за $1',
416 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
417 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
418 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
419 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
420 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
421 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
422 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од врска со програмата. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на страницата кај сите корисници.",
423 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
424 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредување, бидејќи е вметната во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со „преносна заштита“:
425 $2',
426 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
427 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
428 'ns-specialprotected' => 'Страниците во именскиот простор {{ns:special}} не може да се уредуваат.',
429 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
430 Даденото образложение е ''$2''.",
431
432 # Virus scanner
433 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
434 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
435 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
436
437 # Login and logout pages
438 'logouttitle' => 'Одјавување на корисник',
439 'logouttext' => '<strong>Сега сте одјавени.</strong>
440
441 Можете да продолжите да го користите {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повтроно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот веб прелистувач.',
442 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
443 Вашата корисничка сметка е креирана.
444 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
445 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
446 'yourname' => 'Корисничко име:',
447 'yourpassword' => 'Лозинка:',
448 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
449 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
450 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
451 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
452 'login' => 'Најавување',
453 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
454 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
455 'userlogin' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
456 'logout' => 'Одјавување',
457 'userlogout' => 'Одјавување',
458 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
459 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
460 'nologinlink' => 'Креирање нова корисничка сметка',
461 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
462 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
463 'gotaccountlink' => 'Најавување',
464 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
465 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
466 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
467 Ве молиме изберете друго име.',
468 'youremail' => 'Е-пошта:',
469 'username' => 'Корисничко име:',
470 'uid' => 'Кориснички ID:',
471 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
472 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
473 'yourlanguage' => 'Јазик:',
474 'yourvariant' => 'Варијанта:',
475 'yournick' => 'Потпис:',
476 'badsig' => 'Грешка во потписот.
477 Проверете ги HTML таговите.',
478 'badsiglength' => 'Потписот е предолг.
479 Мора да биде под $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
480 'email' => 'Е-пошта',
481 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
482 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
483 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
484 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
485 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
486 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
487 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
488 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
489 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
490 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
491 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
492 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
493 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
494 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
495 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
496 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
497 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
498 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:Userlogin/signup|креирајте нова корисничка сметка]].',
499 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
500 Проверете дали правилно сте напишале.',
501 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
502 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
503 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
504 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
505 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
506 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
507 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
508 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
509 Креирана е привремена лозинка "$3". за корисничката сметка "$2".
510 Ако тоа беше вашата намера, потребно е да се најавите и да ја промените лозинката сега.
511
512 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
513 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
514 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
515 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
516 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
517 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
518 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
519 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
520 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
521 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
522 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}}.
523 Не можете да создавате повеќе.',
524 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $2 во $3.',
525 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
526 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
527 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
528 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
529 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
530 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
531 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
532 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
533 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
534 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
535 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
536
537 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
538 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
539 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
540 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
541
542 # Password reset dialog
543 'resetpass' => 'Смени ја лозинката',
544 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
545 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
546 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
547 'resetpass_header' => 'Ресетирај ја лозинката',
548 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
549 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
550 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
551 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
552 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
553 'resetpass_missing' => 'Формуларот не содржи податоци.',
554
555 # Edit page toolbar
556 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
557 'bold_tip' => 'Замастен текст',
558 'italic_sample' => 'Закосен текст',
559 'italic_tip' => 'Закосен текст',
560 'link_sample' => 'Наслов на врска',
561 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
562 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
563 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
564 'headline_sample' => 'Наслов',
565 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
566 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
567 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
568 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
569 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
570 'image_sample' => 'пример.jpg',
571 'image_tip' => 'Вметната слика',
572 'media_sample' => 'Пример.mp3',
573 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
574 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
575 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
576
577 # Edit pages
578 'summary' => 'Опис',
579 'subject' => 'Наслов',
580 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
581 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
582 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
583 'preview' => 'Преглед',
584 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
585 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
586 'showdiff' => 'Прикажи промени',
587 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
588 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
589 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
590 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
591 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
592 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот',
593 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
594 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
595
596 Блокирањето е направено од страна на $1.
597 Даденото образложение е ''$2''.
598
599 * Почеток на блокирањето: $8
600 * Истекување на блокирањето: $6
601 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
602
603 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
604 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
605 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
606 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
607 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
608 Даденото образложение е следново:
609
610 :''$2''
611
612 * Почеток на блокирањето: $8
613 * Истекување на блокирањето: $6
614 * Со намера да се блокира: $7
615
616 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
617
618 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
619
620 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
621 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
622 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
623 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
624 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
625 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
626 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
627 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
628 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
629 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
630 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
631 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
632 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
633 'loginreqlink' => 'најавување',
634 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
635 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
636 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
637 'newarticle' => '(нова)',
638 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
639 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|креирајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
640 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|побарате овој наслов]] во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредите оваа страница].',
641 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
642 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
643 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
644 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
645 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
646 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
647 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
648 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Совет:</strong> Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
649 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
650 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
651 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
652 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
653 'updated' => '(Ажурирано)',
654 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
655 'previewnote' => '<strong>Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
656 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
657 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
658 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
659 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.</strong>
660
661 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
662
663 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.</strong>",
664 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
665 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
666 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
667 'editing' => 'Уредување на $1',
668 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
669 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
670 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
671 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
672 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
673 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
674 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
675 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај\".",
676 'yourtext' => 'Вашиот текст',
677 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
678 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
679 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
680 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
681 'yourdiff' => 'Разлики',
682 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
683 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
684 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
685 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
686 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
687 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
688 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти;
689 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
690 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
691 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
692 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
693 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.</strong>
694
695 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново бјаснување: $1',
696 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
697 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
698 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
699 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
700 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
701 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
702 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
703 'template-protected' => '(заштитен)',
704 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
705 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
706 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
707 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
708 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за креирање нови страници.
709 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или креирајте нова корисничка сметка]].',
710 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
711 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
712 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
713 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
714 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
715
716 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
717 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
718 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
719 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
720 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
721 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
722 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
723 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
724 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
725 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
726 Таа веќе постои.',
727
728 # Parser/template warnings
729 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
730
731 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
732 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
733 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
734 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
735 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
736 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
737 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
738 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
739
740 # "Undo" feature
741 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
742 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
743 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
744 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
745 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
746
747 # Account creation failure
748 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
749 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
750
751 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
752
753 # History pages
754 'viewpagelogs' => 'Види историја на оваа страница',
755 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
756 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
757 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
758 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
759 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
760 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
761 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
762 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
763 'cur' => 'мом',
764 'next' => 'след',
765 'last' => 'посл',
766 'page_first' => 'прв',
767 'page_last' => 'последен',
768 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
769 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
770 'history-fieldset-title' => 'Пребарување низ историјата на страницата',
771 'deletedrev' => '[избришано]',
772 'histfirst' => 'Први',
773 'histlast' => 'Последни',
774 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
775 'historyempty' => '(празно)',
776
777 # Revision feed
778 'history-feed-title' => 'Историја на ревизиите',
779 'history-feed-description' => 'Историја на ревизиите за оваа страница на викито',
780 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
781 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
782 Може била избришана од викито или преименувана.
783 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
784
785 # Revision deletion
786 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
787 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
788 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
789 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
790 Ревизијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
791 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
792 </div>',
793 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
794 Ревизијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
795 Како администратор на {{SITENAME}} вие можете да ја погледнете;
796 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
797 </div>',
798 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
799 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
800 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
801 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
802 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:',
803 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:',
804 'revdelete-text' => 'Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.
805
806 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.',
807 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата',
808 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
809 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
810 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
811 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за администраторите и заклучи го овој интерфејс',
812 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
813 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
814 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
815 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
816 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
817 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
818 'pagehist' => 'Историја на страница',
819 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
820 'revdelete-content' => 'содржина',
821 'revdelete-summary' => 'опис на уредувањето',
822 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
823 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
824 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
825 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
826 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
827
828 # History merging
829 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] со [[:$2]]',
830 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] со [[:$2]]: $3',
831 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
832
833 # Merge log
834 'mergelog' => 'Дневник на спојувања',
835 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] со [[$2]] (ревизии до $3)',
836 'revertmerge' => 'Одвојување',
837
838 # Diffs
839 'history-title' => 'Историја на верзии за „$1“',
840 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
841 'lineno' => 'Линија $1:',
842 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
843 'visualcomparison' => 'Визуелно споредување',
844 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредување',
845 'editundo' => 'откажи',
846 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуверзија|Не се прикажани $1 меѓуверзии}})',
847 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
848 'diff-styleadded' => '$1 додадено стил',
849 'diff-added' => '$1 додадено',
850 'diff-changedto' => 'променето во $1',
851 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
852 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
853 'diff-removed' => '$1 избришано',
854 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
855 'diff-src' => 'извор',
856 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
857 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
858 'diff-with-additional' => '$1 $2',
859 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
860 'diff-width' => 'ширина',
861 'diff-height' => 'висина',
862 'diff-p' => "'''параграф'''",
863 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
864 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
865 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
866 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
867 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
868 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
869 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
870 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
871 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
872 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
873 'diff-li' => "'''член на листа'''",
874 'diff-table' => "'''табела'''",
875 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
876 'diff-tr' => "'''редица'''",
877 'diff-td' => "'''клетка'''",
878 'diff-th' => "'''заглавје'''",
879 'diff-br' => "'''нов ред'''",
880 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
881 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
882 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
883 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
884 'diff-input' => "'''влез'''",
885 'diff-form' => "'''формулар'''",
886 'diff-img' => "'''слика'''",
887 'diff-span' => "'''span'''",
888 'diff-a' => "'''врска'''",
889 'diff-i' => "'''италик'''",
890 'diff-b' => "'''задебелено'''",
891 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
892 'diff-em' => "'''зголемено'''",
893 'diff-font' => "'''фонт'''",
894 'diff-big' => "'''големо'''",
895 'diff-del' => "'''избришано'''",
896 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
897 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
898
899 # Search results
900 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
901 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за $1',
902 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
903 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
904 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
905 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
906 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
907 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
908 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
909 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
910 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
911 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
912 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
913 'prevn' => 'претходни $1',
914 'nextn' => 'следни $1',
915 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
916 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
917 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
918 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
919 'search-section' => '(секција $1)',
920 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
921 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
922 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
923 'search-interwiki-more' => '(уште)',
924 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
925 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
926 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
927 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
928 'searchrelated' => 'поврзано',
929 'searchall' => 'се',
930 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
931 'showingresultsnum' => "Подлу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од бројот '''$2'''.",
932 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' од '''$3''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' реузултати}}",
933 'nonefound' => "'''Напомена''': По основно, пребарувањето се врши само низ некои именски простори.
934 Обидете се со додавање на префиксот ''се:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
935 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
936 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
937 'powersearch-ns' => 'Пребарување цо именски простори:',
938 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
939 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
940 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
941 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
942 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
943 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
944
945 # Preferences page
946 'preferences' => 'Нагодувања',
947 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
948 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
949 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
950 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
951 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
952 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
953 'qbsettings-none' => 'Без мени',
954 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
955 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
956 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
957 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
958 'changepassword' => 'Промени лозинка',
959 'skin' => 'Маска',
960 'skin-preview' => 'Прегледај',
961 'math' => 'Математика',
962 'dateformat' => 'Формат на датум',
963 'datedefault' => 'Небитно',
964 'datetime' => 'Датум и време',
965 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
966 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
967 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
968 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
969 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
970 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
971 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
972 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
973 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
974 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
975 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
976 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
977 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
978 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
979 'prefs-misc' => 'Разно',
980 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
981 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
982 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
983 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
984 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
985 'textboxsize' => 'Уредување',
986 'rows' => 'Редови:',
987 'columns' => 'Колони:',
988 'searchresultshead' => 'Пребарување',
989 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
990 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
991 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
992 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
993 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
994 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја и дневници:',
995 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
996 'timezonelegend' => 'Временска зона',
997 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
998 'localtime' => 'Локално време',
999 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹',
1000 'servertime' => 'Серверско време',
1001 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1002 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1003 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1004 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1005 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1006 'default' => 'по основно',
1007 'files' => 'Податотеки',
1008
1009 # User rights
1010 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1011 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1012 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1013 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1014 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1015 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1016 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1017 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1018
1019 # Groups
1020 'group' => 'Група:',
1021 'group-user' => 'Корисници',
1022 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1023 'group-bot' => 'Ботови',
1024 'group-sysop' => 'Администратори',
1025 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1026 'group-all' => '(сите)',
1027
1028 'group-user-member' => 'корисник',
1029 'group-autoconfirmed-member' => 'автопотврден корисник',
1030 'group-bot-member' => 'Бот',
1031 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1032 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1033
1034 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1035 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1036 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1037 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1038 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1039
1040 # Rights
1041 'right-minoredit' => 'Означи ги уредувањата како ситни',
1042 'right-move' => 'Прместување страници',
1043 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1044
1045 # User rights log
1046 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
1047 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1048 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
1049 'rightsnone' => '(нема)',
1050
1051 # Recent changes
1052 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1053 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1054 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1055 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
1056 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1057 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1058 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1059 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1060 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1061 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1062 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1063 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1064 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1065 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1066 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1067 'diff' => 'разл',
1068 'hist' => 'ист',
1069 'hide' => 'Сокриј',
1070 'show' => 'Прикажи',
1071 'minoreditletter' => 'с',
1072 'newpageletter' => 'Н',
1073 'boteditletter' => 'б',
1074 'sectionlink' => '→',
1075 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1076 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1077 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1078 'rc-change-size' => '$1',
1079 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1080
1081 # Recent changes linked
1082 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1083 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1084 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1085 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1086 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1087 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1088 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1089 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1090
1091 # Upload
1092 'upload' => 'Подигни податотека',
1093 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1094 'reupload' => 'Повторно подигни',
1095 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1096 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1097 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1098 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1099 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1100 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1101 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1102 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:ImageList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1103
1104 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1105 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1106 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1107 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1108 'upload-permitted' => 'Дозволени видови на податотеки: $1.',
1109 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1110 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1111 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
1112 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
1113 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1114 Погледнете ја [[Special:NewImages|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1115 'filename' => 'Име на податотеката',
1116 'filedesc' => 'Опис',
1117 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1118 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1119 'filesource' => 'Извор:',
1120 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1121 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1122 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1123 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1124 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1125 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1126 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1127 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1128 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1129 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1130 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1131 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1132 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1133 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1134 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1135 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1136 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1137 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1138 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
1139 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на <strong><tt>$1</tt></strong>, но не постои податотека со тоа име.
1140 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1141 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.',
1142 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
1143 Име на податотека која се подигнува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1144 Име на постоечка податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1145 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1146 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1147 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина <i>(thumbnail)</i>.
1148 Ве молиме проверете ја податотеката <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1149 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.',
1150 'file-thumbnail-no' => 'Името на податотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>.
1151 Изгледа дека е со намалена големина <i>(мини, thumbnail)</i>.
1152 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.',
1153 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои.
1154 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја оваа податотека под друго име.
1155 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1156 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1157 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1158 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1159 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1160 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1161 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1162 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1163 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1164 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1165 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1166 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1167 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1168 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1169 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1170 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1171 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1172 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1173 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1174 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1175 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1176 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1177
1178 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1179 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1180 'filename-bad-prefix' => 'Името на податотеката која ја подигнувате започнува со <strong>"$1"</strong>, типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1181 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.',
1182 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
1183 # Syntax is as follows:
1184 # * Било што посче знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1185 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1186 CIMG # Casio
1187 DSC_ # Nikon
1188 DSCF # Fuji
1189 DSCN # Nikon
1190 DUW # некои мобилни телефони
1191 IMG # генерички
1192 JD # Jenoptik
1193 MGP # Pentax
1194 PICT # misc.
1195 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
1196
1197 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1198 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1199 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1200
1201 'license' => 'Лиценца:',
1202 'nolicense' => 'Нема',
1203 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1204 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1205 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
1206
1207 # Special:ImageList
1208 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1209 'imgfile' => 'датотека',
1210 'imagelist' => 'Листа на слики',
1211 'imagelist_date' => 'Датум',
1212 'imagelist_name' => 'Име',
1213 'imagelist_user' => 'Корисник',
1214 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
1215 'imagelist_description' => 'Опис',
1216
1217 # Image description page
1218 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1219 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1220 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1221 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1222 'filehist-revert' => 'врати',
1223 'filehist-current' => 'моментална',
1224 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1225 'filehist-thumb' => 'мини-слика',
1226 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1227 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1228 'filehist-user' => 'Корисник',
1229 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1230 'filehist-filesize' => 'Големина',
1231 'filehist-comment' => 'Коментар',
1232 'imagelinks' => 'Врски',
1233 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1234 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1235 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1236 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1237 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1238 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1239 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
1240 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
1241 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на ризницата е прикажан подолу.',
1242 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис',
1243 'shareduploadduplicate' => 'Оваа датотека е дупликат на $1 од ризницата.',
1244 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга датотека',
1245 'shareduploadconflict' => 'Оваа датотека има исто име како $1 од ризницата.',
1246 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга датотека',
1247 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1248 'noimage-linktext' => 'подигни',
1249 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1250 'imagepage-searchdupe' => 'Барај дупликат податотеки',
1251
1252 # File reversion
1253 'filerevert' => 'Врати $1',
1254 'filerevert-backlink' => '← $1',
1255 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1256 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1257 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1258 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1259 'filerevert-submit' => 'Врати',
1260 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1261 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1262
1263 # File deletion
1264 'filedelete' => 'Бриши $1',
1265 'filedelete-backlink' => '← $1',
1266 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1267 'filedelete-intro' => "Вие ја бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1268 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1269 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1270 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1271 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1272 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1273 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1274 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1275 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1276 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1277 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1278 ** Прекршување на Copyright
1279 ** Дуплирање на податотеки',
1280 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1281
1282 # MIME search
1283 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1284 'mimetype' => 'MIME тип:',
1285 'download' => 'преземи',
1286
1287 # Unwatched pages
1288 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1289
1290 # List redirects
1291 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1292
1293 # Unused templates
1294 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1295 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1296 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1297
1298 # Random page
1299 'randompage' => 'Случајна страница',
1300 'randompage-nopages' => 'Нема страници во овој именски простор.',
1301
1302 # Random redirect
1303 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1304 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во овој именски простор.',
1305
1306 # Statistics
1307 'statistics' => 'Статистики',
1308 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1309 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1310 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1311 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1312 'statistics-articles' => 'Статии',
1313 'statistics-pages' => 'Страници',
1314 'statistics-pages-tooltip' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1315 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1316 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1317 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1318 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1319 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1320 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1321 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1322 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1323 'statistics-users-active-tooltip' => 'Корисници кои имаат извршено некоја активност во последниот месец',
1324 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1325
1326 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1327 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
1328 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''.
1329 Тие треба да покажуваат кон соодветната тема.<br />
1330 Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1331
1332 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1333 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1334
1335 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1336 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1337 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1338 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1339
1340 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1341
1342 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1343
1344 # Miscellaneous special pages
1345 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1346 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1347 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1348 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
1349 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1350 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1351 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1352 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од други страници на ова вики.',
1353 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1354 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1355 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1356 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1357 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1358 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1359 'popularpages' => 'Популарни страници',
1360 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1361 'wantedpages' => 'Барани страници',
1362 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1363 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1364 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1365 'mostlinkedtemplates' => 'Најповеќе линкови кон шаблони',
1366 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1367 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
1368 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1369 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1370 'shortpages' => 'Кратки страници',
1371 'longpages' => 'Долги страници',
1372 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1373 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1374 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1375 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1376 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1377 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1378 'listusers' => 'Листа на корисници',
1379 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1380 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1381 'newpages' => 'Нови страници',
1382 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1383 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1384 'move' => 'Премести',
1385 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1386 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1387 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1388 'notargettitle' => 'Нема цел',
1389 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1390
1391 # Book sources
1392 'booksources' => 'Печатени извори',
1393 'booksources-go' => 'Оди',
1394 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1395 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1396
1397 # Special:Log
1398 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1399 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1400 'log' => 'Дневници',
1401 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1402 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
1403 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1404 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1405
1406 # Special:AllPages
1407 'allpages' => 'Сите страници',
1408 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1409 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1410 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1411 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
1412 'allarticles' => 'Сите статии',
1413 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1414 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1415 'allpagesprev' => 'Претходна',
1416 'allpagesnext' => 'Следна',
1417 'allpagessubmit' => 'Оди',
1418 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1419 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1420 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1421
1422 # Special:Categories
1423 'categories' => 'Категории',
1424 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1425 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1426 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1427 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1428 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1429 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1430
1431 # Special:DeletedContributions
1432 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1433
1434 # Special:LinkSearch
1435 'linksearch' => 'Пребарај веб врски',
1436
1437 # Special:ListUsers
1438 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1439 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1440 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1441
1442 # Special:Log/newusers
1443 'newuserlogpage' => 'Листа на нови корисници',
1444 'newuserlogpagetext' => 'Ова е листа на скоро регистрирани корисници.',
1445 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник:',
1446 'newuserlog-create2-entry' => 'направив налог за $1',
1447
1448 # E-mail user
1449 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1450 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|наагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
1451 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
1452 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
1453 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-поштенска адреса во неговите или нејзините нагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите нагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
1454 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
1455 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1456 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1457 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1458 'emailfrom' => 'Од:',
1459 'emailto' => 'До:',
1460 'emailsubject' => 'Предмет:',
1461 'emailmessage' => 'Порака:',
1462 'emailsend' => 'Прати',
1463 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1464 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1465 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1466 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1467 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1468
1469 # Watchlist
1470 'watchlist' => 'набљудувања',
1471 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1472 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1473 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1474 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1475 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1476 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1477 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1478 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1479 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1480 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1481 'watch' => 'Набљудувај',
1482 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1483 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1484 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1485 'notanarticle' => 'Не е статија',
1486 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1487 'watchnochange' => 'Ниедно од вашите набљудувања не беше уредувано во прикажаниот период.',
1488 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1489 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1490 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1491 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1492 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1493 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1494 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1495 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1496 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1497 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи бот уредувања',
1498 'watchlist-hide-bots' => 'Сокриј бот уредувања',
1499 'watchlist-show-own' => 'Прикажи мои уредувања',
1500 'watchlist-hide-own' => 'Сокриј мои уредувања',
1501 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мали уредувања',
1502 'watchlist-hide-minor' => 'Сокриј мали измени',
1503 'watchlist-show-anons' => 'Прикажи анонимни уредувања',
1504 'watchlist-hide-anons' => 'Сокриј анонимни уредувања',
1505 'watchlist-show-liu' => 'Прикажи уредувања на најавени корисници',
1506 'watchlist-hide-liu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници',
1507 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1508
1509 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1510 'watching' => 'Набљудување...',
1511 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1512
1513 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1514 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1515 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1516 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1517 'changed' => 'променет',
1518 'created' => 'создадена',
1519 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1520 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1521 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1522 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1523 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1524
1525 Страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од страна на $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1526
1527 $NEWPAGE
1528
1529 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1530
1531 Контактирајте го уредувачот:
1532 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1533 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1534
1535 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во вашата листа на набљудувања.
1536
1537 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1538
1539 --
1540 За да ги промените нагодувањата на вашата листа на набљудувања, посетете
1541 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1542
1543 Фидбек и помош:
1544 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1545
1546 # Delete
1547 'deletepage' => 'Избриши страница',
1548 'confirm' => 'Потврди',
1549 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1550 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1551 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1552 'exblank' => 'страницата беше празна',
1553 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
1554 'delete-backlink' => '← $1',
1555 'delete-legend' => 'Бриши',
1556 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1557 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1558 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1559 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1560 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1561 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
1562 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
1563 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
1564 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1565 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
1566 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
1567 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1568 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1569 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
1570 ** На барање на авторот
1571 ** Прекршување на авторски права
1572 ** Страница создадена по грешка
1573 ** Несоодветен наслов
1574
1575 *Спам
1576 **Спам',
1577 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
1578 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1579 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
1580 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1581 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
1582 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
1583
1584 # Rollback
1585 'rollback' => 'Врати промени',
1586 'rollback_short' => 'Врати',
1587 'rollbacklink' => 'Врати',
1588 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
1589 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1590 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1591
1592 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1593 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1594 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1595 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1596 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1597 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1598 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
1599
1600 # Protect
1601 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1602 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1603 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1604 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1605 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1606 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1607 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1608 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1609 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1610 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1611 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1612 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1613 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1614 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1615 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1616 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1617 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1618 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1619 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1620 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1621 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
1622 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
1623 'protect-default' => '(по основно)',
1624 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
1625 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистрирани корисници',
1626 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1627 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
1628 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
1629 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
1630 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
1631 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
1632 'protect-othertime' => 'Друго време:',
1633 'protect-othertime-op' => 'друго време',
1634 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок: $1',
1635 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
1636 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
1637 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
1638 ** Зачестен вандализам
1639 ** Зачестен спем
1640 ** Бескорисна уредувачка војна
1641 ** Страница со зачестена посета',
1642 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
1643 'protect-expiry-options' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1644 'restriction-type' => 'Пермисии:',
1645 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
1646 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1647 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1648 'pagesize' => '(бајти)',
1649
1650 # Restrictions (nouns)
1651 'restriction-edit' => 'Уреди',
1652 'restriction-move' => 'Премести',
1653
1654 # Undelete
1655 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1656 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1657 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1658 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1659 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
1660 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
1661 Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1662 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
1663 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1664 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.
1665 Уште една забелешка дека ограничувањата на поправката на податоците се губат по поправките',
1666 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1667 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1668 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1669 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1670 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1671 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1672 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1673 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
1674 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 датотека|$2 датотеки}} се вратени',
1675 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 датотека е вратена|$1 датотеки се вратени}}',
1676 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1677 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1678
1679 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1680
1681 # Namespace form on various pages
1682 'namespace' => 'Именски простор:',
1683 'invert' => 'Обратен избор',
1684 'blanknamespace' => '(Главна)',
1685
1686 # Contributions
1687 'contributions' => 'Придонеси',
1688 'mycontris' => 'Мои придонеси',
1689 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1690 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1691 'uctop' => ' (врв)',
1692 'month' => 'Од месец (и порано):',
1693 'year' => 'Од година (и порано):',
1694
1695 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
1696 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1697 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
1698 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
1699 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
1700 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
1701 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
1702
1703 # What links here
1704 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
1705 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
1706 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1707 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1708 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
1709 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
1710 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
1711 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1712 'istemplate' => 'вклучување',
1713 'isimage' => 'врска кон слика',
1714 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
1715 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
1716 'whatlinkshere-links' => '← врски',
1717 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
1718 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
1719 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
1720 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
1721 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1722
1723 # Block/unblock
1724 'blockip' => 'Блокирај корисник',
1725 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
1726 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
1727 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
1728 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
1729 'ipaddress' => 'IP адреса',
1730 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
1731 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
1732 'ipbreason' => 'Причина:',
1733 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1734 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
1735 ** Вметнување лажни информации
1736 ** Бришење на содржини од страниците
1737 ** Спем врски кон надворешни веб места
1738 ** Вметнување глупости во страниците
1739 ** Непристојно однесување
1740 ** Навредување на други корисници
1741 ** Неприфатливо корисничко име',
1742 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1743 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање кориснички сметки',
1744 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
1745 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
1746 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1747 'ipbother' => 'Друг рок:',
1748 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1749 'ipbotheroption' => 'друго',
1750 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
1751 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
1752 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
1753 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1754 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1755 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
1756 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1757 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
1758 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
1759 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
1760 'ipb-blocklist-addr' => 'Погледни блокирања за $1',
1761 'ipb-blocklist' => 'Погледни активни блокирања',
1762 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
1763 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1764 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1765 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1766 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
1767 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1768 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
1769 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
1770 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
1771 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 (блокиран до $4)',
1772 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1773 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1774 'anononlyblock' => 'само анон.',
1775 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
1776 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
1777 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
1778 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
1779 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
1780 'blocklink' => 'блокирај',
1781 'unblocklink' => 'деблокирај',
1782 'contribslink' => 'придонеси',
1783 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
1784 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
1785 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1786 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
1787 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
1788 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, за овој корисник.
1789 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
1790 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1791 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1792 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1793 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
1794 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
1795 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
1796 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
1797 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1798 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
1799 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
1800 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
1801 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
1802 Можеби веќе е одблокиран.',
1803 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
1804 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
1805 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
1806 'blockme' => 'Блокирај ме',
1807 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1808 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
1809 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
1810 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1811 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1812 'sorbs' => 'DNSBL',
1813 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
1814 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
1815 Не можете да креирате корисничка сметка.',
1816
1817 # Developer tools
1818 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
1819 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
1820 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
1821 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1822 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
1823 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1824 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
1825 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
1826 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
1827 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
1828 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1829 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
1830 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1831 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
1832 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1833 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1834 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
1835 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
1836 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1837
1838 # Move page
1839 'move-page' => 'Премести $1',
1840 'move-page-backlink' => '← $1',
1841 'move-page-legend' => 'Премести страница',
1842 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
1843 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
1844 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
1845 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
1846 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1847
1848 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
1849
1850 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
1851 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
1852 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1853 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1854 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1855 *Не сте го одштиклирале долното поле.
1856
1857 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1858 'movearticle' => 'Премести страница:',
1859 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
1860 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
1861 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1862 'movepagebtn' => 'Премести страница',
1863 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
1864 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1865 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
1866 Ве молиме изберете друго име.',
1867 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
1868 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
1869 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
1870 'movedto' => 'преместена како',
1871 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1872 'move-subpages' => 'Премести ги сите подстраници, ако е можно',
1873 'move-talk-subpages' => 'Премести ги сите подстраници и страници за разговор, ако е можно',
1874 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
1875 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
1876 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
1877 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
1878 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1879 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1880 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1881 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1882 'movereason' => 'Причина:',
1883 'revertmove' => 'врати',
1884 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1885 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
1886 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
1887 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1888 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1889 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1890 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
1891 не може да се премести страница во самата себе.',
1892 'immobile_namespace' => 'Изворниот или целниот наслов е од специјален тип;
1893 не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1894 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се преместува податотека во именски простор кој не е наменет за податотеки',
1895 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип.',
1896 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
1897 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
1898
1899 # Export
1900 'export' => 'Извезување на страници',
1901 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
1902 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
1903
1904 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
1905
1906 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
1907 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1908 'exportnohistory' => "----
1909 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1910 'export-submit' => 'Извези',
1911
1912 # Namespace 8 related
1913 'allmessages' => 'Системски пораки',
1914 'allmessagesname' => 'Име',
1915 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1916 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1917 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
1918 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
1919 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
1920 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1921 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1922
1923 # Thumbnails
1924 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1925 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1926 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1927
1928 # Special:Import
1929 'import' => 'Увезување на страници',
1930 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1931 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1932 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1933 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1934 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1935 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1936 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1937 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1938 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1939 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1940 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1941 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1942 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1943 'importcantopen' => 'Не можеше да се отвори датотеката за внесување',
1944 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1945 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1946 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1947 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1948 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1949 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1950
1951 # Import log
1952 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1953 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1954 'import-logentry-upload' => 'внесена $1 со подигнување',
1955 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1956 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1957 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
1958
1959 # Tooltip help for the actions
1960 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1961 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1962 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1963 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1964 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
1965 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1966 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1967 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1968 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1969 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1970 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1971 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1972 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1973 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1974 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1975 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1976 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
1977 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
1978 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
1979 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
1980 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
1981 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
1982 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
1983 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
1984 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1985 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
1986 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1987 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1988 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1989 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
1990 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1991 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1992 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1993 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
1994 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
1995 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
1996 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
1997 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
1998 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1999 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2000 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2001 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2002 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2003 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2004 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2005 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2006 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2007 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2008 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2009 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2010 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2011 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2012 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2013 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2014 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2015 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2016 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2017 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
2018 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2019
2020 # Stylesheets
2021 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2022 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
2023
2024 # Metadata
2025 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2026 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2027 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2028
2029 # Attribution
2030 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2031 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2032 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $1:$2 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2033 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
2034 'others' => 'други',
2035 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2036 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
2037 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
2038
2039 # Spam protection
2040 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2041 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2042 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2043 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2044 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2045 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2046 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2047
2048 # Info page
2049 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2050 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2051 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2052 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2053 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2054 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2055
2056 # Math options
2057 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2058 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2059 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2060 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2061 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2062 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2063
2064 # Patrolling
2065 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2066 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2067 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2068 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2069 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2070 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2071 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2072 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2073 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2074
2075 # Patrol log
2076 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2077
2078 # Image deletion
2079 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
2080 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2081 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2082
2083 $1',
2084 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2085 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2086 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2087
2088 # Browsing diffs
2089 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2090 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2091
2092 # Visual comparison
2093 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2094
2095 # Media information
2096 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2097 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2098 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2099 'widthheight' => '$1×$2',
2100 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2101 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2102 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2103 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2104 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 писели, големина: $3)',
2105 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2106 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2107
2108 # Special:NewImages
2109 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
2110 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2111 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2112 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2113 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2114 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2115 'noimages' => 'Нема ништо.',
2116 'ilsubmit' => 'Барај',
2117 'bydate' => 'по датум',
2118 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2119
2120 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2121 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2122 'seconds-abbrev' => 's',
2123 'minutes-abbrev' => 'm',
2124 'hours-abbrev' => 'h',
2125
2126 # Bad image list
2127 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2128
2129 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2130 Првата врска во редицата мора да биде врска кон погрешна податотека.
2131 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави inline.',
2132
2133 /*
2134 Short names for language variants used for language conversion links.
2135 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2136 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2137 Variants for Chinese language
2138 */
2139 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2140 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2141 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2142 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2143 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2144 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2145 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2146 'variantname-zh-my' => 'my',
2147 'variantname-zh' => 'zh',
2148
2149 # Variants for Serbian language
2150 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2151 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2152 'variantname-sr' => 'sr',
2153
2154 # Variants for Kazakh language
2155 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2156 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2157 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2158 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2159 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2160 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2161 'variantname-kk' => 'kk',
2162
2163 # Variants for Kurdish language
2164 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2165 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2166 'variantname-ku' => 'ku',
2167
2168 # Variants for Tajiki language
2169 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2170 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2171
2172 # Metadata
2173 'metadata' => 'Метаподатоци',
2174 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од фото апарат користен за нивното креирање. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на променетата слика.',
2175 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
2176 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
2177 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2178 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2179 * make
2180 * model
2181 * datetimeoriginal
2182 * exposuretime
2183 * fnumber
2184 * focallength', # Do not translate list items
2185
2186 # EXIF tags
2187 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2188 'exif-imagelength' => 'Висина',
2189 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2190 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2191 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2192 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2193 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2194 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2195 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2196 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
2197 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2198 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2199 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2200 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2201 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2202 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2203 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2204 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2205 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2206 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2207 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2208 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2209 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2210 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
2211 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2212 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2213 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2214 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2215 'exif-artist' => 'Автор',
2216 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2217 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2218 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2219 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2220 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2221 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2222 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2223 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2224 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2225 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2226 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
2227 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2228 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2229 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2230 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2231 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2232 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2233 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2234 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
2235 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2236 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2237 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2238 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2239 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2240 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2241 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2242 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2243 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2244 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2245 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2246 'exif-flash' => 'Блиц',
2247 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2248 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2249 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2250 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2251 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2252 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2253 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2254 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2255 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2256 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2257 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
2258 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2259 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2260 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
2261 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2262 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2263 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2264 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2265 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2266 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2267 'exif-contrast' => 'Контраст',
2268 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2269 'exif-sharpness' => 'Острина',
2270 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2271 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2272 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2273 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2274 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2275 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2276 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2277 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2278 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2279 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2280 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2281 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2282 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2283 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2284 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2285 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2286 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2287 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2288 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2289 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2290 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2291 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2292 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2293 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2294 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2295 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2296 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2297 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2298 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2299 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2300 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2301 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2302 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2303 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2304
2305 # EXIF attributes
2306 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2307
2308 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2309 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
2310 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2311 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
2312 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
2313 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2314 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
2315 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2316
2317 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2318 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2319
2320 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2321
2322 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2323 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2324 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2325 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2326 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2327 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2328 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2329 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
2330 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
2331
2332 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2333
2334 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2335 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2336 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2337 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2338 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2339 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2340 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2341 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2342
2343 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2344 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2345 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2346 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2347 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2348 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2349 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2350 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2351 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2352 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2353 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2354 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2355 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2356 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2357 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2358 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2359 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2360
2361 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2362
2363 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2364 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2365 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2366 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2367 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2368 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2369 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
2370
2371 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2372
2373 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2374
2375 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2376 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2377
2378 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2379 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
2380 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2381
2382 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
2383 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
2384
2385 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2386 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2387 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2388 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2389
2390 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2391 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2392 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2393 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
2394 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
2395
2396 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2397 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2398 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
2399
2400 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2401 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2402 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2403
2404 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2405 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2406 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2407
2408 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2409 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
2410 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
2411 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
2412
2413 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2414 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2415 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2416
2417 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2418 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2419 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2420
2421 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
2422 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
2423
2424 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2425 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2426
2427 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2428 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2429 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
2430 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
2431
2432 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2433 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
2434 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
2435
2436 # External editor support
2437 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
2438 'edit-externally-help' => 'Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
2439
2440 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2441 'recentchangesall' => 'сите',
2442 'imagelistall' => 'сите',
2443 'watchlistall2' => 'сите',
2444 'namespacesall' => 'сите',
2445 'monthsall' => 'сите',
2446
2447 # E-mail address confirmation
2448 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
2449 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
2450 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
2451 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
2452 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
2453 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
2454 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
2455 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
2456 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
2457 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
2458 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
2459 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можеше да се прати пораката за потврда.
2460 Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.
2461
2462 Испраќачот врати: $1',
2463 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
2464 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
2465 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
2466 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
2467 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
2468 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
2469 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
2470 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
2471
2472 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
2473 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
2474
2475 $3
2476
2477 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
2478 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
2479
2480 $5
2481
2482 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
2483
2484 # Scary transclusion
2485 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
2486 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
2487 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
2488
2489 # Trackbacks
2490 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2491 Враќања за оваа статија:<br />
2492 $1
2493 </div>',
2494 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
2495 'trackbacklink' => 'Враќање',
2496 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
2497
2498 # Delete conflict
2499 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
2500 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
2501 : ''$2''
2502 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
2503 'recreate' => 'Повторно направи',
2504
2505 'unit-pixel' => 'п',
2506
2507 # action=purge
2508 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
2509
2510 $1',
2511 'confirm_purge_button' => 'Да',
2512
2513 # Multipage image navigation
2514 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2515 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
2516 'imgmultigo' => 'Оди!',
2517 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
2518
2519 # Table pager
2520 'ascending_abbrev' => 'раст',
2521 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
2522 'table_pager_next' => 'Следна страница',
2523 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2524 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2525 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2526 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
2527 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
2528 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
2529
2530 # Auto-summaries
2531 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
2532 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
2533 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
2534 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2535
2536 # Size units
2537 'size-bytes' => '$1 B',
2538 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2539 'size-megabytes' => '$1 MB',
2540 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2541
2542 # Live preview
2543 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
2544 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
2545 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
2546 Пробајте со нормален преглед.',
2547 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
2548 Пробај со нормален преглед.',
2549
2550 # Friendlier slave lag warnings
2551 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|$1 последни секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2552 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
2553 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2554
2555 # Watchlist editor
2556 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
2557 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
2558 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2559 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
2560 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
2561 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
2562 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
2563 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
2564 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
2565 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
2566 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2567 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
2568 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
2569 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
2570 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
2571 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
2572 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
2573 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
2574
2575 # Watchlist editing tools
2576 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
2577 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
2578 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
2579
2580 # Iranian month names
2581 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
2582
2583 # Special:Version
2584 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2585 'version-version' => 'Верзија',
2586 'version-license' => 'Лиценца',
2587 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
2588 'version-software-product' => 'Производ',
2589 'version-software-version' => 'Верзија',
2590
2591 # Special:FilePath
2592 'filepath' => 'Патека до податотека',
2593 'filepath-page' => 'Податотека:',
2594 'filepath-submit' => 'Пат',
2595 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
2596 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
2597
2598 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:image}}:".',
2599
2600 # Special:FileDuplicateSearch
2601 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
2602 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
2603
2604 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:image}}:".',
2605 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
2606 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
2607 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
2608 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
2609 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
2610 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
2611
2612 # Special:SpecialPages
2613 'specialpages' => 'Специјални страници',
2614 'specialpages-note' => '----
2615 * Нормални специјални страници.
2616 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
2617 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
2618 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
2619 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
2620 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
2621 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
2622 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
2623 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
2624 'specialpages-group-pages' => 'Листа на страници',
2625
2626 );