1921df8c103237954e2df0e5c7b872a880503580
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe_tarask.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Red Winged Duck
7 * @author EugeneZelenko
8 * @author Siebrand
9 * @author Jim-by
10 */
11
12 $skinNames = array(
13 'standard' => 'Клясычнае',
14 'nostalgia' => 'Настальгія',
15 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
16 'monobook' => 'Монакніга',
17 'myskin' => 'MySkin',
18 'chick' => 'Цыпа',
19 'simple' => 'Простае',
20 'modern' => 'Сучаснае',
21 );
22
23 $bookstoreList = array(
24 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
25 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
26 );
27
28 $datePreferences = array(
29 'default',
30 'dmy',
31 'ISO 8601',
32 );
33
34 $defaultDateFormat = 'dmy';
35
36 $dateFormats = array(
37 'dmy time' => 'H:i',
38 'dmy date' => 'j xg Y',
39 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
40 );
41
42 $magicWords = array(
43 'redirect' => array( 0, '#перанакіраваньне', '#redirect' ),
44 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
45 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЭІ__' ),
46 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
47 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
48 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
49 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ' ),
50 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
51 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
52 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
53 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ' ),
54 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
55 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ' ),
56 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД' ),
57 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС' ),
58 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'БЯГУЧАЯ_ГАДЗІНА' ),
59 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МЕСЯЦ' ),
60 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
61 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
62 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
63 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ' ),
64 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
65 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_ДНЯ' ),
66 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ГОД' ),
67 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ЧАС' ),
68 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'ЛЯКАЛЬНАЯ_ГАДЗІНА' ),
69 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК' ),
70 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ' ),
71 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_ФАЙЛАЎ' ),
72 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_УДЗЕЛЬНІКАЎ' ),
73 'numberofedits' => array( 1, 'NUMBEROFEDITS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_РЭДАГАВАНЬНЯЎ' ),
74 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
75 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
76 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ' ),
77 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_2' ),
78 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
79 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
80 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА' ),
81 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ_2', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА_2' ),
82 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
83 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
84 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ' ),
85 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ_2' ),
86 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ' ),
87 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ_2' ),
88 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
89 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
90 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА' ),
91 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ_2', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА_2' ),
92 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
93 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:' ),
94 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
95 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні' ),
96 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'значак=$1', 'міні=$1' ),
97 'img_right' => array( 1, 'right', 'справа' ),
98 'img_left' => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
99 'img_none' => array( 1, 'none', 'няма' ),
100 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
101 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
102 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
103 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'старонка=$1', 'старонка $1' ),
104 'img_top' => array( 1, 'top', 'зьверху' ),
105 'img_middle' => array( 1, 'middle', 'пасярэдзіне' ),
106 'img_bottom' => array( 1, 'bottom', 'зьнізу' ),
107 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ' ),
108 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
109 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
110 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2:' ),
111 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
112 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'НАЗВА_СЭРВЭРА' ),
113 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ШЛЯХ_ДА_СКРЫПТА' ),
114 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
115 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_НАЗВУ__' ),
116 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_ТЭКСТ__' ),
117 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
118 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
119 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
120 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
121 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ID_ВЭРСІІ' ),
122 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ' ),
123 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ_2' ),
124 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЯЦ_ВЭРСІІ' ),
125 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОД_ВЭРСІІ' ),
126 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ_ВЭРСІІ' ),
127 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖНЫ_ЛІК:'),
128 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПОЎНЫ_АДРАС:' ),
129 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПОЎНЫ_АДРАС_2:' ),
130 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_МАЛАЯ:' ),
131 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_ВЯЛІКАЯ:' ),
132 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛЫМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
133 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ВЯЛІКІМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
134 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕАПРАЦАВАНЫ:' ),
135 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПАКАЗВАЦЬ_НАЗВУ' ),
136 'rawsuffix' => array( 1, 'R', 'Н' ),
137 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__СПАСЫЛКА_НА_НОВУЮ_СЭКЦЫЮ__' ),
138 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'БЯГУЧАЯ_ВЭРСІЯ' ),
139 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ' ),
140 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МОМАНТ_ЧАСУ' ),
141 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK', 'СЫМБАЛЬ_НАПРАМКУ_ПІСЬМА' ),
142 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#МОВА:' ),
143 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'МОВА_ЗЬМЕСТУ' ),
144 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК_У_ПРАСТОРЫ_НАЗВАЎ:' ),
145 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АДМІНІСТРАТАРАЎ' ),
146 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'ФАРМАТАВАЦЬ_ЛІК' ),
147 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:',
148 'САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:', 'КЛЮЧ_САРТЫРОЎКІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:',
149 'САРТЫРОЎКА_Ў_КАТЭГОРЫІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:' ),
150 'filepath' => array( 0, 'FILEPATH:', 'ШЛЯХ_ДА_ФАЙЛА:' ),
151 'tag' => array( 0, 'tag', 'тэг' ),
152 );
153
154 $namespaceNames = array(
155 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
156 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
157 NS_MAIN => '',
158 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
159 NS_USER => 'Удзельнік',
160 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
161 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
162 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_$1',
163 NS_IMAGE => 'Выява',
164 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
165 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
166 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
167 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
168 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
169 NS_HELP => 'Дапамога',
170 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
171 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
172 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
173 );
174
175 $namespaceAliases = array(
176 'Удзельніца' => NS_USER,
177 'Гутаркі_ўдзельніцы' => NS_USER_TALK,
178 );
179
180 $specialPageAliases = array(
181 'DoubleRedirects' => array( 'Двайныя_перанакіраваньні' ),
182 'BrokenRedirects' => array( 'Некарэктныя_перанакіраваньні' ),
183 'Disambiguations' => array( 'Неадназначнасьці' ),
184 'CreateAccount' => array( 'Стварыць_рахунак' ),
185 'Watchlist' => array( 'Сьпіс_назіраньня' ),
186 'Recentchanges' => array( 'Апошнія_зьмены' ),
187 'Upload' => array( 'Загрузка' ),
188 'Imagelist' => array( 'Сьпіс_файлаў' ),
189 'Newimages' => array( 'Новыя_файлы' ),
190 'Listusers' => array( 'Сьпіс_удзельнікаў' ),
191 'Statistics' => array( 'Статыстыка' ),
192 'Randompage' => array( 'Выпадковая_старонка' ),
193 'Lonelypages' => array( 'Старонкі-сіраціны' ),
194 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатэгарызаваныя_старонкі' ),
195 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатэгарызаваныя_катэгорыі' ),
196 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатэгарызаваныя_файлы' ),
197 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатэгарызаваныя_шаблёны' ),
198 'Wantedpages' => array( 'Запатрабаваныя_старонкі', 'Некарэктныя_спасылкі' ),
199 'Wantedcategories' => array( 'Запатрабаваныя_катэгорыі' ),
200 'Shortpages' => array( 'Кароткія_старонкі' ),
201 'Longpages' => array( 'Доўгія_старонкі' ),
202 'Newpages' => array( 'Новыя_старонкі' ),
203 'Ancientpages' => array( 'Найстарэйшыя_старонкі' ),
204 'Deadendpages' => array( 'Тупіковыя_старонкі' ),
205 'Protectedpages' => array( 'Абароненыя_старонкі' ),
206 'Protectedtitles' => array( 'Забароненыя_старонкі' ),
207 'Allpages' => array( 'Усе_старонкі' ),
208 'Specialpages' => array( 'Спэцыяльныя_старонкі' ),
209 'Contributions' => array( 'Унёсак' ),
210 'Emailuser' => array( 'Даслаць_ліст' ),
211 'Whatlinkshere' => array( 'Спасылкі_на_старонку' ),
212 'Categories' => array( 'Катэгорыі' ),
213 'Export' => array( 'Экспарт' ),
214 'Version' => array( 'Вэрсія' ),
215 'Allmessages' => array( 'Сыстэмныя_паведамленьні' ),
216 'Log' => array( 'Журналы_падзей' ),
217 'Blockip' => array( 'Блякаваньне' ),
218 'Import' => array( 'Імпарт' ),
219 'Listredirects' => array( 'Сьпіс_перанакіраваньняў' ),
220 'Randomredirect' => array( 'Выпадковае_перанакіраваньне' ),
221 'Mypage' => array( 'Мая_старонка' ),
222 'Mytalk' => array( 'Мае_размовы' ),
223 'Mycontributions' => array( 'Мой_унёсак' ),
224 'Listadmins' => array( 'Сьпіс_адміністратараў' ),
225 'Listbots' => array( 'Сьпіс_робатаў' ),
226 'Popularpages' => array( 'Папулярныя_старонкі' ),
227 'Search' => array( 'Пошук' ),
228 'MergeHistory' => array( 'Гісторыя_аб\'яднаньняў' ),
229 'Filepath' => array( 'Шлях_да_файла' ),
230 );
231
232 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
233
234 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
235
236 $messages = array(
237 # User preference toggles
238 'tog-underline' => 'Падкрэсьліваць спасылкі:',
239 'tog-highlightbroken' => 'Фарматаваць няісныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (інакш: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
240 'tog-justify' => 'Выраўноўваць тэкст па шырыні старонкі',
241 'tog-hideminor' => 'Хаваць дробныя зьмены ў сьпісе апошніх зьменаў',
242 'tog-extendwatchlist' => 'Пашырыць сьпіс назіраньня, каб ён паказваў усе адпаведныя зьмены',
243 'tog-usenewrc' => 'Удасканалены сьпіс апошніх зьменаў (патрабуе JavaScript)',
244 'tog-numberheadings' => 'Аўтаматычная нумарацыя загалоўкаў',
245 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць панэль інструмэнтаў рэдагаваньня (патрабуе JavaScript)',
246 'tog-editondblclick' => 'Рэдагаваць старонкі па падвойным шчоўканьні (JavaScript)',
247 'tog-editsection' => 'Дазволіць рэдагаваньне асобных сэкцыяў па спасылках [рэдагаваць]',
248 'tog-editsectiononrightclick' => 'Рэдагаваць сэкцыі па правым шчоўканьні мышкай на загалоўку (JavaScript)',
249 'tog-showtoc' => 'Паказваць зьмест (для старонак з колькасьцю сэкцый болей за 3)',
250 'tog-rememberpassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
251 'tog-editwidth' => 'Поле рэдагаваньня ў поўную шырыню',
252 'tog-watchcreations' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду ствараць',
253 'tog-watchdefault' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду рэдагаваць',
254 'tog-watchmoves' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду пераносіць',
255 'tog-watchdeletion' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду выдаляць',
256 'tog-minordefault' => 'Па змоўчаньні пазначаць усе зьмены дробнымі',
257 'tog-previewontop' => 'Паказваць папярэдні прагляд артыкула над полем рэдагаваньня',
258 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні прагляд пры першым рэдагаваньні',
259 'tog-nocache' => 'Адключыць кэшаваньне старонак',
260 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Паведамляць па электроннай пошце пра зьмены старонак ў маім сьпісе назіраньня',
261 'tog-enotifusertalkpages' => 'Паведамляць па электроннай пошце пра зьмены маёй старонкі размоваў',
262 'tog-enotifminoredits' => 'Паведамляць па электроннай пошце таксама пра дробныя зьмены старонак',
263 'tog-enotifrevealaddr' => 'Не хаваць мой адрас электроннай пошты ў паведамленьнях',
264 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасьць назіральнікаў',
265 'tog-fancysig' => 'Просты подпіс (без аўтаматычнай спасылкі)',
266 'tog-externaleditor' => 'Па змоўчаньні выкарыстоўваць зьнешні рэдактар',
267 'tog-externaldiff' => 'Выкарыстоўваць па змоўчаньні вонкавую праграму параўнаньня вэрсіяў',
268 'tog-showjumplinks' => 'Актываваць дапаможныя спасылкі «перайсьці да»',
269 'tog-uselivepreview' => 'Выкарыстоўваць хуткі папярэдні прагляд (JavaScript, экспэрымэнтальны)',
270 'tog-forceeditsummary' => 'Папярэджваць пра прапушчаная кароткае апісаньне зьменаў',
271 'tog-watchlisthideown' => 'Хаваць мае праўкі ў сьпісе назіраньня',
272 'tog-watchlisthidebots' => 'Хаваць праўкі робатаў у сьпісе назіраньня',
273 'tog-watchlisthideminor' => 'Хаваць дробныя праўкі ў сьпісе назіраньня',
274 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі лістоў, якія я дасылаю іншым удзельнікам і ўдзельніцам',
275 'tog-diffonly' => 'Не паказваць зьмест старонкі пад параўнаньнем зьменаў',
276 'tog-showhiddencats' => 'Паказваць схаваныя катэгорыі',
277
278 'underline-always' => 'Заўсёды',
279 'underline-never' => 'Ніколі',
280 'underline-default' => 'Як у браўзэры',
281
282 'skinpreview' => '(Прагляд)',
283
284 # Dates
285 'sunday' => 'нядзеля',
286 'monday' => 'панядзелак',
287 'tuesday' => 'аўторак',
288 'wednesday' => 'серада',
289 'thursday' => 'чацьвер',
290 'friday' => 'пятніца',
291 'saturday' => 'субота',
292 'sun' => 'Нд',
293 'mon' => 'Пн',
294 'tue' => 'Аў',
295 'wed' => 'Ср',
296 'thu' => 'Чц',
297 'fri' => 'Пт',
298 'sat' => 'Сб',
299 'january' => 'студзень',
300 'february' => 'люты',
301 'march' => 'сакавік',
302 'april' => 'красавік',
303 'may_long' => 'травень',
304 'june' => 'чэрвень',
305 'july' => 'ліпень',
306 'august' => 'жнівень',
307 'september' => 'верасень',
308 'october' => 'кастрычнік',
309 'november' => 'лістапад',
310 'december' => 'сьнежань',
311 'january-gen' => 'студзеня',
312 'february-gen' => 'лютага',
313 'march-gen' => 'сакавіка',
314 'april-gen' => 'красавіка',
315 'may-gen' => 'траўня',
316 'june-gen' => 'чэрвеня',
317 'july-gen' => 'ліпеня',
318 'august-gen' => 'жніўня',
319 'september-gen' => 'верасьня',
320 'october-gen' => 'кастрычніка',
321 'november-gen' => 'лістапада',
322 'december-gen' => 'сьнежня',
323 'jan' => '01',
324 'feb' => '02',
325 'mar' => '03',
326 'apr' => '04',
327 'may' => '05',
328 'jun' => '06',
329 'jul' => '07',
330 'aug' => '08',
331 'sep' => '09',
332 'oct' => '10',
333 'nov' => '11',
334 'dec' => '12',
335
336 # Categories related messages
337 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі|Катэгорыі}}',
338 'category_header' => 'Старонкі ў катэгорыі «$1»',
339 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
340 'category-media-header' => 'Файлы ў катэгорыі «$1»',
341 'category-empty' => "''Гэтая катэгорыя ня ўтрымлівае ні старонак, ні файлаў.''",
342 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Схаваная катэгорыя|||Схаваныя катэгорыі}}',
343 'hidden-category-category' => 'Схаваныя катэгорыі', # Name of the category where hidden categories will be listed
344 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Гэта катэгорыя зьмяшчае наступныя падкатэгорыі.|Гэта катэгорыя зьмяшчае наступныя {{PLURAL:$1|падкатэгорыю|$1 падкатэгорыі}}, з агульнай колькасьці $2.}}',
345 'category-subcat-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорыяў}}.',
346 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Гэта катэгорыя ўтрымлівае толькі адну старонку.|{{PLURAL:$1|Паказана $1 старонка |Паказана $1 старонкі|Паказана $1 старонак}} гэтай катэгорыі з $2.}}',
347 'category-article-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі {{PLURAL:$1|$1 старонка|$1 старонкі|$1 старонак}}.',
348 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Гэта катэгорыя ўтрымлівае толькі адзін файл. {{PLURAL:$1|Паказаны $1 файл|Паказана $1 файлы|Паказана $1 файлаў}} гэтай катэгорыі з $2.}}',
349 'listingcontinuesabbrev' => ' (працяг)',
350
351 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki пасьпяхова ўсталяваная.'''</big>",
352 'mainpagedocfooter' => 'Глядзіце [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Дапаможнік карыстальніка] для атрыманьня інфармацыі па карыстаньню вікі-праграмамі.
353
354 == З чаго пачаць ==
355 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Сьпіс парамэтраў канфігурацыі]
356 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Частыя пытаньні]
357 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo//mediawiki-announce Рассылка паведамленьняў пра зьяўленьне новых вэрсій MediaWiki]',
358
359 'about' => 'Пра',
360 'article' => 'Артыкул',
361 'newwindow' => '(адчыняецца ў новым акне)',
362 'cancel' => 'Адмяніць',
363 'qbfind' => 'Знайсьці',
364 'qbbrowse' => 'Праглядзець',
365 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
366 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
367 'qbpageinfo' => 'Інфармацыя пра старонку',
368 'qbmyoptions' => 'Мае старонкі',
369 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
370 'moredotdotdot' => 'Далей…',
371 'mypage' => 'Мая старонка',
372 'mytalk' => 'Мае размовы',
373 'anontalk' => 'Гутаркі для гэтага IP-адраса',
374 'navigation' => 'Навігацыя',
375 'and' => 'і',
376
377 # Metadata in edit box
378 'metadata_help' => 'Мэтазьвесткі:',
379
380 'errorpagetitle' => 'Памылка',
381 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
382 'tagline' => 'Зьвесткі зь {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
383 'help' => 'Дапамога',
384 'search' => 'Пошук',
385 'searchbutton' => 'Пошук',
386 'go' => 'Старонка',
387 'searcharticle' => 'Старонка',
388 'history' => 'Гісторыя старонкі',
389 'history_short' => 'Гісторыя',
390 'updatedmarker' => 'Зьменена з часу майго апошняга наведваньня',
391 'info_short' => 'Інфармацыя',
392 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
393 'permalink' => 'Сталая спасылка',
394 'print' => 'Друкаваць',
395 'edit' => 'Рэдагаваць',
396 'create' => 'Стварыць',
397 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
398 'create-this-page' => 'Стварыць гэтую старонку',
399 'delete' => 'Выдаліць',
400 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
401 'undelete_short' => 'Аднавіць $1 {{PLURAL:$1|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}',
402 'protect' => 'Абараніць',
403 'protect_change' => 'зьмяніць узровень абароны',
404 'protectthispage' => 'Абараніць гэтую старонку',
405 'unprotect' => 'Зьняць абарону',
406 'unprotectthispage' => 'Зьняць абарону з гэтай старонкі',
407 'newpage' => 'Новая старонка',
408 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
409 'talkpagelinktext' => 'гутаркі',
410 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
411 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
412 'postcomment' => 'Пракамэнтаваць',
413 'articlepage' => 'Паказаць артыкул',
414 'talk' => 'Гутаркі',
415 'views' => 'Прагляды',
416 'toolbox' => 'Інструмэнты',
417 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
418 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекту',
419 'imagepage' => 'Паказаць старонку мэдыя-файла',
420 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамленьня',
421 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблёну',
422 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку дапамогі',
423 'categorypage' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
424 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
425 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
426 'redirectedfrom' => '(Перанакіраваная з $1)',
427 'redirectpagesub' => 'Старонка-перанакіраваньне',
428 'lastmodifiedat' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $2, $1.', # $1 date, $2 time
429 'viewcount' => 'Гэтую старонку праглядалі $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}.',
430 'protectedpage' => 'Абароненая старонка',
431 'jumpto' => 'Перайсьці да:',
432 'jumptonavigation' => 'навігацыя',
433 'jumptosearch' => 'пошук',
434
435 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
436 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
437 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
438 'bugreports' => 'Паведамленьні пра памылкі',
439 'bugreportspage' => 'Project:Паведамленьні пра памылкі',
440 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
441 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
442 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
443 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
444 'currentevents-url' => 'Project:Бягучыя падзеі',
445 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
446 'disclaimerpage' => 'Project:Адмова ад адказнасьці',
447 'edithelp' => 'Дапамога ў рэдагаваньні',
448 'edithelppage' => 'Help:Рэдагаваньне',
449 'faq' => 'Частыя пытаньні',
450 'faqpage' => 'Project:Частыя пытаньні',
451 'helppage' => 'Help:Зьмест',
452 'mainpage' => 'Галоўная старонка',
453 'mainpage-description' => 'Галоўная старонка',
454 'policy-url' => 'Project:Правілы',
455 'portal' => 'Суполка',
456 'portal-url' => 'Project:Суполка',
457 'privacy' => 'Правілы адносна прыватнасьці',
458 'privacypage' => 'Project:Правілы адносна прыватнасьці',
459 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
460 'sitesupport-url' => 'Project:Ахвяраваньні',
461
462 'badaccess' => 'Памылка: не адпаведны ўзровень правоў',
463 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выканаць запытанае Вамі дзеяньне.',
464 'badaccess-group1' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам з групы $1.',
465 'badaccess-group2' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
466 'badaccess-groups' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
467
468 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1',
469 'versionrequiredtext' => 'Для карыстаньня гэтай старонкай патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1. Глядзіце [[Special:Version|інфармацыю пра вэрсію]].',
470
471 'ok' => 'Добра',
472 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
473 'retrievedfrom' => 'Атрымана з «$1»',
474 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
475 'newmessageslink' => 'новыя паведамленьні',
476 'newmessagesdifflink' => 'апошняя зьмена',
477 'youhavenewmessagesmulti' => 'Вы атрымалі новыя паведамленьні на $1',
478 'editsection' => 'рэдагаваць',
479 'editold' => 'рэдагаваць',
480 'viewsourceold' => 'паказаць крыніцу',
481 'editsectionhint' => 'Рэдагаваць сэкцыю «$1»',
482 'toc' => 'Зьмест',
483 'showtoc' => 'паказаць',
484 'hidetoc' => 'схаваць',
485 'thisisdeleted' => 'Праглядзець ці аднавіць $1?',
486 'viewdeleted' => 'Паказаць $1?',
487 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|выдаленую зьмену|выдаленыя зьмены|выдаленых зьменаў}}',
488 'feedlinks' => 'Стужка:',
489 'feed-invalid' => 'Памылковы тып стужкі.',
490 'feed-unavailable' => 'Стужкі не працуюць ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
491 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стужка',
492 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стужка',
493 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стужка',
494 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стужка',
495 'red-link-title' => '$1 (яшчэ не напісаны)',
496
497 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
498 'nstab-main' => 'Старонка',
499 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
500 'nstab-media' => 'Мэдыя',
501 'nstab-special' => 'Спэцыяльная',
502 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
503 'nstab-image' => 'Файл',
504 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
505 'nstab-template' => 'Шаблён',
506 'nstab-help' => 'Старонка дапамогі',
507 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
508
509 # Main script and global functions
510 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяньня',
511 'nosuchactiontext' => 'Дзеяньне, пазначанае ў радку URL, не распазнанае праграмным забесьпячэньнем {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
512 'nosuchspecialpage' => 'Такой спэцыяльнай старонкі не існуе',
513 'nospecialpagetext' => "<big>'''Вы зьвярнуліся на неіснуючую спэцыяльную старонку.'''</big>
514
515 Сьпіс існуючых спэцыяльных старонак ёсьць на [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
516
517 # General errors
518 'error' => 'Памылка',
519 'databaseerror' => 'Памылка базы зьвестак',
520 'dberrortext' => 'Выяўлена памылка сынтаксісу ў звароце да базы зьвестак.
521 Магчыма гэта памылка праграмнага забесьпячэньня.
522 Апошні запыт да базы:
523 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
524 адбыўся з функцыі «<tt>$2</tt>».
525 MySQL вярнуў памылку «<tt>$3: $4</tt>».',
526 'dberrortextcl' => 'Выяўлена памылка сынтаксісу ў звароце да базы зьвестак.
527 Апошні запыт да базы:
528 «$1»
529 адбыўся з функцыі «$2».
530 MySQL вярнуў памылку «$3: $4»',
531 'noconnect' => 'Прабачце, {{SITENAME}} зараз мае тэхнічныя цяжкасьці і не можа далучыцца да сэрвэра базы зьвестак.<br />
532 $1',
533 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу зьвестак $1',
534 'cachederror' => 'Наступнае — кэшаваная копія запытанай старонкі; магчыма, яна ўжо не адпавядае рэчаіснасьці.',
535 'laggedslavemode' => 'Увага: Старонка можа не ўтрымліваць апошніх зьменаў.',
536 'readonly' => 'База зьвестак заблякаваная',
537 'enterlockreason' => 'Пазначце прычыну блякаваньня і прыблізны час разблякаваньня',
538 'readonlytext' => 'База зьвестак заблякаваная для даданьня новых старонак і іншых зьменаў, верагодна з прычыны тэхнічнага абслугоўваньня, пасьля якога будзе адноўлена звычайная праца.
539
540 Адміністратар, які заблякаваў базу зьвестак, пакінуў наступнае тлумачэньне: $1',
541 'missingarticle' => 'База зьвестак не знайшла тэксту старонкі «$1», якая павінна быць у базе.
542
543 Звычайна гэта адбываецца ў выніку звароту па састарэлай спасылцы ў журнале зьменаў, ці адрозьненьняў выдаленай старонкі.
544
545 Калі праблема не ў гэтым, магчыма Вы знайшлі памылку ў праграмным забесьпячэньні.
546 Калі ласка паведаміце пра гэта адміністратару, далучыўшы да паведамленьня URL.',
547 'missingarticle-rev' => '(вэрсія №: $1)',
548 'missingarticle-diff' => '(Розьніца: $1, $2)',
549 'readonly_lag' => 'База зьвестак была аўтаматычна заблякаваная да выкананьня сынхранізацыі паміж першасным і другаснымі базамі зьвестак',
550 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
551 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
552 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл «$1» у «$2».',
553 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл «$1» у «$2».',
554 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл «$1».',
555 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць дырэкторыю «$1».',
556 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл «$1».',
557 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл «$1»: файл існуе',
558 'unexpected' => 'Нечаканае значэньне: «$1»=«$2».',
559 'formerror' => 'Памылка: не атрымалася выслаць форму',
560 'badarticleerror' => 'Гэтае дзеяньне немагчыма выканаць на гэтай старонцы.',
561 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць указаную старонку альбо выяву. (Магчыма, яна ўжо выдаленая кімсьці іншым.)',
562 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
563 'badtitletext' => 'Запытаная назва старонкі няслушная ці пустая, альбо няслушна ўказаная міжмоўная ці міжвікі назва. Яна можа ўтрымліваць сымбалі, якія нельга ўжываць у назвах.',
564 'perfdisabled' => 'Прабачце! Гэта магчымасьць часова заблякаваная, у сувязі з перагружанасьцю сэрвэра {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}.',
565 'perfcached' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і могуць быць састарэлымі.',
566 'perfcachedts' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і апошні раз былі абноўленыя $1.',
567 'querypage-no-updates' => 'Рэдагаваньне гэтай старонкі зараз забароненае. Зьвесткі не будуць абноўленыя.',
568 'wrong_wfQuery_params' => 'Няслушныя парамэтры для wfQuery()<br />
569 Функцыя: $1<br />
570 Запыт: $2',
571 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
572 'viewsourcefor' => 'для $1',
573 'actionthrottled' => 'Дзеяньне прытрыманае',
574 'actionthrottledtext' => 'У межах барацьбы са спамам, Вы абмежаваныя ў выкананьні гэтага дзеяньня надта часта ў кароткі прамежак часу, і Вы перавысілі гэты ліміт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз празь некалькі хвілінаў.',
575 'protectedpagetext' => 'Рэдагаваньне гэтай старонкі забароненае.',
576 'viewsourcetext' => 'Вы можаце праглядаць і капіяваць пачатковы тэкст гэтай старонкі:',
577 'protectedinterface' => 'Гэтая старонка ўтрымлівае інтэрфэйснае паведамленьне праграмнага забесьпячэньня, і яе зьмена забаронена.',
578 'editinginterface' => "'''Увага:''' Вы рэдагуеце старонку, якая ўтрымлівае сыстэмнае паведамленьне MediaWiki.
579 Яе зьмена паўплывае на зьнешні выгляд інтэрфэйсу іншых карыстальнікаў.
580 Калі ласка, выкарыстоўвайце [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=be-tarask Betawiki] — праект для лякалізацыі MediaWiki.",
581 'sqlhidden' => '(SQL-запыт схаваны)',
582 'cascadeprotected' => 'Гэтая старонка абароненая ад рэдагаваньня, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную $1 старонку, якая была абароненая|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя}} з актывізаванай «каскаднай» опцыяй:
583 $2',
584 'namespaceprotected' => "Вы ня маеце правоў на рэдагаваньне старонак у прасторы назваў '''$1'''.",
585 'customcssjsprotected' => 'Вам забаронена рэдагаваць гэтую старонку, таму што яна ўтрымлівае пэрсанальныя ўстаноўкі іншага ўдзельніка.',
586 'ns-specialprotected' => 'Немагчыма рэдагаваць спэцыяльныя старонкі.',
587 'titleprotected' => "Стварэньне старонкі з такой назвай было забароненае ўдзельнікам [[User:$1|$1]].
588 Прычына забароны: ''$2''.",
589
590 # Login and logout pages
591 'logouttitle' => 'Выхад з сыстэмы',
592 'logouttext' => '<strong>Вы выйшлі з сыстэмы.</strong>
593
594 Вы можаце працягваць працу ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ананімна, альбо можаце ўвайсьці ў сыстэму як такі жа ці іншы карыстальнік.
595 Але некаторыя старонкі могуць адлюстроўвацца як быццам Вы ўсё яшчэ ў сыстэме. Каб гэтага пазьбегнуць трэба ачысьціць кэш браўзэра.',
596 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! ==
597 Ваш рахунак быў створаны.
598 Не забудзьце зьмяніць Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]] ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
599 'loginpagetitle' => 'Уваход у сыстэму',
600 'yourname' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
601 'yourpassword' => 'Пароль:',
602 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль:',
603 'remembermypassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
604 'yourdomainname' => 'Ваш дамэн:',
605 'externaldberror' => 'Магчыма адбылася памылка аўтэнтыфікацыі з дапамогай вонкавай базы зьвестак, ці Вам недазволена абнаўляць свой рахунак.',
606 'loginproblem' => '<b>Узьнікла праблема пры ўваходзе ў сыстэму.</b><br />Паспрабуйце зноў!',
607 'login' => 'Увайсьці',
608 'nav-login-createaccount' => 'Уваход / стварэньне рахунку',
609 'loginprompt' => 'Вы павінны дазволіць cookie для ўвахода ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}.',
610 'userlogin' => 'Стварэньне рахунку ці ўваход',
611 'logout' => 'Выйсьці',
612 'userlogout' => 'Выйсьці',
613 'notloggedin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
614 'nologin' => 'Ня маеце рахунку? $1.',
615 'nologinlink' => 'Стварыце рахунак',
616 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
617 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
618 'gotaccountlink' => 'Увайдзіце',
619 'createaccountmail' => 'па электроннай пошце',
620 'badretype' => 'Уведзеныя Вамі паролі не супадаюць.',
621 'userexists' => 'Выбранае Вамі імя ўдзельніка/ўдзельніцы ўжо выкарыстоўваецца кімсьці іншым. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
622 'youremail' => 'Адрас электроннай пошты:',
623 'username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
624 'uid' => 'ID удзельніка/удзельніцы:',
625 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя:',
626 'yourlanguage' => 'Мова інтэрфэйсу:',
627 'yournick' => 'Подпіс:',
628 'badsig' => 'Няслушны неапрацаваны подпіс; праверце HTML-тэгі.',
629 'badsiglength' => 'Подпіс занадта доўгі, мусіць быць не даўжэй за $1 {{PLURAL:$1|сымбаль|сымбалі|сымбаляў}}.',
630 'email' => 'Электронная пошта',
631 'prefs-help-realname' => 'Сапраўднае імя паведамляць неабавязкова.
632 Калі Вы яго пазначыце, яно будзе выкарыстоўвацца для пазначэньня Вашай працы.',
633 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
634 'prefs-help-email' => 'Адрас электроннай пошты — неабавязковы, але ён дазваляе іншым зьвязвацца з Вамі
635 праз старонкі ўдзельніка безь неабходнасьці раскрыцьця Вашых асабістых зьвестак.',
636 'prefs-help-email-required' => 'Патрабуецца адрас электроннай пошты.',
637 'nocookiesnew' => 'Рахунак быў створаны, але ў сыстэму Вы не ўвайшлі.
638 {{SITENAME}} выкарыстоўвае cookie для ўвахода ў сыстэму.
639 У Вашым браўзэры cookies адключаныя.
640 Калі ласка, дазвольце іх, а потым ўвайдзіце з новым іменем карыстальніка і паролем.',
641 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} выкарыстоўвае cookie для ўвахода ў сыстэму.
642 У Вашым браўзэры cookie адключаныя.
643 Калі ласка дазвольце іх і паспрабуйце ізноў.',
644 'noname' => 'Вы пазначылі няслушнае імя ўдзельніка.',
645 'loginsuccesstitle' => 'Пасьпяховы ўваход у сыстэму',
646 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}} як «$1».'''",
647 'nosuchuser' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «$1».
648 Праверце напісаньне, альбо выкарыстайце форму ніжэй, каб стварыць новы рахунак ўдзельніка ці ўдзельніцы.',
649 'nosuchusershort' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «<nowiki>$1</nowiki>». Праверце напісаньне.',
650 'nouserspecified' => 'Вы мусіце пазначыць імя ўдзельніка.',
651 'wrongpassword' => 'Уведзены няслушны пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
652 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
653 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль недапушчальны альбо занадта кароткі.
654 Ён павінен утрымліваць не меней за $1 {{PLURAL:$1|сымбаль|сымбалі|сымбаляў}} і адрозьнівацца ад імя ўдзельніка.',
655 'mailmypassword' => 'Даслаць мне пароль',
656 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
657 'passwordremindertext' => 'Нехта (магчыма Вы, з IP-адрасу $1) запытаў нас даслаць новы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} ($4).
658 Пароль для ўдзельніка «$2» цяпер «$3».
659 Вам патрэбна ўвайсьці ў сыстэму і адразу зьмяніць пароль.
660
661 Калі гэты запыт адправіў нехта іншы, альбо Вы ўспомнілі свой пароль і не ўжо хаціце яго зьмяніць, Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне і працягваць карыстацца старым паролем.',
662 'noemail' => 'Удзельнік «$1» не пазначыў ніякага адрасу электроннай пошты.',
663 'passwordsent' => 'Новы пароль быў дасланы на адрас электроннай пошты ўдзельніка «$1».
664 Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму пасьля яго атрыманьня.',
665 'blocked-mailpassword' => 'З Вашага IP-адраса забароненыя рэдагаваньні, а таму таксама не даступная функцыя аднаўленьня паролю дзеля прадухіленьня шкоды.',
666 'eauthentsent' => 'Пацьверджаньне было дасланае на пазначаны адрас электроннай пошты.
667 У лісьце ўтрымліваюцца інструкцыі, выканаўшы якія, Вы зможаце пацьвердзіць, што адрас сапраўды належыць Вам, і на гэты адрас будзе дасылацца пошта адсюль.',
668 'throttled-mailpassword' => 'Напамін паролю ўжо быў дасланы на працягу {{PLURAL:$1|апошняй $1 гадзіны|апошніх $1 гадзін|апошніх $1 гадзін}}.
669 Для прадухіленьня злоўжываньняў, напамін будзе дасылацца не часьцей аднаго разу за $1 {{PLURAL:$1|гадзіну|гадзіны|гадзін}}.',
670 'mailerror' => 'Памылка пры адпраўцы электроннай пошты: $1',
671 'acct_creation_throttle_hit' => 'На жаль, Вы ўжо стварылі $1 {{PLURAL:$1|рахунак|рахункі|рахункаў}}. Болей нельга.',
672 'emailauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны $1.',
673 'emailnotauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты яшчэ не пацьверджаны.
674 Электронная пошта для наступных магчымасьцяў дасылацца не будзе.',
675 'noemailprefs' => 'Вы павінны пазначыць адрас электроннай пошты, каб актывізаваць гэтыя магчымасьці.',
676 'emailconfirmlink' => 'Пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты',
677 'invalidemailaddress' => 'Уведзены адрас электроннай пошты не адпавядае фармату адрасоў электроннай пошты.
678 Калі ласка, ўвядзіце слушны адрас электроннай пошты ці пачысьціце гэтае поле.',
679 'accountcreated' => 'Рахунак створаны',
680 'accountcreatedtext' => 'Рахунак удзельніка для $1 быў створаны.',
681 'createaccount-title' => 'Стварэньне рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
682 'createaccount-text' => 'Нехта стварыў рахунак «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ($4) для Вашага адраса электроннай пошты. Пароль для гэтага рахунку — «$3». Вам трэба ўвайсьці і зьмяніць Ваш пароль зараз.
683
684 Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
685 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
686
687 # Password reset dialog
688 'resetpass' => 'Выдаліць пароль рахунку',
689 'resetpass_announce' => 'Вы ўвайшлі з дапамогай часовага пароля дасланага па электроннай пошце.
690 Для завяршэньня ўвахода ў сыстэму Вам неабходна пазначыць тут новы пароль:',
691 'resetpass_header' => 'Сьцерці пароль',
692 'resetpass_submit' => 'Наствіць пароль і увайсьці',
693 'resetpass_success' => 'Ваш пароль быў паспяхова зьменены! Выконваецца ўваход у сыстэму...',
694 'resetpass_bad_temporary' => 'Няправільны часовы пароль.
695 Магчыма Вы ўжо зьмянілі пароль, ці запыталі новы часовы пароль.',
696 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можа быць зьменены ў {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
697 'resetpass_missing' => 'Няма зьвестак ў форме.',
698
699 # Edit page toolbar
700 'bold_sample' => 'Тлусты тэкст',
701 'bold_tip' => 'Тлусты тэкст',
702 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
703 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
704 'link_sample' => 'Загаловак спасылкі',
705 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
706 'extlink_sample' => 'http://www.example.com загаловак спасылкі',
707 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (не забывайцеся пачынаць з http:// )',
708 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўку',
709 'headline_tip' => 'Загаловак 2-га ўзроўню',
710 'math_sample' => 'Зьмясьціце тут формулу',
711 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
712 'nowiki_sample' => 'Пішыце сюды нефарматаваны тэкст',
713 'nowiki_tip' => 'Ігнараваць вікі-фарматаваньне',
714 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
715 'image_tip' => 'Укладзены файл',
716 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
717 'media_tip' => 'Спасылка на файл',
718 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і момант часу',
719 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
720
721 # Edit pages
722 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
723 'subject' => 'Тэма/назва',
724 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
725 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
726 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
727 'preview' => 'Прагляд',
728 'showpreview' => 'Праглядзець',
729 'showlivepreview' => 'Жывы папярэдні прагляд',
730 'showdiff' => 'Паказаць зьмены',
731 'anoneditwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Вы не ўвайшлі. Ваш IP-адрас будзе запісаны ў гісторыі гэтай старонкі.",
732 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце камэнтар ніжэй.',
733 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблякаваны',
734 'blockedtext' => "<big>'''Ваш рахунак ўдзельніка ці IP-адрас быў заблякаваны $1.'''</big>
735
736 Прычына гэтага: ''$2''.
737
738 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6 і выкарыстоўваецца супраць дзеяньняў $7.
739
740 Вы можаце скантактавацца з $1 ці адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне. Заўважце, што Вы ня зможаце ўжыць мажлівасьць «даслаць ліст па электроннай пошце», пакуль не пазначыце сапраўдны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках]], што Вам не забаронена. Ваш IP-адрас — $3, ідэнтыфікатар блякіроўкі — #$5. Калі ласка, улучайце гэтую інфармацыю ва ўсе запыты, што Вы будзеце рабіць.",
741 'autoblockedtext' => "Ваш IP-адрас быў аўтаматычна заблякаваны, таму што ён ужываўся іншым удзельнікам, які быў заблякаваны $1.
742
743 Прычына гэтага: ''$2''.
744
745 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6.
746
747 Вы можаце скантактавацца з $1 ці з адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне.
748
749 Заўважце, што Вы ня зможаце ужываць мажлівасьць «даслаць ліст праз электронную пошту», пакуль ня будзе пазначаны дзейны адрас электроннай пошты ў вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]], што Вам не забаронена.
750
751 ID вашага блякаваньня — #$5. Калі ласка, улучайце гэты ID ва ўсе запыты, якія Вы робіце.",
752 'blockednoreason' => 'прычына не пададзена',
753 'blockedoriginalsource' => "Крыніца '''$1''' паказана ніжэй:",
754 'blockededitsource' => "Тэкст '''Вашых зьменаў''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
755 'whitelistedittext' => 'Вам трэба $1, каб рэдагаваць старонкі.',
756 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахунак',
757 'confirmedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрэбнае пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
758 'confirmedittext' => 'Вы мусіце пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты перад рэдагаваньнем старонак. Калі ласка, пазначце і пацьвердзіце адрас электроннай пошты праз Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]].',
759 'nosuchsectiontitle' => 'Такой сэкцыі не існуе',
760 'loginreqlink' => 'ўвайсьці',
761 'loginreqpagetext' => 'Вы мусіце $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
762 'accmailtitle' => 'Пароль адасланы.',
763 'accmailtext' => 'Пароль для «$1» быў адасланы на адрас $2.',
764 'newarticle' => '(Новы)',
765 'newarticletext' => "Вы прыйшлі па спасылцы на старонку, якая яшчэ не існуе.
766 Каб стварыць яе, напішыце тэкст у полі ніжэй (глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|старонку дапамогі]] дзеля дадатковай інфармацыі).
767 Калі Вы трапілі сюды памылкова, націсьніце '''назад''' у вашым браўзэры.",
768 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка гутарак ананімнага ўдзельніка, які яшчэ не стварыў сабе рахунак ці не ўжывае яго. Таму мы вымушаныя ўжываць лічбавы IP-адрас дзеля ягонай ідэнтыфікацыі. Адзін IP-адрас можа выкарыстоўвацца некалькімі ўдзельнікамі. Калі Вы — ананімны ўдзельнік і лічыце, што атрымалі не прызначаныя Вам камэнтары, калі ласка, [[Special:Userlogin|зарэгіструйцеся ці ўвайдзіце ў сыстэму]], каб у будучыні пазьбегнуць магчымай блытаніны зь іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''
769
770 ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''",
771 'noarticletext' => 'Зараз тэкст на гэтай старонцы адсутнічае. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць гэтую назву]] ў іншых старонках альбо [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} рэдагаваць гэтую старонку].',
772 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Каб пабачыць зьмены пасьля захаваньня, Вам можа спатрэбіцца ацысьціць кэш Вашага браўзэра. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' трымайце ''Shift'' і націсьніце ''Reload'', ці націсьніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' трымайце ''Ctrl'' і націсьніце ''Refresh'', ці націсьніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': проста націсьніце кнопку ''Reload'', ці націсьніце ''F5''; карыстальнікам '''Opera''' можа спатрэбіцца цалкам ачысьціць кэш праз ''Tools→Preferences''.",
773 'note' => '<strong>Заўвага: </strong>',
774 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі папярэдні прагляд і зьмены яшчэ не былі захаваныя!</strong>',
775 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
776 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
777 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
778 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
779 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
780 'storedversion' => 'Захаваная вэрсія',
781 'copyrightwarning' => 'Калі ласка, зьвярніце ўвагу на тое, што ўсе дадаткі і зьмены ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} разглядаюцца як выдадзеныя ў адпаведнасьці з умовамі ліцэнзіі $2 (глядзіце падрабязнасьці на $1). Калі Вы супраць таго, каб Вашыя матэрыялы неабмежавана рэдагавалася і распаўсюджвалася, не дадавайце іх.<br />
782 Вы таксама абавязуецеся, што Ваш матэрыял напісаны асабіста Вамі або ўзяты з грамадзкай уласнасьці альбо падобных вольных крыніцаў.
783 <strong>НЕЛЬГА БЕЗ ДАЗВОЛУ ДАДАВАЦЬ МАТЭРЫЯЛЫ, АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
784 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая, таму толькі адміністратары могуць рэдагаваць яе.</strong>',
785 'cascadeprotectedwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Гэтая старонка абароненая, толькі ўдзельнікі з правамі адміністратараў могуць рэдагаваць яе, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную каскадна-абароненую старонку|||наступныя каскадна-абароненыя старонкі}}:",
786 'templatesused' => 'На гэтай старонцы выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
787 'templatesusedpreview' => 'У гэтым праглядзе выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
788 'templatesusedsection' => 'У гэтай сэкцыі выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
789 'template-protected' => '(абаронены)',
790 'template-semiprotected' => '(часткова абароненая)',
791
792 # Account creation failure
793 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
794
795 # History pages
796 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы падзей для гэтай старонкі',
797 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
798 'revnotfound' => 'Вэрсія ня знойдзеная',
799 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
800 'revisionasof' => 'Вэрсія ад $1',
801 'previousrevision' => '←Папярэдняя вэрсія',
802 'nextrevision' => 'Наступная вэрсія→',
803 'currentrevisionlink' => 'Бягучая вэрсія',
804 'cur' => 'бяг',
805 'deletedrev' => '[выдаленая]',
806 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}})',
807
808 # Revision feed
809 'history-feed-title' => 'Гісторыя зьменаў',
810 'history-feed-description' => 'Гісторыя зьменаў гэтай старонкі',
811 'history-feed-item-nocomment' => '$1 у $2', # user at time
812
813 # Revision deletion
814 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
815 'revisiondelete' => 'Выдаліць/аднавіць вэрсіі',
816 'pagehist' => 'Гісторыя старонкі',
817 'deletedhist' => 'Выдаленая гісторыя',
818
819 # Merge log
820 'mergelog' => "Журнал аб'яднаньняў",
821
822 # Diffs
823 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
824 'lineno' => 'Радок $1:',
825 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
826
827 # Search results
828 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
829 'searchresulttext' => 'Для атрыманьня больш падрабязнай інфармацыі пра пошук у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
830 'noexactmatch' => "'''Старонкі з гэткай назвай не існуе.''' Вы можаце '''[[:$1|стварыць гэтую старонку]]'''.",
831 'prevn' => 'папярэднія $1',
832 'nextn' => 'наступныя $1',
833 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3)',
834 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слова|словы|слоў}})',
835 'search-redirect' => '(перанакіраваньне $1)',
836 'search-section' => '(сэкцыя $1)',
837 'search-suggest' => 'Вы мелі на ўвазе: $1',
838 'search-interwiki-default' => 'вынікі з $1:',
839 'search-mwsuggest-enabled' => 'з парадамі',
840 'search-mwsuggest-disabled' => 'без парад',
841 'showingresults' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|паданы|паданыя|паданыя}} да '''$1''' {{PLURAL:$1|выніку|вынікаў|вынікаў}}, пачынаючы з #<b>$2</b>.",
842 'powersearch' => 'Пошук',
843 'search-external' => 'Вонкавы пошук',
844
845 # Preferences page
846 'preferences' => 'Устаноўкі',
847 'mypreferences' => 'Мае ўстаноўкі',
848 'prefs-edits' => 'Колькасьць рэдагаваньняў:',
849 'prefsnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
850 'qbsettings-none' => 'Не паказваць',
851 'qbsettings-fixedleft' => 'Замацаваная зьлева',
852 'qbsettings-fixedright' => 'Замацаваная справа',
853 'qbsettings-floatingleft' => 'Рухомая зьлева',
854 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
855 'skin' => 'Афармленьне',
856 'dateformat' => 'Фармат даты',
857 'datetime' => 'Дата і час',
858 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
859 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
860 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
861 'prefs-rc' => 'Апошнія зьмены',
862 'prefs-watchlist' => 'Сьпіс назіраньня',
863 'prefs-misc' => 'Рознае',
864 'saveprefs' => 'Захаваць',
865 'resetprefs' => 'Скінуць',
866 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
867 'newpassword' => 'Новы пароль:',
868 'retypenew' => 'Паўтарыце новы пароль:',
869 'textboxsize' => 'Рэдагаваньне',
870 'rows' => 'Радкоў:',
871 'columns' => 'Слупкоў:',
872 'searchresultshead' => 'Пошук',
873 'resultsperpage' => 'Колькасьць вынікаў на старонцы:',
874 'contextlines' => 'Колькасьць радкоў для паказу:',
875 'contextchars' => 'Колькасьць сымбаляў на радок:',
876 'savedprefs' => 'Вашыя ўстаноўкі былі захаваныя.',
877 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
878 'localtime' => 'Мясцовы час',
879 'servertime' => 'Бягучы час на сэрвэры',
880 'guesstimezone' => 'Запоўніць з браўзэра',
881 'allowemail' => 'Дазволіць атрыманьне лістоў ад іншых удзельнікаў і ўдзельніц',
882 'defaultns' => 'Па змоўчаньні, шукаць у наступных прасторах назваў:',
883 'default' => 'па змоўчаньні',
884 'files' => 'Файлы',
885
886 # User rights
887 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
888 'editusergroup' => 'Рэдагаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
889 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
890 'userrights-reason' => 'Прычына зьмены:',
891 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаваць удзельнікаў і ўдзельніц у {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
892 'userrights-available-add-self' => 'Вы можаце дадаваць сябе ў {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
893
894 # Groups
895 'group' => 'Група:',
896 'group-bot' => 'Робаты',
897 'group-sysop' => 'Адміністрацыя',
898 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
899 'group-all' => '(усе)',
900
901 'group-bot-member' => 'Робат',
902 'group-sysop-member' => 'Адміністратар/Адміністратарка',
903 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
904
905 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Робаты',
906 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністрацыя',
907
908 # Rights
909 'right-edit' => 'рэдагаваньне старонак',
910 'right-createaccount' => 'стварэньне новых рахункаў удзельніка',
911 'right-upload' => 'загрузка файлаў',
912 'right-delete' => 'выдаленьне старонак',
913
914 # User rights log
915 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
916
917 # Recent changes
918 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зьмена|зьмены|зьменаў}}',
919 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
920 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зьменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
921 'rcnote' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|пададзена '''$1''' апошняя зьмена|пададзеныя '''$1''' апошнія зьмены|пададзеныя '''$1''' апошніх зьменаў}} за {{PLURAL:$2|апошні '''$2''' дзень|апошнія '''$2''' дні|апошнія '''$2''' дзён}}, па стане на $3.",
922 'rcnotefrom' => "Ніжэй знаходзяцца зьмены з '''$2''' (да '''$1''' на старонку).",
923 'rclistfrom' => 'Паказаць зьмены з $1',
924 'rcshowhideminor' => '$1 дробныя праўкі',
925 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
926 'rcshowhideliu' => '$1 зарэгістраваных',
927 'rcshowhideanons' => '$1 ананімаў',
928 'rcshowhidemine' => '$1 мае праўкі',
929 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зьменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
930 'diff' => 'розьн',
931 'hist' => 'гіст',
932 'hide' => 'схаваць',
933 'show' => 'паказаць',
934 'minoreditletter' => 'д',
935 'newpageletter' => 'Н',
936 'boteditletter' => 'р',
937 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|назіральнік|назіральнікі|назіральнікаў}}]',
938 'newsectionsummary' => '/* $1 */ новая сэкцыя',
939
940 # Recent changes linked
941 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
942 'recentchangeslinked-title' => 'Зьвязаныя праўкі для «$1»',
943 'recentchangeslinked-page' => 'Назва старонкі:',
944
945 # Upload
946 'upload' => 'Загрузіць файл',
947 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
948 'reupload' => 'Загрузіць зноў',
949 'reuploaddesc' => 'Адмяніць загрузку і вярнуцца да формы загрузкі',
950 'uploadnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
951 'uploadtext' => "'''Перад тым, як загрузіць файл:'''
952
953 * Азнаёмцеся з '''[[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі выкарыстаньня файлаў]]'''.
954 * Праверце з дапамогай '''[[Special:Imagelist|сьпісу файлаў]]''', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
955 * Выкарыстоўвайце наступныя '''фарматы''': JPG — для фотаздымкаў; GIF — для анімацыі; PNG — для іншых выяваў; OGG — для аўдыёфайлаў.
956 * Давайце файлам '''зразумелыя назвы''', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: ''Janka Kupala, 1910.jpg'' замест ''JK1.jpg''. Назву файла '''немагчыма''' зьмяніць пасьля загрузкі.
957 * Пытайцеся '''дазволу''' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
958
959 '''Пасьля таго, як выява загружаная:'''
960
961 * '''Абавязкова''' дадайце:
962 ** '''дэталёвае апісаньне зьместу''';
963 ** '''крыніцу''': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі ''X''; узяты з Інтэрнэт па адрасу ''Y'';
964 ** для файлаў, якія зроблены '''ня''' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы '''дазвол''' на выкарыстаньне гэтага файла ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}};
965 ** '''ліцэнзіі''', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
966 * '''Выкарыстоўвайце файл''' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.",
967 'upload-permitted' => 'Дазволеныя тыпы файлаў: $1.',
968 'upload-prohibited' => 'Забароненыя тыпы файлаў: $1.',
969 'uploadlog' => 'журнал загрузак',
970 'uploadlogpage' => 'Журнал загрузак',
971 'uploadlogpagetext' => 'Сьпіс апошніх загружаных файлаў.',
972 'filename' => 'Назва файла',
973 'filedesc' => 'Апісаньне',
974 'fileuploadsummary' => 'Апісаньне:',
975 'filesource' => 'Крыніца:',
976 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
977 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
978 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджаньні',
979 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
980 'badfilename' => 'Назва файла была зьмененая на «$1».',
981 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' — забаронены тып файлаў. Дазволеныя тыпы файлаў: $2.",
982 'filetype-missing' => 'Файл ня мае пашырэньня (напрыклад, «.jpg»).',
983 'fileexists-thumb' => "<center>'''Існуючы файл'''</center>",
984 'savefile' => 'Захаваць файл',
985 'uploadedimage' => 'загружаная «[[$1]]»',
986 'overwroteimage' => 'загружаная новая вэрсія «[[$1]]»',
987 'uploaddisabled' => 'Загрузка файлаў забароненая',
988 'uploaddisabledtext' => 'Загрузка файлаў забароненая ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
989 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасьці: $1',
990 'upload-maxfilesize' => 'Максымальны памер файла: $1',
991 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
992 'filename-bad-prefix' => 'Назва файла, які Вы загружаеце, пачынаецца з <strong>«$1»</strong>. Падобныя бессэнсоўныя назвы звычайна ствараюцца аўтаматычна лічбавымі фотаапаратамі. Калі ласка, абярыце больш зразумелую назву для Вашага файла.',
993
994 'license' => 'Ліцэнзія:',
995 'nolicense' => 'Не выбраная',
996 'license-nopreview' => '(Прагляд недаступны)',
997
998 # Special:Imagelist
999 'imgfile' => 'файл',
1000 'imagelist' => 'Сьпіс файлаў',
1001 'imagelist_date' => 'Дата',
1002 'imagelist_name' => 'Назва',
1003 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
1004 'imagelist_size' => 'Памер',
1005 'imagelist_description' => 'Апісаньне',
1006
1007 # Image description page
1008 'filehist' => 'Гісторыя файла',
1009 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усе',
1010 'filehist-deleteone' => 'выдаліць',
1011 'filehist-revert' => 'вярнуць',
1012 'filehist-current' => 'бягучая',
1013 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
1014 'filehist-user' => 'Удзельнік',
1015 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
1016 'filehist-filesize' => 'Памер файла',
1017 'filehist-comment' => 'Камэнтар',
1018 'imagelinks' => 'Спасылкі',
1019 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэты файл:',
1020 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэты файл.',
1021 'sharedupload' => 'Гэты файл зьяўляецца агульным і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі.',
1022 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, Вы можаце $1.',
1023 'noimage-linktext' => 'загрузіць яго',
1024 'uploadnewversion-linktext' => 'Загрузіць новую вэрсію гэтага файла',
1025
1026 # File reversion
1027 'filerevert' => 'Вярнуць $1',
1028 'filerevert-comment' => 'Камэнтар:',
1029 'filerevert-defaultcomment' => 'Вернутая вэрсія ад $2, $1',
1030 'filerevert-submit' => 'Вярнуць',
1031
1032 # File deletion
1033 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
1034 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
1035 'filedelete-intro' => "Вы выдаляеце '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1036 'filedelete-comment' => 'Прычына выдаленьня:',
1037 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
1038 'filedelete-success' => "'''$1''' выдалены.",
1039 'filedelete-otherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1040 'filedelete-reason-otherlist' => 'Іншая прычына',
1041 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1042
1043 # MIME search
1044 'mimesearch' => 'Пошук па MIME',
1045 'mimetype' => 'Тып MIME:',
1046
1047 # Unwatched pages
1048 'unwatchedpages' => 'Старонкі, за якімі ніхто не назірае',
1049
1050 # List redirects
1051 'listredirects' => 'Сьпіс перанакіраваньняў',
1052
1053 # Unused templates
1054 'unusedtemplates' => 'Шаблёны, якія не выкарыстоўваюцца',
1055 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
1056
1057 # Random page
1058 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
1059 'randompage-nopages' => 'У гэтай прасторы назваў няма старонак.',
1060
1061 # Random redirect
1062 'randomredirect' => 'Выпадковае перанакіраваньне',
1063
1064 # Statistics
1065 'statistics' => 'Статыстыка',
1066 'sitestats' => 'Статыстыка {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1067 'userstats' => 'Статыстыка ўдзелу',
1068 'userstatstext' => "Тут {{PLURAL:$1|зарэгістраваны|зарэгістраваныя|зарэгістраваныя}} '''$1''' [[Special:Listusers|{{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікі|удзельнікаў}}]], зь якіх '''$2''' (ці '''$4%''') {{PLURAL:$2|мае|маюць|маюць}} правы $5.",
1069
1070 'disambiguations' => 'Старонкі-неадназначнасьці',
1071 'disambiguationspage' => 'Шаблён:Неадназначнасьць',
1072
1073 'doubleredirects' => 'Двайныя перанакіраваньні',
1074
1075 'brokenredirects' => 'Некарэктныя перанакіраваньні',
1076 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перанакіраваньні спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
1077 'brokenredirects-edit' => '(рэдагаваць)',
1078 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
1079
1080 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без спасылак на іншыя моўныя вэрсіі',
1081 'withoutinterwiki-submit' => 'Паказаць',
1082
1083 'fewestrevisions' => 'Старонкі з найменшай колькасьцю рэдагаваньняў',
1084
1085 # Miscellaneous special pages
1086 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}}',
1087 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
1088 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі|спасылак}}',
1089 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|элемэнт|элемэнты|элемэнтаў}}',
1090 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1091 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|прагляд|прагляды|праглядаў}}',
1092 'specialpage-empty' => 'Гэтая старонка — пустая.',
1093 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
1094 'uncategorizedpages' => 'Некатэгарызаваныя старонкі',
1095 'uncategorizedcategories' => 'Некатэгарызаваныя катэгорыі',
1096 'uncategorizedimages' => 'Некатэгарызаваныя файлы',
1097 'uncategorizedtemplates' => 'Некатэгарызаваныя шаблёны',
1098 'unusedcategories' => 'Катэгорыі, якія не выкарыстоўваюцца',
1099 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстоўваюцца',
1100 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
1101 'wantedcategories' => 'Запатрабаваныя катэгорыі',
1102 'wantedpages' => 'Запатрабаваныя старонкі',
1103 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасьцей спасылаюцца',
1104 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасьцю артыкулаў',
1105 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблёны, якія найчасьцей выкарыстоўваюцца',
1106 'mostcategories' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю катэгорый',
1107 'mostimages' => 'Файлы, на якія найчасьцей спасылаюцца',
1108 'mostrevisions' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю рэдагаваньняў',
1109 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
1110 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
1111 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
1112 'deadendpages' => 'Тупіковыя старонкі',
1113 'protectedpages' => 'Абароненыя старонкі',
1114 'protectedtitles' => 'Забароненыя старонкі',
1115 'protectedtitlestext' => 'Стварэньне наступных старонак забароненае',
1116 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
1117 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1118 'spheading' => 'Спэцыяльныя старонкі для ўсіх удзельнікаў і ўдзельніц',
1119 'restrictedpheading' => 'Спэцыяльныя старонкі з абмежаваным доступам',
1120 'newpages' => 'Новыя старонкі',
1121 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1122 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
1123 'move' => 'Перанесьці',
1124 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
1125
1126 # Book sources
1127 'booksources' => 'Пошук кніг',
1128 'booksources-search-legend' => 'Пошук кніг',
1129 'booksources-go' => 'Паказаць',
1130 'booksources-text' => 'Ніжэй знаходзіцца сьпіс спасылак на іншыя сайты, якія прадаюць новыя і патрыманыя кнігі, і могуць таксама мець інфармацыю пра кнігі, якія Вы шукаеце:',
1131
1132 # Special:Log
1133 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік/удзельніца:',
1134 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1135 'log' => 'Журналы падзей',
1136 'all-logs-page' => 'Усе журналы падзей',
1137 'alllogstext' => 'Сумесны паказ журналаў загрузкі, выдаленьня, абароны, блякаваньня і адміністраваньня.
1138 Вы можаце адфільтраваць вынікі па тыпе журналу, удзельніку ці старонцы.',
1139
1140 # Special:Allpages
1141 'allpages' => 'Усе старонкі',
1142 'alphaindexline' => 'ад $1 да $2',
1143 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
1144 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
1145 'allpagesfrom' => 'Паказаць старонкі, пачынаючы з:',
1146 'allarticles' => 'Усе старонкі',
1147 'allinnamespace' => 'Усе старонкі (прастора назваў: $1)',
1148 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
1149 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
1150 'allpagesnext' => 'Наступныя',
1151 'allpagessubmit' => 'Паказаць',
1152 'allpagesprefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1153 'allpagesbadtitle' => 'Пададзеная назва старонкі была няслушная ці пачыналася зь міжмоўнай ці міжвікі спасылкі. Яна яшчэ можа ўтрымліваць сымбалі, якія ня могуць ужывацца ў назвах.',
1154 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ня мае прасторы назваў «$1».',
1155
1156 # Special:Categories
1157 'categories' => 'Катэгорыі',
1158 'categoriespagetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} існуюць наступныя катэгорыі:',
1159 'special-categories-sort-count' => 'сартаваць паводле колькасьці',
1160 'special-categories-sort-abc' => 'сартаваць паводле альфабэту',
1161
1162 # Special:Listusers
1163 'listusers-submit' => 'Паказаць',
1164
1165 # Special:Listgrouprights
1166 'listgrouprights-group' => 'Група',
1167 'listgrouprights-rights' => 'Правы',
1168
1169 # E-mail user
1170 'emailuser' => 'Даслаць ліст',
1171 'emailpage' => 'Даслаць ліст ўдзельніку ці ўдзельніцы па электроннай пошце',
1172 'defemailsubject' => 'Электронная пошта {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1173 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
1174 'emailfrom' => 'Ад',
1175 'emailto' => 'Каму',
1176 'emailsubject' => 'Тэма',
1177 'emailmessage' => 'Паведамленьне',
1178 'emailsend' => 'Даслаць',
1179
1180 # Watchlist
1181 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1182 'mywatchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1183 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
1184 'nowatchlist' => 'Ваш сьпіс назіраньня — пусты.',
1185 'watchnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1186 'addedwatch' => 'Дададзеная ў сьпіс назіраньня',
1187 'addedwatchtext' => "Артыкул «$1» быў дададзены да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].
1188 Наступныя зьмены ў гэтым артыкуле і зьвязанай зь ім старонцы абмеркаваньняў будуць бачныя там, і старонка будзе выглядаць '''тлустай''' на [[Special:Recentchanges|старонцы са сьпісам апошніх зьменаў]], каб зьмены было лягчэй заўважыць.
1189
1190 Калі Вы захочаце выдаліць артыкул са сьпісу назіраньня, націсьніце «не назіраць» у спэцыяльным радку зьверху артыкула.",
1191 'removedwatch' => 'Выдаленая са сьпісу назіраньня',
1192 'removedwatchtext' => 'Старонка «[[:$1]]» была выдаленая з Вашага сьпісу назіраньня.',
1193 'watch' => 'Назіраць',
1194 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1195 'unwatch' => 'Не назіраць',
1196 'unwatchthispage' => 'Перастаць назіраць',
1197 'notanarticle' => 'Не артыкул',
1198 'notvisiblerev' => 'Вэрсія была выдаленая',
1199 'watchlistcontains' => 'Ваш сьпіс назіраньня зьмяшчае $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
1200 'wlshowlast' => 'Паказваць за апошнія $1 гадзінаў $2 дзён $3',
1201 'watchlist-show-bots' => 'паказаць праўкі робатаў',
1202 'watchlist-hide-bots' => 'схаваць праўкі робатаў',
1203 'watchlist-show-own' => 'паказаць мае праўкі',
1204 'watchlist-hide-own' => 'схаваць мае праўкі',
1205 'watchlist-show-minor' => 'паказаць дробныя праўкі',
1206 'watchlist-hide-minor' => 'схаваць дробныя праўкі',
1207
1208 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1209 'watching' => 'Дадаецца ў сьпіс назіраньня...',
1210 'unwatching' => 'Выдаляецца са сьпісу назіраньня...',
1211
1212 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
1213 'changed' => 'зьмененая',
1214 'created' => 'створаная',
1215 'enotif_anon_editor' => 'ананімны ўдзельнік $1',
1216
1217 # Delete/protect/revert
1218 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
1219 'confirm' => 'Пацьверджаньне',
1220 'excontent' => 'колішні зьмест: «$1»',
1221 'exblank' => 'старонка была пустая',
1222 'delete-confirm' => 'Выдаліць «$1»',
1223 'delete-legend' => 'Выдаліць',
1224 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
1225 'confirmdeletetext' => 'Зараз Вы выдаліце старонку разам з усёй гісторыяй зьменаў. Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы зьбіраецеся гэта зрабіць і што Вы разумееце ўсе наступствы, а таксама рабіце гэта ў адпаведнасьці з [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
1226 'actioncomplete' => 'Дзеяньне завершанае',
1227 'deletedarticle' => 'выдаленая «[[$1]]»',
1228 'dellogpage' => 'Журнал выдаленьняў',
1229 'dellogpagetext' => 'Сьпіс апошніх выдаленьняў.',
1230 'deletionlog' => 'журнал выдаленьняў',
1231 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня:',
1232 'deleteotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1233 'deletereasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1234 'deletereason-dropdown' => '* Агульныя прычыны выдаленьня
1235 ** Запыт аўтара/аўтаркі
1236 ** Парушэньне аўтарскіх правоў
1237 ** Вандалізм',
1238 'delete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1239 'rollback' => 'Адмяніць рэдагаваньні',
1240 'cantrollback' => 'Немагчыма скасаваць зьмену; апошні рэдактар — адзіны аўтар гэтай старонкі.',
1241 'alreadyrolled' => 'Немагчыма скасаваць апошнюю зьмену [[:$1]], якую зрабіў [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]]); нехта іншы ўжо зьмяніў артыкул ці скасаваў зьмены.
1242
1243 Апошнія зьмены зробленыя [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|гутаркі]]).',
1244 'editcomment' => 'Камэнтар рэдагаваньня быў: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
1245 'protectlogpage' => 'Журнал абаронаў',
1246 'protectedarticle' => 'абароненая «[[$1]]»',
1247 'protect-title' => 'Абарона «$1»',
1248 'protect-legend' => 'Пацьверджаньне абароны',
1249 'protectcomment' => 'Камэнтар:',
1250 'protectexpiry' => 'Сканчаецца:',
1251 'protect-default' => '(па змоўчаньні)',
1252 'protect-fallback' => 'Патрэбны дазвол «$1»',
1253 'protect-level-sysop' => 'Толькі адміністратары',
1254 'protect-expiring' => 'сканчаецца $1 (UTC)',
1255 'restriction-type' => 'Дазвол:',
1256 'restriction-level' => 'Узровень абмежаваньня:',
1257 'minimum-size' => 'Мінімальны памер',
1258 'maximum-size' => 'Максымальны памер:',
1259 'pagesize' => '(у байтах)',
1260
1261 # Restrictions (nouns)
1262 'restriction-edit' => 'Рэдагаваньне',
1263 'restriction-move' => 'Перанос',
1264 'restriction-create' => 'Стварэньне',
1265 'restriction-upload' => 'Загрузка',
1266
1267 # Restriction levels
1268 'restriction-level-sysop' => 'поўнасьцю абароненая',
1269 'restriction-level-autoconfirmed' => 'часткова абароненая',
1270
1271 # Undelete
1272 'undelete' => 'Прагляд выдаленых старонак',
1273 'undeletepage' => 'Прагляд і аднаўленьне выдаленых старонак',
1274 'viewdeletedpage' => 'Паказаць выдаленыя старонкі',
1275 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
1276 'undeletelink' => 'аднавіць',
1277 'undeletecomment' => 'Камэнтар:',
1278 'undeletedarticle' => 'адноўленая «[[$1]]»',
1279 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|адноўленая $1 вэрсія|адноўленыя $1 вэрсіі|адноўленыя $1 вэрсій}}',
1280 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|адноўлены $1 файл|адноўленыя $1 файлы|адноўленыя $1 файлаў}}',
1281 'cannotundelete' => 'Аднаўленьне не адбылося; нехта іншы мог пасьпець аднавіць старонку раней.',
1282 'undelete-search-box' => 'Пошук выдаленых старонак',
1283 'undelete-search-prefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1284 'undelete-search-submit' => 'Паказаць',
1285
1286 # Namespace form on various pages
1287 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1288 'invert' => 'Адваротны выбар',
1289 'blanknamespace' => 'Артыкул',
1290
1291 # Contributions
1292 'contributions' => 'Унёсак',
1293 'mycontris' => 'Мой унёсак',
1294 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1295 'uctop' => ' (апошняя)',
1296
1297 'sp-contributions-blocklog' => 'журнал блякаваньняў',
1298 'sp-contributions-username' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1299
1300 # What links here
1301 'whatlinkshere' => 'Спасылкі на старонку',
1302 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1303 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1304 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
1305 'linkshere' => "Наступныя старонкі спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1306 'nolinkshere' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]'''.",
1307 'nolinkshere-ns' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]''' з выбранай прасторы назваў.",
1308 'isredirect' => 'старонка-перанакіраваньне',
1309 'istemplate' => 'уключэньне',
1310 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія|папярэднія}} $1',
1311 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя|наступныя}} $1',
1312 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1313 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перанакіраваньні',
1314 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 уключэньні',
1315 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 спасылкі',
1316 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтры',
1317
1318 # Block/unblock
1319 'blockip' => 'Блякаваньне ўдзельніка ці ўдзельніцы',
1320 'blockiptext' => 'Ужывайце форму ніжэй, каб заблякаваць доступ для запісу з пэўнага IP-адрасу ці імя ўдзельніка. Гэта трэба рабіць толькі прадухіленьня вандалізму і згодна з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі]]. Запоўніце ніжэй пэўную прычыну (напрыклад, пералічыце асобныя старонкі, на якіх былі парушэньні).',
1321 'ipaddress' => 'IP-адрас:',
1322 'ipadressorusername' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1323 'ipbexpiry' => 'Тэрмін:',
1324 'ipbreason' => 'Прычына:',
1325 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1326 'ipbanononly' => 'Блякаваць толькі ананімаў',
1327 'ipbcreateaccount' => 'Забараніць стварэньне рахункаў',
1328 'ipbother' => 'Іншы тэрмін:',
1329 'ipboptions' => '2 гадзіны:2 hours,1 дзень:1 day,3 дні:3 days,1 тыдзень:1 week,2 тыдні:2 weeks,1 месяц:1 month,3 месяцы:3 months,6 месяцаў:6 months,1 год:1 year,назаўсёды:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1330 'ipbotheroption' => 'іншы',
1331 'badipaddress' => 'Некарэктны IP-адрас',
1332 'blockipsuccesssub' => 'Блякаваньне пасьпяховае',
1333 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] быў заблякаваны/была заблякаваная.
1334 <br />Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]] дзеля перагляду блякаваньняў.',
1335 'ipb-edit-dropdown' => 'Рэдагаваць прычыны блякіровак',
1336 'ipb-unblock-addr' => 'Разблякаваць $1',
1337 'ipb-unblock' => 'Разблякаваць рахунак ўдзельніка ці IP-адрас',
1338 'ipb-blocklist-addr' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні для $1',
1339 'ipb-blocklist' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні',
1340 'ipusubmit' => 'Разблякаваць гэты IP-адрас',
1341 'ipblocklist' => 'Сьпіс заблякаваных IP-адрасоў і імёнаў удзельнікаў',
1342 'blocklistline' => '$1, $2 заблякаваў $3 ($4)',
1343 'infiniteblock' => 'назаўсёды',
1344 'anononlyblock' => 'толькі ананімаў',
1345 'createaccountblock' => 'стварэньне рахунку заблякаванае',
1346 'blocklink' => 'заблякаваць',
1347 'unblocklink' => 'разблякаваць',
1348 'contribslink' => 'унёсак',
1349 'autoblocker' => "Вы аўтаматычна заблякаваныя, таму што Ваш IP-адрас нядаўна ўжываўся «[[User:$1|$1]]». Прычына блякаваньня $1 наступная: «'''$2'''»",
1350 'blocklogpage' => 'Журнал блякаваньняў',
1351 'blocklogentry' => 'заблякаваны [[$1]] на тэрмін: $2 $3',
1352 'blocklogtext' => 'Гэта журнал уліку блякаваньняў і разблякаваньняў удзельнікаў. Аўтаматычна заблякаваныя IP-адрасы не пазначаныя. Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]], каб пабачыць дзейныя ў гэты момант блякаваньні.',
1353 'unblocklogentry' => 'разблякаваны $1',
1354 'block-log-flags-anononly' => 'толькі ананімныя ўдзельнікі',
1355 'block-log-flags-nocreate' => 'стварэньне рахункаў забароненае',
1356 'block-log-flags-noautoblock' => 'аўтаматычнае блякаваньне адключанае',
1357 'block-log-flags-noemail' => 'электронная пошта заблякаваная',
1358 'ipb_already_blocked' => $1» ужо заблякаваны',
1359 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP-адрасоў.',
1360 'blockme' => 'Заблякуйце мяне',
1361
1362 # Move page
1363 'move-page' => 'Перанесьці $1',
1364 'move-page-legend' => 'Перанесьці старонку',
1365 'movearticle' => 'Перанесьці старонку:',
1366 'movenologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1367 'newtitle' => 'Новая назва:',
1368 'move-watch' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1369 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
1370 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» перанесеная ў «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1371 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, альбо абраная Вамі назва недапушчальная. Калі ласка, абярыце іншую назву.',
1372 'movedto' => 'перанесеная ў',
1373 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку абмеркаваньня.',
1374 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня таксама перанесеная.',
1375 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня <strong>не</strong> перанесеная.',
1376 '1movedto2' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]]',
1377 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленьнем перанакіраваньня',
1378 'movereason' => 'Прычына:',
1379 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесьці',
1380 'delete_and_move_confirm' => 'Так, выдаліць старонку',
1381 'imagetypemismatch' => 'Новае пашырэньне файла не адпавядае яго тыпу',
1382
1383 # Export
1384 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1385 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі бягучую вэрсію, бяз поўнай гісторыі',
1386 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1387 'export-addcat' => 'Дадаць',
1388
1389 # Namespace 8 related
1390 'allmessages' => 'Сыстэмныя паведамленьні',
1391 'allmessagesname' => 'Назва',
1392 'allmessagesdefault' => 'Тэкст па змоўчаньні',
1393 'allmessagescurrent' => 'Бягучы тэкст',
1394 'allmessagestext' => 'Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.',
1395 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1396 'allmessagesfilter' => 'Фільтар рэгулярных выразаў:',
1397 'allmessagesmodified' => 'Паказаць толькі зьмененыя',
1398
1399 # Thumbnails
1400 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1401
1402 # Special:Import
1403 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1404 'importstart' => 'Імпартаваньне старонак...',
1405 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1406 'importfailed' => 'Немагчыма імпартаваць: $1',
1407 'importsuccess' => 'Імпартаваньне скончанае!',
1408
1409 # Import log
1410 'importlogpage' => 'Журнал імпартаваньняў',
1411 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1412 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}} з $2',
1413
1414 # Tooltip help for the actions
1415 'tooltip-pt-userpage' => 'Мая старонка ўдзельніка',
1416 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мая старонка размоваў',
1417 'tooltip-pt-preferences' => 'Мае ўстаноўкі',
1418 'tooltip-pt-watchlist' => 'Сьпіс старонак, за зьменамі якіх Вы назіраеце',
1419 'tooltip-pt-mycontris' => 'Мой унёсак',
1420 'tooltip-pt-login' => 'Вас запрашаюць увайсьці, хаця гэта і неабавязкова.',
1421 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсьці',
1422 'tooltip-ca-talk' => 'Абмеркаваньне зьместу старонкі',
1423 'tooltip-ca-edit' => 'Вы можаце рэдагаваць гэтую старонку. Калі ласка, ужывайце кнопку прагляду перад захаваньнем.',
1424 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць камэнтар да гэтага абмеркаваньня.',
1425 'tooltip-ca-protect' => 'Абараніць гэтую старонку',
1426 'tooltip-ca-delete' => 'Выдаліць гэтую старонку',
1427 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1428 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выдаліць гэтую старонку з Вашага сьпісу назіраньня',
1429 'tooltip-search' => 'Шукаць у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
1430 'tooltip-search-go' => 'Перайсьці да старонкі з гэтай назвай, калі старонка існуе',
1431 'tooltip-search-fulltext' => 'Шукаць гэты тэкст на старонках',
1432 'tooltip-p-logo' => 'Галоўная старонка',
1433 'tooltip-n-mainpage' => 'Наведаць галоўную старонку',
1434 'tooltip-n-portal' => 'Пра праект, што Вы можаце зрабіць, дзе што знайсьці',
1435 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра бягучыя падзеі',
1436 'tooltip-n-recentchanges' => 'Сьпіс апошніх зьменаў у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1437 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1438 'tooltip-n-help' => 'Месца, каб пра ўсё даведацца.',
1439 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1440 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Сьпіс усіх старонак, якія спасылаюцца на гэтую',
1441 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць унёсак гэтага удзельніка/гэтай удзельніцы',
1442 'tooltip-t-emailuser' => 'Даслаць ліст гэтаму ўдзельніку/гэтай удзельніцы па электроннай пошце',
1443 'tooltip-t-upload' => 'Загрузіць файл',
1444 'tooltip-t-specialpages' => 'Сьпіс усіх спэцыяльных старонак',
1445 'tooltip-t-print' => 'Вэрсія гэтай старонкі для друку',
1446 'tooltip-t-permalink' => 'Сталая спасылка на гэтую вэрсію старонкі',
1447 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
1448 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекту',
1449 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку файла',
1450 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку дапамогі',
1451 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1452 'tooltip-minoredit' => 'Пазначыць гэтую зьмену як дробную',
1453 'tooltip-save' => 'Захаваць Вашы зьмены',
1454 'tooltip-preview' => 'Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!',
1455 'tooltip-diff' => 'Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце.',
1456 'tooltip-compareselectedversions' => 'Пабачыць розьніцу паміж дзьвюма абранымі вэрсіямі гэтай старонкі.',
1457 'tooltip-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1458
1459 # Attribution
1460 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1461 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} $1',
1462 'lastmodifiedatby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $3 $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1463 'others' => 'іншыя',
1464 'creditspage' => 'Падзякі',
1465
1466 # Spam protection
1467 'spamprotectiontitle' => 'Фільтар для абароны ад спаму',
1468
1469 # Info page
1470 'infosubtitle' => 'Інфармацыя пра старонку',
1471 'numedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі): $1',
1472 'numtalkedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі абмеркаваньня): $1',
1473 'numwatchers' => 'Колькасьць назіральнікаў і назіральніц: $1',
1474 'numauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі): $1',
1475 'numtalkauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі абмеркаваньня): $1',
1476
1477 # Math options
1478 'mw_math_png' => 'Заўсёды паказваць як PNG',
1479 'mw_math_simple' => 'HTML у простых выпадках, інакш PNG',
1480 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, інакш PNG',
1481 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзэраў)',
1482 'mw_math_modern' => 'Рэкамэндуецца для сучасных браўзэраў',
1483 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (экспэрымэнтальна)',
1484
1485 # Image deletion
1486 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1',
1487 'filedeleteerror-short' => 'Памылка выдаленьня файла: $1',
1488
1489 # Browsing diffs
1490 'previousdiff' => '← Перайсьці да папярэдняй зьмены',
1491 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены →',
1492
1493 # Media information
1494 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|старонка|старонкі|старонак}}',
1495 'file-info' => '(памер файла: $1, тып MIME: $2)',
1496
1497 # Special:Newimages
1498 'newimages' => 'Галерэя новых файлаў',
1499 'imagelisttext' => "Ніжэй пададзены сьпіс з '''$1''' {{PLURAL:$1|файла|файлаў|файлаў}}, адсартаваных $2.",
1500 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1501 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
1502 'ilsubmit' => 'Шукаць',
1503 'bydate' => 'па даце',
1504
1505 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1506 'seconds-abbrev' => 'с',
1507 'minutes-abbrev' => 'хв',
1508 'hours-abbrev' => 'г',
1509
1510 # Bad image list
1511 'bad_image_list' => 'Фармат наступны:
1512
1513 Разглядаюцца толькі элемэнты сьпісу (радкі, якія пачынаюцца з *). Першая спасылка ў радку мусіць быць спасылкай на кепскую выяву. Усе наступныя спасылкі ў тым жа радку будуць разглядацца як выключэньні, напрыклад, старонкі, дзе можа зьяўляцца выява.',
1514
1515 # Metadata
1516 'metadata' => 'Мэтазьвесткі',
1517
1518 # EXIF tags
1519 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1520 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1521 'exif-imagedescription' => 'Назва выявы',
1522 'exif-make' => 'Вытворца фотаапарата',
1523 'exif-model' => 'Мадэль фотаапарата',
1524 'exif-exifversion' => 'Вэрсія Exif',
1525 'exif-lightsource' => 'Крыніца сьвятла',
1526 'exif-flash' => 'Успышка',
1527 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1528 'exif-gpslatitude' => 'Шырата',
1529 'exif-gpslongitude' => 'Даўгата',
1530
1531 'exif-lightsource-0' => 'Невядомая',
1532 'exif-lightsource-4' => 'Успышка',
1533
1534 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1535 'exif-gpslatitude-n' => 'паўночнай шыраты',
1536 'exif-gpslatitude-s' => 'паўднёвай шыраты',
1537
1538 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1539 'exif-gpslongitude-e' => 'усходняй даўгаты',
1540 'exif-gpslongitude-w' => 'заходняй даўгаты',
1541
1542 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1543 'recentchangesall' => 'усе',
1544 'imagelistall' => 'усе',
1545 'watchlistall2' => 'усе',
1546 'namespacesall' => 'усе',
1547 'monthsall' => 'усе',
1548
1549 # E-mail address confirmation
1550 'confirmemail' => 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты',
1551 'confirmemail_noemail' => 'Вы не пазначылі слушны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]].',
1552 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} патрабуе, каб Вы пацьвердзілі Ваш адрас электроннай пошты перад ўжываньнем мажлівасьцей электроннай пошты. Актывізуйце кнопку ніжэй, каб даслаць ліст з пацьверджаньнем на Ваш адрас. Ліст будзе ўтрымліваць спасылку з кодам; загрузіце спасылку ў Вашым браўзэры, каб пацьвердзіць, што Ваш адрас электроннай пошты зьяўляецца слушным.',
1553 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1554 Код пацьверджаньня ужо быў дасланы Вам праз электронную пошту; калі Вы нядаўна стварылі рахунак, Вам варта пачакаць код некалькі хвілінаў перад спробай запыту новага коду.
1555 </div>',
1556 'confirmemail_send' => 'Даслаць код пацьверджаньня',
1557 'confirmemail_sent' => 'Ліст для пацьверджаньня дасланы.',
1558 'confirmemail_oncreate' => 'Код пацьверджаньня быў адпраўлены на Ваш адрас электроннай пошты. Гэты код не патрэбны, каб увайсьці, але Вам трэба будзе падаць яго перад ужываньнем мажлівасьцей, заснаваных на электроннай пошце, у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1559 'confirmemail_sendfailed' => 'Немагчыма даслаць пацьвярджальны ліст. Праверце адрас на наяўнасьць няслушных сымбаляў.
1560
1561 Адказ сэрвэра: $1',
1562 'confirmemail_invalid' => 'Няслушны код пацьверджаньня. Магчыма, скончыўся яго тэрмін дзеяньня.',
1563 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба $1, каб пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты.',
1564 'confirmemail_success' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны. Зараз Вы можаце ўвайсьці.',
1565 'confirmemail_loggedin' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны.',
1566 'confirmemail_error' => 'Нешта пайшло ня так у часе захаваньня вашага пацьверджаньня.',
1567 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
1568 'confirmemail_body' => 'Нехта, магчыма Вы, з IP-адрасу $1, стварыў рахунак «$2» з гэтым паштовым адрасам у праекце {{SITENAME}}.
1569
1570 Каб пацьвердзіць, што гэты рахунак належыць Вам актывізаваць магчымасьці электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адчыніце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:
1571
1572 $3
1573
1574 Калі гэта ня Вы, адчыніце наступную спасылку для таго, каб не пацьвердзіць адрас электроннай пошты.
1575
1576 $5
1577
1578 Код дзейнічае да $4.',
1579
1580 # Delete conflict
1581 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|гутаркі]]) выдаліў гэтую старонку, перад тым як Вы пачалі яе рэдагаваць, з прычыны:
1582 : ''$2''
1583 Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы сапраўды жадаеце стварыць нанава гэтую старонку.",
1584
1585 'unit-pixel' => 'пкс',
1586
1587 # action=purge
1588 'confirm_purge' => 'Ачысьціць кэш гэтай старонкі?
1589
1590 $1',
1591 'confirm_purge_button' => 'Так',
1592
1593 # AJAX search
1594 'articletitles' => "Старонкі, якія пачынаюцца з ''$1''",
1595 'hideresults' => 'Схаваць вынікі',
1596
1597 # Multipage image navigation
1598 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1599 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1600
1601 # Table pager
1602 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1603 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1604 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1605 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1606
1607 # Auto-summaries
1608 'autosumm-blank' => 'Зьмест старонкі выдалены цалкам',
1609 'autosumm-replace' => "Старонка замененая на '$1'",
1610 'autoredircomment' => 'Перанакіроўвае на [[$1]]',
1611 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1612
1613 # Size units
1614 'size-bytes' => '$1 б',
1615 'size-kilobytes' => '$1 кб',
1616 'size-megabytes' => '$1 Мб',
1617 'size-gigabytes' => '$1 Гб',
1618
1619 # Live preview
1620 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1621
1622 # Watchlist editor
1623 'watchlistedit-normal-title' => 'Рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1624 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1625
1626 # Core parser functions
1627 'unknown_extension_tag' => 'Невядомы тэг пашырэньня «$1»',
1628
1629 # Special:Version
1630 'version' => 'Вэрсія', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1631 'version-extensions' => 'Усталяваныя пашырэньні',
1632 'version-specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1633 'version-other' => 'Іншыя',
1634 'version-version' => 'Вэрсія',
1635 'version-license' => 'Ліцэнзія',
1636 'version-software-version' => 'Вэрсія',
1637
1638 # Special:Filepath
1639 'filepath' => 'Шлях да файла',
1640 'filepath-page' => 'Файл:',
1641 'filepath-submit' => 'Шлях',
1642
1643 # Special:FileDuplicateSearch
1644 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файла:',
1645 'fileduplicatesearch-submit' => 'Шукаць',
1646 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» ня мае ідэнтычных копій.',
1647 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» мае $2 {{PLURAL:$2|ідэнтычную копію|ідэнтычных копіі|ідэнтычных копій}}.',
1648
1649 # Special:SpecialPages
1650 'specialpages-group-other' => 'Іншыя спэцыяльныя старонкі',
1651 'specialpages-group-changes' => 'Апошнія зьмены і журналы падзей',
1652 'specialpages-group-needy' => 'Старонкі, якія патрабуюць дапрацоўкі',
1653
1654 );