"Macofe",
"Banjo",
"Josep Maria Roca Peña",
- "Luan"
+ "Luan",
+ "Hamilton Abreu"
]
},
"tog-underline": "Subliñar as ligazóns:",
"selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Está redirixindo esta páxina a si mesma.\nQuizais especificou incorrectamente a páxina de destino ou poida que estea a editar unha páxina errónea.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" de novo, crearase a redireción de calquera xeito.",
"missingcommenttext": "Por favor, escriba un comentario a continuación.",
"missingcommentheader": "<strong>Aviso:</strong> Non escribiu ningún texto no asunto deste comentario.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" de novo, a súa edición gardarase sen el.",
- "summary-preview": "Vista previa do resumo:",
+ "summary-preview": "Vista previa do resumo de edición:",
"subject-preview": "Vista previa do asunto:",
"previewerrortext": "Produciuse un erro ao intentar previsualizar os cambios.",
"blockedtitle": "O usuario está bloqueado",
"search-interwiki-caption": "Proxectos irmáns",
"search-interwiki-default": "Resultados de $1:",
"search-interwiki-more": "(máis)",
+ "search-interwiki-more-results": "máis resultados",
"search-relatedarticle": "Relacionado",
"searchrelated": "relacionado",
"searchall": "todo",
"youremail": "Correo electrónico:",
"username": "Nome de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}}:",
"prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:",
+ "group-membership-link-with-expiry": "$1 (ata $2)",
"prefs-registration": "Data e hora de rexistro:",
"yourrealname": "Nome real:",
"yourlanguage": "Lingua:",
"editusergroup": "Cargar os grupos de usuario",
"editinguser": "Mudando os dereitos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
"viewinguserrights": "Consultando os dereitos {{GENDER:$1|de usuario|de usuaria}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
- "userrights-editusergroup": "Editar os grupos do usuario",
- "userrights-viewusergroup": "Consultar os grupos do usuario",
+ "userrights-editusergroup": "Editar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
+ "userrights-viewusergroup": "Consultar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
"saveusergroups": "Gardar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
"userrights-groupsmember": "Membro de:",
"userrights-groupsmember-auto": "Membro implícito de:",
- "userrights-groups-help": "Pode cambiar os grupos aos que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence:\n* Se a caixa ten un sinal (✓) significa que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence a ese grupo.\n* Se, pola contra, non o ten, significa que non pertence.\n* Un asterisco (*) indica que non pode eliminar o grupo unha vez que o engadiu, e viceversa.",
+ "userrights-groups-help": "Pode cambiar os grupos aos que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence:\n* Se a caixa ten un sinal (✓) significa que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence a ese grupo.\n* Se, pola contra, non o ten, significa que non pertence.\n* Un asterisco (*) indica que non pode eliminar o grupo unha vez que o engadiu, e viceversa.\n* Un # indica que só se pode atrasar a data de caducidade deste grupo; non se pode adiantar.",
"userrights-reason": "Motivo:",
"userrights-no-interwiki": "Non ten os permisos necesarios para editar os dereitos de usuario noutros wikis.",
"userrights-nodatabase": "A base de datos \"$1\" non existe ou non é local.",
"userrights-changeable-col": "Os grupos que pode cambiar",
"userrights-unchangeable-col": "Os grupos que non pode cambiar",
+ "userrights-expiry-current": "Caduca o $1",
+ "userrights-expiry-none": "Non caduca",
+ "userrights-expiry": "Caduca:",
+ "userrights-expiry-existing": "Período de caducidade actual: $2 ás $3",
+ "userrights-expiry-othertime": "Outro tempoː",
+ "userrights-expiry-options": "1 día:1 día,1 semana:1 semana,1 mes:1 mes,3 meses:3 meses,6 meses:6 meses,1 ano:1 ano",
+ "userrights-invalid-expiry": "O tempo de caducidade para o grupo \"$1\" non é válido.",
+ "userrights-expiry-in-past": "O tempo de caducidade para o grupo \"$1\" está no pasado.",
+ "userrights-cannot-shorten-expiry": "Non pode adiantar a data de caducidade do grupo \"$1\". Só os usuarios con permisos para engadir e eliminar este grupo poden adiantar datas de caducidade.",
"userrights-conflict": "Hai un conflito na modificación dos dereitos de usuario! Por favor, revíseo e confirme os seus cambios.",
"group": "Grupo:",
"group-user": "Usuarios",
"recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
"recentchanges-submit": "Mostrar",
"rcfilters-activefilters": "Filtros activos",
+ "rcfilters-restore-default-filters": "Restaurar os filtros por defecto",
+ "rcfilters-clear-all-filters": "Borrar todos os filtros",
"rcfilters-search-placeholder": "Filtrar os cambios recentes (ollar ou comezar a escribir)",
"rcfilters-invalid-filter": "Filtro no válido",
+ "rcfilters-empty-filter": "Non hai filtros activos. Móstranse tódalas contribucións.",
"rcfilters-filterlist-title": "Filtros",
+ "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "Deixar comentarios sobre os novos filtros (en fase beta)",
+ "rcfilters-highlightbutton-title": "Resaltar resultados",
+ "rcfilters-highlightmenu-title": "Seleccione unha cor",
"rcfilters-filterlist-noresults": "Non se atoparon filtros",
+ "rcfilters-filtergroup-registration": "Rexistro de usuario",
"rcfilters-filter-registered-label": "Rexistrado",
+ "rcfilters-filter-registered-description": "Editores autenticados.",
"rcfilters-filter-unregistered-label": "Non rexistrado",
+ "rcfilters-filter-unregistered-description": "Editores que non están autenticados.",
"rcfilters-filtergroup-authorship": "Editar autoría",
"rcfilters-filter-editsbyself-label": "As súas propias edicións",
"rcfilters-filter-editsbyself-description": "Edicións súas.",
"rcfilters-filter-editsbyother-label": "Edicións doutros.",
- "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Edicións creadas por outros usuarios.",
- "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Nivel de experiencia de usuario",
+ "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Edicións creadas por outros usuarios (non por vostede).",
+ "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Nivel de experiencia (só para usuarios rexistrados)",
"rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-label": "Chegados recentemente",
- "rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-description": "Editores moi novosː menos de 10 edicións e 4 días de actividade.",
+ "rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-description": "Menos de 10 edicións e 4 días de actividade.",
"rcfilters-filter-userExpLevel-learner-label": "Aprendices",
- "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-description": "Máis días de actividade e edicións que 'novatos' pero menos que 'usuarios experimentados'.",
+ "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-description": "Máis días de actividade e edicións que \"novatos\" pero menos que \"usuarios experimentados\".",
"rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-label": "Usuarios experimentados",
"rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-description": "Máis de 30 días de actividade e 500 edicións.",
+ "rcfilters-filtergroup-automated": "Contribucións automatizadas",
"rcfilters-filter-bots-label": "Bot",
+ "rcfilters-filter-bots-description": "Edicións realizadas por ferramentas automatizadas.",
"rcfilters-filter-humans-label": "Humano (non bot)",
+ "rcfilters-filter-humans-description": "Edicións realizadas por editores humanos.",
+ "rcfilters-filtergroup-significance": "Importancia",
"rcfilters-filter-minor-label": "Edicións menores",
"rcfilters-filter-minor-description": "Edicións que o autor etiquetou como menores.",
+ "rcfilters-filter-major-label": "Edicións non menores",
+ "rcfilters-filter-major-description": "Edicións non marcadas como menores.",
"rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipo de cambio",
+ "rcfilters-filter-pageedits-label": "Edicións de páxinas",
+ "rcfilters-filter-pageedits-description": "Edicións do contido da wiki, de conversas, de descricións de categorías...",
+ "rcfilters-filter-newpages-label": "Creacións de páxinas",
+ "rcfilters-filter-newpages-description": "Edicións que crean páxinas novas.",
+ "rcfilters-filter-categorization-label": "Cambios de categoría",
+ "rcfilters-filter-categorization-description": "Rexistros de páxinas engadidas ou borradas de categorías.",
+ "rcfilters-filter-logactions-label": "Accións rexistradas",
+ "rcfilters-filter-logactions-description": "Accións administrativas, creacións de conta, borrados de páxinas, subas de ficheiros....",
"rcnotefrom": "A continuación {{PLURAL:$5|móstrase o cambio feito|móstranse os cambios feitos}} desde o <strong>$3</strong> ás <strong>$4</strong> (móstranse <strong>$1</strong> como máximo).",
"rclistfrom": "Mostrar os cambios novos desde o $3 ás $2",
"rcshowhideminor": "$1 as edicións pequenas",
"uploaded-setting-handler-svg": "Non están permitidos os ficheiros SVG que fixen o atributo \"handler\" cun obxectivo remoto/datos/secuencia de comandos. Atopouse <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-remote-url-svg": "Non están permitidos os ficheiros SVG que fixen calquera atributo de estilo con enderezos URL remotos. Atopouse <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-image-filter-svg": "Atopouse un filtro de imaxe con URL: <code><$1 $2=\"$3\"></code> no ficheiro SVG subido.",
- "uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido \"$1\"",
+ "uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido \"<nowiki>$1</nowiki>\"",
"uploadinvalidxml": "Non se puido analizar o XML do ficheiro cargado.",
"uploadvirus": "O ficheiro contén un virus!\nDetalles: $1",
"uploadjava": "O ficheiro é un ZIP que contén un ficheiro .class de Java.\nNon están permitidas as cargas de ficheiros Java, dado que poden causar restricións de seguridade.",
"apisandbox-sending-request": "Enviando a petición á API...",
"apisandbox-loading-results": "Recibindo os resultados da API...",
"apisandbox-results-error": "Produciuse un erro mentres se cargaba a resposta da petición á API: $1.",
+ "apisandbox-request-selectformat-label": "Mostrar os datos da petición como:",
+ "apisandbox-request-format-url-label": "Cadea de consulta da URL",
"apisandbox-request-url-label": "URL da solicitude:",
+ "apisandbox-request-json-label": "Solicitude do JSONː",
"apisandbox-request-time": "Duración da solicitude: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
"apisandbox-results-fixtoken": "Corrixir o identificador e reenviar",
"apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ao recuperar o identificador \"$1\".",
"emailccsubject": "Copia da súa mensaxe para $1: $2",
"emailsent": "Mensaxe enviada",
"emailsenttext": "A súa mensaxe de correo electrónico foi enviada.",
- "emailuserfooter": "$1 {{GENDER:$1|enviou}} este correo electrónico a {{GENDER:$2|$2}} mediante a función \"{{int:emailuser}}\" de {{SITENAME}}. {{GENDER:$2|A súa}} dirección de correo electrónico será enviada directamente {{GENDER:$1|ó|á}} remitente orixinal, {{GENDER:$1|revelándolle}} a {{GENDER:$2|súa}} dirección de correo.",
+ "emailuserfooter": "Este correo electrónico foi {{GENDER:$1|enviado}} por $1 a {{GENDER:$2|$2}} a través da función «{{int:emailuser}}» en {{SITENAME}}. Se {{GENDER:$2|responde}}, o seu correo electrónico enviarase directamente {{GENDER:$1|ó emisor|á emisora}} orixinal, e así {{GENDER:$1|coñecerá}} {{GENDER:$2|o seu}} enderezo de correo electrónico.",
"usermessage-summary": "Mensaxe deixada polo sistema.",
"usermessage-editor": "Editor das mensaxes do sistema",
"watchlist": "Lista de vixilancia",
"editcomment": "O resumo de edición foi: <em>$1</em>.",
"revertpage": "Desfixéronse as edicións de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]); cambiado á última versión feita por [[User:$1|$1]]",
"revertpage-nouser": "Desfixéronse as edicións dun usuario agochado; cambiado á última versión feita por {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
- "rollback-success": "Desfixéronse as edicións de $1;\nvolveuse á última edición, feita por $2.",
+ "rollback-success": "Desfixéronse as edicións de {{GENDER:$3|$1}};\nvolveuse á última edición, feita por {{GENDER:$4|$2}}.",
"rollback-success-notify": "Revertéronse as edicións de $1;\nrestaurouse a última revisión de $2. [$3 Mostrar os cambios]",
"sessionfailure-title": "Erro de sesión",
"sessionfailure": "Parece que hai un problema co rexistro da súa sesión;\nesta acción cancelouse como precaución fronte ao secuestro de sesións.\nPrema no botón \"atrás\", volva cargar a páxina da que proviña e inténteo de novo.",
"changecontentmodel-emptymodels-title": "Non hai modelos de contido dispoñibles",
"changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter a ningún tipo.",
"log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios no modelo de contido",
- "log-description-contentmodel": "Eventos relacinados cos modelos de contido dunha páxina",
+ "log-description-contentmodel": "Esta páxina mostra cambios no modelo de contido das páxinas, así como as páxinas creadas cun modelo de contido distinto do estándar.",
"logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina \"$3\" usando o modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina \"$3\" de \"$4\" a \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverter",
"logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|actualizou}} etiquetas da entrada do rexistro $5 da páxina $3 ({{PLURAL:$7|engadiu}} $6; {{PLURAL:$9|eliminou}} $8)",
"rightsnone": "(ningún)",
"revdelete-summary": "o resumo de edición",
+ "rightslogentry-temporary-group": "$1 (temporal, ata $2)",
"feedback-adding": "Enviando os comentarios...",
"feedback-back": "Volver",
"feedback-bugcheck": "Perfecto! Comprobe que aínda non está entre os [$1 erros coñecidos].",
"pagelang-submit": "Enviar",
"pagelang-nonexistent-page": "A páxina $1 non existe.",
"pagelang-unchanged-language": "A páxina $1 xa foi definida coa lingua $2.",
+ "pagelang-unchanged-language-default": "A páxina $1 xa está configurada na lingua de contido por defecto do wiki.",
"pagelang-db-failed": "A base de datos fallou ó tentar mudar a lingua da páxina.",
"right-pagelang": "Cambiar a lingua da páxina",
"action-pagelang": "cambiar a lingua da páxina",
"mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
"mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Engadir unha categoría...",
+ "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Engadir máis...",
"sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
"sessionprovider-generic": "sesións $1",
"sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
"usercssispublic": "Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.",
"restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
"restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
- "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utilice<br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>",
+ "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utiliceː\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
"revid": "revisión $1",
"pageid": "identificador de páxina $1"
}