2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
3 // extrait automatiquement de http://trad.spip.org
4 // ** ne pas modifier le fichier **
6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11 '2pts' => '@objet@ :',
14 'attente_confirmation' => 'در انتظار پيكربندي',
17 'base_donnees' => 'پايگاه دادهها',
18 'bloc_deplier' => 'گسترش دادن',
19 'bloc_replier' => 'فروريزي',
22 'colorer_fond' => 'رنگ پسزمينه',
23 'colorer_texte' => 'رنگ متن',
24 'configurer' => 'پيكربندي چاقي سوئيسي',
25 'connections' => 'ارتباطات',
28 'date_court' => '@jour@/@mois@/@annee@',
29 'derniers_connectes' => 'آخرين مرتبط :',
32 'email_forum' => 'لطفاً نشاني ايميل خود را بدهيد!',
33 'explique_spam' => '<توجه:شما از تگها، كاراكترها يا كلمات ممنوع استفاده كردهايد.<br /><br />دوباره شروع كنيد!',
36 'lancer_test' => 'آزمايش كنيد !',
37 'lutte_spam' => 'جنگ عليه اسپم',
40 'maj_actu' => 'اعمال روزآمدسازي دور',
41 'maj_liste' => 'فهرست پلاگينهاي شناسايي شده:',
42 'maj_maj' => 'روزآمدسازي پلاگين انتخابي',
43 'maj_ok' => 'به نظر ميرسد اين [پلاگين->@zip@] [روز آمد->@url@] باشد.',
44 'maj_rev' => 'Rév. @revision@',
45 'maj_rev_ko' => '[نسخهي دور->@url@] يافت نميشود.',
46 'maj_rev_ok' => 'نسخه[@revision@->@url@] در [دسترس->@zip@] است.',
47 'maj_spip' => 'پس از روزآمدسازي دقيق تمام پلاگينها، جداً توصيه ميشود كه خود اسپيپ را هم با كليك پيوند بالا و پيگيري دستورهاي پيشنهادي روزآمد بسازيد.',
48 'maj_svn' => 'به نظر ميرسد اين پلاگين SVN [روزآمد->@url@] باشد.',
49 'maj_verif' => 'ابتدا چك كنيد كدام فايل مناسب شماست :',
50 'maj_verif2' => 'توجه: پس از كليك كردن دكمهي بالا، مطمئن شويد فايلي را كه دانلود كرديد با پلاگيني كه ميخواهيد روزآمد كنيد تطابق داشته باشد.',
51 'maj_zip_ko' => 'فايل zip. دور غيرقابل شناسايي است.',
52 'msg_publies' => 'فقط پيامها منتشر شده',
55 'nom_email_forum' => 'لطفاً نام يا نشاني ايميل خود را بدهيد !',
56 'nom_forum' => 'لطفاً نام خود را بدهيد !',
57 'non_confirmes' => 'تأييد نشده :',
60 'objet_article' => 'مقاله',
61 'objet_articles' => 'مقالهها',
62 'objet_auteur' => 'نويسنده',
63 'objet_auteurs' => 'نويسندگان',
64 'objet_breve' => 'اقلام خبري ',
65 'objet_breves' => 'اقلام خبري',
66 'objet_mot' => 'كليدواژه',
67 'objet_mots' => 'كليدواژهها',
68 'objet_petition' => 'طومار درخواست',
69 'objet_petitions' => 'طومارهاي درخواست',
70 'objet_rubrique' => 'بخش ',
71 'objet_rubriques' => 'بخشها',
72 'objet_syndic' => 'سايت',
73 'objet_syndics' => 'سايتها',
76 'page_debut' => 'صفحهي نخست',
77 'page_fin' => 'صفحهي آخر',
78 'page_lien' => 'صفحه @page@ : @title@',
79 'page_precedente' => 'صفحهي پيشين',
80 'page_suivante' => 'صفحهي پسين',
81 'plug_actifs' => 'پلاگينهاي فعال ',
82 'plug_inactifs' => 'پلاگينهاي غيرفعال ',
83 'plugin_xml' => 'مجموعهاي از ابزارهاي كوچك و مفيد براي بهبود مديريت سايت شما در يك پلاگين .
85 هر ابزار ميتواند از [از صفحهي پيكربندي پلاگين->./?exec=admin_couteau_suisse] فعال/غيرفعال شود
87 بران تنظيم گزينهها، روي {{پيكربندي}} كليك كرده، سپس تب {{چاقوي سوئيسي -Swiss Knife}} انتخاب كنيد.
89 مقولههاي در دسترس عبارتند از:مديريت، ارتقاء گرافيكي، ميانبرهاي گرافيكي، نمايش روي سايت همگاني، تكها، فيلترها، معيارها.
91 ابزار دلخواه خود را در اين پلاگين بيابيد: {حذف شماره}، {فرمتهاي }URL، {بالانويس}، {كاماهاي معكوس چرخان}، {گويهاي زيبا}، {جنگ عليه اسپم}، {ميلنويس}، {URLهاي مطلوب}، {اسپيپ و پيوندهاي خارجي}، {صورتكها}، {خلاصهي مقالات}، {تقسيم در صفحهها و در تبها}، و غيره و غيره.
93 بنگريد به مقالات استنادي در: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].
95 تطابق: SPIP 1.92xو ورژن 2 .0.ط و ورژن 2.1.x',
96 'pp_autobr' => 'گنجاندن يك بلوك متن كه ارجاعها به آن با يك لينك خودكار باشد',
97 'pp_blocs_bloc' => 'گنجاندن يك بلوك فروريخته',
98 'pp_blocs_visible' => 'گنجاندن يك بلوك گسترش يافته',
99 'pp_chatons_inserer' => 'گنجاندن صورتك « @chaton@ »',
100 'pp_chatons_inserer_drop' => 'گنجاندن يك صورتك در متن خود',
101 'pp_couleur_fond' => '@couleur@ پسزمينه',
102 'pp_couleur_icone_fond' => 'F',
103 'pp_couleur_icone_texte' => 'T',
104 'pp_couleur_texte' => '@couleur@ متن ',
105 'pp_couteau_suisse_drop' => 'استفاده از يك ابزار چاقوي سوئيسي',
106 'pp_decoration_inserer' => 'دكوراسيون « @balise@.@racc@ »',
107 'pp_decoration_inserer_drop' => 'از «دكوراسيون» سفارشي در متن استفاده كنيد',
108 'pp_decoupe_onglets' => 'گنجاندن سامانهي تب ',
109 'pp_decoupe_separateur' => 'گنجاندن جداساز صفحه يا تب',
110 'pp_filets_inserer' => 'گنجاندن يك خط با شيوهي « @filet@ »',
111 'pp_filets_inserer_drop' => 'گنجاندن يك خط جداساز',
112 'pp_smileys_inserer' => 'گنجاندن يك صورتك @smiley@',
113 'pp_un_titre' => 'يك تيتر',
114 'pp_votre_texte' => 'متن خود را اينجا بگذاريد',
115 'pp_votre_titre' => 'تيتر @nb@',
118 'smileys_dispos' => 'صورتكهاي در دسترس :',
119 'sommaire_page' => '، ص @page@',
120 'sommaire_page_long' => '، صفحه @page@',
121 'sommaire_titre' => 'فهرست مطالب ',
122 'stats_auteur' => '@icon@ @nom@, le @date@',
123 'stats_date' => '@jour@/@mois@/@annee@ à @h@h@m@',
126 'test_base' => 'آزمايش پايگاه دادهها',
127 'test_manuel' => 'آزمايش دستي',
128 'texte_formatspip' => 'متن اوليه با فرمت اسپيپ ',
129 'textes_formatspip' => 'متنهاي اوليه با فرمت اسپيپ',
130 'titre' => 'چاقوي سوئيسي',
131 'tri_auteurs' => 'سامان نويسندگان',
132 'tri_descendre' => 'پائين بردن اين نويسنده',
133 'tri_monter' => 'بالا بردن اين نويسنده',
136 'url_verrouillee' => 'يوآرال قفل شده',
137 'urls_propres_erreur' => 'اين فرمت URLهاي فهرست شده در زير را به حساب نميآورد.',
138 'urls_propres_format' => '<فرمت هاي URLهاي جاري عبارتند از:{{« @. format@ »}}[<span>[Configuration->@url@]</span>][Configuration->@url@]</span>]',
139 'urls_propres_lien' => 'پيوند در دسترس همگاني ',
140 'urls_propres_objet' => 'اينجا فهرستي از URLهاي مناسب قرار دارند كه در پايگاه دادهها ذخيره شدهاند و بازديدگنندگان ميتوانند براي بهره برداري از سايت شما مورد استفاده قرار دهند.',
141 'urls_propres_titre' => 'مالك URLها',
144 'variable_vide' => '(خالي)',
145 'visiteurs_connectes' => 'بازديدگنندگان متصل : @nb@',
148 'webmestres' => 'وبمسترهاي اسپيپ'