Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author Node ue
13 * @author לערי ריינהארט
14 */
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
18 NS_TALK => 'Cuntierra',
19 NS_USER => 'Usuàriu',
20 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
21 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
22 NS_FILE => 'File',
23 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
25 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
26 NS_HELP => 'Agiudu',
27 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
28 NS_CATEGORY => 'Categoria',
29 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
30 );
31
32 $namespaceAliases = array(
33 'Speciale' => NS_SPECIAL,
34 'Contièndha' => NS_TALK,
35 'Utente' => NS_USER,
36 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
37 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
38 'Immàgini' => NS_FILE,
39 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
40 );
41
42 $dateFormats = array(
43 'mdy time' => 'H:i',
44 'mdy date' => 'M j, Y',
45 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
46
47 'dmy time' => 'H:i',
48 'dmy date' => 'j M Y',
49 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
50
51 'ymd time' => 'H:i',
52 'ymd date' => 'Y M j',
53 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
54 );
55
56 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)$/sD";
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Sutalìnea is cullegamentos',
61 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">de aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativadu: de aici<a href="" class="internal">?</a>).',
62 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
63 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
64 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
65 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
66 'tog-extendwatchlist' => 'Ammània sa watchlist pro ammustrare totu is mudàntzias, non feti is prus reghentes',
67 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
68 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
69 'tog-showtoolbar' => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
70 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
71 'tog-editsection' => 'Acontza setziones dae su butone [acontza]',
72 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilita s'acontzu de is setziones cun dòpiu click in is tìtulos de is setziones (esigit JavaScript)",
73 'tog-showtoc' => "Ammustra s'ìndixe de is cuntènnidos (pro pàginas cun prus de 3 setziones)",
74 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa sessione in custu navigadore (pro unu màssimu de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
75 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
76 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
77 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
78 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
79 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
80 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
81 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
82 'tog-nocache' => "Disativa sa ''cache'' pro is pàginas de su ''browser''",
83 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando una pàgina de sa watchlist mea est acontzada',
84 'tog-enotifusertalkpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
85 'tog-enotifminoredits' => 'Spedi·mi una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
86 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe schire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
87 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina',
88 'tog-oldsig' => 'Antiprima de sa firma atuale:',
89 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
90 'tog-uselivepreview' => 'Imprea sa funtzione "live preview" (esigit JavaScript) (sperimentale)',
91 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
92 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
93 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
94 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
95 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
96 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
97 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
98 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra is categorias cuadas',
99
100 'underline-always' => 'Semper',
101 'underline-never' => 'Mai',
102 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
103
104 # Font style option in Special:Preferences
105 'editfont-style' => "Stile lìteras in s'àrea de acontzu:",
106 'editfont-default' => 'Definidu dae su browser',
107 'editfont-monospace' => 'Font monospàtziu',
108 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
109 'editfont-serif' => 'Font serif',
110
111 # Dates
112 'sunday' => 'Domìnigu',
113 'monday' => 'Lunis',
114 'tuesday' => 'Martis',
115 'wednesday' => 'Mèrcuris',
116 'thursday' => 'Giòvia',
117 'friday' => 'Chenàbura',
118 'saturday' => 'Sàbadu',
119 'sun' => 'Dom',
120 'mon' => 'Lun',
121 'tue' => 'Mar',
122 'wed' => 'Mèr',
123 'thu' => 'Giò',
124 'fri' => 'Che',
125 'sat' => 'Sàb',
126 'january' => 'Ghennàrgiu',
127 'february' => 'Freàrgiu',
128 'march' => 'Martzu',
129 'april' => 'Abrile',
130 'may_long' => 'Maju',
131 'june' => 'Làmpadas',
132 'july' => 'Trìulas',
133 'august' => 'Austu',
134 'september' => 'Cabudanni',
135 'october' => 'Santugaine',
136 'november' => 'Santandria',
137 'december' => 'Nadale',
138 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
139 'february-gen' => 'Freàrgiu',
140 'march-gen' => 'Martzu',
141 'april-gen' => 'Abrile',
142 'may-gen' => 'Maju',
143 'june-gen' => 'Làmpadas',
144 'july-gen' => 'Trìulas',
145 'august-gen' => 'Austu',
146 'september-gen' => 'Cabudanni',
147 'october-gen' => 'Santugaine',
148 'november-gen' => 'Santandria',
149 'december-gen' => 'Nadale',
150 'jan' => 'Ghe',
151 'feb' => 'Fre',
152 'mar' => 'Mar',
153 'apr' => 'Abr',
154 'may' => 'Maj',
155 'jun' => 'Làm',
156 'jul' => 'Trì',
157 'aug' => 'Aus',
158 'sep' => 'Cab',
159 'oct' => 'Stg',
160 'nov' => 'Std',
161 'dec' => 'Nad',
162
163 # Categories related messages
164 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
165 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
166 'subcategories' => 'Subcategorias',
167 'category-media-header' => 'Mèdios in sa categoria "$1"',
168 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
169 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
170 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
171 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
172 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.',
173 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
174 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.',
175 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet feti su file ki sighit.|{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in custa categoria, dae $2 totales.}}',
176 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in sa categoria currente.',
177 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
178 'index-category' => 'Pàginas indicizadas',
179 'noindex-category' => 'Pàginas no indicitzadas',
180
181 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
182
183 'about' => 'A propòsitu de',
184 'article' => 'Artìculu',
185 'newwindow' => '(aberit in una bentana noa)',
186 'cancel' => 'Burra',
187 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
188 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
189 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
190 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
191 'navigation' => 'Navigadura',
192 'and' => '&#32;e',
193
194 # Cologne Blue skin
195 'qbfind' => 'Busca',
196 'qbbrowse' => 'Nàviga',
197 'qbedit' => 'Acontza',
198 'qbpageoptions' => 'Possibilidades de sa pàgina',
199 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
200 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
201 'qbspecialpages' => 'Pàginas spetziales',
202 'faq' => 'Pregontas/Respostas (FAQ)',
203 'faqpage' => 'Project:FAQ',
204
205 # Vector skin
206 'vector-action-addsection' => 'Giunghe cuntierra',
207 'vector-action-delete' => 'Cantzella',
208 'vector-action-move' => 'Move',
209 'vector-action-protect' => 'Ampara',
210 'vector-action-undelete' => 'Recùpera',
211 'vector-view-create' => 'Crea',
212 'vector-view-edit' => 'Acontza',
213 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
214 'vector-view-view' => 'Leghe',
215 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
216 'actions' => 'Atziones',
217 'namespaces' => 'Nùmene-logos',
218 'variants' => 'Variantes',
219
220 'errorpagetitle' => 'Faddina',
221 'returnto' => 'Torra a $1.',
222 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
223 'help' => 'Agiudu',
224 'search' => 'Chirca',
225 'searchbutton' => 'Chirca',
226 'go' => 'Bae',
227 'searcharticle' => 'Bae',
228 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
229 'history_short' => 'Istòria',
230 'updatedmarker' => "agiornada dae s'ùrtima bìsita mia",
231 'printableversion' => 'Versione de imprenta',
232 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
233 'print' => 'Imprenta',
234 'edit' => 'Acontza',
235 'create' => 'Crea',
236 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
237 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
238 'delete' => 'Fùlia',
239 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
240 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
241 'protect' => 'Ampara',
242 'protect_change' => 'mudàntzia',
243 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
244 'unprotect' => 'Disampara',
245 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
246 'newpage' => 'Pàgina noa',
247 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
248 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
249 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
250 'personaltools' => 'Ainas personales',
251 'postcomment' => 'Setzione noa',
252 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
253 'talk' => 'Cuntierras',
254 'views' => 'Bisuras',
255 'toolbox' => 'Ainas',
256 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
257 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
258 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
259 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
260 'templatepage' => 'Càstia su template',
261 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
262 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
263 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
264 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
265 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
266 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
267 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
268 'viewcount' => 'Custu artìculu est stadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
269 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
270 'jumpto' => 'Bae a:',
271 'jumptonavigation' => 'navigadura',
272 'jumptosearch' => 'chirca',
273 'pool-errorunknown' => 'Faddina disconnota',
274
275 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
276 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
277 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
278 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta licèntzia $1.',
279 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
280 'currentevents' => 'Noas',
281 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
282 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
283 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
284 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o sa scritura",
285 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
286 'helppage' => 'Help:Agiudu',
287 'mainpage' => 'Pàgina Base',
288 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
289 'policy-url' => 'Project:Polìticas',
290 'portal' => 'Portale comunidade',
291 'privacy' => 'Polìtica pro is datos privados',
292 'privacypage' => 'Project:Polìtica pro is datos privados',
293
294 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
295
296 'ok' => 'OK',
297 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
298 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
299 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
300 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
301 'newmessageslink' => 'messàgios noos',
302 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
303 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1',
304 'editsection' => 'acontza',
305 'editsection-brackets' => '[$1]',
306 'editold' => 'acontza',
307 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
308 'editlink' => 'acontza',
309 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
310 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
311 'toc' => 'Cuntènnidu',
312 'showtoc' => 'ammustra',
313 'hidetoc' => 'cua',
314 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
315 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
316 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu acontzu burradu|$1 acontzos burrados}}',
317 'feedlinks' => 'Feed:',
318 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
319 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
320 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
321 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
322 'feed-atom' => 'Atom',
323 'feed-rss' => 'RSS',
324 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
325
326 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
327 'nstab-main' => 'Pàgina',
328 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
329 'nstab-media' => 'File multimediale',
330 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
331 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
332 'nstab-image' => 'File',
333 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
334 'nstab-template' => 'Template',
335 'nstab-help' => 'Agiudu',
336 'nstab-category' => 'Categoria',
337
338 # Main script and global functions
339 'nosuchaction' => 'No esistit tale atzione',
340 'nosuchactiontext' => 'S\'atzione spetzificada in sa URL no est vàlida.
341 Est possìbile ki sa URL siat stada carcada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
342 Custu diat a pòder èsser unu "bug" de {{SITENAME}}.',
343 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
344 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
345
346 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
347
348 # General errors
349 'error' => 'Faddina',
350 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
351 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
352 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software.
353 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada:
354 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
355 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
356 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
357 'readonly' => 'Database bloccadu',
358 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
359 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
360
361 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
362 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina ki diat àer agatadu a suta de su nùmene "$1" $2.
363
364 Custu a su sòlitu si verìficat cando bi est unu ligàmine in sa stòria o in unu cunfrontu intre revisiones de una pàgina ki est stada fuliada.
365
366 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
367 Pro praxere signa s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|amministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
368 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
369 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
370 'internalerror' => 'Faddina interna',
371 'internalerror_info' => 'Faddina interna: $1',
372 'filecopyerror' => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".',
373 'filerenameerror' => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".',
374 'filedeleteerror' => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".',
375 'filenotfound' => 'No est stadu possìbile agatare "$1".',
376 'unexpected' => 'Valore non previstu: "$1"="$2".',
377 'formerror' => 'Errore: impossìbile imbiare su modellu',
378 'badarticleerror' => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.',
379 'cannotdelete' => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
380 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
381 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
382 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
383 'viewsource' => 'Càstia mitza',
384 'viewsourcefor' => 'pro $1',
385 'actionthrottled' => 'Atzione rimandada',
386 'sqlhidden' => '(Consulta SQL cuada)',
387 'namespaceprotected' => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.",
388 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
389
390 # Virus scanner
391 'virus-scanfailed' => 'scansione faddida (còdixe $1)',
392 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:',
393
394 # Login and logout pages
395 'logouttext' => "'''As acabadu sa sessione.'''
396
397 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes [[Special:UserLogin|identificare torra]] comente su de prima o comente usuàriu diferente.
398 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.",
399 'welcomecreation' => "== Benènnidu, $1! ==
400 S'account tuo est istadu creadu.
401 No iscaressa de personalizare sas [[Special:Preferences|preferèntzias de {{SITENAME}}]].",
402 'yourname' => 'Nùmene usuàriu',
403 'yourpassword' => 'Password:',
404 'yourpasswordagain' => 'Repite sa password:',
405 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore (pro unu màssimu de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
406 'yourdomainname' => 'Spetzificare su domìniu',
407 'login' => 'Intra',
408 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
409 'loginprompt' => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.",
410 'userlogin' => 'Intra / crea account',
411 'userloginnocreate' => 'Intra',
412 'logout' => 'Serra sessione',
413 'userlogout' => 'Essida',
414 'notloggedin' => 'Non ses intradu',
415 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
416 'nologinlink' => 'Crea unu account',
417 'createaccount' => 'Crea account',
418 'gotaccount' => 'Tenes giai unu account? $1.',
419 'gotaccountlink' => 'Identifica·ti',
420 'createaccountmail' => 'via e-mail',
421 'createaccountreason' => 'Motivu:',
422 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
423 'userexists' => 'Su nùmene usuàriu insertadu est giai impreadu.
424 Sèbera unu nùmene diferente.',
425 'loginerror' => 'Faddina de identificatzione',
426 'noname' => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.',
427 'loginsuccesstitle' => 'Ti ses identificadu',
428 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intradu in {{SITENAME}} cun su nùmene usuàriu \"\$1\".'''",
429 'nosuchuser' => 'Non bi est usuàriu cun su nùmene "$1".
430 Is nùmenes usuàriu sunt sensìbiles a is lìteras mannas.
431 Verìfica su nùmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
432 'nouserspecified' => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.',
433 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
434 'wrongpasswordempty' => 'No as scritu sa password.
435 Prova torra.',
436 'passwordtooshort' => 'Is passwords depent tènner a su mancu {{PLURAL:$1|1 caràtere|$1 caràteres}}.',
437 'password-name-match' => 'Sa password tua depet èsser diferente dae su nùmene usuàriu tuo.',
438 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
439 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
440 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
441 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
442 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
443 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
444
445 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
446 'noemail' => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".',
447 'passwordsent' => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
448 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.',
449 'mailerror' => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1',
450 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
451 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
452 'accountcreated' => 'Account creadu',
453 'accountcreatedtext' => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.",
454 'createaccount-title' => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}',
455 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
456
457 # Change password dialog
458 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
459 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
460 'oldpassword' => 'Password betza:',
461 'newpassword' => 'Password noa:',
462 'retypenew' => 'Re-scrie sa password noa:',
463 'resetpass_submit' => 'Càmbia sa password e identifica·ti',
464 'resetpass_forbidden' => 'No est possìbile cambiare is passwords',
465 'resetpass-no-info' => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.',
466 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
467 'resetpass-submit-cancel' => 'Burra',
468 'resetpass-temp-password' => 'Password temporànea:',
469
470 # Edit page toolbar
471 'bold_sample' => 'Grassu',
472 'bold_tip' => 'Grassu',
473 'italic_sample' => 'Corsivu',
474 'italic_tip' => 'Corsivu',
475 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
476 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
477 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
478 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
479 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
480 'headline_tip' => 'Tìtulu de su de duos livellu',
481 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe',
482 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
483 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
484 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
485 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
486 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
487 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
488 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usare cun critèriu)',
489
490 # Edit pages
491 'summary' => 'Ogetu:',
492 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
493 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
494 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
495 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
496 'preview' => 'Antiprima',
497 'showpreview' => "Ammustra s'antiprima",
498 'showlivepreview' => "Funtzione ''Live preview''",
499 'showdiff' => 'Ammustra is mudàntzias',
500 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in).
501 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.",
502 'anonpreviewwarning' => "''Non ses identificadu. Sarbende s'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de sa pàgina.''",
503 'missingcommenttext' => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.',
504 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
505 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
506 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
507 'blockedtext' => "'''Custu nùmene usuàriu o indiritzu IP est stadu bloccadu.'''
508
509 Su bloccu est stadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
510
511 * Su bloccu incumentzat: $8
512 * Su bloccu scadit: $6
513 * Intervallu de bloccu: $7
514
515 Si boles, podes tzerriare $1 o un'àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministradore]] pro faeddare de su bloccu.
516
517 Nota ca sa funtzione 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa ki no est stadu registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o ki s'usu de custa funtzione est stadu bloccadu.
518
519 S'indiritzu IP atuale est $3, su nùmeru ID de su bloccu est #$5.
520 Pro praxere spetzìfica totu is particulares in antis in carche siat pregunta de acrarimentu.",
521 'blockednoreason' => 'perunu motivu indicadu',
522 'whitelistedittitle' => "Esigit s'identificatzione pro acontzare is pàginas",
523 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta',
524 'loginreqlink' => 'identifica·ti',
525 'loginreqpagetext' => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.',
526 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
527 'newarticle' => '(Nou)',
528 'newarticletext' => "Custa pàgina no esistit galu.
529 Pro creare sa pàgina, scrie in su box inoghe in bàsciu (abbàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
530 Si ses intradu inoghe pro sbàlliu, carca in su browser tuo su butone '''back/indietro'''.",
531 'anontalkpagetext' => "----''Custa est sa pàgina de cuntierra de unu usuàriu anònimu ki no at creadu unu account galu, o ki non dd'usat. Pro custu impreamus su nùmeru de indiritzos IP pro ddu identificare. Is indiritzos IP podent però èsser cundivìdidos dae unos cantos usuàrios. Si ses unu usuàriu anònimu e ritenes ki custos cummentos non sunt diretos a tue, pro praxere [[Special:UserLogin/signup|crea unu account]] o [[Special:UserLogin|identifica·ti (log in)]] pro evitare cunfusione cun àteros usuàrios anònimos.''",
532 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
533 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
534 'userpage-userdoesnotexist' => 'S\'account de s\'usuàriu "<nowiki>$1</nowiki>" no est stadu registradu.
535 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.',
536 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.',
537 'updated' => '(Agiornadu)',
538 'note' => "'''Nota:'''",
539 'previewnote' => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''",
540 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.",
541 'editing' => 'Acontzu de $1',
542 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
543 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
544 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
545 'explainconflict' => "Calicunu àteru at acontzadu custa pàgina in su tempus ki dda fias acontzende tue.
546 S'àrea de testu de susu cuntènnet su testu de sa pàgina in sa forma atuale.
547 Is mudàntzias tuas sunt ammustradas in s'àrea de testu de bàsciu.
548 As a dèper insertare is mudàntzias tuas in su testu atuale, e pro custu a ddas scrìer in s'àrea de susu.
549 '''Solu''' su testu in s'àrea de susu at a èsser sarbadu si carcas su butone \"{{int:savearticle}}\".",
550 'yourtext' => 'Su testu tuo',
551 'storedversion' => 'Revisione in arkìvio',
552 'editingold' => "'''ATENTZIONE: Ses acontzende una revisione non-agiornada de sa pàgina.'''
553 Si dda sarbas de aici, totu is acontzos fatos a pustis de custa revisione ant a bènner pèrdidos pro semper.",
554 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
555 'copyrightwarning' => "Abbàida, pro praxere, ki totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde schire de prus). Si non keris ki su scritu tuo potzat èsser acontzadu e re-distribuidu dae kie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
556 Cun s'imbiu de custu scritu ses garantende, a responsabilidade tua, si su scritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, o puru si est stadu copiadu dae una fonte de domìniu pùblicu, o una fonte de gasi, o puru si as otentu permissu craru de impreare custu scritu e si ddu podes dimustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
557 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa pàgina:',
558 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa antiprima:',
559 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa setzione:',
560 'template-protected' => '(amparadu)',
561 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
562 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parte de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
563 'nocreatetitle' => 'Creatzione de pàginas limitada',
564 'nocreate-loggedin' => 'Non tenes su permissu de creare pàginas noas.',
565 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
566 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
567 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
568 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est ammustradu pro informatzione.',
569 'log-fulllog' => 'Abbista su registru intreu',
570 'edit-conflict' => 'Cunflitu de editzione.',
571
572 # History pages
573 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
574 'nohistory' => "Non b'est sa stòria de is acontzos pro custa pàgina.",
575 'currentrev' => 'Revisione currente',
576 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
577 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
578 'revision-info' => 'Revisione de is $1 dae $2',
579 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
580 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
581 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
582 'cur' => 'curr',
583 'next' => 'in fatu',
584 'last' => 'ant',
585 'page_first' => 'prima',
586 'page_last' => 'ùrtima',
587 'histlegend' => "Cunfrontu intre versiones: sebera sa casella de sa versione ki boles e carca \"Invio\" o su butone in bàsciu.<br />
588 Cosas de ammentare: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
589 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
590 'history-fieldset-title' => 'Sfògia sa stòria',
591 'history-show-deleted' => 'Petzi borrados',
592 'histfirst' => 'Prima',
593 'histlast' => 'Ùrtima',
594 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
595 'historyempty' => '(bùida)',
596
597 # Revision feed
598 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
599
600 # Revision deletion
601 'rev-delundel' => 'ammustra/cua',
602 'rev-showdeleted' => 'ammustra',
603 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
604 'revdelete-radio-set' => 'Eja',
605 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidade',
606 'revdel-restore-deleted' => 'revisiones burradas',
607 'revdel-restore-visible' => 'revisiones visìbiles',
608 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
609 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
610 'revdelete-reasonotherlist' => 'Àteru motivu',
611
612 # History merging
613 'mergehistory-from' => 'Pàgina de orìgine:',
614 'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinatzione:',
615 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.',
616 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
617
618 # Merge log
619 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
620
621 # Diffs
622 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
623 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)',
624 'lineno' => 'Lìnia $1:',
625 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
626 'editundo' => 'annudda',
627
628 # Search results
629 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
630 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
631 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
632 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
633 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
634 'titlematches' => "Currispondèntzias in su tìtulu de s'artìculu",
635 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
636 'textmatches' => "Currispondèntzias in su testu de s'artìculu",
637 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
638 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
639 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
640 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
641 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
642 'searchmenu-legend' => 'Possibilidades de chirca',
643 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
644 'searchprofile-everything' => 'Totu',
645 'searchprofile-advanced' => 'Avantzada',
646 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
647 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
648 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
649 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 faeddos}})',
650 'search-result-score' => 'Rilevàntzia: $1%',
651 'search-redirect' => '(redirect $1)',
652 'search-section' => '(setzione $1)',
653 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirkende: $1',
654 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
655 'search-interwiki-default' => '$1 resurtados:',
656 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
657 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
658 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
659 'searcheverything-enable' => 'Chirca in totu is nùmene-logos:',
660 'searchall' => 'totu',
661 'showingresults' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
662 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
663 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata \"pro definidura\" sceti in unos cantos Nùmene-logos.
664 Prova a seberare ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (inclùdidas pàginas de cuntierra, template, etc), opuru sèbera comente prefissu su pretzisu Nùmene-logu ki boles.",
665 'powersearch' => 'Chirca',
666 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
667 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nùmene-logu:',
668 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
669 'powersearch-field' => 'Chirca',
670 'powersearch-togglelabel' => 'Seletziona:',
671 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
672 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
673
674 # Quickbar
675 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
676 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
677 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
678 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
679 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
680 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
681
682 # Preferences page
683 'preferences' => 'Preferèntzias',
684 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
685 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
686 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
687 'prefsnologintext' => 'Depes èsser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intradu]</span> pro seberare is preferèntzias.',
688 'changepassword' => 'Càmbia password',
689 'prefs-skin' => 'Bisura',
690 'skin-preview' => 'Antiprima',
691 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
692 'prefs-personal' => 'Datos personales',
693 'prefs-rc' => 'Ùrtimas mudàntzias',
694 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
695 'prefs-misc' => 'Àteras preferèntzias',
696 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
697 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
698 'resetprefs' => 'Re-imposta is preferèntzias',
699 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
700 'rows' => 'Lìnias:',
701 'columns' => 'Colunnas:',
702 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
703 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
704 'stub-threshold-disabled' => 'Disativadu',
705 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
706 'savedprefs' => 'Is preferèntzias tuas sunt stadas sarbadas.',
707 'timezonelegend' => 'Zona de oràriu:',
708 'localtime' => 'Ora locale:',
709 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
710 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
711 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
712 'timezoneregion-antarctica' => 'Antàrtide',
713 'timezoneregion-arctic' => 'Àrtide',
714 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
715 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
716 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
717 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
718 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos',
719 'prefs-files' => 'Files',
720 'youremail' => 'E-mail:',
721 'username' => 'Nùmene usuàriu:',
722 'uid' => 'ID usuàriu:',
723 'prefs-registration' => 'Ora de registratzione:',
724 'yourrealname' => 'Nùmene beru:',
725 'yourlanguage' => 'Limba:',
726 'yournick' => 'Sa firma tua:',
727 'yourgender' => 'Natura:',
728 'gender-unknown' => 'Non spetzificadu',
729 'gender-male' => 'Mascu',
730 'gender-female' => 'Fèmina',
731 'email' => 'E-mail',
732 'prefs-info' => 'Informatzione bàsica',
733 'prefs-signature' => 'Firma',
734 'prefs-dateformat' => 'Formadu data',
735 'prefs-advancedediting' => 'Sèberos avantzados',
736 'prefs-advancedrc' => 'Sèberos avantzados',
737 'prefs-advancedrendering' => 'Sèberos avantzados',
738 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
739 'prefs-advancedwatchlist' => 'Sèberos avantzados',
740 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
741
742 # User rights
743 'userrights-user-editname' => 'Inserta unu nùmene usuàriu:',
744 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
745 'userrights-reason' => 'Motivu:',
746 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
747
748 # Groups
749 'group' => 'Grupu:',
750 'group-user' => 'Usuàrios',
751 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
752 'group-bot' => 'Bots',
753 'group-sysop' => 'Amministradores',
754 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
755 'group-all' => '(totus)',
756
757 'group-user-member' => 'Usuàriu',
758 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
759 'group-bot-member' => 'Bot',
760 'group-sysop-member' => 'Amministradore',
761 'group-bureaucrat-member' => 'burocrate',
762
763 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
764 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
765 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
766 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministradores',
767 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
768
769 # Rights
770 'right-read' => 'Lègere pàginas',
771 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
772 'right-move' => 'Mòver pàginas',
773 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
774 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
775 'right-movefile' => 'Mòvere files',
776 'right-upload' => 'Carrigare files',
777 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
778 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
779 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
780 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
781 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
782 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
783 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
784 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database',
785
786 # User rights log
787 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
788 'rightsnone' => '(nisciunu)',
789
790 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
791 'action-read' => 'lègher custa pàgina',
792 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
793 'action-createpage' => 'creare pàginas',
794 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
795 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
796 'action-delete' => 'burrare custa pàgina',
797 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
798
799 # Recent changes
800 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
801 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
802 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
803 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
804 'recentchanges-label-newpage' => 'Custu acontzu at creadu una pàgina noa',
805 'recentchanges-label-minor' => 'Custu est unu acontzu minore',
806 'recentchanges-label-bot' => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
807 'rcnote' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|b'est s'ùrtima mudàntzia|bi sunt is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos sunt agiornados a $5, $4.",
808 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
809 'rclistfrom' => 'Ammustra mudàntzias dae $1',
810 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
811 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
812 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
813 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
814 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
815 'rclinks' => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
816 'diff' => 'dif',
817 'hist' => 'ist',
818 'hide' => 'Cua',
819 'show' => 'Ammustra',
820 'minoreditletter' => 'm',
821 'newpageletter' => 'N',
822 'boteditletter' => 'b',
823 'rc_categories_any' => 'Calesisiat',
824 'rc-change-size' => '$1',
825 'newsectionsummary' => '/* $1 */ setzione noa',
826 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)',
827 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
828
829 # Recent changes linked
830 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
831 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
832 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
833 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
834 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
835 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas dae pagu a is pàginas ligadas a cussa spetzificada.
836 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassu'''.",
837 'recentchangeslinked-page' => 'Nùmene pàgina:',
838 'recentchangeslinked-to' => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada',
839
840 # Upload
841 'upload' => 'Càrriga file',
842 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
843 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
844 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
845 'uploadnologintext' => 'Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (log in)]] pro carrigare files.',
846 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
847 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
848 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
849
850 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
851 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
852 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
853 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
854 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
855 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
856 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
857 'filename' => 'Nùmene file',
858 'filedesc' => 'Ogetu',
859 'fileuploadsummary' => 'Ogetu:',
860 'filereuploadsummary' => 'Mudàntzias a su file:',
861 'filesource' => 'Orìgine:',
862 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
863 'badfilename' => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".',
864 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
865 'savefile' => 'Sarva file',
866 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
867 'upload-source' => 'File de orìgine',
868 'sourcefilename' => 'Nùmene de su file de orìgine:',
869 'sourceurl' => 'Diretzione originària:',
870 'destfilename' => 'Nùmene de su file de destinatzione:',
871 'upload-description' => 'Descritzione de su file',
872 'upload-success-subj' => 'Carrigamentu acabau',
873
874 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
875
876 'license' => 'Licèntzia:',
877 'license-header' => 'Licèntzia',
878 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)',
879
880 # Special:ListFiles
881 'imgfile' => 'file',
882 'listfiles' => 'Lista de is files',
883 'listfiles_date' => 'Data',
884 'listfiles_name' => 'Nùmene',
885 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
886 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte',
887 'listfiles_description' => 'Descritzione',
888 'listfiles_count' => 'Versiones',
889
890 # File description page
891 'file-anchor-link' => 'File',
892 'filehist' => 'Stòria de su file',
893 'filehist-help' => 'Carca unu grupu data/ora pro castiare su file comente si presentada in su tempus indicadu.',
894 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
895 'filehist-deleteone' => 'cantzella',
896 'filehist-revert' => 'fùrria',
897 'filehist-current' => 'currente',
898 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
899 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
900 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
901 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
902 'filehist-user' => 'Usuàriu',
903 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
904 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file',
905 'filehist-comment' => 'Cummentu',
906 'filehist-missing' => 'File pèrdidu',
907 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
908 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit ligat|Is $1 pàginas ki sighint ligant}} a custu file:',
909 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat a custu file.',
910 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
911 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
912 'shared-repo-from' => 'dae $1',
913
914 # File reversion
915 'filerevert-backlink' => '← $1',
916 'filerevert-comment' => 'Motivu:',
917
918 # File deletion
919 'filedelete' => 'Cantzella $1',
920 'filedelete-backlink' => '← $1',
921 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file',
922 'filedelete-submit' => 'Cantzella',
923 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
924 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
925
926 # MIME search
927 'download' => 'scàrriga',
928
929 # List redirects
930 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
931
932 # Random page
933 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
934
935 # Statistics
936 'statistics' => 'Statìsticas',
937 'statistics-header-users' => 'Statìsticas subra is usuàrios',
938 'statistics-pages' => 'Pàginas',
939
940 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
941
942 'doubleredirects' => 'Redirects dòpios',
943 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
944 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
945 Is re-indiritzamentos <del>cantzellados</del> sunt stados curretos.',
946
947 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
948 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
949 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
950 'brokenredirects-delete' => 'cantzella',
951
952 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
953 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
954
955 # Miscellaneous special pages
956 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
957 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
958 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
959 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
960 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
961 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
962 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
963 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
964 'popularpages' => 'Pàginas populares',
965 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
966 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
967 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
968 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
969 'longpages' => 'Pàginas longas',
970 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
971 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
972 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
973 'listusers' => 'Lista usuàrios',
974 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|acontzu|acontzos}}',
975 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
976 'newpages' => 'Pàginas noas',
977 'newpages-username' => 'Nùmene usuàriu:',
978 'move' => 'Movi',
979 'movethispage' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
980 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
981 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
982 'notargettitle' => 'Perunu obietivu',
983 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
984 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
985 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
986
987 # Book sources
988 'booksources' => 'Fontes libràrias',
989 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
990 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
991 'booksources-go' => 'Bae',
992
993 # Special:Log
994 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
995 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
996 'log' => 'Registros',
997
998 # Special:AllPages
999 'allpages' => 'Totu is pàginas',
1000 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
1001 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
1002 'allpagesfrom' => 'Ammustra pàginas a partire dae:',
1003 'allpagesto' => 'Ammustra pàginas fintzas a:',
1004 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
1005 'allinnamespace' => 'Totu is pàginas (nùmene-logu $1)',
1006 'allpagessubmit' => 'Bae',
1007 'allpages-bad-ns' => 'Su nùmene-logu "$1" non esistit in {{SITENAME}}.',
1008
1009 # Special:Categories
1010 'categories' => 'Categorias',
1011
1012 # Special:DeletedContributions
1013 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributziones',
1014
1015 # Special:LinkSearch
1016 'linksearch' => 'Acàpios a foras',
1017 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:',
1018 'linksearch-ok' => 'Chirca',
1019
1020 # Special:ListUsers
1021 'listusers-submit' => 'Ammustra',
1022
1023 # Special:ActiveUsers
1024 'activeusers-hidebots' => 'Cua bots',
1025 'activeusers-hidesysops' => 'Cua amministradores',
1026
1027 # Special:Log/newusers
1028 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
1029
1030 # Special:ListGroupRights
1031 'listgrouprights-group' => 'Grupu',
1032 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
1033
1034 # E-mail user
1035 'mailnologintext' => "Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (login)]] e àer registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias tuas]] pro imbiare e-mail a àteros usuàrios.",
1036 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
1037 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
1038 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
1039 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
1040 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
1041 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
1042 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
1043 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
1044 'emailfrom' => 'Dae:',
1045 'emailto' => 'A:',
1046 'emailsubject' => 'Ogetu:',
1047 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
1048 'emailsend' => 'Imbia',
1049 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
1050 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
1051 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
1052
1053 # User Messenger
1054 'usermessage-editor' => 'Missu de su sistema',
1055
1056 # Watchlist
1057 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
1058 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
1059 'nowatchlist' => 'No as indicadu pàginas in sa watchlist tua.',
1060 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
1061 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
1062 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
1063 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
1064 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
1065 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
1066 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
1067 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
1068 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
1069 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
1070 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
1071 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
1072 'wlshowlast' => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
1073 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
1074
1075 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1076 'watching' => 'Giunghende a sa watchlist...',
1077 'unwatching' => 'Boghende dae sa watchlist...',
1078
1079 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.',
1080 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
1081 'created' => 'creada',
1082
1083 # Delete
1084 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
1085 'confirm' => 'Cunfima',
1086 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
1087 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1088 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
1089 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
1090 'delete-backlink' => '← $1',
1091 'delete-legend' => 'Fuliare',
1092 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu su stòria sua.
1093 Pro praxere, cunfirma ca est intentzione tua fàgher custu, ca connosches is cosseguèntzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforma a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìticas]].",
1094 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
1095 'actionfailed' => 'Atzione faddida',
1096 'deletedtext' => 'Sa pàgina "$1" est istada fuliada.
1097 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
1098 'dellogpage' => 'Burraduras',
1099 'dellogpagetext' => 'A sighire una lista de is prus reghentes burraduras.',
1100 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
1101 'deletecomment' => 'Motivu:',
1102 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
1103 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1104
1105 # Rollback
1106 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
1107 'rollbacklink' => 'rollback',
1108 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu',
1109 'cantrollback' => "Non si podet furriare s'acontzu;
1110 s'ùrtimu contribuidore est s'ùnicu autore de custa pàgina.",
1111 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
1112
1113 # Protect
1114 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
1115 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
1116 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
1117 'protect-backlink' => '← $1',
1118 'protectcomment' => 'Motivu:',
1119 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
1120 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
1121 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
1122 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''$1'''.",
1123 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
1124 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
1125 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
1126 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
1127 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
1128 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
1129 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
1130 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1131 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
1132 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
1133 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
1134 'protect-othertime' => 'Àteru perìodu:',
1135 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1136 'restriction-type' => 'Permissu:',
1137 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
1138 'pagesize' => '(bytes)',
1139
1140 # Restrictions (nouns)
1141 'restriction-edit' => 'Acontzadura',
1142 'restriction-move' => 'Movimentu',
1143 'restriction-create' => 'Creatzione',
1144 'restriction-upload' => 'Carrigadroxiu',
1145
1146 # Restriction levels
1147 'restriction-level-sysop' => 'amparadura intrea',
1148 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1149 'restriction-level-all' => 'ogni livellu',
1150
1151 # Undelete
1152 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1153 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1154 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1155 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1156 'undelete-fieldset-title' => 'Restàura revisiones',
1157 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1158 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1159 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1160 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1161 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1162 'undeleteviewlink' => 'abbista',
1163 'undeleteinvert' => 'Fùrria sa seletzione',
1164 'undeletecomment' => 'Motivu:',
1165 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisione restaurada|$1 revisiones restauradas}}',
1166 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiones}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 files}} restaurados',
1167 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 file restauradu|$1 files restaurados}}',
1168 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1169 'undelete-search-prefix' => 'Ammustra is pàginas ca su tìtulu cumentzat cun:',
1170 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1171 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1172
1173 # Namespace form on various pages
1174 'namespace' => 'Nùmene-logu:',
1175 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1176 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1177
1178 # Contributions
1179 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1180 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1181 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1182 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1183 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1184 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1185 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1186 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1187
1188 'sp-contributions-newbies' => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos',
1189 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1190 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1191 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1192 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1193 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1194
1195 # What links here
1196 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1197 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1198 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1199 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1200 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1201 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1202 'nolinkshere-ns' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]''' in su nùmene-logu seberadu.",
1203 'isredirect' => 'redirect',
1204 'istemplate' => 'inclusione',
1205 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1206 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1207 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1208 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1209 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1210 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1211 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1212 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1213
1214 # Block/unblock
1215 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1216 'blockip-title' => 'Blocca usuàriu',
1217 'blockip-legend' => 'Blocca usuàriu',
1218 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1219 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1220 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
1221 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1222 'ipbexpiry' => 'Scadèntzia:',
1223 'ipbreason' => 'Motivu:',
1224 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1225 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1226 'ipbother' => 'Àteru perìodu:',
1227 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1228 'ipbotheroption' => 'àteru',
1229 'badipaddress' => "S'indiritzu IP indicadu non est currègidu.",
1230 'blockipsuccesssub' => 'Bloccu esecutivu',
1231 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stadu bloccadu. <br />
1232 Abbàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bìder sas bloccaduras.',
1233 'ipb-edit-dropdown' => 'Acontza su motivu de su bloccu',
1234 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1235 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributziones de $1',
1236 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1237 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1238 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1239 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1240 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1241 'infiniteblock' => 'infinitu',
1242 'expiringblock' => 'scadit su $1 a is $2',
1243 'blocklink' => 'blocca',
1244 'unblocklink' => 'sblocca',
1245 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1246 'contribslink' => 'contributziones',
1247 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1248 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1249 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1250 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1251 'blockme' => 'Blocca·mi',
1252 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1253 'sorbs' => 'DNSBL',
1254
1255 # Developer tools
1256 'lockdb' => 'Blocca su database',
1257 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1258 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1259 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1260 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1261 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1262 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1263 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1264 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1265 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1266 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1267 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1268 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1269 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1270 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1271 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1272 'databasenotlocked' => 'Su database no est bloccadu.',
1273
1274 # Move page
1275 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1276 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1277 'movepagetext' => "Cun custu mòdellu podes renumenare una pàgina, movende totu sa stòria sua a sa pàgina noa.
1278 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina de reindiritzamentu a su tìtulu nou.
1279 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originàriu.
1280 Si sèberas de no, assicura·ti de controllare pro [[Special:DoubleRedirects| reindiritzaduras dòpias]] o [[Special:BrokenRedirects|sballiadas]].
1281 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1282
1283 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòver si nde esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est ki siat bùida o cun sceti unu reindiritzamentu a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movimentu sballiadu, duncas, si podet torrare a su tìtulu bèciu, ma non podes subrascrìer una pàgina chi giai esistit.
1284
1285 '''ATENTZIONE:'''
1286 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1287 pro praxere depes èsser seguru de àer cumpresu is cunsighèntzias prima de sighire a in antis.",
1288 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1289 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1290 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1291 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1292
1293 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1294 'movearticle' => 'Move sa pàgina',
1295 'movenologin' => 'No identificadu (login)',
1296 'movenologintext' => 'Depes èsser unu usuàriu registradu e [[Special:UserLogin|identificadu]] pro pòder mòver una pàgina',
1297 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1298 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1299 'movepagebtn' => 'Move sa pàgina',
1300 'pagemovedsub' => 'Movimentu andadu bene',
1301 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
1302 'articleexists' => "Una pàgina cun custu nùmene esistit giai, o su nùmene ki as seberadu no est bàlidu.
1303 Pro praxere sèbera un'àteru nùmene.",
1304 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andadu bene, ma no est stadu possìbile mòver sa pàgina de cuntierras pro ite nde esistit giai un'àtera cun su matessi tìtulu. Pro praxere giunghe tue su cuntestu de sa pàgina betza.'''",
1305 'movedto' => 'mòvida a',
1306 'movetalk' => 'Move sa pàgina de cuntierra galu',
1307 'movelogpage' => 'Moviduras',
1308 'movereason' => 'Motivu:',
1309 'revertmove' => 'fùrria',
1310 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
1311 'selfmove' => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales;
1312 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.',
1313 'immobile-source-page' => 'Non si podet mòver custa pàgina.',
1314 'move-leave-redirect' => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas',
1315
1316 # Export
1317 'export' => 'Esporta pàginas',
1318 'export-download' => 'Sarba comente file',
1319
1320 # Namespace 8 related
1321 'allmessagesname' => 'Nùmene',
1322 'allmessages-filter-legend' => 'Filtru',
1323 'allmessages-filter-all' => 'Totu',
1324 'allmessages-language' => 'Limba:',
1325 'allmessages-filter-submit' => 'Bae',
1326
1327 # Thumbnails
1328 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1329
1330 # Special:Import
1331 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:',
1332 'import-upload-filename' => 'Nùmene file:',
1333 'import-comment' => 'Cummentu:',
1334
1335 # Tooltip help for the actions
1336 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1337 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1338 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1339 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1340 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1341 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1342 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1343 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1344 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1345 Pro praxere, prima de sarbare càstia s'antiprima",
1346 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1347 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1348 Podes castiare sa mitza sua',
1349 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1350 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1351 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1352 'tooltip-ca-move' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
1353 'tooltip-ca-watch' => "Giunghe custa pàgina a sa ''watchlist'' tua",
1354 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1355 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1356 'tooltip-search-go' => 'Anda a una pàgina cun custu nùmene, si esistit',
1357 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1358 'tooltip-p-logo' => 'Bìsita sa pàgina base',
1359 'tooltip-n-mainpage' => 'Bìsita sa pàgina base',
1360 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Bìsita sa pàgina base',
1361 'tooltip-n-portal' => 'Descritzione de su progetu, ite podes fàgher, a innue agatas is cosas',
1362 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1363 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1364 'tooltip-n-randompage' => 'Càrriga una pàgina a sorte',
1365 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1366 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1367 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa',
1368 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1369 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1370 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1371 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1372 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1373 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1374 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1375 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1376 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1377 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1378 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1379 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1380 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1381 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1382 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1383 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1384 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1385 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1386 'tooltip-diff' => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu',
1387 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones seberadas de custa pàgina',
1388 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1389 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada',
1390 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigare',
1391 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1392 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1393 Podes agiùnger unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1394
1395 # Attribution
1396 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
1397 'anonuser' => ' $1, usuàriu anònimu de {{SITENAME}}',
1398 'others' => 'àteros',
1399 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu|usuàrios}} de {{SITENAME}}',
1400 'anonusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu anònimu|usuàrios anònimos}} de {{SITENAME}}',
1401 'creditspage' => 'Autores de sa pàgina',
1402
1403 # Browsing diffs
1404 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1405 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1406
1407 # Media information
1408 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4',
1409 'file-nohires' => 'Non si tenent risolutziones prus artas.',
1410 'svg-long-desc' => 'file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3',
1411 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1412
1413 # Special:NewFiles
1414 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1415 'ilsubmit' => 'Chirca',
1416 'bydate' => 'data',
1417
1418 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1419 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1420 'seconds-abbrev' => '$1s',
1421 'minutes-abbrev' => '$1m',
1422 'hours-abbrev' => '$1h',
1423
1424 # Bad image list
1425 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1426
1427 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1428 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1429 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1430
1431 # Metadata
1432 'metadata' => 'Metadatos',
1433 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1434 'metadata-expand' => 'Ammustra particulares',
1435 'metadata-collapse' => 'Cua particulares',
1436 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1437 * make
1438 * model
1439 * datetimeoriginal
1440 * exposuretime
1441 * fnumber
1442 * isospeedratings
1443 * focallength
1444 * artist
1445 * copyright
1446 * imagedescription
1447 * gpslatitude
1448 * gpslongitude
1449 * gpsaltitude",
1450
1451 # EXIF tags
1452 'exif-artist' => 'Autore',
1453 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1454 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1455 'exif-flash' => 'Flash',
1456 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1457
1458 # EXIF attributes
1459 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1460
1461 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1462 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1463
1464 'exif-orientation-1' => 'Normale',
1465
1466 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1467 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1468
1469 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1470 'exif-colorspace-65535' => 'FFFF.H',
1471
1472 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1473 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1474 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1475
1476 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1477
1478 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
1479
1480 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
1481
1482 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1483
1484 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1485
1486 # External editor support
1487 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1488 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1489
1490 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1491 'watchlistall2' => 'totu',
1492 'namespacesall' => 'totu',
1493 'monthsall' => 'totu',
1494 'limitall' => 'totu',
1495
1496 # E-mail address confirmation
1497 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1498
1499 # action=purge
1500 'confirm_purge_button' => 'OK',
1501
1502 # Separators for various lists, etc.
1503 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1504 'comma-separator' => ',&#32;',
1505 'colon-separator' => ':&#32;',
1506 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1507 'word-separator' => '&#32;',
1508 'ellipsis' => '…',
1509 'percent' => '$1%',
1510
1511 # Multipage image navigation
1512 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1513 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1514 'imgmultigo' => 'Bae!',
1515 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1516
1517 # Table pager
1518 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1519 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1520 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1521
1522 # Auto-summaries
1523 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1524 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1525 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1526 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1527
1528 # Size units
1529 'size-bytes' => '$1 B',
1530 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1531 'size-megabytes' => '$1 MB',
1532 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1533
1534 # Watchlist editor
1535 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
1536 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1537
1538 # Watchlist editing tools
1539 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1540 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1541 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1542
1543 # Signatures
1544 'timezone-utc' => 'UTC',
1545
1546 # Special:Version
1547 'version' => 'Versione',
1548 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1549 'version-other' => 'Àteru',
1550 'version-version' => '(Versione $1)',
1551 'version-license' => 'Licèntzia',
1552 'version-software-version' => 'Versione',
1553
1554 # Special:FilePath
1555 'filepath-page' => 'Nùmene de su file:',
1556 'filepath-submit' => 'Bae',
1557
1558 # Special:FileDuplicateSearch
1559 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1560
1561 # Special:SpecialPages
1562 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1563 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
1564
1565 # Special:Tags
1566 'tags-edit' => 'acontza',
1567
1568 # HTML forms
1569 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1570
1571 # New logging system
1572 'newuserlog-byemail' => 'password imbiada via e-mail',
1573
1574 );