Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pfälzisch (Pfälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author SPS
12 * @author Xqt
13 */
14
15 $fallback = 'de';
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
20
21 'underline-always' => 'Immer',
22 'underline-never' => 'Garnet',
23 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
24
25 # Dates
26 'january' => 'Jänner',
27 'february' => 'Fewwer',
28 'march' => 'März',
29 'april' => 'Abril',
30 'may_long' => 'Mai',
31 'june' => 'Juni',
32 'july' => 'Juli',
33 'august' => 'Auguscht',
34 'september' => 'Sebdember',
35 'october' => 'Ogdower',
36 'november' => 'November',
37 'december' => 'Dezember',
38 'january-gen' => 'Jänner',
39 'february-gen' => 'Fewwer',
40 'march-gen' => 'März',
41 'april-gen' => 'Abril',
42 'may-gen' => 'Mai',
43 'june-gen' => 'Juni',
44 'july-gen' => 'Juli',
45 'august-gen' => 'Auguscht',
46 'september-gen' => 'Sebdember',
47 'october-gen' => 'Ogdower',
48 'november-gen' => 'November',
49 'december-gen' => 'Dezember',
50 'jan' => 'Jän',
51 'feb' => 'Few',
52 'mar' => 'Mär',
53 'apr' => 'Abr',
54 'may' => 'Mai',
55 'jun' => 'Jun',
56 'jul' => 'Jul',
57 'aug' => 'Aug',
58 'sep' => 'Seb',
59 'oct' => 'Ogd',
60 'nov' => 'Nov',
61 'dec' => 'Dez',
62
63 # Categories related messages
64 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
65 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
66 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
67 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
68 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}',
69 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
70 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
71 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
72
73 'about' => 'Iwwer',
74 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
75 'cancel' => 'Abbreche',
76 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir',
77 'navigation' => 'Navigation',
78
79 # Cologne Blue skin
80 'qbfind' => 'Finne',
81 'qbedit' => 'Bearwaide',
82 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
83
84 # Vector skin
85 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
86 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
87
88 'errorpagetitle' => 'Fehler',
89 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
90 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
91 'help' => 'Hilfe',
92 'search' => 'Suche',
93 'searchbutton' => 'Suche',
94 'go' => 'Adiggel',
95 'searcharticle' => 'Suche',
96 'history' => 'Gschicht vun de Said',
97 'history_short' => 'Versione',
98 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
99 'permalink' => 'Permanentlink',
100 'print' => 'Ausdrugge',
101 'edit' => 'Bearwaide',
102 'create' => 'Aaleche',
103 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
104 'delete' => 'Lesche',
105 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
106 'protect' => 'schitze',
107 'protect_change' => 'ännere',
108 'unprotect' => 'Widder freigewwe',
109 'newpage' => 'Naie Said',
110 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
111 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
112 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
113 'talk' => 'Dischbediere',
114 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
115 'toolbox' => 'Werkzaich',
116 'otherlanguages' => 'In annere Sproche',
117 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
118 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
119 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.',
120 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
121 'jumpto' => 'Spring zu:',
122 'jumptonavigation' => 'Navigation',
123 'jumptosearch' => 'Suche',
124
125 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
126 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
127 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
128 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
129 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
130 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch',
131 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
132 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
133 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
134 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
135 'helppage' => 'Help:Inhalt',
136 'mainpage' => 'Hääptsaid',
137 'mainpage-description' => 'Startseid',
138 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
139 'privacy' => 'Dadeschutz',
140 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
141
142 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
143
144 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
145 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
146 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
147 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
148 'editsection' => 'bearwaide',
149 'editold' => 'bearwaide',
150 'editlink' => 'bearwaide',
151 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
152 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1',
153 'toc' => 'Inhald',
154 'showtoc' => 'zaiche',
155 'hidetoc' => 'versteggeln',
156 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
157 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
158 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
159 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
160 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)',
161
162 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
163 'nstab-main' => 'Said',
164 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
165 'nstab-media' => 'Media',
166 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
167 'nstab-project' => 'Pordal',
168 'nstab-image' => 'Datei',
169 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
170 'nstab-template' => 'Vorlaach',
171 'nstab-help' => 'Hilfe',
172 'nstab-category' => 'Kadegorie',
173
174 # General errors
175 'missing-article' => 'De Text fer „$1 $2 isch in de Datebank nit gfunne worre.
176
177 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch.
178
179 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne.
180 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.',
181 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
182 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
183 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
184 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
185
186 # Login and logout pages
187 'yourname' => 'Benutzername:',
188 'yourpassword' => 'Passwort:',
189 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
190 'login' => 'Omelde',
191 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
192 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
193 'logout' => 'Abmelde',
194 'userlogout' => 'Abmelde',
195 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
196 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
197
198 # Edit page toolbar
199 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
200 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
201 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
202 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
203 'link_sample' => 'Stichwort',
204 'link_tip' => 'Interner Link',
205 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
206 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
207 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
208 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
209 'math_sample' => 'Do Formel aigewwe',
210 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
211 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
212 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
213 'image_tip' => 'Bildverwais',
214 'media_tip' => 'Dateilink',
215 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab',
216 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
217
218 # Edit pages
219 'summary' => 'Zammefassung:',
220 'subject' => 'Betreff:',
221 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
222 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
223 'savearticle' => 'Said schbeichere',
224 'preview' => 'Vorschau',
225 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
226 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
227 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
228 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
229 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
230 'newarticle' => '(Nai)',
231 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
232 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
233 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
234 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannscht uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
235 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
236 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.'''
237 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!",
238 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
239 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
240 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
241 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
242 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
243 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
244 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:',
245 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:',
246 'template-protected' => '(gschitzt)',
247 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
248 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
249 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
250 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre.
251 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.',
252
253 # History pages
254 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke',
255 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
256 'revisionasof' => 'Version vun $1',
257 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
258 'nextrevision' => 'Naier Version →',
259 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
260 'cur' => 'jetzert',
261 'last' => 'vorich',
262 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
263 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
264 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
265 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
266 'histfirst' => 'Ältschte',
267 'histlast' => 'Naischte',
268
269 # Revision deletion
270 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
271 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
272 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere',
273
274 # Merge log
275 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
276
277 # Diffs
278 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"',
279 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)',
280 'lineno' => 'Zail $1:',
281 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
282 'editundo' => 'zerick',
283
284 # Search results
285 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
286 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
287 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
288 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
289 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
290 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
291 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
292 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
293 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
294 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
295 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
296 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
297 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
298 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
299 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
300 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
301 'search-interwiki-more' => '(meh)',
302 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch',
303 'search-mwsuggest-disabled' => 'ke Vorschläch',
304 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
305 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
306 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
307 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
308 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
309 'powersearch-field' => 'Suche noch',
310 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
311
312 # Quickbar
313 'qbsettings-none' => 'Kään',
314
315 # Preferences page
316 'preferences' => 'Optione',
317 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge',
318 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
319 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
320 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
321
322 # Groups
323 'group' => 'Grubb:',
324 'group-bot' => 'Bots',
325 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
326 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
327 'group-all' => '(alle)',
328
329 'group-bot-member' => 'Bot',
330 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
331 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
332
333 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
334
335 # User rights log
336 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
337 'rightsnone' => '(-)',
338
339 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
340 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
341
342 # Recent changes
343 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
344 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch',
345 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
346 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
347 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
348 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1',
349 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
350 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
351 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
352 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
353 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
354 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
355 'diff' => 'Unnerschied',
356 'hist' => 'Gschicht',
357 'hide' => 'versteggeln',
358 'show' => 'zaiche',
359 'minoreditletter' => 'k',
360 'newpageletter' => 'N',
361 'boteditletter' => 'B',
362 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
363 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln',
364
365 # Recent changes linked
366 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
367 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
368 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
369 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
370 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
371 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
372 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
373 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
374
375 # Upload
376 'upload' => 'Hochlade',
377 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
378 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
379 'savefile' => 'Datei schbeichere',
380 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade',
381
382 # File description page
383 'file-anchor-link' => 'Datei',
384 'filehist' => 'Dateigschicht',
385 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
386 'filehist-current' => 'aktuell',
387 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt',
388 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
389 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
390 'filehist-user' => 'Benutzer',
391 'filehist-dimensions' => 'Moß',
392 'filehist-comment' => 'Kommentar',
393 'imagelinks' => 'Dateilinks',
394 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
395 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
396 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
397
398 # File deletion
399 'filedelete-submit' => 'Lesche',
400
401 # Random page
402 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
403
404 # Statistics
405 'statistics' => 'Statischtike',
406
407 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
408 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
409
410 # Miscellaneous special pages
411 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
412 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
413 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
414 'newpages' => 'Naie Saide',
415 'move' => 'Verschiewe',
416 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
417 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
418 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
419
420 # Book sources
421 'booksources' => 'Buchquelle',
422 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
423 'booksources-go' => 'Geh',
424
425 # Special:Log
426 'log' => 'Logbiecher',
427
428 # Special:AllPages
429 'allpages' => 'Alle Saide',
430 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
431 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
432 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
433 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
434 'allarticles' => 'Alle Saide',
435 'allpagessubmit' => 'Zaische',
436
437 # Special:LinkSearch
438 'linksearch' => 'Externe Links',
439
440 # Special:Log/newusers
441 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
442 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto',
443
444 # Special:ListGroupRights
445 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
446
447 # E-mail user
448 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
449 'emailsend' => 'Abschigge',
450
451 # Watchlist
452 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
453 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd',
454 'addedwatch' => 'Zu de Beowachdungslischt zufieche',
455 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
456 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
457 'removedwatch' => 'Aus de Beowachdungslischt rausgenumme',
458 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
459 'watch' => 'Beowachde',
460 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
461 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
462 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
463 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
464 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
465
466 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
467 'watching' => 'Beowachde ...',
468 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
469
470 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
471
472 # Delete
473 'deletepage' => 'Said lesche',
474 'confirm' => 'Bestädiche',
475 'delete-legend' => 'Lesche',
476 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
477 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
478 'actioncomplete' => 'Aktion fertich',
479 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" isch gelescht worre.
480 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
481 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht',
482 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
483 'deletecomment' => 'Grund:',
484 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
485 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
486
487 # Rollback
488 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
489
490 # Protect
491 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
492 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
493 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
494 'protectcomment' => 'Grund:',
495 'protectexpiry' => 'Bis:',
496 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
497 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
498 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''<nowiki>$1</nowiki>''' aagucke un ännere.",
499 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
500 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
501 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
502 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
503 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
504 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
505 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
506 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
507 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
508 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
509 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
510 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
511 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
512 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
513
514 # Restrictions (nouns)
515 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
516 'restriction-move' => 'Verschiewe',
517
518 # Undelete
519 'undelete' => 'Widderherschdelle',
520 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
521 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
522 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
523 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt',
524
525 # Namespace form on various pages
526 'namespace' => 'Nomensraum',
527 'invert' => 'Auswahl umkehre',
528 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
529
530 # Contributions
531 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
532 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
533 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.',
534 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
535 'uctop' => '(aktuell)',
536 'month' => 'un Monet (un frieher):',
537 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
538
539 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
540 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
541 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
542 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
543 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
544 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
545
546 # What links here
547 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
548 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
549 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
550 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
551 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
552 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
553 'isimage' => 'Bildlink',
554 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
555 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
556 'whatlinkshere-links' => '← Links',
557 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
558 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
559 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
560 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
561
562 # Block/unblock
563 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
564 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
565 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
566 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
567 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername',
568 'blocklink' => 'sperre',
569 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe',
570 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
571 'contribslink' => 'Baidräch',
572 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
573 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
574 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
575 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
576
577 # Developer tools
578 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
579 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
580
581 # Move page
582 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
583 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
584 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
585 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
586 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
587 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
588
589 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
590 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
591
592 '''WARNUNG!'''
593 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
594 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
595 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
596 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
597 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
598 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
599
600 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
601 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
602 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
603 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
604 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
605 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
606 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
607 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
608 Bitte nemm e annere Name.',
609 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
610 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
611 'movedto' => 'verschowe uff',
612 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
613 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe',
614 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe',
615 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
616 'movereason' => 'Grund:',
617 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
618 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
619
620 # Export
621 'export' => 'Saide exportiere',
622 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
623
624 # Thumbnails
625 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
626
627 # Special:Import
628 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
629
630 # Tooltip help for the actions
631 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
632 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
633 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
634 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
635 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
636 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
637 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
638 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
639 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide.
640 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Schbaichere',
641 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
642 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
643 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
644 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
645 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
646 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
647 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
648 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
649 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
650 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
651 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt',
652 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Said noch dem Text',
653 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
654 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
655 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
656 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht',
657 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
658 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki',
659 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
660 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
661 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaide, wo do her verlinkt sin',
662 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
663 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
664 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
665 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke',
666 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
667 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade',
668 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaide',
669 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
670 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
671 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
672 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
673 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
674 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
675 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
676 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
677 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
678 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
679 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
680 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
681 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
682 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
683 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
684 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
685 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
686 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
687
688 # Browsing diffs
689 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
690 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
691
692 # Media information
693 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4)',
694 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>',
695 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3)',
696 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
697 'show-big-image-thumb' => '<small>Greß vun derre Vorschau: $1 × $2 Pixels</small>',
698
699 # Special:NewFiles
700 'showhidebots' => '(Bots $1)',
701 'ilsubmit' => 'Such',
702
703 # Bad image list
704 'bad_image_list' => 'Format:
705
706 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht.
707 De erscht Link muss e Link zu ere unerwinschte Datei sai.
708 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saide, wu d Datei drin vorkumme därft.',
709
710 # Metadata
711 'metadata' => 'Metadata',
712 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn.
713 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.',
714 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
715 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
716 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch.
717 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt.
718 * make
719 * model
720 * datetimeoriginal
721 * exposuretime
722 * fnumber
723 * isospeedratings
724 * focallength',
725
726 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
727
728 # External editor support
729 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
730 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
731
732 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
733 'recentchangesall' => 'alle',
734 'imagelistall' => 'alle',
735 'watchlistall2' => 'alle',
736 'namespacesall' => 'alle',
737 'monthsall' => 'alle',
738
739 # Watchlist editing tools
740 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
741 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
742 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
743
744 # Special:SpecialPages
745 'specialpages' => 'Spezialsaide',
746
747 # Special:Tags
748 'tags-edit' => 'bearwaide',
749
750 );