Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'СоздајКирисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
102 'Listfiles' => array( 'СписокНаСлики', 'СписокНаПодатотеки' ),
103 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
104 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
105 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
106 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
107 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
108 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
109 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
110 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
111 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
112 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
113 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
114 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
115 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
116 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
117 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
118 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
119 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
120 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
121 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
123 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
124 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
125 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
126 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
127 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
128 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
129 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
130 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
131 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
132 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
133 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
134 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
135 'Ipblocklist' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
136 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
137 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
138 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
139 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
140 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
141 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
142 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
143 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
144 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
145 'Categories' => array( 'Категории' ),
146 'Export' => array( 'Извоз' ),
147 'Version' => array( 'Верзија' ),
148 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
149 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
150 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
151 'Undelete' => array( 'Врати' ),
152 'Import' => array( 'Увоз' ),
153 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
154 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
155 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
156 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
157 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
158 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
159 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
160 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
161 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
162 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
163 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
164 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
165 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
166 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
167 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
168 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
169 'Search' => array( 'Барај' ),
170 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
171 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
172 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
173 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
174 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
175 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
176 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
177 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
178 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
179 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
180 );
181
182 $magicWords = array(
183 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
184 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
185 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
186 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
187 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
188 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
189 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
190 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
191 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
192 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
193 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
194 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
195 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
196 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
197 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
198 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
199 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
200 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
201 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
202 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
203 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
204 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
205 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
206 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
207 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
208 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
209 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
210 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
211 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
214 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
215 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
216 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
217 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
218 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
219 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
220 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
221 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
222 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
223 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
224 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
225 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
226 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
227 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
228 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
229 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
230 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
231 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
232 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
233 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
234 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
235 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
236 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
237 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
238 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
239 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
240 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
241 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
242 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
243 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
244 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
245 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
246 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
247 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
248 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
249 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
250 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
251 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
252 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
253 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
254 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
255 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
256 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
257 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
258 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
259 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
260 );
261
262 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
263 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
264
265 $messages = array(
266 # User preference toggles
267 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
268 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
269 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
270 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешните промени',
271 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешните промени',
272 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од списокот на нови страници',
273 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
274 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
275 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
276 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
277 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
278 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
279 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
280 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
281 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
282 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
283 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
284 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
285 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
286 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
287 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
288 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
289 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
290 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
291 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците',
292 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
293 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
294 'tog-oldsig' => 'Преглед на тековниот потпис:',
295 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
296 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е посебно нагодување на сметачот)',
297 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешен програм за разлики по основно (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот)',
298 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
299 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
300 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
301 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
302 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
303 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во списокот на набљудувања',
304 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во списокот на набљудувања',
305 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
306 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
307 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
308 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
309 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
310 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
311 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
312 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
313
314 'underline-always' => 'Секогаш',
315 'underline-never' => 'Никогаш',
316 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
317
318 # Font style option in Special:Preferences
319 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
320 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
321 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
322 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
323 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
324
325 # Dates
326 'sunday' => 'недела',
327 'monday' => 'понеделник',
328 'tuesday' => 'вторник',
329 'wednesday' => 'среда',
330 'thursday' => 'четврток',
331 'friday' => 'петок',
332 'saturday' => 'сабота',
333 'sun' => 'нед',
334 'mon' => 'пон',
335 'tue' => 'вто',
336 'wed' => 'сре',
337 'thu' => 'чет',
338 'fri' => 'пет',
339 'sat' => 'саб',
340 'january' => 'јануари',
341 'february' => 'февруари',
342 'march' => 'март',
343 'april' => 'април',
344 'may_long' => 'мај',
345 'june' => 'јуни',
346 'july' => 'јули',
347 'august' => 'август',
348 'september' => 'септември',
349 'october' => 'октомври',
350 'november' => 'ноември',
351 'december' => 'декември',
352 'january-gen' => 'јануари',
353 'february-gen' => 'февруари',
354 'march-gen' => 'март',
355 'april-gen' => 'април',
356 'may-gen' => 'мај',
357 'june-gen' => 'јуни',
358 'july-gen' => 'јули',
359 'august-gen' => 'август',
360 'september-gen' => 'септември',
361 'october-gen' => 'октомври',
362 'november-gen' => 'ноември',
363 'december-gen' => 'декември',
364 'jan' => 'јан',
365 'feb' => 'фев',
366 'mar' => 'мар',
367 'apr' => 'апр',
368 'may' => 'мај',
369 'jun' => 'јун',
370 'jul' => 'јул',
371 'aug' => 'авг',
372 'sep' => 'сеп',
373 'oct' => 'окт',
374 'nov' => 'ное',
375 'dec' => 'дек',
376
377 # Categories related messages
378 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
379 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
380 'subcategories' => 'Поткатегории',
381 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
382 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
383 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
384 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
385 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
386 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
387 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
388 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
389 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
390 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
391 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
392 'index-category' => 'Индексирани страници',
393 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
394
395 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
396 'mainpagetext' => "'''МедијаВики е успешно инсталиран.'''",
397 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Упатството за корисници] за подетални иформации како се користи вики-програмот.
398
399 ==Од каде да почнете==
400 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список на нагодувања]
401 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ ЧПП (често поставувани прашања) за МедијаВики].
402 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Поштенски список на МедијаВики за нови верзии]',
403
404 'about' => 'Информации за',
405 'article' => 'Статија',
406 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
407 'cancel' => 'Откажи',
408 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
409 'mypage' => 'Моја страница',
410 'mytalk' => 'мои разговори',
411 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
412 'navigation' => 'Навигација',
413 'and' => '&#32;и',
414
415 # Cologne Blue skin
416 'qbfind' => 'Најди',
417 'qbbrowse' => 'Прелистај',
418 'qbedit' => 'Уреди',
419 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
420 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
421 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
422 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
423 'faq' => 'ЧПП',
424 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
425
426 # Vector skin
427 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
428 'vector-action-delete' => 'Бриши',
429 'vector-action-move' => 'Премести',
430 'vector-action-protect' => 'Заштити',
431 'vector-action-undelete' => 'Врати',
432 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
433 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи збогатени сугестии при пребарување (само за рувото „Векторско“)',
434 'vector-view-create' => 'Создај',
435 'vector-view-edit' => 'Уреди',
436 'vector-view-history' => 'Види историја',
437 'vector-view-view' => 'Читај',
438 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
439 'actions' => 'Дејства',
440 'namespaces' => 'Именски простори',
441 'variants' => 'Варијанти',
442
443 'errorpagetitle' => 'Грешка',
444 'returnto' => 'Врати се на $1.',
445 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
446 'help' => 'Помош',
447 'search' => 'Пребарај',
448 'searchbutton' => 'Пребарај',
449 'go' => 'Оди',
450 'searcharticle' => 'Оди',
451 'history' => 'Историја на страница',
452 'history_short' => 'Историја',
453 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
454 'info_short' => 'Информации',
455 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
456 'permalink' => 'Постојана врска',
457 'print' => 'Печати',
458 'edit' => 'Уреди',
459 'create' => 'Создај',
460 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
461 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
462 'delete' => 'Избриши',
463 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
464 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
465 'protect' => 'Заштити',
466 'protect_change' => 'промена',
467 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
468 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
469 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
470 'newpage' => 'Нова страница',
471 'talkpage' => 'Разговор',
472 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
473 'specialpage' => 'Специјална страница',
474 'personaltools' => 'Лични алатки',
475 'postcomment' => 'Ново заглавие',
476 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
477 'talk' => 'Разговор',
478 'views' => 'Погледи',
479 'toolbox' => 'Алатник',
480 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
481 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
482 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
483 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
484 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
485 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
486 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
487 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
488 'otherlanguages' => 'Други јазици',
489 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
490 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
491 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
492 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
493 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
494 'jumpto' => 'Скокни на:',
495 'jumptonavigation' => 'содржини',
496 'jumptosearch' => 'барај',
497 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
498 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
499 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
500
501 $1',
502 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
503 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
504 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
505
506 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
507 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
508 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
509 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
510 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
511 'currentevents' => 'Тековни настани',
512 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
513 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
514 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
515 'edithelp' => 'Помош за уредување',
516 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
517 'helppage' => 'Help:Содржина',
518 'mainpage' => 'Главна страница',
519 'mainpage-description' => 'Главна страница',
520 'policy-url' => 'Project:Начела',
521 'portal' => 'Портал',
522 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
523 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
524 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
525
526 'badaccess' => 'Немате овластување',
527 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
528 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
529
530 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
531 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
532 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
533
534 'ok' => 'ОК',
535 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
536 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
537 'newmessageslink' => 'нови пораки',
538 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
539 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
540 'editsection' => 'уреди',
541 'editsection-brackets' => '[$1]',
542 'editold' => 'уреди',
543 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
544 'editlink' => 'уреди',
545 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
546 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
547 'toc' => 'Содржина',
548 'showtoc' => 'прикажи',
549 'hidetoc' => 'сокриј',
550 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
551 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
552 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
553 'feedlinks' => 'Во вид:',
554 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
555 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
556 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
557 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
558 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
559 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
560 'feed-atom' => 'Atom',
561 'feed-rss' => 'RSS',
562 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
563
564 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
565 'nstab-main' => 'Страница',
566 'nstab-user' => 'Корисник',
567 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
568 'nstab-special' => 'Специјална страница',
569 'nstab-project' => 'Проектна страница',
570 'nstab-image' => 'Податотека',
571 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
572 'nstab-template' => 'Шаблон',
573 'nstab-help' => 'Страница за помош',
574 'nstab-category' => 'Категорија',
575
576 # Main script and global functions
577 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
578 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
579 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
580 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
581 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
582 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте неважечка специјална страница.</strong>
583
584 Списокот на важечки специјални страници ќе го најдете на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
585
586 # General errors
587 'error' => 'Грешка',
588 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
589 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
590 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
591 Последното барање до базата беше:
592 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
593 од функцијата „<tt>$2</tt>“.
594 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
595 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
596 Последното барање до базата беше:
597 $1
598 од функцијата „$2“.
599 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
600 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
601 'readonly' => 'Базата е заклучена',
602 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
603 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
604 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
605
606 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
607
608 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
609 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
610 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
611 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
612 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
613 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
614 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
615 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
616 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
617 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
618 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
619 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
620 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
621 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
622 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
623 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
624 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
625 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
626 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
627 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
628 'badtitle' => 'Лош наслов',
629 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
630 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
631 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
632 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
633 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
634 Функција: $1<br />
635 Барање: $2',
636 'viewsource' => 'Преглед на кодот',
637 'viewsourcefor' => 'за $1',
638 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
639 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
640 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
641 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
642 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
643 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
644 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
645 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
646 За превод, имајте го предвид [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
647 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
648 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
649 $2',
650 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
651 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
652 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
653 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
654 Причината за тоа е: ''$2''.",
655
656 # Virus scanner
657 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
658 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
659 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
660
661 # Login and logout pages
662 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
663
664 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
665 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
666 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
667 Вашата корисничка сметка е создадена.
668 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
669 'yourname' => 'Корисничко име:',
670 'yourpassword' => 'Лозинка:',
671 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
672 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
673 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
674 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
675 'login' => 'Најавување',
676 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
677 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
678 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
679 'userloginnocreate' => 'Најава',
680 'logout' => 'одјавување',
681 'userlogout' => 'одјавување',
682 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
683 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
684 'nologinlink' => 'Создајте нова корисничка сметка',
685 'createaccount' => 'Создај сметка',
686 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
687 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
688 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
689 'createaccountreason' => 'Причина:',
690 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
691 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
692 Ве молиме изберете друго име.',
693 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
694 'createaccounterror' => 'Не може да биде создадена сметка: $1',
695 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
696 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
697 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
698 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
699 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
700 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
701 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
702 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
703 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
704 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
705 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
706 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
707 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
708 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „<nowiki>$1</nowiki>“.
709 Проверете дали правилно сте напишале.',
710 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
711 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
712 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
713 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
714 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
715 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
716 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
717 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
718 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
719 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
720 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
721 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
722
723 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
724 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
725 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
726 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
727 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
728 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
729 'eauthentsent' => 'На назначената поштенска адреса е испратена потврдна порака.
730 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
731 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
732 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
733 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
734 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
735 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
736 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
737 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
738 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
739 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
740 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
741 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
742 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
743 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
744 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
745 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
746 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
747 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
748
749 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
750 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
751 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
752 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
753 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
754 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
755 'ratelimit-excluded-ips' => '↓ #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
756 # Синтаксата е следнава:
757 # * Сето она што стои по знакот „#“ па до крајот на редот е коментар
758 # * Секој непразен ред е IP-адреса изземена од ограничувањето на стапката
759 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
760
761 # JavaScript password checks
762 'password-strength' => 'Проценета отпорност на лозинката: $1',
763 'password-strength-bad' => 'ЛОША',
764 'password-strength-mediocre' => 'преодна',
765 'password-strength-acceptable' => 'прифатлива',
766 'password-strength-good' => 'добра',
767 'password-retype' => 'Тука повторете ја лозинката',
768 'password-retype-mismatch' => 'Лозинките не се исти',
769
770 # Password reset dialog
771 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
772 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
773 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
774 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
775 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
776 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
777 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
778 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
779 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
780 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
781 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
782 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
783 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
784 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
785 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
786 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
787 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
788
789 # Edit page toolbar
790 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
791 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
792 'italic_sample' => 'Закосен текст',
793 'italic_tip' => 'Закосен текст',
794 'link_sample' => 'Наслов на врска',
795 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
796 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
797 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
798 'headline_sample' => 'Наслов',
799 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
800 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
801 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
802 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
803 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
804 'image_sample' => 'Пример.jpg',
805 'image_tip' => 'Вметната слика',
806 'media_sample' => 'Пример.ogg',
807 'media_tip' => 'Врска до податотека',
808 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
809 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
810
811 # Edit pages
812 'summary' => 'Опис:',
813 'subject' => 'Наслов:',
814 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
815 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
816 'savearticle' => 'Зачувај',
817 'preview' => 'Преглед',
818 'showpreview' => 'Преглед',
819 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
820 'showdiff' => 'Прикажи промени',
821 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
822 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
823 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
824 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
825 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
826 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
827 Ако повторно кликнете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
828 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
829 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
830 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
831 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса се блокирани.'''
832
833 Блокирањето е направено од страна на $1.
834 Даденото образложение е ''$2''.
835
836 * Почеток на блокирањето: $8
837 * Истекување на блокирањето: $6
838 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
839
840 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
841 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
842 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а ID на блокирањето е #$5.
843 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
844 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
845 Даденото образложение е следново:
846
847 :''$2''
848
849 * Почеток на блокирањето: $8
850 * Истекување на блокирањето: $6
851 * Со намера да се блокира: $7
852
853 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
854
855 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
856
857 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
858 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
859 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
860 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
861 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
862 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
863 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
864 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
865 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
866 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
867 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
868 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
869 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
870 'loginreqlink' => 'најава',
871 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
872 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
873 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
874
875 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
876 'newarticle' => '(нова)',
877 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сeуште не постои.
878 За да ја создадете страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
879 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
880 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP-адреса за да го индентификуваме.
881 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
882 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
883 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
884 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
885 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
886 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
887 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
888 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
889 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
890 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
891 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
892 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
893 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
894 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
895 'clearyourcache' => "'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
896 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl+F5'' или ''Ctrl+R'' (''Command+R'' на Macintosh);
897 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
898 '''Opera:''' исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';
899 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl+F5''.",
900 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
901 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
902 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
903 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
904 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
905 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
906 'updated' => '(Ажурирано)',
907 'note' => "'''Напомена:'''",
908 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
909 Вашите промени сè уште не се зачувани!",
910 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
911 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
912 Обидете се повторно.
913 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
914 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
915
916 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript напади.''
917
918 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
919 Ако ова сè уште не работи, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
920 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
921 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
922 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
923 'editing' => 'Уредување на $1',
924 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
925 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
926 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
927 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
928 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
929 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
930 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
931 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „Зачувај“.",
932 'yourtext' => 'Вашиот текст',
933 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
934 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
935 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
936 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
937 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
938 'yourdiff' => 'Разлики',
939 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под $2 (видете $1 за детали).
940 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
941 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
942 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
943 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
944 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
945 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
946 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
947 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
948 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
949 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
950 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
951 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
952
953 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
954 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
955 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
956 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
957 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
958 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
959 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
960 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
961 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
962 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
963 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
964 'template-protected' => '(заштитен)',
965 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
966 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
967 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
968 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
969 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
970 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
971 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
972 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
973 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
974 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
975 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
976 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
977 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
978
979 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
980 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
981 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
982 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
983 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
984 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
985 Не е дадено никакво објаснување.',
986 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
987 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
988 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
989 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
990 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
991 Истата веќе постои.',
992
993 # Parser/template warnings
994 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
995
996 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
997 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
998 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
999 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1000 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1001 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1002 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1003 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1004 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1005 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
1006 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1007
1008 # "Undo" feature
1009 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1010 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1011 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1012 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1013 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1014
1015 # Account creation failure
1016 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1017 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1018
1019 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1020
1021 # History pages
1022 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1023 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1024 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1025 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1026 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1027 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1028 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1029 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1030 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1031 'cur' => 'мом',
1032 'next' => 'след',
1033 'last' => 'посл',
1034 'page_first' => 'прв',
1035 'page_last' => 'последен',
1036 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1037 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1038 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1039 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1040 'histfirst' => 'Први',
1041 'histlast' => 'Последни',
1042 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1043 'historyempty' => '(празно)',
1044
1045 # Revision feed
1046 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
1047 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1048 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1049 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1050 Може била избришана од викито или преименувана.
1051 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1052
1053 # Revision deletion
1054 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1055 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1056 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1057 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1058 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1059 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1060 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1061 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1062 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1063 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''потисната'''.
1064 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на потиснувања].
1065 Како администратор, вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1066 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1067 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1068 'rev-suppressed-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''супресирана'''.
1069 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1070 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1071 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1072 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1073 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1074 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1075 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1076 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''сокриена'''.
1077 Дополнителни детали можебиима во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1078 Како администратор вие можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1079 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1080 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1081 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1082 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1083 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
1084 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1085 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1086 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1087 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1088 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1089 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1090 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1091 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1092 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1093 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1094 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1095 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1096 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1097 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1098 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1099 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1100 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1101 * Несоодветни лични информации
1102 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1103 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1104 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текст на ревизија',
1105 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1106 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј го дејството и неговата цел',
1107 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1108 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувач',
1109 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1110 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1111 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1112 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1113 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци и од администраторите',
1114 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1115 'revdelete-log' => 'Причина:',
1116 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1117 'revdelete-logentry' => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1118 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1119 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1120 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1121 $1",
1122 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1123 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1124 $1",
1125 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1126 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1127 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1128 'pagehist' => 'Историја на страница',
1129 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1130 'revdelete-content' => 'содржина',
1131 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1132 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1133 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1134 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1135 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1136 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1137 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1138 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1139 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1140 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1141 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1142 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1143 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1144 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1145 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1146 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1147 ** Прекршување на авторски права
1148 ** Несоодветни лични информации',
1149 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1150 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1151 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1152 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1153
1154 # Suppression log
1155 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1156 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан списокот на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1157 Погледајте го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1158
1159 # Revision move
1160 'moverevlogentry' => '{{PLURAL:$3|преместена една ревизија|преместени $3 ревизии}} од $1 кон $2',
1161 'revisionmove' => 'Премести ревизии од „$1“',
1162 'revmove-explain' => 'Следниве ревизии ќе бидат преместени од $1 кон назначената целна страница. Ако целта не постои, тогаш ќе биде создадена. Во друг случај, овие ревизии ќе бидат споени во историјата на страницата.',
1163 'revmove-legend' => 'Определете целна страница и опис',
1164 'revmove-submit' => 'Премести ревизии кон одбраната страница',
1165 'revisionmoveselectedversions' => 'Премести одбрани ревизии',
1166 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1167 'revmove-titlefield' => 'Целна страница:',
1168 'revmove-badparam-title' => 'Лоши параметри',
1169 'revmove-badparam' => 'Вашето барање содржи недозволени или недоволни параметри. Одете на „назад“ и обидете се повторно.',
1170 'revmove-norevisions-title' => 'Неправилна целна ревизија',
1171 'revmove-norevisions' => 'Немате укажано една или повеќе целни ревизии за да може да се изврши оваа функција, или пак назначената ревизија не постои.',
1172 'revmove-nullmove-title' => 'Лош наслов',
1173 'revmove-nullmove' => 'Изворната и целната страница се истоветни. Одете на „назад“ и внесете поинаков назив за страницата кој не гласи „$1“.',
1174 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на постоечката страница [[$3]].',
1175 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на новосоздадената страница [[$3]].',
1176
1177 # History merging
1178 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1179 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1180 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1181 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1182 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1183 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1184 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1185 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1186 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1187 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1188 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1189 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1190 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1191 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1192 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1193 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1194 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1195 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1196 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1197 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1198 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1199 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1200 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1201
1202 # Merge log
1203 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1204 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1205 'revertmerge' => 'Одвојување',
1206 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1207
1208 # Diffs
1209 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1210 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1211 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1212 'lineno' => 'Ред $1:',
1213 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1214 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/сокриј избрани ревизии',
1215 'editundo' => 'откажи',
1216 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1217 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1218
1219 # Search results
1220 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1221 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за „$1“',
1222 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1223 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1224 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1225 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1226 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1227 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1228 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1229 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1230 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1231 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1232 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1233 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1234 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1235 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1236 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1237 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1238 'searchmenu-new' => "Создај ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1239 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1240 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1241 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1242 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1243 'searchprofile-images' => 'Мултимедија',
1244 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1245 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1246 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1247 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1248 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1249 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1250 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1251 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1252 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1253 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1254 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1255 'search-section' => '(пасус $1)',
1256 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1257 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1258 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1259 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1260 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1261 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1262 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1263 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1264 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1265 'searchrelated' => 'поврзано',
1266 'searchall' => 'сè',
1267 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1268 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1269 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1270 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1271 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1272 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1273 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1274 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1275 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1276 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1277 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1278 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1279 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1280 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1281 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1282 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1283 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1284 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1285
1286 # Quickbar
1287 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1288 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1289 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1290 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1291 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1292 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1293
1294 # Preferences page
1295 'preferences' => 'Нагодувања',
1296 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1297 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1298 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1299 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1300 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1301 'prefs-skin' => 'Руво',
1302 'skin-preview' => 'Прегледај',
1303 'prefs-math' => 'Математика',
1304 'datedefault' => 'Небитно',
1305 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1306 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1307 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1308 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1309 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1310 'prefs-watchlist-days-max' => '(највеќе 7 дена)',
1311 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширениот список на набљудувања:',
1312 'prefs-watchlist-edits-max' => '(највеќе: 1000)',
1313 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1314 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1315 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1316 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1317 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1318 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1319 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1320 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1321 'prefs-editing' => 'Уредување',
1322 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1323 'rows' => 'Редови:',
1324 'columns' => 'Колони:',
1325 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1326 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1327 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1328 'contextchars' => 'Контекст по ред:',
1329 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1330 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1331 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1332 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1333 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1334 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1335 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1336 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1337 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1338 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1339 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1340 'localtime' => 'Локално време:',
1341 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1342 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1343 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1344 'servertime' => 'Серверско време:',
1345 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1346 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1347 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1348 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1349 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1350 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1351 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1352 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1353 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1354 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1355 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1356 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1357 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1358 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1359 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1360 'default' => 'по основно',
1361 'prefs-files' => 'Податотеки',
1362 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1363 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1364 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1365 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1366 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1367 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1368 'youremail' => 'Е-пошта:',
1369 'username' => 'Корисничко име:',
1370 'uid' => 'ID на корисникот:',
1371 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1372 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1373 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1374 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1375 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1376 'yournick' => 'Потпис:',
1377 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1378 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1379 Проверете ги HTML ознаките.',
1380 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1381 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1382 'yourgender' => 'Пол:',
1383 'gender-unknown' => 'Непосочен',
1384 'gender-male' => 'Машки',
1385 'gender-female' => 'Женски',
1386 'prefs-help-gender' => 'По избор: се користи од вики-програмот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол.
1387 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1388 'email' => 'Е-пошта',
1389 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е изборно.
1390 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за вашата работа.",
1391 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.
1392 Исто така можете да изберете другите корисници да ве контактираат преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да го откриете вашиот идентитет.',
1393 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1394 'prefs-info' => 'Основни информации',
1395 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1396 'prefs-signature' => 'Потпис',
1397 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1398 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1399 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1400 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1401 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1402 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1403 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1404 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања за приказ',
1405 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања за приказ',
1406 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања за приказ',
1407 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1408
1409 # User rights
1410 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1411 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1412 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1413 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1414 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1415 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1416 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1417 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1418 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1419 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1420 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1421 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1422 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1423 'userrights-reason' => 'Причина:',
1424 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1425 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1426 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1427 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1428 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1429 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1430 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1431
1432 # Groups
1433 'group' => 'Група:',
1434 'group-user' => 'Корисници',
1435 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1436 'group-bot' => 'Ботови',
1437 'group-sysop' => 'Администратори',
1438 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1439 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1440 'group-all' => '(сите)',
1441
1442 'group-user-member' => 'Корисник',
1443 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1444 'group-bot-member' => 'бот',
1445 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1446 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1447 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1448
1449 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1450 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1451 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1452 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1453 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1454 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1455
1456 # Rights
1457 'right-read' => 'Читање страници',
1458 'right-edit' => 'Уредување страници',
1459 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1460 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1461 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1462 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1463 'right-move' => 'Преместување страници',
1464 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1465 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1466 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1467 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1468 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1469 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1470 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1471 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1472 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1473 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1474 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1475 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1476 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1477 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1478 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1479 'right-delete' => 'Бришење страници',
1480 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1481 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1482 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1483 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1484 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1485 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1486 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1487 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1488 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1489 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1490 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1491 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1492 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1493 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1494 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1495 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1496 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1497 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1498 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1499 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1500 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1501 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1502 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1503 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1504 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1505 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1506 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1507 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1508 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1509 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1510 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1511 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1512 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1513 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1514 'right-reset-passwords' => 'Менување на лозинки на други корисници',
1515 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1516 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1517 'right-revisionmove' => 'Преместување на ревизии',
1518
1519 # User rights log
1520 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1521 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1522 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1523 'rightsnone' => '(нема)',
1524
1525 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1526 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1527 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1528 'action-createpage' => 'создавање страници',
1529 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1530 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1531 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1532 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1533 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1534 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1535 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1536 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1537 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1538 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1539 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1540 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1541 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1542 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1543 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1544 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1545 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1546 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1547 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1548 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1549 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1550 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1551 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1552 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1553 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1554 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1555 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1556 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1557 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1558 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1559 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1560 'action-revisionmove' => 'премести ревизии',
1561
1562 # Recent changes
1563 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1564 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1565 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1566 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1567 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1568 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1569 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1570 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1571 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1572 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1573 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1574 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1575 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1576 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1577 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1578 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1579 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1580 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1581 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1582 'diff' => 'разл',
1583 'hist' => 'ист',
1584 'hide' => 'Сокриј',
1585 'show' => 'Прикажи',
1586 'minoreditletter' => 'с',
1587 'newpageletter' => 'Н',
1588 'boteditletter' => 'б',
1589 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1590 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1591 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1592 'rc-change-size' => '$1',
1593 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1594 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1595 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1596
1597 # Recent changes linked
1598 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1599 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1600 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1601 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1602 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1603 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1604 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1605 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1606 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1607 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1608
1609 # Upload
1610 'upload' => 'Подигни податотека',
1611 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1612 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1613 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1614 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1615 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да можете да подигате податотеки.',
1616 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1617 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1618 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1619 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1620
1621 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1622 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1623 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1624
1625 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1626 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1627 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1628 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1629 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1630 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1631 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1632 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1633 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1634 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1635 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1636 'filename' => 'Име на податотека',
1637 'filedesc' => 'Опис',
1638 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1639 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1640 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1641 'filesource' => 'Извор:',
1642 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1643 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1644 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1645 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1646 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1647 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1648 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1649 'filetype-mime-mismatch' => 'Наставката на податотеката не е соодветна на MIME-типот.',
1650 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1651 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1652 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1653 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1654 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1655 {{PLURAL:$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} $2.",
1656 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример „.jpg“).',
1657 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1658 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1659 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1660 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1661 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1662 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1663 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1664 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1665 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1666 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1667 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1668 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1669 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1670 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1671 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1672 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1673 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1674 [[$1|thumb]]",
1675 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1676 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1677 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1678 [[$1|thumb]]",
1679 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1680 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1681 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1682 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1683 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1684 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1685 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1686 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1687 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1688 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1689 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1690 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1691 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1692 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1693 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1694 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1695 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1696 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1697 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1698 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1699 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1700 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1701 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1702 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1703 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1704 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1705 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1706 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1707 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1708 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1709 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1710 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1711 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1712 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1713 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1714 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1715 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1716 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1717 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигате податотека што претходно била бришена.'''
1718
1719 Размислете дали е правилно да продолжите со подигање на оваа податотека.
1720 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1721 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1722 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1723 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1724 # Опис на ситнаксата:
1725 # * Било што по знакот „#“ па до крајот на линијата претставува коментар
1726 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1727 CIMG # Casio
1728 DSC_ # Nikon
1729 DSCF # Fuji
1730 DSCN # Nikon
1731 DUW # некои мобилни телефони
1732 IMG # генерички
1733 JD # Jenoptik
1734 MGP # Pentax
1735 PICT # misc.
1736 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1737 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1738 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1739 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1740 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1741
1742 $1',
1743 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1744 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1745
1746 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1747 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1748 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1749 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1750 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1751 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1752 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1753 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1754 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1755 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1756 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1757 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1758
1759 # img_auth script messages
1760 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1761 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1762 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја проследи оваа информација.
1763 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1764 Видете http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1765 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не е во конфигурираниот именик за подигнување.',
1766 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1767 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1768 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1769 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1770 Допуштен е само податотечен пристап.',
1771 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1772 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1773 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1774 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1775 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1776
1777 # HTTP errors
1778 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1779 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1780 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1781 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1782 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1783 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1784 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1785 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1786
1787 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1788 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1789 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1790 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1791 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1792 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1793 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1794 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1795
1796 'license' => 'Лиценцирање:',
1797 'license-header' => 'Лиценцирање',
1798 'nolicense' => 'Нема',
1799 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1800 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
1801 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот сметач)',
1802
1803 # Special:ListFiles
1804 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1805 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од списокот.
1806 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1807 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
1808 'imgfile' => 'податотека',
1809 'listfiles' => 'Список на слики',
1810 'listfiles_date' => 'Датум',
1811 'listfiles_name' => 'Име',
1812 'listfiles_user' => 'Корисник',
1813 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1814 'listfiles_description' => 'Опис',
1815 'listfiles_count' => 'Верзии',
1816
1817 # File description page
1818 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1819 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1820 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1821 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
1822 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1823 'filehist-revert' => 'врати',
1824 'filehist-current' => 'тековна',
1825 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1826 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1827 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура за верзија од $1',
1828 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1829 'filehist-user' => 'Корисник',
1830 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1831 'filehist-filesize' => 'Големина',
1832 'filehist-comment' => 'Коментар',
1833 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1834 'imagelinks' => 'Врски до податотекава',
1835 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1836 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1837 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1838 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1839 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1840 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1841 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1842 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1843 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1844 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1845 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1846 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и можно е да се користи во други проекти.
1847 Описот на нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1848 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1849 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1850 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1851 'shared-repo-from' => 'од $1',
1852 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1853
1854 # File reversion
1855 'filerevert' => 'Врати $1',
1856 'filerevert-backlink' => '← $1',
1857 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1858 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1859 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1860 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1861 'filerevert-submit' => 'Врати',
1862 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1863 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1864
1865 # File deletion
1866 'filedelete' => 'Бриши $1',
1867 'filedelete-backlink' => '← $1',
1868 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1869 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1870 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1871 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1872 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1873 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1874 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1875 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1876 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1877 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1878 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1879 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1880 ** Прекршување на Copyright
1881 ** Дуплирање на податотеки',
1882 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1883 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1884
1885 # MIME search
1886 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
1887 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
1888 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1889 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1890 'download' => 'преземи',
1891
1892 # Unwatched pages
1893 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1894
1895 # List redirects
1896 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
1897
1898 # Unused templates
1899 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1900 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1901 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1902 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1903
1904 # Random page
1905 'randompage' => 'Случајна страница',
1906 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
1907
1908 # Random redirect
1909 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1910 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
1911
1912 # Statistics
1913 'statistics' => 'Статистики',
1914 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1915 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1916 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1917 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1918 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1919 'statistics-articles' => 'Статии',
1920 'statistics-pages' => 'Страници',
1921 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1922 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1923 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1924 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1925 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1926 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1927 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1928 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1929 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
1930 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1931
1932 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1933 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1934 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1935 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1936 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1937
1938 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1939 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
1940 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
1941 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
1942 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
1943 Сега пренасочува кон [[$2]]',
1944 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1945
1946 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1947 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1948 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
1949 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
1950
1951 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1952 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1953 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1954 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1955
1956 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1957
1958 # Miscellaneous special pages
1959 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1960 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1961 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1962 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1963 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1964 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1965 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1966 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1967 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1968 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1969 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1970 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
1971 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1972 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1973 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1974 'popularpages' => 'Популарни страници',
1975 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1976 'wantedpages' => 'Барани страници',
1977 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
1978 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1979 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1980 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1981 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1982 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1983 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
1984 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1985 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1986 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1987 'shortpages' => 'Кратки страници',
1988 'longpages' => 'Долги страници',
1989 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1990 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1991 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1992 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1993 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1994 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1995 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1996 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1997 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1998 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1999 'listusers' => 'Список на корисници',
2000 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2001 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2002 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2003 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
2004 'newpages' => 'Нови страници',
2005 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2006 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2007 'move' => 'Премести',
2008 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2009 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2010 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2011 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2012 'notargettitle' => 'Нема цел',
2013 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2014 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2015 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2016 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2017 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2018 'suppress' => 'Надзор',
2019
2020 # Book sources
2021 'booksources' => 'Печатени извори',
2022 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2023 'booksources-go' => 'Оди',
2024 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2025 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2026 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
2027
2028 # Special:Log
2029 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
2030 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
2031 'log' => 'Дневници',
2032 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2033 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2034 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2035 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2036 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2037
2038 # Special:AllPages
2039 'allpages' => 'Сите страници',
2040 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2041 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2042 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2043 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2044 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2045 'allarticles' => 'Сите страници',
2046 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2047 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2048 'allpagesprev' => 'Претходна',
2049 'allpagesnext' => 'Следна',
2050 'allpagessubmit' => 'Оди',
2051 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2052 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или интервики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2053 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2054
2055 # Special:Categories
2056 'categories' => 'Категории',
2057 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2058 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2059 Исто така видете [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
2060 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2061 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
2062 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
2063
2064 # Special:DeletedContributions
2065 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2066 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2067 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2068
2069 # Special:LinkSearch
2070 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2071 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2072 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2073 'linksearch-ok' => 'Барај',
2074 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на пр. „*.wikipedia.org“.<br />
2075 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2076 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2077 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2078
2079 # Special:ListUsers
2080 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2081 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2082 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2083 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2084
2085 # Special:ActiveUsers
2086 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2087 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2088 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2089 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2090 'activeusers-hidebots' => 'Сокриј ботови',
2091 'activeusers-hidesysops' => 'Сокриј систем-оператори',
2092 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2093
2094 # Special:Log/newusers
2095 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2096 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2097 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2098 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2099 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2100 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2101
2102 # Special:ListGroupRights
2103 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2104 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2105 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2106 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2107 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2108 'listgrouprights-group' => 'Група',
2109 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2110 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2111 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2112 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2113 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2114 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2115 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2116 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2117 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2118 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2119 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2120
2121 # E-mail user
2122 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2123 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2124 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2125 'emailpage' => 'Е-пошта',
2126 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2127 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2128 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2129 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
2130 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2131 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2132 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2133 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2134 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2135 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2136 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2137 'emailfrom' => 'Од:',
2138 'emailto' => 'До:',
2139 'emailsubject' => 'Наслов:',
2140 'emailmessage' => 'Порака:',
2141 'emailsend' => 'Прати',
2142 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2143 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2144 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2145 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2146 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2147
2148 # User Messenger
2149 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2150 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2151
2152 # Watchlist
2153 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2154 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2155 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2156 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2157 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2158 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2159 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2160 'addedwatch' => 'Додадено во списокот на набљудувања',
2161 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2162 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2163 'removedwatch' => 'Отстрането од списокот на набљудувања',
2164 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2165 'watch' => 'Набљудувај',
2166 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2167 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2168 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2169 'notanarticle' => 'Не е статија',
2170 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2171 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2172 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2173 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2174 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2175 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2176 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2177 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2178 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2179 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2180 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2181 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2182
2183 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2184 'watching' => 'Набљудување...',
2185 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2186
2187 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2188 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2189 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2190 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2191 'changed' => 'променета',
2192 'created' => 'создадена',
2193 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2194 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2195 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2196 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2197 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2198
2199
2200 На {{SITENAME}} страницата $PAGETITLE е $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за тековната ревизија.
2201
2202 $NEWPAGE
2203
2204 Опис на уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2205
2206 Конакт на уредувачот:
2207 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2208 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2209
2210 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2211 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2212
2213 Системот за известување на {{SITENAME}}
2214
2215 --
2216 За да ги промените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2217 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2218
2219 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2220 $UNWATCHURL
2221
2222 Повратни информации и помош:
2223 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2224
2225 # Delete
2226 'deletepage' => 'Избриши страница',
2227 'confirm' => 'Потврди',
2228 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2229 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2230 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2231 'exblank' => 'страницата беше празна',
2232 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2233 'delete-backlink' => '← $1',
2234 'delete-legend' => 'Бриши',
2235 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2236 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2237 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2238 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2239 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2240 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2241 'deletedarticle' => 'ја избриша „[[$1]]“',
2242 'suppressedarticle' => 'ја скри „[[$1]]“',
2243 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2244 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2245 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2246 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2247 'deletecomment' => 'Причина:',
2248 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2249 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2250 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2251 ** На барање на авторот
2252 ** Прекршување на авторски права
2253 ** Вандализам',
2254 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2255 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2256 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2257 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2258 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2259 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2260
2261 # Rollback
2262 'rollback' => 'Врати промени',
2263 'rollback_short' => 'Врати',
2264 'rollbacklink' => 'Врати',
2265 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2266 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се врати;
2267 последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2268 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2269 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2270
2271 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2272 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2273 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2274 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2275 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2276
2277 # Edit tokens
2278 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2279 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2280 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2281 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2282
2283 # Protect
2284 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2285 'protectlogtext' => 'Подолу е наведен список на отклучувања/заклучувања на страницата.
2286 Погледете го [[Special:ProtectedPages|списокот на заштитени страници]].',
2287 'protectedarticle' => 'заштена страницата „[[$1]]“',
2288 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2289 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2290 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2291 'protect-title' => 'Смена на нивото назаштита на „$1“',
2292 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2293 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2294 'protectcomment' => 'Причина:',
2295 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2296 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2297 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2298 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2299 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2300 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2301 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2302 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2303 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2304 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2305 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2306 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2307 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2308 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2309 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2310 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2311 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2312 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2313 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2314 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2315 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2316 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2317 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2318 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2319 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2320 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2321 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2322 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2323 ** Зачестен вандализам
2324 ** Зачестен спем
2325 ** Бескорисна уредувачка војна
2326 ** Страница со зачестена посета',
2327 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2328 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2329 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2330 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2331 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2332 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2333 'pagesize' => '(бајти)',
2334
2335 # Restrictions (nouns)
2336 'restriction-edit' => 'Уредување',
2337 'restriction-move' => 'Преместување',
2338 'restriction-create' => 'Создај',
2339 'restriction-upload' => 'Подигни',
2340
2341 # Restriction levels
2342 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2343 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2344 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2345
2346 # Undelete
2347 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2348 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2349 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2350 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2351 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2352 Архивот може периодично да се чисти.',
2353 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2354 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2355 За да извршите делумно враќање, изберете ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2356 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2357 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2358 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2359 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2360 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2361 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2362 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2363 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2364 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2365 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2366 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2367 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2368 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2369 'undeletebtn' => 'Обнови',
2370 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2371 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2372 'undeletereset' => 'Врати',
2373 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2374 'undeletecomment' => 'Причина:',
2375 'undeletedarticle' => 'обновена „[[$1]]“',
2376 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2377 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2378 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2379 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2380 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2381
2382 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2383 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2384 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2385 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2386 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2387 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2388 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2389 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2390 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2391 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2392 Можеби веќе бил избришан.',
2393 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2394 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2395
2396 $1',
2397 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2398 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2399
2400 # Namespace form on various pages
2401 'namespace' => 'Именски простор:',
2402 'invert' => 'Обратен избор',
2403 'blanknamespace' => '(Главен)',
2404
2405 # Contributions
2406 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2407 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2408 'mycontris' => 'мои придонеси',
2409 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2410 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2411 'uctop' => ' (врв)',
2412 'month' => 'Од месец (и порано):',
2413 'year' => 'Од година (и порано):',
2414
2415 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2416 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2417 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2418 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2419 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2420 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2421 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2422 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2423 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2424 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2425 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2426 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2427 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2428 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2429 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2430
2431 # What links here
2432 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2433 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2434 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2435 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2436 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2437 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2438 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2439 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2440 'istemplate' => 'вклучување',
2441 'isimage' => 'врска за графиконот',
2442 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2443 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2444 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2445 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2446 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2447 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2448 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2449 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2450
2451 # Block/unblock
2452 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2453 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2454 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2455 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2456 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2457 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2458 'ipaddress' => 'IP-адреса',
2459 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2460 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2461 'ipbreason' => 'Причина:',
2462 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2463 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2464 ** Вметнување лажни информации
2465 ** Бришење на содржини од страниците
2466 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2467 ** Вметнување глупости во страниците
2468 ** Непристојно однесување
2469 ** Навредување на други корисници
2470 ** Неприфатливо корисничко име',
2471 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2472 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2473 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2474 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2475 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2476 'ipbother' => 'Друг рок:',
2477 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2478 'ipbotheroption' => 'друго',
2479 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2480 'ipbhidename' => 'Сокриј корисничко име во уредувања и списоци',
2481 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2482 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2483 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2484 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2485 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2486 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2487 Видете [[Special:IPBlockList|список на блокирани IP-адреси]].',
2488 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2489 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2490 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2491 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2492 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2493 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2494 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2495 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2496 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2497 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2498 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2499 'ipblocklist' => 'Блокирани IP-адреси и кориснички имиња',
2500 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2501 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP-адреса:',
2502 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2503 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2504 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP-адреси',
2505 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2506 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2507 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2508 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2509 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2510 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2511 'anononlyblock' => 'само анон.',
2512 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2513 'createaccountblock' => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2514 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2515 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2516 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2517 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2518 'blocklink' => 'блокирај',
2519 'unblocklink' => 'одблокирај',
2520 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2521 'contribslink' => 'придонеси',
2522 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2523 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2524 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2525 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2526 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2527 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2528 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2529 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2530 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2531 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2532 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2533 Видете го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2534 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2535 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2536 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2537 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2538 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2539 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2540 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2541 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2542 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2543 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2544 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2545 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2546 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2547 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2548 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2549 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2550 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2551 Можеби веќе е одблокиран.',
2552 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2553 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2554 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2555 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2556 'blockme' => 'Блокирај ме',
2557 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2558 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2559 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2560 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2561 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2562 'sorbs' => 'DNSBL',
2563 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2564 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2565 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2566 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2567 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2568 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2569 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2570
2571 # Developer tools
2572 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2573 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2574 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2575 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2576 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2577 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2578 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2579 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2580 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2581 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2582 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2583 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2584 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2585 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2586 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2587 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2588 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2589 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2590 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2591
2592 # Move page
2593 'move-page' => 'Премести $1',
2594 'move-page-backlink' => '← $1',
2595 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2596 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2597 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2598 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2599 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2600 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2601
2602 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2603
2604 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2605 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2606 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2607 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2608 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2609 *Долното поле е неозначено.
2610
2611 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2612 'movearticle' => 'Премести страница:',
2613 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2614 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2615 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2616 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2617 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2618 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2619 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2620 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2621 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2622 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2623 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2624 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2625 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2626 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2627 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2628 Изберете друго име.',
2629 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2630 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2631 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2632 'movedto' => 'преместена како',
2633 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2634 'move-subpages' => 'Премести потстраници (највеќе до $1)',
2635 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2636 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2637 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2638 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2639 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2640 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2641 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2642 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2643 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2644 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2645 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2646 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2647 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2648 'movereason' => 'Причина:',
2649 'revertmove' => 'врати',
2650 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2651 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2652 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2653 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2654 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2655 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2656 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2657 не може да се премести страница во самата себе.',
2658 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2659 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2660 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е важечка цел за преместување на страница.',
2661 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2662 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2663 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2664 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2665 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2666 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2667 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2668 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2669 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2670 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2671 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2672 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2673 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2674 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2675 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2676 Одберете друго име.',
2677
2678 # Export
2679 'export' => 'Извоз на страници',
2680 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2681 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2682
2683 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2684
2685 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2686 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2687 'exportnohistory' => "----
2688 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2689 'export-submit' => 'Извези',
2690 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2691 'export-addcat' => 'Додај',
2692 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2693 'export-addns' => 'Додај',
2694 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2695 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2696 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2697
2698 # Namespace 8 related
2699 'allmessages' => 'Системски пораки',
2700 'allmessagesname' => 'Име',
2701 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2702 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2703 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2704 Одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2705 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2706 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2707 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2708 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2709 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2710 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2711 'allmessages-prefix' => 'Филтер по префикс:',
2712 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2713 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2714
2715 # Thumbnails
2716 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2717 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2718 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2719 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2720 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2721 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2722 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2723 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2724 'thumbnail_gd-library' => 'Некомплетна конфигурација на графичката библиотека: недостасува функција $1',
2725 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2726
2727 # Special:Import
2728 'import' => 'Увезување на страници',
2729 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
2730 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2731 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
2732 Сите постапки при меѓувики увозот се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2733 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2734 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2735 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2736 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2737 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2738 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2739 'import-comment' => 'Коментар:',
2740 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2741 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2742 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2743 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2744 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2745 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2746 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2747 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2748 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2749 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2750 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2751 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
2752 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2753 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
2754 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2755 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
2756 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
2757 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
2758 Податотеката е само делумно подигната.',
2759 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2760 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2761 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2762 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2763 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2764 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2765 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2766 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2767 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2768
2769 # Import log
2770 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2771 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2772 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2773 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2774 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2775 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2776
2777 # Tooltip help for the actions
2778 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2779 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2780 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2781 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2782 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2783 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2784 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2785 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2786 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2787 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2788 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2789 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2790 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2791 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2792 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2793 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2794 'tooltip-ca-unprotect' => 'Симни заштита на оваа страница',
2795 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2796 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2797 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2798 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2799 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
2800 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2801 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2802 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2803 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2804 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2805 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2806 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2807 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2808 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
2809 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2810 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2811 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
2812 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2813 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2814 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2815 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
2816 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2817 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
2818 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
2819 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2820 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2821 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
2822 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
2823 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
2824 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2825 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2826 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
2827 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
2828 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
2829 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
2830 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
2831 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2832 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2833 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2834 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2835 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2836 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2837 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2838 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
2839 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2840 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2841 Дозволува додавање на причина во описот',
2842 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај нагодувања',
2843 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2844
2845 # Stylesheets
2846 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2847 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Стандардно */',
2848 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Носталгија */',
2849 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Келнско сино */',
2850 'monobook.css' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „MediaWiki:Monobook.css/mk“ .
2851
2852 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
2853
2854 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
2855 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
2856 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што избрале Мое руво */',
2857 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Шик */',
2858 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Просто */',
2859 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Современо */',
2860 'vector.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го користат рувото Векторско */',
2861 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2862 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се примнува врз рачните уреди засновани на рувото поставено во $wgHandheldStyle */',
2863
2864 # Scripts
2865 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2866 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои го користат рувото Стандардно */',
2867 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Носталгија */',
2868 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Келнско сино */',
2869 'monobook.js' => '/* Било која JavaScript поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Монобук */',
2870 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што користат Мое руво */',
2871 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Шик */',
2872 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Просто */',
2873 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
2874 'vector.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Векторско */',
2875
2876 # Metadata
2877 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој опслужувач.',
2878 'nocreativecommons' => 'Метаподатоците Creative Commons RDF се оневозможени за овој опслужувач.',
2879 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2880
2881 # Attribution
2882 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2883 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2884 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
2885 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
2886 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
2887 'others' => 'други',
2888 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
2889 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
2890 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2891 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2892
2893 # Spam protection
2894 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2895 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2896 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
2897 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2898 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2899 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2900 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2901
2902 # Info page
2903 'infosubtitle' => 'Информации за страница',
2904 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2905 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2906 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2907 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2908 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2909
2910 # Skin names
2911 'skinname-standard' => 'Класично',
2912 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2913 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2914 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2915 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
2916 'skinname-chick' => 'Шик',
2917 'skinname-simple' => 'Просто',
2918 'skinname-modern' => 'Современо',
2919 'skinname-vector' => 'Векторско',
2920
2921 # Math options
2922 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2923 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно, а инаку во PNG',
2924 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно, ако не PNG',
2925 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текстуални прелистувачи)',
2926 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
2927 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2928
2929 # Math errors
2930 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2931 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2932 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2933 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2934 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2935 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
2936 'math_bad_tmpdir' => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
2937 'math_bad_output' => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
2938 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2939 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2940
2941 # Patrolling
2942 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2943 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2944 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2945 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
2946 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2947 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2948 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2949 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2950 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2951
2952 # Patrol log
2953 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2954 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2955 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
2956 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2957 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2958 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2959
2960 # Image deletion
2961 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2962 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2963 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2964
2965 $1',
2966 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2967 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
2968 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
2969 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
2970
2971 # Browsing diffs
2972 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2973 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2974
2975 # Media information
2976 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
2977 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
2978 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
2979 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
2980 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2981 'file-info' => '(големина: $1, MIME-тип: $2)',
2982 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4)',
2983 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2984 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2985 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2986 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2987 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
2988 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
2989 'file-info-png-looped' => 'кружно',
2990 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
2991 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
2992
2993 # Special:NewFiles
2994 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2995 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2996 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2997 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2998 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2999 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3000 'noimages' => 'Нема ништо.',
3001 'ilsubmit' => 'Барај',
3002 'bydate' => 'по датум',
3003 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3004
3005 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3006 'video-dims' => '$1, $2×$3',
3007 'seconds-abbrev' => 's',
3008 'minutes-abbrev' => 'm',
3009 'hours-abbrev' => 'h',
3010
3011 # Bad image list
3012 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3013
3014 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3015 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3016 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3017
3018 /*
3019 Short names for language variants used for language conversion links.
3020 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3021 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3022 Variants for Chinese language
3023 */
3024 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3025 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3026 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3027 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3028 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3029 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3030 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3031 'variantname-zh-my' => 'my',
3032 'variantname-zh' => 'zh',
3033
3034 # Variants for Serbian language
3035 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3036 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3037 'variantname-sr' => 'sr',
3038
3039 # Variants for Kazakh language
3040 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3041 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3042 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3043 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3044 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3045 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3046 'variantname-kk' => 'kk',
3047
3048 # Variants for Kurdish language
3049 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3050 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3051 'variantname-ku' => 'ku',
3052
3053 # Variants for Tajiki language
3054 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3055 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3056
3057 # Metadata
3058 'metadata' => 'Метаподатоци',
3059 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3060 'metadata-expand' => 'Прикажи дополнителни информации',
3061 'metadata-collapse' => 'Сокриј дополнителни информации',
3062 'metadata-fields' => 'Полињата на метаподатоци EXIF прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
3063 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
3064 * make
3065 * model
3066 * datetimeoriginal
3067 * exposuretime
3068 * fnumber
3069 * isospeedratings
3070 * focallength',
3071
3072 # EXIF tags
3073 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3074 'exif-imagelength' => 'Висина',
3075 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3076 'exif-compression' => 'Вид на компресија',
3077 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3078 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3079 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3080 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3081 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3082 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3083 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3084 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3085 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција на X и Y',
3086 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3087 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3088 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по компримиран блок',
3089 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3090 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3091 'exif-transferfunction' => 'Функција за пренос',
3092 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3093 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3094 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3095 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3096 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотеката',
3097 'exif-imagedescription' => 'Назив на сликата',
3098 'exif-make' => 'Произведувач',
3099 'exif-model' => 'Модел',
3100 'exif-software' => 'Користена програмска опрема',
3101 'exif-artist' => 'Автор',
3102 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3103 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3104 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3105 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3106 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3107 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресија на сликата',
3108 'exif-pixelydimension' => 'Важечка ширина на сликата',
3109 'exif-pixelxdimension' => 'Важечка висина на сликата',
3110 'exif-makernote' => 'Забелешки на произведувачот',
3111 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
3112 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3113 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3114 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3115 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3116 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3117 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3118 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3119 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек. ($2)',
3120 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3121 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3122 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3123 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3124 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3125 'exif-oecf' => 'Фактор на оптоелектронско претворање',
3126 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
3127 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
3128 'exif-brightnessvalue' => 'Сила на светлина',
3129 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3130 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3131 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3132 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3133 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3134 'exif-flash' => 'Блиц',
3135 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3136 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3137 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3138 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторно-фреквенциски одзив',
3139 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3140 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3141 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3142 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3143 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3144 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3145 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3146 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3147 'exif-cfapattern' => 'Шема на боен филтер',
3148 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3149 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3150 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3151 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3152 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 mm филм',
3153 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликање сцена',
3154 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3155 'exif-contrast' => 'Контраст',
3156 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3157 'exif-sharpness' => 'Острина',
3158 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3159 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3160 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
3161 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3162 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ГШ',
3163 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3164 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3165 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3166 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3167 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3168 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3169 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3170 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3171 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3172 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3173 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3174 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3175 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3176 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3177 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3178 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3179 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3180 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3181 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3182 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3183 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3184 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3185 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3186 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3187 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3188 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Назив на методот за обработка на GPS податоци',
3189 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS зоната',
3190 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
3191 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3192
3193 # EXIF attributes
3194 'exif-compression-1' => 'Некомпримиран',
3195
3196 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3197
3198 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3199 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска',
3200 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3201 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска',
3202 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° наспроти часовникот и обратно по вертикална оска',
3203 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° по часовникот',
3204 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° по часовникот и обратно по вертикална оска',
3205 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од часовникот',
3206
3207 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3208 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3209
3210 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
3211 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
3212
3213 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3214 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
3215
3216 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3217 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3218 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3219 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3220 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3221 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3222 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3223
3224 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3225 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3226 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3227 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3228 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3229 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3230 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3231 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3232 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3233
3234 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3235
3236 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3237 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3238 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3239 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3240 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3241 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3242 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3243 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3244
3245 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3246 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3247 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3248 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3249 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3250 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
3251 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3252 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3253 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3254 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3255 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3256 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3257 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
3258 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
3259 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
3260 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
3261 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3262
3263 # Flash modes
3264 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3265 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3266 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3267 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3268 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3269 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3270 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3271 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3272 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3273 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3274
3275 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3276
3277 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3278 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3279 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3280 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3281 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3282 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3283 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3284
3285 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3286
3287 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3288
3289 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3290 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3291
3292 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3293 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3294 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3295
3296 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3297 'exif-whitebalance-1' => 'Рачен баланс на бело',
3298
3299 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3300 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3301 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3302 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3303
3304 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3305 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3306 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3307 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3308 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3309
3310 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3311 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3312 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3313
3314 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3315 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3316 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3317
3318 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3319 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3320 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3321
3322 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3323 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3324 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3325 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3326
3327 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3328 'exif-gpslatitude-n' => 'Северна ширина',
3329 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3330
3331 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3332 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3333 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3334
3335 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3336 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3337
3338 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3339 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3340
3341 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3342 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3343 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3344 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3345
3346 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3347 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3348 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3349
3350 # External editor support
3351 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3352 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3353
3354 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3355 'recentchangesall' => 'сите',
3356 'imagelistall' => 'сите',
3357 'watchlistall2' => 'сите',
3358 'namespacesall' => 'сите',
3359 'monthsall' => 'сите',
3360 'limitall' => 'сите',
3361
3362 # E-mail address confirmation
3363 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3364 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3365 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3366 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3367 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3368 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3369 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3370 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3371 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3372 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3373 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3374 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3375 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3376
3377 Вратена е следнава грешка: $1',
3378 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3379 Кодот можеби е истечен.',
3380 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3381 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3382 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3383 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3384 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3385 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3386 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3387 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3388
3389 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3390 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3391
3392 $3
3393
3394 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3395 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3396
3397 $5
3398
3399 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3400 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3401 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, назначувајќи ја оваа адреса како нова.
3402
3403 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3404 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3405
3406 $3
3407
3408 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3409 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3410
3411 $5
3412
3413 Овој потврден код истекува на $4.',
3414 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3415 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3416
3417 # Scary transclusion
3418 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3419 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3420 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3421
3422 # Trackbacks
3423 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3424 $1',
3425 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3426 'trackbacklink' => 'Враќање',
3427 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3428
3429 # Delete conflict
3430 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3431 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3432 : ''$2''
3433 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3434 'recreate' => 'Повторно создај',
3435
3436 'unit-pixel' => 'px',
3437
3438 # action=purge
3439 'confirm_purge_button' => 'OK',
3440 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3441 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3442
3443 # Multipage image navigation
3444 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3445 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3446 'imgmultigo' => 'Оди!',
3447 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3448
3449 # Table pager
3450 'ascending_abbrev' => 'раст',
3451 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3452 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3453 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3454 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3455 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3456 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3457 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3458 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3459 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3460
3461 # Auto-summaries
3462 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3463 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3464 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3465 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3466
3467 # Size units
3468 'size-bytes' => '$1 B',
3469 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3470 'size-megabytes' => '$1 MB',
3471 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3472
3473 # Live preview
3474 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3475 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3476 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3477 Пробајте со нормален преглед.',
3478 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
3479 Обидете се со нормален преглед.',
3480
3481 # Friendlier slave lag warnings
3482 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3483 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3484 може да не бидат прикажани во списокот.',
3485
3486 # Watchlist editor
3487 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3488 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3489 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3490 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3491 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3492 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3493 Исто така можете да го [[Special:Watchlist/raw|уредувате списокот како текст]].',
3494 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3495 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3496 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3497 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3498 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на наслови од списокот; еден наслов по ред. Кога ќе завршите, кликнете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3499 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3500 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3501 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3502 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3503 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3504 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3505
3506 # Watchlist editing tools
3507 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
3508 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди список на набљудувања',
3509 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3510
3511 # Iranian month names
3512 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3513
3514 # Core parser functions
3515 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3516 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
3517
3518 # Special:Version
3519 'version' => 'Верзија',
3520 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3521 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3522 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
3523 'version-variables' => 'Променливи',
3524 'version-other' => 'Друго',
3525 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
3526 'version-hooks' => 'Куки',
3527 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3528 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3529 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
3530 'version-skin-extension-functions' => 'Функции за обогатување на изгледот',
3531 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3532 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3533 'version-version' => '(Верзија $1)',
3534 'version-license' => 'Лиценца',
3535 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[http://www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
3536 'version-poweredby-others' => 'други',
3537 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
3538
3539 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
3540
3541 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
3542 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3543 'version-software-product' => 'Производ',
3544 'version-software-version' => 'Верзија',
3545
3546 # Special:FilePath
3547 'filepath' => 'Патека до податотека',
3548 'filepath-page' => 'Податотека:',
3549 'filepath-submit' => 'Патека',
3550 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3551 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3552
3553 Внесете го името на податотеката без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3554
3555 # Special:FileDuplicateSearch
3556 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
3557 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз основа на нивната hash-вредност.
3558
3559 Внесете име на податотека без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3560 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3561 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3562 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3563 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
3564 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема идентичен дупликат.',
3565 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3566
3567 # Special:SpecialPages
3568 'specialpages' => 'Специјални страници',
3569 'specialpages-note' => '----
3570 * Нормални специјални страници.
3571 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3572 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3573 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3574 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3575 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3576 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3577 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3578 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3579 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3580 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3581 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3582 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3583 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3584
3585 # Special:BlankPage
3586 'blankpage' => 'Празна страница',
3587 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3588
3589 # External image whitelist
3590 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3591 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3592 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3593 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3594 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3595
3596 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3597
3598 # Special:Tags
3599 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
3600 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3601 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3602 'tags-title' => 'Ознаки',
3603 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
3604 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3605 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
3606 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3607 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3608 'tags-edit' => 'уреди',
3609 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3610
3611 # Special:ComparePages
3612 'comparepages' => 'Спореди страници',
3613 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
3614 'compare-page1' => 'Страница 1',
3615 'compare-page2' => 'Страница 2',
3616 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
3617 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
3618 'compare-submit' => 'Спореди',
3619
3620 # Database error messages
3621 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3622 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
3623 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3624 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со опслужувачот на базата на податоци: $1)',
3625 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3626 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3627 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3628
3629 # HTML forms
3630 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3631 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е важечка.',
3632 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3633 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
3634 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3635 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3636 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
3637 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3638 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3639 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3640
3641 # SQLite database support
3642 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
3643 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
3644
3645 );