Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-07-14 12:50 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEl.php
1 <?php
2 /** Greek (Ελληνικά)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Assassingr
11 * @author Badseed
12 * @author Consta
13 * @author Crazymadlover
14 * @author Dead3y3
15 * @author Demmy
16 * @author Flyax
17 * @author Geraki
18 * @author Lou
19 * @author MF-Warburg
20 * @author Omnipaedista
21 * @author Remember the dot
22 * @author Sinopeus
23 * @author Urhixidur
24 * @author ZaDiak
25 * @author Απεργός
26 * @author לערי ריינהארט
27 */
28
29 /**
30 * Translation by Pasok Internet Volunteers
31 * http://forum.pasok.gr
32 * version 1.0 (initial release)
33 *
34 * The project for the translation of MediaWiki into Greek
35 * was undertaken by a group of ICT volunteers working under
36 * the auspices of the Greek political party PASOK.
37 *
38 * The idea behind this effort was to provide an extensible,
39 * easy-to-use and non-intimidating tool for content development
40 * and project management, to be used throughout the administrative
41 * and political structure of PASOK by staff, volunteers, party members
42 * and elected officials (all of whom possess varying degrees of ICT skills).
43 *
44 * The PASOK ICT team and the volunteers who worked on this project are
45 * now returning the translated interface to the Open-Source Community
46 * with over 98% of the messages translated into user-friendly Greek.
47 *
48 * We hope that it will be used as a tool by other civil society organizations
49 * in Greece, and that it will enhance the collective creation and the dissemination
50 * of knowledge - an essential component of the democratic process.
51 */
52
53 $namespaceNames = array(
54 NS_MEDIA => 'Μέσο',
55 NS_SPECIAL => 'Ειδικό',
56 NS_TALK => 'Συζήτηση',
57 NS_USER => 'Χρήστης',
58 NS_USER_TALK => 'Συζήτηση_χρήστη',
59 NS_PROJECT_TALK => '$1_συζήτηση',
60 NS_FILE => 'Αρχείο',
61 NS_FILE_TALK => 'Συζήτηση_αρχείου',
62 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
63 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Συζήτηση_MediaWiki',
64 NS_TEMPLATE => 'Πρότυπο',
65 NS_TEMPLATE_TALK => 'Συζήτηση_προτύπου',
66 NS_HELP => 'Βοήθεια',
67 NS_HELP_TALK => 'Συζήτηση_βοήθειας',
68 NS_CATEGORY => 'Κατηγορία',
69 NS_CATEGORY_TALK => 'Συζήτηση_κατηγορίας',
70 );
71
72 $namespaceAliases = array(
73 'Μέσον' => NS_MEDIA,
74 'Εικόνα' => NS_FILE,
75 'Συζήτηση_εικόνας' => NS_FILE_TALK,
76 );
77
78 $specialPageAliases = array(
79 'DoubleRedirects' => array( 'ΔιπλέςΑνακατευθύνσεις' ),
80 'BrokenRedirects' => array( 'ΛανθασμένεςΑνακατευθύνσεις' ),
81 'Disambiguations' => array( 'Αποσαφηνίσεις' ),
82 'Userlogin' => array( 'ΣύνδεσηΧρήστη' ),
83 'Userlogout' => array( 'ΑποσύνδεσηΧρήστη' ),
84 'CreateAccount' => array( 'ΔημιουργίαΛογαριασμού' ),
85 'Preferences' => array( 'Προτιμήσεις' ),
86 'Watchlist' => array( 'ΛίσταΠαρακολούθησης' ),
87 'Recentchanges' => array( 'ΠρόσφατεςΑλλαγές' ),
88 'Upload' => array( 'Επιφόρτωση' ),
89 'Listfiles' => array( 'ΚατάλογοςΑρχείων', 'ΑρχείαΚατάλογος', 'ΚατάλογοςΕικόνων' ),
90 'Newimages' => array( 'ΝέαΑρχεία', 'ΝέεςΕικόνες' ),
91 'Listusers' => array( 'ΚατάλογοςΧρηστών', 'ΧρήστεςΚατάλογος' ),
92 'Listgrouprights' => array( 'ΚατάλογοςΔικαιωμάτωνΧρηστών' ),
93 'Statistics' => array( 'Στατιστικά' ),
94 'Randompage' => array( 'Τυχαία', 'ΤυχαίαΣελίδα' ),
95 'Lonelypages' => array( 'ΜόνεςΣελίδες', 'ΟρφανέςΣελίδες' ),
96 'Uncategorizedpages' => array( 'ΑκατηγοριοποίητεςΣελίδες' ),
97 'Uncategorizedcategories' => array( 'ΑκατηγοριοποίητεςΚατηγορίες' ),
98 'Uncategorizedimages' => array( 'ΑκατηγοριοποίηταΑρχεία', 'ΑκατηγοριοποίητεςΕικόνες' ),
99 'Uncategorizedtemplates' => array( 'ΑκατηγοριοποίηταΠρότυπα' ),
100 'Unusedcategories' => array( 'ΑχρησιμοποίητεςΚατηγορίες' ),
101 'Unusedimages' => array( 'ΑχρησιμοποίηταΑρχεία' ),
102 'Wantedpages' => array( 'ΕπιθυμητέςΣελίδες', 'ΣπασμένοιΣύνδεσμοι' ),
103 'Wantedcategories' => array( 'ΕπιθυμητέςΚατηγορίες' ),
104 'Wantedfiles' => array( 'ΕπιθυμητάΑρχεία' ),
105 'Wantedtemplates' => array( 'ΕπιθυμητάΠρότυπα' ),
106 'Mostlinked' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένεςΣελίδες', 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένες' ),
107 'Mostlinkedcategories' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένεςΚατηγορίες', 'ΠερισσότεροΧρησιμοποιημένεςΚατηγορίες' ),
108 'Mostlinkedtemplates' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμέναΠρότυπα', 'ΠερισσότεροΧρησιμοποιημέναΠρότυπα' ),
109 'Mostimages' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμέναΑρχεία', 'ΠερισσότεροΑρχεία' ),
110 'Mostcategories' => array( 'ΠερισσότεροΚατηγορίες' ),
111 'Mostrevisions' => array( 'ΠερισσότεροΕπεξεργασίες' ),
112 'Fewestrevisions' => array( 'ΛιγότεροΕπεξεργασίες' ),
113 'Shortpages' => array( 'ΜικρέςΣελίδες' ),
114 'Longpages' => array( 'ΜεγάλεςΣελίδες' ),
115 'Newpages' => array( 'ΝέεςΣελίδες' ),
116 'Ancientpages' => array( 'ΑρχαίεςΣελίδες' ),
117 'Deadendpages' => array( 'ΑδιέξοδεςΣελίδες' ),
118 'Protectedpages' => array( 'ΠροστατευμένεςΣελίδες' ),
119 'Protectedtitles' => array( 'ΠροστετευμένοιΤίτλοι' ),
120 'Allpages' => array( 'ΌλεςΟιΣελίδες' ),
121 'Prefixindex' => array( 'ΕυρετήριοΠροθεμάτων' ),
122 'Ipblocklist' => array( 'ΚατάλογοςΦραγών', 'ΦραγώνΚατάλογος', 'ΚατάλογοςΦραγώνIP' ),
123 'Specialpages' => array( 'ΕιδικέςΣελίδες' ),
124 'Contributions' => array( 'Συνεισφορές' ),
125 'Emailuser' => array( 'EmailΧρήστη' ),
126 'Confirmemail' => array( 'ΕπιβεβαίωσηEmail' ),
127 'Whatlinkshere' => array( 'ΤιΣυνδέειΕδώ' ),
128 'Recentchangeslinked' => array( 'ΠρόσφατεςΑλλαγέςΣυνδεδεμένες', 'ΣχετικέςΑλλαγές' ),
129 'Movepage' => array( 'ΜετακίνησηΣελίδας' ),
130 'Blockme' => array( 'ΦραγήΕμένα' ),
131 'Booksources' => array( 'ΒιβλίωνΠηγές' ),
132 'Categories' => array( 'Κατηγορίες' ),
133 'Export' => array( 'Εξαγωγή' ),
134 'Version' => array( 'Έκδοση' ),
135 'Allmessages' => array( 'ΌλαΤαΜηνύματα' ),
136 'Log' => array( 'Μητρώο', 'Μητρώα' ),
137 'Blockip' => array( 'Φραγή', 'ΦραγήIP', 'ΦραγήΧρήστη' ),
138 'Undelete' => array( 'ΑναίρεσηΔιαγραφής' ),
139 'Import' => array( 'Εισαγωγή' ),
140 'Lockdb' => array( 'ΚλείδωμαΒάσης' ),
141 'Unlockdb' => array( 'ΞεκλείδωμαΒάσης' ),
142 'Userrights' => array( 'ΔικαιώματαΧρηστών' ),
143 'MIMEsearch' => array( 'ΑναζήτησηMIME' ),
144 'FileDuplicateSearch' => array( 'ΑναζήτησηΔιπλώνΑρχείων' ),
145 'Unwatchedpages' => array( 'ΜηΠαρακολουθούμενεςΣελίδες' ),
146 'Listredirects' => array( 'ΚατάλογοςΑνακατευθύνσεων' ),
147 'Revisiondelete' => array( 'ΔιαγραφήΈκδοσης' ),
148 'Unusedtemplates' => array( 'ΜηΧρησιμοποιούμεναΠρότυπα' ),
149 'Randomredirect' => array( 'ΤυχαίαΑνακατεύθυνση' ),
150 'Mypage' => array( 'ΗΣελίδαΜου' ),
151 'Mytalk' => array( 'ΗΣυζήτησήΜου' ),
152 'Mycontributions' => array( 'ΟιΣυνεισφορέςΜου' ),
153 'Listadmins' => array( 'ΚατάλογοςΔιαχειριστών' ),
154 'Listbots' => array( 'ΚατάλογοςBot' ),
155 'Popularpages' => array( 'ΔημοφιλείςΣελίδες' ),
156 'Search' => array( 'Αναζήτηση' ),
157 'Resetpass' => array( 'ΑλλαγήΚωδικού', 'ΑρχικοποίησηΠάσου', 'ΑρχικοποίησηΚωδικού' ),
158 'Withoutinterwiki' => array( 'ΧωρίςInterwiki' ),
159 'MergeHistory' => array( 'ΣυγχώνευσηΙστορικού' ),
160 'Filepath' => array( 'ΔιαδρομήΑρχείου' ),
161 'Invalidateemail' => array( 'ΑκύρωσηEmail' ),
162 'Blankpage' => array( 'ΚενήΣελίδα' ),
163 'LinkSearch' => array( 'ΣυνδέσμουΑναζήτηση' ),
164 'DeletedContributions' => array( 'ΔιαγραμμένεςΣυνεισφορές' ),
165 'Tags' => array( 'Ετικέτες' ),
166 'Activeusers' => array( 'ΕνεργοίΧρήστες' ),
167 );
168
169 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-7';
170 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
171 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
172
173
174 $datePreferences = array(
175 'default',
176 'dmy',
177 'ISO 8601',
178 );
179
180 $defaultDateFormat = 'dmy';
181
182 $datePreferenceMigrationMap = array(
183 'default',
184 'dmy',
185 'dmy',
186 'dmy'
187 );
188
189 $dateFormats = array(
190 'dmy time' => 'H:i',
191 'dmy date' => 'j xg Y',
192 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
193
194 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
195 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
196 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
197 );
198
199
200 $magicWords = array(
201 'redirect' => array( '0', '#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ', '#REDIRECT' ),
202 'notoc' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΠΠ__', '__NOTOC__' ),
203 'nogallery' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ__', '__NOGALLERY__' ),
204 'forcetoc' => array( '0', '__ΜΕΠΠ__', '__FORCETOC__' ),
205 'toc' => array( '0', '__ΠΠ__', '__TOC__' ),
206 'noeditsection' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΕΠΕΞΕΝΟΤ__', '__NOEDITSECTION__' ),
207 'noheader' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΚΕΦΑΛΙΔΑ__', '__NOHEADER__' ),
208 'currentmonth' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
209 'currentmonth1' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ1', 'CURRENTMONTH1' ),
210 'currentmonthname' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
211 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
212 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
213 'currentday' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ', 'CURRENTDAY' ),
214 'currentday2' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ2', 'CURRENTDAY2' ),
215 'currentdayname' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'CURRENTDAYNAME' ),
216 'currentyear' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΝΕΤΟΣ', 'CURRENTYEAR' ),
217 'currenttime' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΧΡΟΝΟΣ', 'CURRENTTIME' ),
218 'currenthour' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΩΡΑ', 'CURRENTHOUR' ),
219 'localmonth' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
220 'localmonth1' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ1', 'LOCALMONTH1' ),
221 'localmonthname' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'LOCALMONTHNAME' ),
222 'localmonthnamegen' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
223 'localmonthabbrev' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'LOCALMONTHABBREV' ),
224 'localday' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ', 'LOCALDAY' ),
225 'localday2' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ2', 'LOCALDAY2' ),
226 'localdayname' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'LOCALDAYNAME' ),
227 'localyear' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΕΤΟΣ', 'LOCALYEAR' ),
228 'localtime' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΧΡΟΝΟΣ', 'LOCALTIME' ),
229 'localhour' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΩΡΑ', 'LOCALHOUR' ),
230 'numberofpages' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΛΙΔΩΝ', 'NUMBEROFPAGES' ),
231 'numberofarticles' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΘΡΩΝ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
232 'numberoffiles' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΧΕΙΩΝ', 'NUMBEROFFILES' ),
233 'numberofusers' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFUSERS' ),
234 'numberofactiveusers' => array( '1', 'ΕΝΕΡΓΟΙΧΡΗΣΤΕΣ', 'ΑΡΙΘΜΟΣΕΝΕΡΓΩΝΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
235 'numberofedits' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΩΝ', 'NUMBEROFEDITS' ),
236 'numberofviews' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΕΜΦΑΝΙΣΕΩΝ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
237 'pagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGENAME' ),
238 'pagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'PAGENAMEE' ),
239 'namespace' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗ', 'NAMESPACE' ),
240 'namespacee' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΚ', 'NAMESPACEE' ),
241 'talkspace' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKSPACE' ),
242 'talkspacee' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKSPACEE' ),
243 'subjectspace' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
244 'subjectspacee' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝΚ', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
245 'fullpagename' => array( '1', 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'FULLPAGENAME' ),
246 'fullpagenamee' => array( '1', 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'FULLPAGENAMEE' ),
247 'subpagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣ', 'SUBPAGENAME' ),
248 'subpagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'SUBPAGENAMEE' ),
249 'basepagename' => array( '1', 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'BASEPAGENAME' ),
250 'basepagenamee' => array( '1', 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'BASEPAGENAMEE' ),
251 'talkpagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKPAGENAME' ),
252 'talkpagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKPAGENAMEE' ),
253 'subjectpagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
254 'subjectpagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣΚ', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
255 'msg' => array( '0', 'ΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSG:' ),
256 'subst' => array( '0', 'ΑΛΛΑΓΗ:', 'SUBST:' ),
257 'msgnw' => array( '0', 'ΑΠΛΟΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSGNW:' ),
258 'img_thumbnail' => array( '1', 'μικρογραφία', 'μινιατούρα', 'thumbnail', 'thumb' ),
259 'img_manualthumb' => array( '1', 'μικρογραφία=$1', 'μινιατούρα=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
260 'img_right' => array( '1', 'δεξιά', 'right' ),
261 'img_left' => array( '1', 'αριστερά', 'left' ),
262 'img_none' => array( '1', 'καθόλου', 'none' ),
263 'img_width' => array( '1', '$1εσ', '$1px' ),
264 'img_center' => array( '1', 'κέντρο', 'center', 'centre' ),
265 'img_framed' => array( '1', 'με-πλαίσιο', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
266 'img_frameless' => array( '1', 'χωρίς-πλαίσιο', 'frameless' ),
267 'img_page' => array( '1', 'σελίδα=$1', 'σελίδα $1', 'page=$1', 'page $1' ),
268 'img_upright' => array( '1', 'κατακόρυφα', 'κατακόρυφα =$1', 'κατακόρυφα $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
269 'img_border' => array( '1', 'πλαίσιο', 'border' ),
270 'img_baseline' => array( '1', 'γραμμήβάσης', 'baseline' ),
271 'img_sub' => array( '1', 'δείκτης', 'sub' ),
272 'img_super' => array( '1', 'εκθέτης', 'super', 'sup' ),
273 'img_top' => array( '1', 'άνω', 'top' ),
274 'img_text_top' => array( '1', 'πάνω-από-το-κείμενο', 'text-top' ),
275 'img_middle' => array( '1', 'μέσο', 'middle' ),
276 'img_bottom' => array( '1', 'κάτω', 'bottom' ),
277 'img_text_bottom' => array( '1', 'κάτω-από-το-κείμενο', 'text-bottom' ),
278 'img_link' => array( '1', 'σύνδεσμος=$1', 'link=$1' ),
279 'img_alt' => array( '1', 'εναλλ.=$1', 'alt=$1' ),
280 'int' => array( '0', 'ΕΣΩΤ:', 'INT:' ),
281 'sitename' => array( '1', 'ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ', 'SITENAME' ),
282 'ns' => array( '0', 'ΧΟ:', 'NS:' ),
283 'localurl' => array( '0', 'ΤΟΠΙΚΟURL:', 'LOCALURL:' ),
284 'localurle' => array( '0', 'ΤΟΠΙΚΟURLΚ:', 'LOCALURLE:' ),
285 'server' => array( '0', 'ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ', 'SERVER' ),
286 'servername' => array( '0', 'ΟΝΟΜΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ', 'SERVERNAME' ),
287 'scriptpath' => array( '0', 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ', 'SCRIPTPATH' ),
288 'grammar' => array( '0', 'ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ:', 'GRAMMAR:' ),
289 'gender' => array( '0', 'ΦΥΛΟ:', 'GENDER:' ),
290 'notitleconvert' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΤΙΤΛΟΥ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
291 'nocontentconvert' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟΥ__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
292 'currentweek' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'CURRENTWEEK' ),
293 'currentdow' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'CURRENTDOW' ),
294 'localweek' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'LOCALWEEK' ),
295 'localdow' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'LOCALDOW' ),
296 'revisionid' => array( '1', 'ΚΩΔΙΚΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONID' ),
297 'revisionday' => array( '1', 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONDAY' ),
298 'revisionday2' => array( '1', 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ2', 'REVISIONDAY2' ),
299 'revisionmonth' => array( '1', 'ΜΗΝΑΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONMONTH' ),
300 'revisionyear' => array( '1', 'ΕΤΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONYEAR' ),
301 'revisiontimestamp' => array( '1', 'ΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
302 'plural' => array( '0', 'ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ:', 'PLURAL:' ),
303 'fullurl' => array( '0', 'ΠΛΗΡΕΣURL:', 'FULLURL:' ),
304 'fullurle' => array( '0', 'ΠΛΗΡΕΣURLΚ:', 'FULLURLE:' ),
305 'lcfirst' => array( '0', 'ΠΡΩΤΟΠΕΖΟ:', 'LCFIRST:' ),
306 'ucfirst' => array( '0', 'ΠΡΩΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ:', 'UCFIRST:' ),
307 'lc' => array( '0', 'ΠΕΖΑ:', 'LC:' ),
308 'uc' => array( '0', 'ΚΕΦΑΛΑΙΑ:', 'UC:' ),
309 'raw' => array( '0', 'ΓΥΜΝΑ:', 'RAW:' ),
310 'displaytitle' => array( '1', 'ΔΕΙΞΕΤΙΤΛΟ', 'DISPLAYTITLE' ),
311 'rawsuffix' => array( '1', 'Γ', 'R' ),
312 'newsectionlink' => array( '1', '__ΔΕΣΜΟΣΝΕΑΣΕΝΟΤΗΤΑΣ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
313 'currentversion' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΚΔΟΣΗ', 'CURRENTVERSION' ),
314 'urlencode' => array( '0', 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗURL:', 'URLENCODE:' ),
315 'anchorencode' => array( '0', 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΑΓΚΥΡΑΣ', 'ANCHORENCODE' ),
316 'currenttimestamp' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
317 'localtimestamp' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
318 'directionmark' => array( '1', 'ΚΩΔΙΚΟΣΦΟΡΑΣ', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
319 'language' => array( '0', '#ΓΛΩΣΣΑ:', '#LANGUAGE:' ),
320 'contentlanguage' => array( '1', 'ΓΛΩΣΣΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
321 'pagesinnamespace' => array( '1', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΕΡΙΟΧΗΟΝΟΜΑΤΩΝ:', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΟ:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
322 'numberofadmins' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
323 'formatnum' => array( '0', 'ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΑΡΙΘΜΟΥ', 'FORMATNUM' ),
324 'padleft' => array( '0', 'ΑΡΙΣΤΕΡΟΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADLEFT' ),
325 'padright' => array( '0', 'ΔΕΞΙΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADRIGHT' ),
326 'special' => array( '0', 'λειτουργία', 'special' ),
327 'defaultsort' => array( '1', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ:', 'ΚΛΕΙΔΙΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΣΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ:', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ:', 'ΠΡΟΚΤΑΞ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
328 'filepath' => array( '0', 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΑΡΧΕΙΟΥ:', 'FILEPATH:' ),
329 'tag' => array( '0', 'ετικέτα', 'tag' ),
330 'hiddencat' => array( '1', '__ΚΡΥΦΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑ__', '__HIDDENCAT__' ),
331 'pagesincategory' => array( '1', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΚΑΤΗΓΟΡΙΑ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
332 'pagesize' => array( '1', 'ΜΕΓΕΘΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGESIZE' ),
333 'index' => array( '1', '__ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ__', '__INDEX__' ),
334 'noindex' => array( '1', '__ΧΩΡΙΣΕΥΡΕΤΗΡΙΟ__', '__NOINDEX__' ),
335 'numberingroup' => array( '1', 'ΟΜΑΔΑΑΡΙΘΜΗΣΗΣ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
336 'staticredirect' => array( '1', '__ΣΤΑΤΙΚΗΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ__', '__STATICREDIRECT__' ),
337 'protectionlevel' => array( '1', 'ΕΠΙΠΕΔΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
338 );
339
340 $messages = array(
341 # User preference toggles
342 'tog-underline' => 'Υπογράμμιση συνδέσμων:',
343 'tog-highlightbroken' => 'Κατεστραμμένοι σύνδεσμοι μορφοποίησης <a href="" class="new">όπως αυτός</a> (εναλλακτικά: όπως αυτός<a href="" class="internal">?</a>).',
344 'tog-justify' => 'Στοίχιση παραγράφων',
345 'tog-hideminor' => 'Απόκρυψη αλλαγών μικρής κλίμακας',
346 'tog-hidepatrolled' => 'Απόκρυψη ελεγμένων επεξεργασιών στις πρόσφατες αλλαγές',
347 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Απόκρυψη ελεγμένων σελίδων από τον κατάλογο νέων σελίδων',
348 'tog-extendwatchlist' => 'Επέκταση της λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις αλλαγές, όχι μόνο τις πιο πρόσφατες',
349 'tog-usenewrc' => 'Χρήση βελτιωμένων πρόσφατων αλλαγών (απαιτεί JavaScript)',
350 'tog-numberheadings' => 'Αυτόματη αρίθμιση τίτλων',
351 'tog-showtoolbar' => 'Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας (JavaScript)',
352 'tog-editondblclick' => 'Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ (JavaScript)',
353 'tog-editsection' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμημάτων μέσω των συνδέσμων [επεξεργασία]',
354 'tog-editsectiononrightclick' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμήματος με δεξί κλικ στους τίτλους των τμημάτων (JavaScript)',
355 'tog-showtoc' => 'Εμφάνιση πίνακα περιεχομένων (για σελίδες με περισσότερες από τρεις κεφαλίδες)',
356 'tog-rememberpassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτό τον υπολογιστή',
357 'tog-editwidth' => 'Επέκταση του πλαίσιου επεξεργασίας στο μέγιστο μέγεθος',
358 'tog-watchcreations' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που δημιουργώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
359 'tog-watchdefault' => 'Προσθήκη των σελίδων που επεξεργάζεστε στη λίστα παρακολούθησης.',
360 'tog-watchmoves' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
361 'tog-watchdeletion' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου',
362 'tog-minordefault' => 'Προκαθορίστε να χαρακτηρίζονται όλες οι αλλαγές "μικρής κλίμακας".',
363 'tog-previewontop' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσιο επεξεργασίας και όχι μετά',
364 'tog-previewonfirst' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία',
365 'tog-nocache' => 'Απενεργοποίηση της δυνατότητας δημιουργίας cache των σελίδων',
366 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στις σελίδες που παρακολουθώ.',
367 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στη συζήτηση της δικής μου σελίδας χρήστη',
368 'tog-enotifminoredits' => 'Ειδοποίηση με e-mail και για τις αλλαγές μικρής κλίμακας σε αυτή τη σελίδα',
369 'tog-enotifrevealaddr' => 'Εμφάνιση της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης στις ειδοποιήσεις που μου αποστέλλονται.',
370 'tog-shownumberswatching' => 'Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών',
371 'tog-fancysig' => 'Μεταχείριση υπογραφής ως κείμενο wiki (χωρίς έναν αυτόματο σύνδεσμο)',
372 'tog-externaleditor' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού επεξεργαστή κειμένου',
373 'tog-externaldiff' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού λογισμικού αντιπαραβολής (diffing)',
374 'tog-showjumplinks' => 'Ενεργοποίησε τους συνδέσμους προσβασιμότητας του τύπου "μετάβαση σε"',
375 'tog-uselivepreview' => 'Χρησιμοποίησε άμεση προεπισκόπηση (JavaScript) (Πειραματικό)',
376 'tog-forceeditsummary' => 'Ειδοποίησέ με όταν εισάγω μια κενή σύνοψη επεξεργασίας',
377 'tog-watchlisthideown' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες μου απο τη λίστα παρακολούθησης',
378 'tog-watchlisthidebots' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες των bots από τη λίστα παρακολούθησης',
379 'tog-watchlisthideminor' => 'Απόκρυψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες από τη λίστα παρακολούθησης',
380 'tog-watchlisthideliu' => 'Απόκρυψη επεξεργασιών συνδεδεμένων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης',
381 'tog-watchlisthideanons' => 'Απόκρυψη επεξεργασιών ανωνύμων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης',
382 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Απόκρυψη ελεγμένων επεξεργασιών από τη λίστα παρακολούθησης',
383 'tog-nolangconversion' => 'Απενεργοποίησε τη μετατροπή μεταβλητών',
384 'tog-ccmeonemails' => 'Στείλε μου αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες',
385 'tog-diffonly' => 'Μην εμφανίζεις το περιεχόμενο της σελίδας κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων',
386 'tog-showhiddencats' => 'Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών',
387 'tog-noconvertlink' => 'Απενεργοποίησε την μετατροπή τίτλου συνδέσμου',
388 'tog-norollbackdiff' => 'Παράλειψη διαφοράς μετά την εκτέλεση επαναφοράς',
389
390 'underline-always' => 'Πάντα',
391 'underline-never' => 'Ποτέ',
392 'underline-default' => 'Προεπιλογή του browser',
393
394 # Dates
395 'sunday' => 'Κυριακή',
396 'monday' => 'Δευτέρα',
397 'tuesday' => 'Τρίτη',
398 'wednesday' => 'Τετάρτη',
399 'thursday' => 'Πέμπτη',
400 'friday' => 'Παρασκευή',
401 'saturday' => 'Σάββατο',
402 'sun' => 'Κυ',
403 'mon' => 'Δε',
404 'tue' => 'Τρ',
405 'wed' => 'Τε',
406 'thu' => 'Πε',
407 'fri' => 'Πα',
408 'sat' => 'Σαβ',
409 'january' => 'Ιανουάριος',
410 'february' => 'Φεβρουάριος',
411 'march' => 'Μάρτιος',
412 'april' => 'Απρίλιος',
413 'may_long' => 'Μάιος',
414 'june' => 'Ιούνιος',
415 'july' => 'Ιούλιος',
416 'august' => 'Αύγουστος',
417 'september' => 'Σεπτέμβριος',
418 'october' => 'Οκτώβριος',
419 'november' => 'Νοέμβριος',
420 'december' => 'Δεκέμβριος',
421 'january-gen' => 'Ιανουαρίου',
422 'february-gen' => 'Φεβρουαρίου',
423 'march-gen' => 'Μαρτίου',
424 'april-gen' => 'Απριλίου',
425 'may-gen' => 'Μαΐου',
426 'june-gen' => 'Ιουνίου',
427 'july-gen' => 'Ιουλίου',
428 'august-gen' => 'Αυγούστου',
429 'september-gen' => 'Σεπτεμβρίου',
430 'october-gen' => 'Οκτωβρίου',
431 'november-gen' => 'Νοεμβρίου',
432 'december-gen' => 'Δεκεμβρίου',
433 'jan' => 'Ιαν',
434 'feb' => 'Φεβ',
435 'mar' => 'Μαρ',
436 'apr' => 'Απρ',
437 'may' => 'Μαϊ',
438 'jun' => 'Ιουν',
439 'jul' => 'Ιουλ',
440 'aug' => 'Αυγ',
441 'sep' => 'Σεπ',
442 'oct' => 'Οκτ',
443 'nov' => 'Νοε',
444 'dec' => 'Δεκ',
445
446 # Categories related messages
447 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}',
448 'category_header' => 'Άρθρα στην κατηγορία "$1"',
449 'subcategories' => 'Υποκατηγορίες',
450 'category-media-header' => 'Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»',
451 'category-empty' => "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''",
452 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}',
453 'hidden-category-category' => 'Κρυμμένες κατηγορίες',
454 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|τις ακόλουθες $1 υποκατηγορίες}} , από $2 συνολικά.}}',
455 'category-subcat-count-limited' => 'Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.',
456 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
457 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
458 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
459 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
460 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεχίζεται...',
461
462 'mainpagetext' => "<big>'''To λογισμικό MediaWiki εγκαταστάθηκε με επιτυχία.'''</big>",
463 'mainpagedocfooter' => 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].',
464
465 'about' => 'Σχετικά',
466 'article' => 'Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)',
467 'newwindow' => '(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)',
468 'cancel' => 'Ακύρωση',
469 'moredotdotdot' => 'Περισσότερα...',
470 'mypage' => 'Η σελίδα μου',
471 'mytalk' => 'Οι συζητήσεις μου',
472 'anontalk' => 'Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP',
473 'navigation' => 'Πλοήγηση',
474 'and' => '&#32;και',
475
476 # Cologne Blue skin
477 'qbfind' => 'Εύρεση',
478 'qbbrowse' => 'Περιήγηση',
479 'qbedit' => 'Επεξεργασία',
480 'qbpageoptions' => 'Αυτή η σελίδα',
481 'qbpageinfo' => 'Συμφραζόμενα',
482 'qbmyoptions' => 'Οι σελίδες μου',
483 'qbspecialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
484 'faq' => 'Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
485 'faqpage' => 'Project:Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
486
487 # Vector skin
488 'vector-action-addsection' => 'Προσθήκη θέματος',
489 'vector-action-delete' => 'Διαγραφή',
490 'vector-action-move' => 'Μετακίνηση',
491 'vector-action-protect' => 'Προστασία',
492 'vector-action-undelete' => 'Επαναφορά',
493 'vector-action-unprotect' => 'Άρση προστασίας',
494 'vector-namespace-category' => 'Κατηγορία',
495 'vector-namespace-help' => 'Σελίδα βοήθειας',
496 'vector-namespace-image' => 'Αρχείο',
497 'vector-namespace-main' => 'Σελίδα',
498 'vector-namespace-media' => 'Σελίδα μέσου',
499 'vector-namespace-mediawiki' => 'Μήνυμα',
500 'vector-namespace-project' => 'Σελίδα εγχειρήματος',
501 'vector-namespace-special' => 'Ειδική σελίδα',
502 'vector-namespace-talk' => 'Συζήτηση',
503 'vector-namespace-template' => 'Πρότυπο',
504 'vector-namespace-user' => 'Σελίδα χρήστη',
505 'vector-view-create' => 'Δημιουργία',
506 'vector-view-edit' => 'Επεξεργασία',
507 'vector-view-history' => 'Προβολή ιστορικού',
508 'vector-view-view' => 'Ανάγνωση',
509 'vector-view-viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
510 'actions' => 'Ενέργειες',
511 'namespaces' => 'Περιοχές ονομάτων',
512 'variants' => 'Παραλλαγές',
513
514 # Metadata in edit box
515 'metadata_help' => 'Μεταδεδομένα:',
516
517 'errorpagetitle' => 'Σφάλμα',
518 'returnto' => 'Επιστροφή στη σελίδα $1.',
519 'tagline' => 'Από {{SITENAME}}',
520 'help' => 'Βοήθεια',
521 'search' => 'Αναζήτηση',
522 'searchbutton' => 'Αναζήτηση',
523 'go' => 'Μετάβαση',
524 'searcharticle' => 'Μετάβαση',
525 'history' => 'Ιστορικό σελίδας',
526 'history_short' => 'Ιστορικό',
527 'updatedmarker' => 'Ενημερωμένα από την τελευταία επίσκεψή μου',
528 'info_short' => 'Πληροφορίες',
529 'printableversion' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση',
530 'permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος',
531 'print' => 'Εκτύπωση',
532 'edit' => 'Επεξεργασία',
533 'create' => 'Δημιουργήστε',
534 'editthispage' => 'Επεξεργασία αυτής της σελίδας',
535 'create-this-page' => 'Δημιουργήστε αυτή τη σελίδα',
536 'delete' => 'Διαγραφή',
537 'deletethispage' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
538 'undelete_short' => 'Να αναστραφεί η διαγραφή {{PLURAL:$1|μιας επεξεργασίας|$1 επεξεργασιών}}.',
539 'protect' => 'Προστασία',
540 'protect_change' => 'αλλαγή προστασίας',
541 'protectthispage' => 'Κλείδωμα της σελίδας',
542 'unprotect' => 'Άρση προστασίας',
543 'unprotectthispage' => 'Άρση προστασίας αυτής της σελίδας',
544 'newpage' => 'Νέα σελίδα',
545 'talkpage' => 'Συζήτηση για αυτή τη σελίδα',
546 'talkpagelinktext' => 'Συζήτηση',
547 'specialpage' => 'Σελίδα λειτουργιών',
548 'personaltools' => 'Προσωπικά εργαλεία',
549 'postcomment' => 'Νέο τμήμα',
550 'articlepage' => 'Εμφάνιση σελίδας κειμένου',
551 'talk' => 'Συζήτηση',
552 'views' => 'Εμφανίσεις',
553 'toolbox' => 'Εργαλεία',
554 'userpage' => 'Εμφάνιση σελίδας χρήστη',
555 'projectpage' => 'Εμφάνιση σελίδας βοήθειας',
556 'imagepage' => 'Εμφάνιση σελίδας αρχείου',
557 'mediawikipage' => 'Προβολή σελίδας μηνύματος',
558 'templatepage' => 'Προβολή σελίδας προτύπου',
559 'viewhelppage' => 'Προβολή σελίδας βοήθειας',
560 'categorypage' => 'Προβολή σελίδας κατηγορίας',
561 'viewtalkpage' => 'Εμφάνιση συζήτησης',
562 'otherlanguages' => 'Άλλες γλώσσες',
563 'redirectedfrom' => '(Ανακατεύθυνση από $1)',
564 'redirectpagesub' => 'Σελίδα ανακατεύθυνσης',
565 'lastmodifiedat' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.',
566 'viewcount' => 'Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.',
567 'protectedpage' => 'Κλειδωμένη σελίδα',
568 'jumpto' => 'Μετάβαση σε:',
569 'jumptonavigation' => 'πλοήγηση',
570 'jumptosearch' => 'αναζήτηση',
571
572 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
573 'aboutsite' => 'Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}',
574 'aboutpage' => 'Project:Σχετικά',
575 'copyright' => 'Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.',
576 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας',
577 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα',
578 'currentevents' => 'Τρέχοντα γεγονότα',
579 'currentevents-url' => 'Project:Τρέχοντα γεγονότα',
580 'disclaimers' => 'Αποποίηση ευθυνών',
581 'disclaimerpage' => 'Project:Γενική αποποίηση',
582 'edithelp' => 'Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία',
583 'edithelppage' => 'Help:Επεξεργασία',
584 'helppage' => 'Help:Περιεχόμενα',
585 'mainpage' => 'Αρχική σελίδα',
586 'mainpage-description' => 'Αρχική σελίδα',
587 'policy-url' => 'Project:Πολιτική',
588 'portal' => 'Πύλη κοινότητας',
589 'portal-url' => 'Project:Πύλη κοινότητας',
590 'privacy' => 'Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
591 'privacypage' => 'Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
592
593 'badaccess' => 'Ακατάλληλη άδεια',
594 'badaccess-group0' => 'Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.',
595 'badaccess-groups' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε {{PLURAL:$2|μία ομάδα|μία από τις ομάδες}}: $1.',
596
597 'versionrequired' => 'Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.',
598 'versionrequiredtext' => 'Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki . Βλ. [[Special:Έκδοση]]',
599
600 'ok' => 'Εντάξει',
601 'retrievedfrom' => 'Ανακτήθηκε από το "$1".',
602 'youhavenewmessages' => 'Έχετε $1 ($2).',
603 'newmessageslink' => 'νέα μηνύματα',
604 'newmessagesdifflink' => 'τελευταία αλλαγή',
605 'youhavenewmessagesmulti' => 'Έχετε νέα μηνύματα στο $1',
606 'editsection' => 'επεξεργασία',
607 'editold' => 'επεξεργασία',
608 'viewsourceold' => 'εμφάνιση κώδικα',
609 'editlink' => 'επεξεργασία',
610 'viewsourcelink' => 'εμφάνιση κώδικα',
611 'editsectionhint' => 'Επεξεργασία ενότητας: $1',
612 'toc' => 'Πίνακας περιεχομένων',
613 'showtoc' => 'εμφάνιση',
614 'hidetoc' => 'απόκρυψη',
615 'thisisdeleted' => 'Εμφάνιση ή αποκατάσταση $1;',
616 'viewdeleted' => 'Δείτε το $1;',
617 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|μίας διαγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγραμμένων επεξεργασιών}}',
618 'feedlinks' => 'Ροή δεδομένων:',
619 'feed-invalid' => 'Άκυρος τύπος συνδρομής σε ροή δεδομένων.',
620 'feed-unavailable' => 'Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες',
621 'site-rss-feed' => '$1 RSS Συνδρομή',
622 'site-atom-feed' => '$1 Atom Συνδρομή',
623 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Συνδρομή',
624 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Συνδρομή',
625 'red-link-title' => '$1 (η σελίδα δεν υπάρχει)',
626
627 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
628 'nstab-main' => 'Άρθρο',
629 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστη',
630 'nstab-media' => 'Ηλεκτρονικά μέσα',
631 'nstab-special' => 'Ειδική σελίδα',
632 'nstab-project' => 'Σχετικά με',
633 'nstab-image' => 'Αρχείο',
634 'nstab-mediawiki' => 'Μήνυμα',
635 'nstab-template' => 'Πρότυπο',
636 'nstab-help' => 'Βοήθεια',
637 'nstab-category' => 'Κατηγορία',
638
639 # Main script and global functions
640 'nosuchaction' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.',
641 'nosuchactiontext' => 'Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL είναι μη έγκυρη.
642 Ενδέχεται να πληκτρολογήσατε λάνθασμένα την διεύθυνση URL ή να ακολουθήσατε έναν μη έγκυρο σύνδεσμο.
643 Μπορεί επίσης να ευθύνεται καποιο σφάλμα του λογισμικού που χρησιμοποιεί ο ιστότοπος {{SITENAME}}.',
644 'nosuchspecialpage' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα λειτουργιών.',
645 'nospecialpagetext' => "<big>'''Ζητήσατε μια άκυρη σελίδα λειτουργιών.'''</big>
646
647 Ένας κατάλογος έγκυρων σελίδων λειτουργιών βρίσκεται στο [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
648
649 # General errors
650 'error' => 'Σφάλμα',
651 'databaseerror' => 'Σφάλμα στη βάση δεδομένων',
652 'dberrortext' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό. Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
653 'dberrortextcl' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν: "$1" μέσα από τη λειτουργία "$2". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".',
654 'laggedslavemode' => 'Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.',
655 'readonly' => 'Κλειδωμένη βάση δεδομένων',
656 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
657 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
658 'missing-article' => 'Η βάση δεδομένων δεν βρήκε κείμενο μιας σελίδας που θα έπρεπε να βρεθεί, με όνομα "$1" $2.
659
660 Αυτό συνήθως προκαλείται ακολουθώντας ένα σύνδεσμο "διαφοράς" ή σύνδεσμο προς ιστορικό μιας σελίδας που έχει διαγραφεί.
661
662 Εάν δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο, μπορεί να βρήκατε ένα σφάλμα στο λογισμικό.
663 Παρακαλούμε αναφέρετε το σε ένα [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]], δίνοντας το URL.',
664 'missingarticle-rev' => '(αναθεώρηση#: $1)',
665 'missingarticle-diff' => '(Διαφ: $1, $2)',
666 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
667 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
668 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
669 'filecopyerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".',
670 'filerenameerror' => 'Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".',
671 'filedeleteerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".',
672 'directorycreateerror' => 'Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".',
673 'filenotfound' => 'Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".',
674 'fileexistserror' => 'Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει',
675 'unexpected' => 'Μη προσδοκώμενη τιμή: "$1"="$2"',
676 'formerror' => 'Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!',
677 'badarticleerror' => 'Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.',
678 'cannotdelete' => 'Αδύνατη η διαγραφή της συγκεκριμένης σελίδας ή εικόνας (Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.)',
679 'badtitle' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
680 'badtitletext' => 'Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).',
681 'perfcached' => 'Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είνα πιθανόν να μην είναι πλήρως ενημερωμένα:',
682 'perfcachedts' => 'Τα ακόλουθα δεδομένα είναι καταχωρημένα στη λανθάνουσα μνήμη, και ενημερώθηκαν τελευταία στις $1.',
683 'querypage-no-updates' => 'Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.',
684 'wrong_wfQuery_params' => 'Λανθασμένες παράμετροι στο wfQuery()<br />
685 Λειτουργία: $1<br />
686 Αίτημα: $2',
687 'viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
688 'viewsourcefor' => 'για $1',
689 'actionthrottled' => 'Περιορισμένη ενέργεια',
690 'actionthrottledtext' => 'Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.',
691 'protectedpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί για αποτροπή επεξεργασίας της.',
692 'viewsourcetext' => 'Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:',
693 'protectedinterface' => 'Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό, και έχει κλειδωθεί για πρόληψη τυχόν βανδαλισμού.',
694 'editinginterface' => "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el translatewiki.net], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων MediaWiki.",
695 'sqlhidden' => '(το αίτημα SQL δεν εμφανίζεται)',
696 'cascadeprotected' => 'Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο:
697 $2',
698 'namespaceprotected' => "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
699 'customcssjsprotected' => 'Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.',
700 'ns-specialprotected' => 'Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.',
701 'titleprotected' => "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].
702 Ο λόγος που δίνεται είναι ''$2''.",
703
704 # Virus scanner
705 'virus-badscanner' => "Λάθος ρύθμιση: άγνωστος ανιχνευτής ιών: ''$1''",
706 'virus-scanfailed' => 'Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)',
707 'virus-unknownscanner' => 'άγνωστο αντιικό:',
708
709 # Login and logout pages
710 'logouttext' => "'''Έχετε αποσυνδεθεί.'''
711 Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε [[Special:UserLogin|να συνδεθείτε ξανά]] με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη. Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.",
712 'welcomecreation' => '== Καλώς ήλθατε, $1! ==
713 Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
714 Μην ξεχάσετε να ρυθμίσετε τις [[Special:Preferences|προτιμήσεις]] σας στο {{SITENAME}}.',
715 'yourname' => 'Όνομα χρήστη:',
716 'yourpassword' => 'Κωδικός:',
717 'yourpasswordagain' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό',
718 'remembermypassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή',
719 'yourdomainname' => 'Το domain σας:',
720 'externaldberror' => 'Είτε συνέβη κάποιο σφάλμα εξωτερικής πιστοποίησης της βάσης δεδομένων είτε δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.',
721 'login' => 'Είσοδος',
722 'nav-login-createaccount' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
723 'loginprompt' => 'Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.',
724 'userlogin' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
725 'logout' => 'Έξοδος',
726 'userlogout' => 'Έξοδος χρήστη',
727 'notloggedin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
728 'nologin' => 'Δεν έχετε λογαριασμό; $1.',
729 'nologinlink' => 'Δημιουργήστε έναν λογαριασμό',
730 'createaccount' => 'Δημιουργία νέου λογαριασμού',
731 'gotaccount' => 'Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; $1.',
732 'gotaccountlink' => 'Συνδεθείτε',
733 'createaccountmail' => 'Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
734 'badretype' => 'Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.',
735 'userexists' => 'Το όνομα χρήστη που εισαγάγατε ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε, διαλέξτε διαφορετικό.',
736 'loginerror' => 'Σφάλμα σύνδεσης',
737 'nocookiesnew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.',
738 'nocookieslogin' => 'Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!',
739 'noname' => 'Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.',
740 'loginsuccesstitle' => 'Επιτυχής σύνδεση',
741 'loginsuccess' => 'Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".',
742 'nosuchuser' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "$1".
743 Τα ονόματα χρηστών είναι ευαίσθητα σε κεφαλαιογράμματη και μικρογράμματη γραφή.
744 Ελέγξτε την ορθογραφία ή [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήστε ένα νέο λογαριασμό]].',
745 'nosuchusershort' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "<nowiki>$1</nowiki>". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.',
746 'nouserspecified' => 'Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.',
747 'wrongpassword' => 'Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
748 'wrongpasswordempty' => 'Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
749 'passwordtooshort' => 'Ο κωδικός σας είναι ή λανθασμένος ή πολύ σύντομος.
750 Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}}.',
751 'password-name-match' => 'Ο κωδικός σου θα πρέπει να είναι διαφορετικός από το όνομα χρήστη σου.',
752 'mailmypassword' => 'Αποστολή νέου κωδικού',
753 'passwordremindertitle' => 'Καινούργιος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}',
754 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα. Ο προσωρινός σας κωδικός πρόσβασης θα λήξει σε {{PLURAL:$5|μια ημέρα|$5 ημέρες}}.
755
756 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασης σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασης σας.',
757 'noemail' => 'Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη "$1".',
758 'passwordsent' => 'Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για "$1".
759 Σας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.',
760 'blocked-mailpassword' => 'Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι
761 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.',
762 'eauthentsent' => 'Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.',
763 'throttled-mailpassword' => 'Μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης έχει ήδη σταλεί, μέσα {{PLURAL:$1|στην τελευταία ώρα|στις τελευταίες $1 ώρες}}.
764 Για την αποφυγή κατάχρησης, μόνο μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης θα στέλνεται ανά {{PLURAL:$1|ώρα|$1 ώρες}}.',
765 'mailerror' => 'Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1',
766 'acct_creation_throttle_hit' => 'Επισκέπτες αυτού του wiki με την διεύθυνση IP σας έχουν ήδη δημιουργήσει {{PLURAL:$1|ένα λογαριασμό|$1 λογαριασμούς}}, κατά την τελευταία μία ημέρα, που είναι και ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός.
767 Ως αποτέλεσμα, επισκέπτες αυτού του wiki με αυτήν την διεύθυνση IP δεν μπορούν αυτή την στιγμή να δημιουργήσουν περισσότερους λογαριασμούς.',
768 'emailauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε στις $2, ώρα $3.',
769 'emailnotauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα.
770 Κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.',
771 'noemailprefs' => 'Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διεύθυνση, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.',
772 'emailconfirmlink' => 'Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση',
773 'invalidemailaddress' => 'Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν έχει έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.',
774 'accountcreated' => 'Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε',
775 'accountcreatedtext' => 'Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.',
776 'createaccount-title' => 'Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}',
777 'createaccount-text' => 'Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
778
779 Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.',
780 'login-throttled' => 'Τελευταία κάνατε πάρα πολλές δοκιμές πάνω στον κωδικό αυτού του λογαριασμού.
781 Παρακαλούμε περιμένετε προτού ξαναδοκιμάσετε.',
782 'loginlanguagelabel' => 'Γλώσσα: $1',
783
784 # Password reset dialog
785 'resetpass' => 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης',
786 'resetpass_announce' => 'Συνδεθήκατε με ένα προσωρινό κωδικό, σταλμένο με e-mail. Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:',
787 'resetpass_text' => '<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->',
788 'resetpass_header' => 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης',
789 'oldpassword' => 'Παλιός κωδικός',
790 'newpassword' => 'Νέος κωδικός πρόσβασης',
791 'retypenew' => 'Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.',
792 'resetpass_submit' => 'Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε',
793 'resetpass_success' => 'Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς! Τώρα σας συνδέουμε...',
794 'resetpass_forbidden' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν',
795 'resetpass-no-info' => 'Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να δείτε αυτήν την σελίδα απευθείας',
796 'resetpass-submit-loggedin' => 'Αλλαγή κωδικού',
797 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Λάθος προσωρινός ή κανονικός κωδικός.
798 Μπορεί να έχετε ήδη αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό σας ή να έχετε ζητήσει έναν νέο προσωρινό κωδικό.',
799 'resetpass-temp-password' => 'Προσωρινός κωδικός:',
800
801 # Edit page toolbar
802 'bold_sample' => 'Έντονο κείμενο',
803 'bold_tip' => 'Έντονο κείμενο',
804 'italic_sample' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
805 'italic_tip' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
806 'link_sample' => 'Τίτλος συνδέσμου',
807 'link_tip' => 'Εσωτερικός σύνδεσμος',
808 'extlink_sample' => 'http://www.example.com τίτλος συνδέσμου',
809 'extlink_tip' => 'Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )',
810 'headline_sample' => 'Κείμενο τίτλου',
811 'headline_tip' => 'Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)',
812 'math_sample' => 'Εισαγωγή τύπου εδώ',
813 'math_tip' => 'Μαθηματικός τύπος (LaTeX)',
814 'nowiki_sample' => 'Εισάγετε εδώ το μη μορφοποιημένο κείμενο.',
815 'nowiki_tip' => 'Να αγνοηθεί η μορφοποίηση Wiki.',
816 'image_sample' => 'paradeigma.jpg',
817 'image_tip' => 'Ενσωματωμένη εικόνα',
818 'media_sample' => 'paradeigma.ogg',
819 'media_tip' => 'Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων',
820 'sig_tip' => 'Υπογραφή με ώρα και ημερομηνία',
821 'hr_tip' => 'Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)',
822
823 # Edit pages
824 'summary' => 'Σύνοψη:',
825 'subject' => 'Θέμα/επικεφαλίδα:',
826 'minoredit' => 'Αλλαγή μικρής κλίμακας',
827 'watchthis' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
828 'savearticle' => 'Αποθήκευση σελίδας',
829 'preview' => 'Προεπισκόπηση',
830 'showpreview' => 'Προεπισκόπηση',
831 'showlivepreview' => 'Άμεση προεπισκόπιση',
832 'showdiff' => 'Δείτε τις αλλαγές',
833 'anoneditwarning' => "'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
834 'missingsummary' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.",
835 'missingcommenttext' => 'Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.',
836 'missingcommentheader' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε καθορίσει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.",
837 'summary-preview' => 'Προεπισκόπηση σύνοψης:',
838 'subject-preview' => 'Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας:',
839 'blockedtitle' => 'Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.',
840 'blockedtext' => "<big>'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''</big>
841
842 Η φραγή έγινε από τον/την $1.
843 Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.
844
845 * Έναρξη φραγής: $8
846 * Λήξη φραγής: $6
847 * Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7
848
849 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.
850 Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
851 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5.
852 Παρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
853 'autoblockedtext' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.
854 Η αιτία που δόθηκε είναι ο εξής:
855
856 :\'\'$2\'\'
857
858 * Έναρξη φραγής: $8
859 * Λήξη φραγής: $6
860 * Επιδιωκόμενος αποκλεισμένος: $7
861
862 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.
863
864 Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
865
866 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι #$5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις παραπάνω λεπτομέρειες σε όποια ερωτήματα κάνετε.',
867 'blockednoreason' => 'δεν δόθηκε λόγος',
868 'blockedoriginalsource' => "Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
869 'blockededitsource' => "Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
870 'whitelistedittitle' => 'Για να επεξεργαστείτε μια σελίδα πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
871 'whitelistedittext' => 'Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.',
872 'confirmedittext' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.',
873 'nosuchsectiontitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενότητα',
874 'nosuchsectiontext' => 'Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα η οποία δεν υπάρχει. Εφόσον δεν υπάρχει ενότητα $1, δεν υπάρχει κάποιο μέρος για να αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας.',
875 'loginreqtitle' => 'Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.',
876 'loginreqlink' => 'συνδεθείτε',
877 'loginreqpagetext' => 'Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.',
878 'accmailtitle' => 'Ο κωδικός έχει σταλεί.',
879 'accmailtext' => "Ο τυχαία παρηγμένος κωδικός για τον/την [[User talk:$1|$1]] έχει σταλεί στο $2.
880
881 Ο κωδικός γαι αυτόν τον νέο λογαριασμό μπορεί να αλλαχθεί απὀ την σελίδα ''[[Special:ChangePassword|αλλαγή κωδικού]]'', αφότου ο χρήστης συνδεθεί.",
882 'newarticle' => '(Νέο)',
883 'newarticletext' => "Ακολουθήσατε ένα σύνδεσμο προς μια σελίδα που δεν υπάρχει ακόμα. Για να δημιουργήσετε τη σελίδα, αρχίστε να γράφετε το κείμενό σας στο πλαίσιο (δείτε τη [[{{MediaWiki:Helppage}}|Σελίδα βοήθειας]] για περισσότερες πληροφορίες).
884 Αν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, απλώς πατήστε '''επιστροφή (back)''' στον browser του υπολογιστή σας.",
885 'anontalkpagetext' => "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]] ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η μελλοντική σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες.''",
886 'noarticletext' => 'Δεν υπάρχει προς το παρόν κείμενο σε αυτή τη σελίδα. Μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες,
887 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} να αναζητήσετε τα σχετικά ιστορικά],
888 ή να [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} επεξεργαστείτε τη σελίδα αυτή].',
889 'userpage-userdoesnotexist' => 'Ο Λογαριασμός του χρήστη "$1" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.',
890 'clearyourcache' => "'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε την cache στον browser σας για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla / Firefox / Safari:''' κρατώντας το ''Shift'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'', ή πατήστε ''Ctrl-F5'' ή ''Ctrl-R''. '''Konqueror:''' κάντε κλικ στο ''Reload'' ή πατήστε ''F5''. '''Opera:''' : Πηγαίνετε ''Εργαλεία → Προτιμήσεις''. '''Internet Explorer:''' κρατώντας το ''Ctrl'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'' ή πατήστε ''Ctrl-F5''.",
891 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Χρήσιμη συμβουλή:''' Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Προεπισκόπηση\" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS/JS πριν τα αποθηκεύσετε.",
892 'usercsspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
893 'userjspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
894 'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"\$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
895 'updated' => '(Ενημερώθηκε)',
896 'note' => "'''Προσοχή: '''",
897 'previewnote' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι βλέπετε μόνον την προεπισκόπηση -δεν έχετε ακόμα αποθηκεύσει τις αλλαγές σας!'''",
898 'previewconflict' => 'Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.',
899 'session_fail_preview' => "'''Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.
900 Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.'''",
901 'session_fail_preview_html' => "'''Λυπούμαστε! Δεν μπορέσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.'''
902
903 ''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την εισαγωγή ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις με Javascript.''
904
905 '''Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.'''",
906 'token_suffix_mismatch' => "'''Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.
907 Αυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.'''",
908 'editing' => 'Επεξεργασία $1',
909 'editingsection' => 'Επεξεργασία $1 (τμήμα)',
910 'editingcomment' => 'Επεξεργασία $1 (νέο τμήμα)',
911 'editconflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασίας: $1',
912 'explainconflict' => 'Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε. Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας. Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα. Θα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο. <b>Μόνο</b> το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε "Αποθήκευση σελίδας".<p>',
913 'yourtext' => 'Το κείμενό σας',
914 'storedversion' => 'Αποθηκευμένη έκδοση',
915 'nonunicodebrowser' => "'''ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φυλλομετρητής σας δεν είναι συμβατός με το unicode.'''
916 Μία προσωρινή λύση διατίθεται για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες με ασφάλεια: μη-ASCII χαρακτήρες θα φαίνονται στο πλαίσιο επεξεργασίας ως δεκαεξαδικοί κωδικοί.",
917 'editingold' => "'''Προειδοποίηση: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας.'''
918 Αν την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει μετά από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.",
919 'yourdiff' => 'Διαφορές',
920 'copyrightwarning' => "Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).
921 Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης.<br />
922 Τέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.
923 '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!'''",
924 'copyrightwarning2' => "Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />
925 Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).
926 '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!'''",
927 'longpagewarning' => "'''ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ''': Η σελίδα έχει μέγεθος $1 kb.
928 Είναι πιθανόν μερικοί browser να παρουσιάσουν προβλήματα στην επεξεργασία σελίδων της τάξης των 32 kb και άνω.
929 Μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα κόβοντας τη σελίδα σε μικρότερα τμήματα.",
930 'longpageerror' => "'''ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ,
931 το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.'''",
932 'readonlywarning' => "'''ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί για συντήρηση, έτσι δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε αυτά που έχετε επεξεργαστεί. Μπορείτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το κείμενο σε αρχείο κειμένου (με αποκοπή-και-επικόλληση) για να το χρησιμοποιήσετε αργότερα.'''
933
934 Ο διαχειριστής που την κλείδωσε έδωσε την εξής εξήγηση: $1",
935 'protectedpagewarning' => "'''ΠΡΟΣΟΧΗ: Η σελίδα αυτή έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή να μπορούν να την επεξεργαστούν.'''",
936 'semiprotectedpagewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την επεξεργαστούν.",
937 'cascadeprotectedwarning' => "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
938 'titleprotectedwarning' => "'''ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με [[Special:ListGroupRights|συγκεκριμένα δικαιώματα]] να μπορούν να την δημιουργήσουν.'''",
939 'templatesused' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται στη σελίδα αυτή:',
940 'templatesusedpreview' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:',
941 'templatesusedsection' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:',
942 'template-protected' => '(προστατευμένη)',
943 'template-semiprotected' => '(ημιπροστατευμένη)',
944 'hiddencategories' => 'Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}',
945 'edittools' => '<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->',
946 'nocreatetitle' => 'Περιορισμένη δημιουργία σελίδων',
947 'nocreatetext' => 'Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.
948 Μπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].',
949 'nocreate-loggedin' => 'Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες.',
950 'permissionserrors' => 'Σφάλματα άδειας.',
951 'permissionserrorstext' => 'Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για {{PLURAL:$1|τον εξής λόγο|τους εξής λόγους}}:',
952 'permissionserrorstext-withaction' => 'Δεν έχετε άδεια για $2, για {{PLURAL:$1|τον ακόλουθο λόγο|τους ακόλουθους λόγους}}:',
953 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
954
955 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.
956 Το αρχείο διαγραφών και μετακινήσεων δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
957 'moveddeleted-notice' => 'Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί.
958 Το αρχείο διαγραφών και μετακινήσεων της σελίδας παρέχεται παρακάτω για παραπομπή.',
959 'log-fulllog' => 'Εμφάνιση πλήρους αρχείου',
960 'edit-hook-aborted' => 'Η επεξεργασία ματαιώθηκε από το hook.
961 Δεν έδωσε εξήγηση.',
962 'edit-gone-missing' => 'Δεν ήταν εφικτό να ενημερωθεί η σελίδα.
963 Φαίνεται πως έχει διαγραφεί.',
964 'edit-conflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασιών.',
965 'edit-no-change' => 'Η επεξεργασία σας αγνοήθηκε, επειδή δεν έγινε καμία αλλαγή στο κείμενο.',
966 'edit-already-exists' => 'Δεν ήταν εφικτό να δημιουργηθεί η νέα σελίδα.
967 Υπάρχει ήδη.',
968
969 # Parser/template warnings
970 'expensive-parserfunction-warning' => 'Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει πάρα πολύ ακριβό αναλυτή λειτουργικών κλήσεων.
971
972 Πρέπει να περιέχει λιγότερες από $2 {{PLURAL:$2|κλήση|κλήσεις}}, τώρα {{PLURAL:$1|υπάρχει $1 κλήση|υπάρχουν $1 κλήσεις}}.',
973 'expensive-parserfunction-category' => 'Σελίδες με πάρα πολλές ακριβές λεξιαναλυτικές λειτουργικές κλήσεις',
974 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Προειδοποίηση: Ο αριθμός προτύπων που περιέχονται είναι πολύ μεγάλος.
975 Κάποια πρότυπα δεν θα συμπεριληφθούν.',
976 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Σελίδες όπου ο αριθμός προτύπων που περιέχονται υπερβαίνεται',
977 'post-expand-template-argument-warning' => 'Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει τουλάχιστον μια παράμετρο προτύπου η οποία έχει πολύ μεγάλο μέγεθος ανάπτυξης.
978 Αυτές οι παράμετροι έχουν παραλειφθεί.',
979 'post-expand-template-argument-category' => 'Σελίδες που περιέχουν παραλειπόμενες παραμέτρους προτύπων',
980 'parser-template-loop-warning' => 'Εντοπίστηκε πρότυπο σε βρόχο: [[$1]]',
981 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Το όριο του μάκρους της αναδρομής του πρότυπου έχει ξεπεραστεί ($1)',
982
983 # "Undo" feature
984 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
985 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
986 'undo-norev' => 'Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.',
987 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]])',
988
989 # Account creation failure
990 'cantcreateaccounttitle' => 'Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί',
991 'cantcreateaccount-text' => "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].
992
993 Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
994
995 # History pages
996 'viewpagelogs' => 'Δείτε τα αρχεία καταγραφών για αυτή τη σελίδα',
997 'nohistory' => 'Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.',
998 'currentrev' => 'Τρέχουσα αναθεώρηση',
999 'currentrev-asof' => 'Παρούσα αναθεώρηση της $1',
1000 'revisionasof' => 'Αναθεώρηση της $1',
1001 'revision-info' => 'Έκδοση στις $1 υπό τον/την $2',
1002 'previousrevision' => '&larr;Παλιότερη αναθεώρηση',
1003 'nextrevision' => 'Νεώτερη αναθεώρηση&rarr;',
1004 'currentrevisionlink' => 'εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης',
1005 'cur' => 'τρέχουσα',
1006 'next' => 'επόμενη',
1007 'last' => 'τελευταία',
1008 'page_first' => 'πρώτη',
1009 'page_last' => 'τελευταία',
1010 'histlegend' => "Σύγκριση διαφορών: σημάνετε τα κουτάκια επιλογής των εκδόσεων που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε το πλήκτρο enter ή κάντε κλικ στο κουμπί στην κάτω μεριά.<br />
1011 Υπόμνημα: '''({{int:cur}})''' = διαφορά από την τρέχουσα έκδοση,
1012 '''({{int:last}})''' = διαφορά από την προηγούμενη έκδοση, '''{{int:minoreditletter}}''' = αλλαγή μικρής κλίμακας.",
1013 'history-fieldset-title' => 'Αναζήτηση στο ιστορικό',
1014 'histfirst' => 'Η πιο παλιά',
1015 'histlast' => 'Η πιο πρόσφατη',
1016 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1017 'historyempty' => '(άδειο)',
1018
1019 # Revision feed
1020 'history-feed-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων',
1021 'history-feed-description' => 'Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki',
1022 'history-feed-item-nocomment' => '$1 στο $2',
1023 'history-feed-empty' => 'Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.
1024 Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.
1025 Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.',
1026
1027 # Revision deletion
1028 'rev-deleted-comment' => '(σχόλιο αφαιρέθηκε)',
1029 'rev-deleted-user' => '(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)',
1030 'rev-deleted-event' => '(η καταγραφή στο αρχείο αφαιρέθηκε)',
1031 'rev-deleted-text-permission' => "Αυτή η αναθεώρηση της σελίδας έχει '''διαγραφεί'''.
1032 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
1033 'rev-deleted-text-unhide' => "Αυτή η αναθεώρηση σελίδας '''διεγράφη'''.
1034 Ενδέχεται να υπάρχουν περισσότερες λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ιστορικό διαγραφών].
1035 Ως διαχειριστής μπορείτε ακόμη να [$1 δειτε αυτήν την αναθεώρηση] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
1036 'rev-deleted-text-view' => "Αυτή η αναθεώρηση της σελίδας έχει '''διαγραφεί'''.
1037 Ως διαχειριστής μπορείτε να την δείτε. Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
1038 'rev-deleted-no-diff' => "Δεν μπορείτε να δείτε αυτή τη διαφορά επειδή μια από τις αναθεωρήσεις έχει '''διαγραφεί'''.
1039 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
1040 'rev-deleted-unhide-diff' => "Μια από τις αναθεωρήσεις αυτή τη διαφοράς έχει '''διαγραφεί'''.
1041 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
1042 Ως διαχειριστής μπορείτε ακόμη να [$1 δείτε αυτή τη διαφορά] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
1043 'rev-delundel' => 'εμφάνιση/απόκρυψη',
1044 'revisiondelete' => 'Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων',
1045 'revdelete-nooldid-title' => 'Άκυρη έκδοση-στόχος',
1046 'revdelete-nooldid-text' => 'Είτε δεν έχετε ορίσει μία έκδοση-στόχο για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτή, είτε η ορισμένη έκδοση δεν υπάρχει, είτε δοκιμάσετε να κρύψετε την τρέχουσα έκδοση.',
1047 'revdelete-nologtype-title' => 'Κανένας τύπος ιστορικού δεν δόθηκε',
1048 'revdelete-nologtype-text' => 'Δεν καθορίσατε επί ποίου τύπου ιστορικού να εφαρμοστεί αυτή η ενέργεια.',
1049 'revdelete-nologid-title' => 'Άκυρη καταχώρηση ιστορικού',
1050 'revdelete-nologid-text' => 'Είτε δεν καθορίσατε ένα συμβάν πρωτοκόλλου-στόχο για την εφαρμογή αυτής της ενέργειας, είτε η καθορισμένη καταχώρηση δεν υπάρχει.',
1051 'revdelete-no-file' => 'Το αρχείο που καθορίσατε δεν υπάρχει.',
1052 'revdelete-show-file-confirm' => 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δείτε μία διεγραμμένη αναθεώρηση του αρχείου "<nowiki>$1</nowiki>" από τις $2 στις $3;',
1053 'revdelete-show-file-submit' => 'Ναι',
1054 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη έκδοση|Επιλεγμένες εκδόσεις}} της [[:$1]]:'''",
1055 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:'''",
1056 'revdelete-text' => "'''Οι διεγραμμένες αναθεωρήσεις και τα γεγονότα θα εμφανίζονται ακόμα στο ιστορικό της σελίδας και στα αρχεία καταγραφών, αλλά μέρη του περιεχομένου τους θα είναι απροσπέλαστα στο κοινό.'''
1057
1058 Άλλοι διαχειριστές στον ιστότοπο {{SITENAME}} θα είναι ακόμα ικανοί να προσπελάσουν το κρυμμένο περιεχόμενο και μπορούν να το επαναφέρουν ξανά μέσω αυτής της διεπαφής, εκτός αν τεθούν πρόσθετοι περιορισμοί.
1059 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι σκοπεύετε να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια, ότι καταλαβαίνετε τις συνέπειες και ότι την εκτελείτε σύμφωνα με [[{{MediaWiki:Policy-url}}|την πολιτική]].",
1060 'revdelete-suppress-text' => "Η καταστολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ''' μόνο ''' για τις ακόλουθες περιπτώσεις:
1061 * Ακατάλληλες προσωπικές πληροφορίες
1062 *: ''διευθύνσεις κατοικίας και αριθμοί τηλεφώνου, αριθμοί ταυτότητας, κλπ. ''",
1063 'revdelete-legend' => 'Θέστε περιορισμούς ορατότητας',
1064 'revdelete-hide-text' => 'Κρύψε κείμενο αναθεώρησης',
1065 'revdelete-hide-name' => 'Κρύψε ενέργεια και στόχο',
1066 'revdelete-hide-comment' => 'Κρύψε σχόλιο επεξεργασίας',
1067 'revdelete-hide-user' => 'Κρύψε όνομα χρήστη/IP συντάκτη',
1068 'revdelete-hide-restricted' => 'Απόκρυψη δεδομένων από διαχειριστές καθώς και από άλλους',
1069 'revdelete-suppress' => 'Απόκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους',
1070 'revdelete-hide-image' => 'Κρύψε περιεχόμενο αρχείου',
1071 'revdelete-unsuppress' => 'Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις',
1072 'revdelete-log' => 'Κατάγραψε σχόλιο:',
1073 'revdelete-submit' => 'Εφάρμοσε στην επιλεγμένη αναθεώρηση',
1074 'revdelete-logentry' => 'η ορατότητα της αναθεώρησης του [[$1]] αλλάχθηκε',
1075 'logdelete-logentry' => 'η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε',
1076 'revdelete-success' => "'''Η ορατότητα έκδοσης τέθηκε επιτυχώς.'''",
1077 'revdelete-failure' => "'''Η ορατότητα της επεξεργασίας δεν ήταν δυνατόν να οριστεί.''' $1",
1078 'logdelete-success' => "'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''",
1079 'logdelete-failure' => "'''Η ορατότητα του καταλόγου δεν μπορούσε να ρυθμιστεί:'''
1080 $1",
1081 'revdel-restore' => 'Αλλαγή ορατότητας',
1082 'pagehist' => 'Ιστορικό σελίδας',
1083 'deletedhist' => 'Διαγραμμένο ιστορικό',
1084 'revdelete-content' => 'περιεχόμενο',
1085 'revdelete-summary' => 'επεξεργασία σύνοψης',
1086 'revdelete-uname' => 'όνομα χρήστη',
1087 'revdelete-restricted' => 'εφάρμοσε περιορισμούς στους sysops',
1088 'revdelete-unrestricted' => 'αφαίρεσε περιορισμούς στους sysops',
1089 'revdelete-hid' => 'αποκρύφθηκε το $1',
1090 'revdelete-unhid' => 'εμφάνιση $1',
1091 'revdelete-log-message' => '$1 για $2 {{PLURAL:$2|έκδοση|εκδόσεις}}',
1092 'logdelete-log-message' => '$1 για $2 {{PLURAL:$2|γεγονός|γεγονότα}}',
1093 'revdelete-modify-missing' => 'Σφάλμα κατά την τροποποίηση του στοιχείου με ID $1: δεν βρίσκεται στην βάση δεδομένων!',
1094 'revdelete-no-change' => "'''Προσοχή:''' το στοιχείο με ημερομηνία $2, $1 έχει ήδη τις αιτούμενες ρυθμίσεις ορατότητας.",
1095 'revdelete-only-restricted' => 'Δέν μπορείτε να αποκρύψετε τη προβολή στοιχείων από τους διαχειριστές χωρίς ταυτόχρονα να επιλέξετε και μία από τις άλλες επιλογές απόκρυψης.',
1096
1097 # Suppression log
1098 'suppressionlog' => 'Κατάλογος διαγραφών',
1099 'suppressionlogtext' => 'Παρακάτω βρίσκεται μία λίστα με τις διαγραφές και τις φραγές τις σχετικές με περιεχόμενο που έχει κρυφθεί από τους διαχειριστές.
1100 Δείτε την [[Special:IPBlockList|λίστα φραγών IP]] για τις παρούσες λειτουργικές απαγορεύσεις και φραγές.',
1101
1102 # History merging
1103 'mergehistory' => 'Συγχώνευση ιστορικών σελίδων',
1104 'mergehistory-header' => 'Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.
1105 Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.',
1106 'mergehistory-box' => 'Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:',
1107 'mergehistory-from' => 'Σελίδα πηγής:',
1108 'mergehistory-into' => 'Σελίδα προορισμού:',
1109 'mergehistory-list' => 'Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
1110 'mergehistory-merge' => 'Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.',
1111 'mergehistory-go' => 'Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
1112 'mergehistory-submit' => 'Συγχώνευση εκδόσεων',
1113 'mergehistory-empty' => 'Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.',
1114 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].',
1115 'mergehistory-fail' => 'Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.',
1116 'mergehistory-no-source' => 'Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.',
1117 'mergehistory-no-destination' => 'Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.',
1118 'mergehistory-invalid-source' => 'Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
1119 'mergehistory-invalid-destination' => 'Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
1120 'mergehistory-autocomment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]',
1121 'mergehistory-comment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3',
1122 'mergehistory-same-destination' => 'Οι σελίδες προέλευσης και προορισμού δεν μπορούν να είναι οι ίδιες',
1123 'mergehistory-reason' => 'Αιτία:',
1124
1125 # Merge log
1126 'mergelog' => 'Συγχώνευση λογαριασμού',
1127 'pagemerge-logentry' => 'το [[$1]] συγχωνεύθηκε στο [[$2]] (εκδόσεις έως και τις $3)',
1128 'revertmerge' => 'Ακύρωση συγχώνευσης',
1129 'mergelogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.',
1130
1131 # Diffs
1132 'history-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων για τη σελίδα "$1"',
1133 'difference' => '(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)',
1134 'lineno' => 'Γραμμή $1:',
1135 'compareselectedversions' => 'Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί',
1136 'showhideselectedversions' => 'Εμφάνιση/απόκρυψη των επιλεγμένων εκδοχών',
1137 'visualcomparison' => 'Οπτική σύγκριση',
1138 'wikicodecomparison' => 'Σύγκριση wikitext',
1139 'editundo' => 'αναίρεση',
1140 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)',
1141 'diff-movedto' => 'μετακινήθηκε στο $1',
1142 'diff-styleadded' => '$1 στυλ προστέθηκε',
1143 'diff-added' => '$1 προστέθηκε',
1144 'diff-changedto' => 'άλλαξε σε $1',
1145 'diff-movedoutof' => 'μετακινήθηκε από το $1',
1146 'diff-styleremoved' => '$1 στυλ έχει αφαιρεθεί',
1147 'diff-removed' => 'Το $1 αφαιρέθηκε',
1148 'diff-changedfrom' => 'άλλαξε από $1',
1149 'diff-src' => 'πηγή',
1150 'diff-withdestination' => 'με προορισμό $1',
1151 'diff-with' => '&#32;με $1 $2',
1152 'diff-with-final' => '&#32;και $1 $2',
1153 'diff-width' => 'πλάτος',
1154 'diff-height' => 'ύψος',
1155 'diff-p' => "μια '''παράγραφος'''",
1156 'diff-blockquote' => "ένα '''απόφθεγμα'''",
1157 'diff-h1' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 1)'''",
1158 'diff-h2' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 2)'''",
1159 'diff-h3' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 3)'''",
1160 'diff-h4' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 4)'''",
1161 'diff-h5' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 5)'''",
1162 'diff-pre' => "ένα '''προδιαμορφωμένο μπλοκ'''",
1163 'diff-div' => "μια '''κατηγορία'''",
1164 'diff-ul' => "μια '''αταξινόμητη λίστα'''",
1165 'diff-ol' => "μια '''ταξινομημένη λίστα'''",
1166 'diff-li' => "ένα '''αντικείμενο λίστας'''",
1167 'diff-table' => "ένας '''πίνακας'''",
1168 'diff-tbody' => "το '''περιεχόμενο ενός πίνακα'''",
1169 'diff-tr' => "μια '''σειρά'''",
1170 'diff-td' => "ένα '''κελί'''",
1171 'diff-th' => "μια '''επικεφαλίδα'''",
1172 'diff-br' => "ένα '''κενό'''",
1173 'diff-hr' => "μια '''οριζόντια γραμμή'''",
1174 'diff-code' => "ένα '''κομμάτι υπολογιστικού κώδικα'''",
1175 'diff-dl' => "μια '''λίστα ορισμών'''",
1176 'diff-dt' => "ένας '''όρος ορισμού'''",
1177 'diff-dd' => "ένας '''ορισμός'''",
1178 'diff-input' => "μια '''εισροή'''",
1179 'diff-form' => "μια '''φόρμα'''",
1180 'diff-img' => "μια '''εικόνα'''",
1181 'diff-span' => "μία '''έκταση'''",
1182 'diff-a' => "ένας '''σύνδεσμος'''",
1183 'diff-i' => "'''πλάγια γράμματα'''",
1184 'diff-b' => "'''έντονο'''",
1185 'diff-strong' => "'''δυνατό'''",
1186 'diff-em' => "'''έμφαση'''",
1187 'diff-font' => "'''γραμματοσειρά'''",
1188 'diff-big' => "'''μεγάλο'''",
1189 'diff-del' => "'''διαγραμμένο'''",
1190 'diff-tt' => "'''ρυθμισμένο πλάτος'''",
1191 'diff-sub' => "'''υπογεγραμμένα'''",
1192 'diff-sup' => "'''υπεργεγραμμένα'''",
1193 'diff-strike' => "'''εγκάρσια διαγραφή'''",
1194
1195 # Search results
1196 'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
1197 'searchresults-title' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης για "$1"',
1198 'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1199 'searchsubtitle' => 'Αναζητήσατε για τον όρο \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|όλες οι σελίδες των οποίων ο τίτλος αρχίζει με τον όρο "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|όλες οι σελίδες που περιέχουν συνδέσμους προς τον όρο "$1"]])',
1200 'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
1201 'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».'''
1202 Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
1203 'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
1204 'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
1205 'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
1206 'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
1207 'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
1208 'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
1209 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} προηγουμένων',
1210 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} επομένων',
1211 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Προηγούμενο $1 αποτέλεσμα|Προηγούμενα $1 αποτελέσματα}}',
1212 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Επόμενο $1 αποτέλεσμα|Επόμενα $1 αποτελέσματα}}',
1213 'shown-title' => 'Εμφάνιση $1 {{PLURAL:$1|αποτελέσματος|αποτελεσμάτων}} ανά σελίδα',
1214 'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
1215 'searchmenu-legend' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1216 'searchmenu-exists' => "'''Υπάρχει μια σελίδα που ονομάζεται \"[[:\$1]]\" σε αυτό το βίκι'''",
1217 'searchmenu-new' => "'''Δημιουργήστε τη σελίδα \"[[:\$1]]\" σε αυτό το βίκι!'''",
1218 'searchhelp-url' => 'Help:Περιεχόμενα',
1219 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Πλοηγηθείτε σε σελίδες με αυτό το πρόθεμα]]',
1220 'searchprofile-articles' => 'Σελίδες περιεχομένων',
1221 'searchprofile-project' => 'Βοήθεια και σελίδες εγχειρημάτων',
1222 'searchprofile-images' => 'Πολυμέσα',
1223 'searchprofile-everything' => 'Οτιδήποτε',
1224 'searchprofile-advanced' => 'Προχωρημένο',
1225 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Αναζήτηση στο $1',
1226 'searchprofile-project-tooltip' => 'Αναζήτηση στο $1',
1227 'searchprofile-images-tooltip' => 'Αναζήτηση αρχείων',
1228 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Αναζήτηση σε όλο το περιεχόμενο (συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης)',
1229 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Αναζήτηση σε συγκεκριμένες περιοχές',
1230 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
1231 'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
1232 'search-redirect' => '(ανακατεύθυνση $1)',
1233 'search-section' => '(ενότητα $1)',
1234 'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
1235 'search-interwiki-caption' => 'Αδελφικά εγχειρήματα',
1236 'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
1237 'search-interwiki-more' => '(περισσότερα)',
1238 'search-mwsuggest-enabled' => 'με υποδείξεις',
1239 'search-mwsuggest-disabled' => 'χωρίς υποδείξεις',
1240 'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
1241 'mwsuggest-disable' => 'Απενεργοποίηση των προτάσεων AJAX',
1242 'searcheverything-enable' => 'Αναζήτηση σε όλες τις περιοχές ονομάτων',
1243 'searchrelated' => 'σχετικά',
1244 'searchall' => 'όλα',
1245 'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
1246 'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
1247 'showingresultstotal' => "Παρακάτω {{PLURAL:$4|το αποτέλεσμα '''$1''' του '''$3''' εμφανίζεται|τα αποτελέσματα '''$1 - $2''' του '''$3''' εμφανίζονται}}",
1248 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Αποτέλεσμα '''$1''' από '''$3'''|Αποτελέσματα '''$1 - $2''' από '''$3'''}} για '''$4'''",
1249 'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια μόνο συγκεκριμένες περιοχές ονομάτων. Δοκιμάστε να προσθέσετε το πρόθεμα ''all:'' - ''όλα:'' στην αναζήτηση για να ψάξετε σε όλα τα περιεχόμενα (συμπεριλαμβανόμενων των σελίδων συζητήσεως, προτὐπων κτλ.) ή χρησιμοποιήστε την επιθυμητή περιοχή ονομάτων.",
1250 'search-nonefound' => 'Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας.',
1251 'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
1252 'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
1253 'powersearch-ns' => 'Αναζήτηση στις περιοχές ονομάτων:',
1254 'powersearch-redir' => 'Κατάλογος ανακατευθύνσεων',
1255 'powersearch-field' => 'Αναζήτηση για',
1256 'powersearch-togglelabel' => 'Έλεγχος:',
1257 'powersearch-toggleall' => 'Όλες',
1258 'powersearch-togglenone' => 'Καμία',
1259 'search-external' => 'Εξωτερική αναζήτηση',
1260 'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
1261
1262 # Quickbar
1263 'qbsettings' => 'Γρήγορη πρόσβαση',
1264 'qbsettings-none' => 'Καμία',
1265 'qbsettings-fixedleft' => 'Σταθερά αριστερά',
1266 'qbsettings-fixedright' => 'Σταθερά δεξιά',
1267 'qbsettings-floatingleft' => 'Πλανώμενα αριστερά',
1268 'qbsettings-floatingright' => 'Πλανώμενα δεξιά',
1269
1270 # Preferences page
1271 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
1272 'mypreferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
1273 'prefs-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών:',
1274 'prefsnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1275 'prefsnologintext' => 'Πρέπει να έχετε <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} συνδεθεί]</span> για να καθορίσετε τις προτιμήσεις χρήστη.',
1276 'changepassword' => 'Αλλαγή κωδικού',
1277 'prefs-skin' => 'Οπτική οργάνωση (skin)',
1278 'skin-preview' => 'Προεπισκόπηση',
1279 'prefs-math' => 'Απόδοση μαθηματικών',
1280 'datedefault' => 'Χωρίς προτίμηση',
1281 'prefs-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα',
1282 'prefs-personal' => 'Στοιχεία χρήστη',
1283 'prefs-rc' => 'Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων',
1284 'prefs-watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1285 'prefs-watchlist-days' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:',
1286 'prefs-watchlist-days-max' => '(μέγιστο 7 μέρες)',
1287 'prefs-watchlist-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:',
1288 'prefs-watchlist-edits-max' => '(μέγιστος αριθμός: 1000)',
1289 'prefs-misc' => 'Διάφορες ρυθμίσεις',
1290 'prefs-resetpass' => 'Αλλαγή κωδικού',
1291 'prefs-email' => 'Επιλογές e-mail',
1292 'prefs-rendering' => 'Εμφάνιση',
1293 'saveprefs' => 'Αποθήκευση',
1294 'resetprefs' => 'Επαναφορά προτιμήσεων',
1295 'restoreprefs' => 'Επαναφορά όλων των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων',
1296 'prefs-editing' => 'Επεξεργασία',
1297 'prefs-edit-boxsize' => 'Μέγεθος του παραθύρου επεξεργασίας.',
1298 'rows' => 'Σειρές',
1299 'columns' => 'Στήλες',
1300 'searchresultshead' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις',
1301 'resultsperpage' => 'Αποτελέσματα ανά σελίδα',
1302 'contextlines' => 'Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα',
1303 'contextchars' => 'Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο',
1304 'stub-threshold' => 'Κατώφλι για μορφοποίηση <span class="mw-stub-example">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:',
1305 'recentchangesdays' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:',
1306 'recentchangesdays-max' => '($1 {{PLURAL:$1|ημέρα|ημέρες}} το μέγιστο)',
1307 'recentchangescount' => 'Αριθμός επεξεργασιών που να εμφανίζονται για προεπιλογή.',
1308 'prefs-help-recentchangescount' => 'Αυτό περιλαμβάνει τις πρόσφατες αλλαγές, τα ιστορικά των σελίδων, και τα αρχεία διαγραφών.',
1309 'savedprefs' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευτεί.',
1310 'timezonelegend' => 'Ζώνη ώρας:',
1311 'localtime' => 'Εμφάνιση τοπικής ώρας:',
1312 'timezoneuseserverdefault' => 'Χρησιμοποίηση των προεπιλογών του εξυπηρετητή',
1313 'timezoneuseoffset' => 'Ἀλλη (καθορισμός της διαφοράς)',
1314 'timezoneoffset' => 'Διαφορά ωρών¹:',
1315 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή:',
1316 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
1317 'timezoneregion-africa' => 'Αφρική',
1318 'timezoneregion-america' => 'Αμερική',
1319 'timezoneregion-antarctica' => 'Ανταρκτική',
1320 'timezoneregion-arctic' => 'Αρκτική',
1321 'timezoneregion-asia' => 'Ασία',
1322 'timezoneregion-atlantic' => 'Ατλαντικός Ωκεανός',
1323 'timezoneregion-australia' => 'Αυστραλία',
1324 'timezoneregion-europe' => 'Ευρώπη',
1325 'timezoneregion-indian' => 'Ινδικός Ωκεανός',
1326 'timezoneregion-pacific' => 'Ειρηνικός Ωκεανός',
1327 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
1328 'prefs-searchoptions' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1329 'prefs-namespaces' => 'Περιοχές ονομάτων',
1330 'defaultns' => 'Ειδάλλως αναζήτηση σε αυτές τις περιοχές ονομάτων:',
1331 'default' => 'προεπιλογή',
1332 'prefs-files' => 'Αρχεία',
1333 'prefs-custom-css' => 'Προκαθορισμένη CSS',
1334 'prefs-custom-js' => 'Προκαθορισμένη JS',
1335 'prefs-reset-intro' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την σελίδα για να επαναρρυθμίσετε τις προτιμήσεις σας στις προεπιλογές του ιστότοπου. Αυτό δεν μπορεί να αναστρεφθεί.',
1336 'prefs-emailconfirm-label' => 'Επιβεβαίωση e-mail:',
1337 'prefs-textboxsize' => 'Μέγεθος πλαίσιου επεξεργασίας',
1338 'youremail' => 'Ηλεκτρονική διεύθυνση*',
1339 'username' => 'Όνομα χρήστη:',
1340 'uid' => 'Αριθμός αναγνώρισης χρήστη:',
1341 'prefs-memberingroups' => 'Μέλος {{PLURAL:$1|ομάδας|ομάδων}}:',
1342 'prefs-registration' => 'Χρόνος εγγραφής:',
1343 'yourrealname' => 'Πραγματικό όνομα:',
1344 'yourlanguage' => 'Γλώσσα:',
1345 'yourvariant' => 'Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε',
1346 'yournick' => 'Υπογραφή:',
1347 'badsig' => 'Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.',
1348 'badsiglength' => 'Η υπογραφή σας είναι πολύ μεγάλη.
1349 Πρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.',
1350 'yourgender' => 'Φύλο:',
1351 'gender-unknown' => 'Αδιευκρίνιστο',
1352 'gender-male' => 'Άντρας',
1353 'gender-female' => 'Γυναίκα',
1354 'prefs-help-gender' => 'Προαιρετικό: χρησιμοποιείται για απεύθυνση στο σωστό φύλο από το λογισμικό. Αυτή η πληροφορία θα είναι δημόσια.',
1355 'email' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
1356 'prefs-help-realname' => '* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.',
1357 'prefs-help-email' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι προαιρετικό, ωστόσο δίνει τη δυνατότητα να σας αποσταλεί ένας νέος κωδικός στην περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό σας.
1358 Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη ή της σελίδας συζήτησης χωρίς να αποκαλύπτεται η ταυτότητά σας.',
1359 'prefs-help-email-required' => 'Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
1360 'prefs-info' => 'Βασικές πληροφορίες',
1361 'prefs-i18n' => 'Διεθνοποίηση',
1362 'prefs-signature' => 'Υπογραφή',
1363 'prefs-dateformat' => 'Μορφή ημερομηνίας',
1364 'prefs-timeoffset' => 'Διαφορά χρόνου',
1365 'prefs-advancedediting' => 'Προηγμένες επιλογές',
1366 'prefs-advancedrc' => 'Προηγμένες επιλογές',
1367 'prefs-advancedrendering' => 'Προηγμένες επιλογές',
1368 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Προηγμένες επιλογές',
1369 'prefs-advancedwatchlist' => 'Προηγμένες επιλογές',
1370 'prefs-display' => 'Εμφάνιση επιλογών',
1371 'prefs-diffs' => 'Διαφορές',
1372
1373 # User rights
1374 'userrights' => 'Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών',
1375 'userrights-lookup-user' => 'Διαχείριση ομάδων χρηστών',
1376 'userrights-user-editname' => 'Δηλώστε όνομα χρήστη:',
1377 'editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1378 'editinguser' => "Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1379 'userrights-editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1380 'saveusergroups' => 'Αποθήκευση ομάδων χρηστών',
1381 'userrights-groupsmember' => 'Μέλος της ομάδας:',
1382 'userrights-groups-help' => 'Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ομάδες στις οποίες είναι αυτός ο χρήστης:
1383 * Ένα κουτί με check δηλώνει ότι ο χρήστης ανήκει σε αυτήν την ομάδα.
1384 * Ένα κουτί χωρίς check δηλώνει ότι ο χρήστης δεν ανήκει σε αυτήν την ομάδα.
1385 * Ένας αστερίσκος (*) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ομάδα αφού την πρόσθεσετε ή και το αντίστροφο.',
1386 'userrights-reason' => 'Λόγος για αλλαγή:',
1387 'userrights-no-interwiki' => 'Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.',
1388 'userrights-nodatabase' => 'Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.',
1389 'userrights-nologin' => 'Πρέπει να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.',
1390 'userrights-notallowed' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει άδεια για να ορίσει δικαιώματα χρηστών.',
1391 'userrights-changeable-col' => 'Ομάδες που μπορείτε να αλλάξετε',
1392 'userrights-unchangeable-col' => 'Ομάδες που δεν μπορείτε να αλλάξετε',
1393
1394 # Groups
1395 'group' => 'Ομάδα:',
1396 'group-user' => 'Χρήστες',
1397 'group-autoconfirmed' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1398 'group-bot' => 'Bots',
1399 'group-sysop' => 'Διαχειριστές',
1400 'group-bureaucrat' => 'Γραφειοκράτες',
1401 'group-suppress' => 'Παρατηρητές',
1402 'group-all' => '(όλοι)',
1403
1404 'group-user-member' => 'Χρήστης',
1405 'group-autoconfirmed-member' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης',
1406 'group-bot-member' => 'Bot',
1407 'group-sysop-member' => 'Διαχειριστής',
1408 'group-bureaucrat-member' => 'Γραφειοκράτης',
1409 'group-suppress-member' => 'Παρατηρητής',
1410
1411 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Χρήστες',
1412 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Αυτόματα επιβεβαιωμένοι χρήστες',
1413 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1414 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
1415 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
1416 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Παρόραμα',
1417
1418 # Rights
1419 'right-read' => 'Ανάγνωση σελίδων',
1420 'right-edit' => 'Επεξεργασία σελίδων',
1421 'right-createpage' => 'Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)',
1422 'right-createtalk' => 'Δημιουργία σελίδων συζήτησης',
1423 'right-createaccount' => 'Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών',
1424 'right-minoredit' => 'Σημείωση των επεξεργασιών ως μικρής κλίμακας',
1425 'right-move' => 'Μετακίνηση σελίδων',
1426 'right-move-subpages' => 'Μετακίνηση σελίδων μαζί με τις υποσελίδες τους',
1427 'right-move-rootuserpages' => 'Μετακίνηση κεντρικών σελίδων χρηστών',
1428 'right-movefile' => 'Μετακίνηση αρχείων',
1429 'right-suppressredirect' => 'Μη δημιουργία ανακατεύθυνσης από το παλιό όνομα κατά τη μετακίνηση μιας σελίδας',
1430 'right-upload' => 'Επιφόρτωση αρχείων',
1431 'right-reupload' => 'Αντικατάσταση ενός ήδη υπάρχοντος αρχείου',
1432 'right-reupload-own' => 'Αντικατάσταση ενός ήδη υπάρχοντος αρχείου που έχει ανέβει από κάποιον',
1433 'right-reupload-shared' => 'Τοπική υπερκάλυψη αρχείων στο κοινό αποθηκευτήριο πολυμέσων',
1434 'right-upload_by_url' => 'Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL',
1435 'right-purge' => 'Καθαρισμός της cache του ιστότοπου για μια σελίδα χωρίς επιβεβαίωση',
1436 'right-autoconfirmed' => 'Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων',
1437 'right-bot' => 'Μεταχείριση ως αυτόματη διεργασία',
1438 'right-nominornewtalk' => 'Μη ενεργοποίηση της ειδοποίησης «Έχετε νέο μήνυμα» σε περίπτωση μικρών αλλαγών στις σελίδες συζήτησης',
1439 'right-apihighlimits' => 'Χρήση μεγαλύτερων ορίων στις αιτήσεις προς το API',
1440 'right-writeapi' => 'Χρήση του API για επεξεργασία',
1441 'right-delete' => 'Διαγραφή σελίδων',
1442 'right-bigdelete' => 'Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένο ιστορικό',
1443 'right-deleterevision' => 'Διαγραφή και επαναφορά συγκεκριμένων εκδόσεων σελίδων',
1444 'right-deletedhistory' => 'Προβολή διαγραμμένων εκδόσεων του ιστορικού, χωρίς το σχετικό κείμενο',
1445 'right-browsearchive' => 'Αναζήτηση στις διαγραμμένες σελίδες',
1446 'right-undelete' => 'Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας',
1447 'right-suppressrevision' => 'Επιθεώρηση και αποκατάσταση αναθεωρήσεων κρυμμένων από τους διαχειριστές',
1448 'right-suppressionlog' => 'Προβολή ιδιωτικών καταγραφών',
1449 'right-block' => 'Φραγή άλλων χρηστών από την επεξεργασία',
1450 'right-blockemail' => 'Φραγή ενός χρήστη από την αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων',
1451 'right-hideuser' => 'Φραγή ενός ονόματος χρήστη, αποκρύβοντάς το από το κοινό',
1452 'right-ipblock-exempt' => 'Παράκαμψη φραγών σε διευθύνσεις IP, αυτόματων φραγών και φραγών σε IP range',
1453 'right-proxyunbannable' => 'Παράκαμψη αυτόματων φραγών σε proxies',
1454 'right-protect' => 'Αλλαγή των επιπέδων προστασίας και επεξεργασία προστατευμένων σελίδων',
1455 'right-editprotected' => 'Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)',
1456 'right-editinterface' => 'Επεξεργασία της διασύνδεσης χρήστη',
1457 'right-editusercssjs' => 'Μεταγραφή των αρχείων CSS και JS άλλων χρηστών',
1458 'right-rollback' => 'Γρήγορη αναστροφή των επεξεργασιών του τελευταίου χρήστη που επεξεργάστηκε μια σελίδα',
1459 'right-markbotedits' => 'Σήμανση επαναφερόμενων επεξεργασιών ως επεξεργασίες μποτ',
1460 'right-noratelimit' => 'Να μην επηρεάζεται από τα όρια ρυθμού',
1461 'right-import' => 'Εισαγωγή σελίδων από άλλα wikis',
1462 'right-importupload' => 'Εισαγωγή σελίδων από φόρτωση αρχείου',
1463 'right-patrol' => 'Σήμανση επεξεργασιών άλλων χρηστών ως ελεγμένες',
1464 'right-autopatrol' => 'Αυτόματη σημείωση των επεξεργασιών τους ως ελεγμένες',
1465 'right-patrolmarks' => "Δείτε τις σημειώσεις 'υπό παρακολούθηση' των προσφάτων αλλαγών",
1466 'right-unwatchedpages' => 'Δείτε μια λίστα σελίδων που δεν παρακολουθούνται',
1467 'right-trackback' => 'Υποβολή ανασυνδέσμου',
1468 'right-mergehistory' => 'Συγχώνευση του ιστορικού των σελίδων',
1469 'right-userrights' => 'Τροποποίηση όλων των δικαιωμάτων χρηστών',
1470 'right-userrights-interwiki' => 'Τροποποίηση δικαιωμάτων χρηστών σε άλλα wiki',
1471 'right-siteadmin' => 'Κλείδωμα και ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων',
1472 'right-reset-passwords' => 'Αρχικοποίηση κωδικών πρόσβασης άλλων χρηστών/χρηστριών',
1473 'right-override-export-depth' => 'Εξαγωγή σελίδων συμπεριλαμβάνοντας συνδεδεμένες σελίδες έως ένα βάθος 5 σελίδων',
1474
1475 # User rights log
1476 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
1477 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
1478 'rightslogentry' => 'η ιδιότητα μέλους ομάδας για τον/την $1 από $2 σε $3 άλλαξε',
1479 'rightsnone' => '(κανένα)',
1480
1481 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1482 'action-read' => 'να διαβάσετε αυτή τη σελίδα',
1483 'action-edit' => 'να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα',
1484 'action-createpage' => 'να δημιουργήσετε σελίδες',
1485 'action-createtalk' => 'να δημιουργήσετε σελίδες συζήτησης',
1486 'action-createaccount' => 'να δημιουργήσετε αυτό το λογαριασμό χρήστη',
1487 'action-minoredit' => 'να σημειώσετε αυτή την επεξεργασία σαν «μικρής κλίμακας»',
1488 'action-move' => 'να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα',
1489 'action-move-subpages' => 'να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα, καθώς και τις υποσελίδες της',
1490 'action-move-rootuserpages' => 'να μετακινήσετε κεντρικές σελίδες χρηστών',
1491 'action-movefile' => 'να μετακινήσετε αυτό το αρχείο',
1492 'action-upload' => 'να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο',
1493 'action-reupload' => 'να ανεβάσετε νέα έκδοση αυτού του υπάρχοντος αρχείου',
1494 'action-reupload-shared' => 'να υπερκαλύψετε αυτό το αρχείο στο κοινό αποθετήριο',
1495 'action-upload_by_url' => 'να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο από μια διεύθυνση URL',
1496 'action-writeapi' => 'να χρησιμοποιήσετε το API για εγγραφή',
1497 'action-delete' => 'να διαγράψετε αυτή τη σελίδα',
1498 'action-deleterevision' => 'να διαγράψετε αυτή την έκδοση',
1499 'action-deletedhistory' => 'να δείτε το διαγραμμένο ιστορικό αυτής της σελίδας',
1500 'action-browsearchive' => 'να ερευνήσετε για διαγραμμένες σελίδες',
1501 'action-undelete' => 'να ακυρώσετε τη διαγραφή αυτής της σελίδας',
1502 'action-suppressrevision' => 'να επιθεωρήσετε και αποκαταστήσετε αυτή την κρυμμένη αναθεώρηση',
1503 'action-suppressionlog' => 'να δείτε αυτόν τον ιδιωτικό κατάλογο',
1504 'action-block' => 'να φράξετε τις επεξεργασίες αυτού του χρήστη',
1505 'action-protect' => 'να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας για αυτή τη σελίδα',
1506 'action-import' => 'να εισάγετε αυτή τη σελίδα από άλλο wiki',
1507 'action-importupload' => 'να εισάγετε αυτή τη σελίδα από φόρτωση αρχείου',
1508 'action-patrol' => 'να επισημάνετε τις επεξεργασίες άλλων ως ελεγμένες',
1509 'action-autopatrol' => 'να επισημάνετε την επεξεργασία σας ως ελεγμένη',
1510 'action-unwatchedpages' => 'να εμφανίσετε τον κατάλογο μη παρακολουθούμενων σελίδων',
1511 'action-trackback' => 'να υποβάλλετε ανασύνδεσμο',
1512 'action-mergehistory' => 'να συγχωνεύσετε το ιστορικό αυτής της σελίδας',
1513 'action-userrights' => 'να επεξεργαστείτε όλα τα δικαιώματα χρηστών',
1514 'action-userrights-interwiki' => 'να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα βίκι',
1515 'action-siteadmin' => 'να κλειδώσετε ή ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων',
1516
1517 # Recent changes
1518 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
1519 'recentchanges' => 'Πρόσφατες αλλαγές',
1520 'recentchanges-legend' => 'Επιλογές των πρόσφατων αλλαγών',
1521 'recentchangestext' => 'Παρακολουθείστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.',
1522 'recentchanges-feed-description' => 'Παρακολουθείστε τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο wiki σε αυτή τη ροή δεδομένων.',
1523 'rcnote' => "Παρακάτω {{PLURAL:$1|υπάρχει '''1''' αλλαγή|υπάρχουν οι τελευταίες '''$1''' αλλαγές}} στο διάστημα {{PLURAL:$2|της τελευταίας ημέρας|των τελευταίων '''$2''' ημερών}}, από τις $5, $4 και εξής.",
1524 'rcnotefrom' => 'Ακολουθούν οι αλλαγές από <b>$2</b> (εμφάνιση <b>$1</b> αλλαγών max).',
1525 'rclistfrom' => 'Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $1',
1526 'rcshowhideminor' => '$1 μικρής σημασίας επεξεργασιών',
1527 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1528 'rcshowhideliu' => '$1 συνδεδεμένων χρηστών',
1529 'rcshowhideanons' => '$1 ανωνύμων χρηστών',
1530 'rcshowhidepatr' => '$1 ελεγμένων επεξεργασιών',
1531 'rcshowhidemine' => '$1 των επεξεργασιών μου',
1532 'rclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών<br />$3',
1533 'diff' => "'διαφορά'",
1534 'hist' => "'ιστορικό'",
1535 'hide' => 'απόκρυψη',
1536 'show' => 'εμφάνιση',
1537 'minoreditletter' => 'μ',
1538 'newpageletter' => 'Ν',
1539 'boteditletter' => 'b',
1540 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]',
1541 'rc_categories' => 'Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με "|")',
1542 'rc_categories_any' => 'Οποιαδήποτε',
1543 'newsectionsummary' => '/* $1 */ νέα ενότητα',
1544 'rc-enhanced-expand' => 'Εμφάνιση λεπτομερειών (απαιτείται JavaScript)',
1545 'rc-enhanced-hide' => 'Απόκρυψη λεπτομερειών',
1546
1547 # Recent changes linked
1548 'recentchangeslinked' => 'Σχετικές αλλαγές',
1549 'recentchangeslinked-feed' => 'Σχετικές αλλαγές',
1550 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Σχετικές αλλαγές',
1551 'recentchangeslinked-title' => 'Αλλαγές σχετικές με το "$1"',
1552 'recentchangeslinked-noresult' => 'Δεν υπάρχουν αλλαγές στις συνδεδεμένες σελίδες κατά τη διάρκεια της δοσμένης περιόδου.',
1553 'recentchangeslinked-summary' => "Αυτός είναι ένα κατάλογος αλλαγών που έγιναν πρόσφατα σε σελίδες που συνδέονται από μια καθορισμένη σελίδα (ή σε μέλη μιας καθορισμένης κατηγορίας).
1554 Σελίδες στην [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής]] σας είναι '''έντονες'''.",
1555 'recentchangeslinked-page' => 'Όνομα σελίδας:',
1556 'recentchangeslinked-to' => 'Εμφάνιση των αλλαγών στις σελίδες που είναι συνδεδεμένες με την δεδομένη σελίδα',
1557
1558 # Upload
1559 'upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1560 'uploadbtn' => 'Φόρτωση αρχείου',
1561 'reupload' => 'Επανάληψη φόρτωσης',
1562 'reuploaddesc' => 'Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης',
1563 'uploadnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί!',
1564 'uploadnologintext' => 'Για να φορτώσετε αρχεία πρέπει πρώτα να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]].',
1565 'upload_directory_missing' => 'Λείπει το αποθηκευτήριο επιφορτώσεων ($1) και δεν μπορεί να δημιουργηθεί από τον webserver.',
1566 'upload_directory_read_only' => 'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.',
1567 'uploaderror' => 'Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου',
1568 'uploadtext' => "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω φόρμα για να επιφορτώσετε αρχεία. Για να δείτε ήδη επιφορτωμένα αρχεία, πηγαίνετε στη [[Special:FileList|λίστα επιφορτωμένων αρχείων]] ή στο [[Special:Log/upload|ιστορικό επιφορτώσεων]]. Οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα [[Special:Log/delete|αρχείο διαγραφών]].
1569
1570 Για να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής:
1571 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' (χρήση της πλήρους εκδοχής του αρχείου)
1572 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' (χρήση μίας εκδοχής 200 pixel σε πλάτος σε ένα κουτάκι στο αριστερό περιθώριο με περιγραφή 'alt text')
1573 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' (άμεση σύνδεση με το αρχείο χωρίς εμφάνιση του ίδιου του αρχείου)",
1574 'upload-permitted' => 'Επιτρεπτοί τύποι αρχείων: $1.',
1575 'upload-preferred' => 'Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.',
1576 'upload-prohibited' => 'Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.',
1577 'uploadlog' => 'Μητρώο επιφορτώσεων',
1578 'uploadlogpage' => 'Καταγραφές φόρτωσης',
1579 'uploadlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων. Επισκεφθείτε τον [[Special:NewFiles|πίνακα νέων αρχείων]] για μία πιο οπτική επισκόπηση.',
1580 'filename' => 'Όνομα αρχείου',
1581 'filedesc' => 'Σύνοψη',
1582 'fileuploadsummary' => 'Περιγραφή:',
1583 'filereuploadsummary' => 'Αλλαγές αρχείου:',
1584 'filestatus' => 'Κατάσταση του copyright:',
1585 'filesource' => 'Πηγή:',
1586 'uploadedfiles' => 'Αρχεία που έχουν φορτωθεί',
1587 'ignorewarning' => 'Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο',
1588 'ignorewarnings' => 'Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις',
1589 'minlength1' => 'Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.',
1590 'illegalfilename' => 'Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.',
1591 'badfilename' => 'Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".',
1592 'filetype-badmime' => 'Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.',
1593 'filetype-bad-ie-mime' => 'Δεν μπορεί να επιφορτωθεί αυτό το αρχείο επειδή ο Internet Explorer θα το αναγνώριζε ως "$1", που είναι μη επιτρεπτός και πιθανά επικίνδυνος τύπος αρχείου.',
1594 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου.
1595 {{PLURAL:\$3|Προτιμώμενος τύπος αρχείου είναι|Προτιμώμενοι τύποι αρχείων είναι}} \$2.",
1596 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος αρχείου. {{PLURAL:\$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι \$2.",
1597 'filetype-missing' => 'Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").',
1598 'large-file' => 'Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.',
1599 'largefileserver' => 'Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.',
1600 'emptyfile' => 'Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.',
1601 'fileexists' => "Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο '''<tt>$1</tt>'''. Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου;",
1602 'filepageexists' => "Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο '''<tt>$1</tt>''', αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή. Η περιγραφή που θα γράψετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής. Για να εμφανιστεί η περίγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.",
1603 'fileexists-extension' => "Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει:<br />
1604 Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1605 Όνομα υπάρχοντος αρχείου: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1606 Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.",
1607 'fileexists-thumb' => "<center>'''Υπάρχουσα εικόνα'''</center>",
1608 'fileexists-thumbnail-yes' => "Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''.
1609 Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1610 Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.",
1611 'file-thumbnail-no' => "Το όνομα αρχείου αρχίζει με '''<tt>$1</tt>'''.
1612 Φαίνεται πως είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''.
1613 Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.",
1614 'fileexists-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ εάν ακόμη θέλετε να επιφορτώσωτε αυτό το αρχείο παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε το υπό ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1615 'fileexists-shared-forbidden' => "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων.
1616 Εάν θέλετε παρ' όλ' αυτά να επιφορτώσετε το δικό σας αρχείο, παρακαλούμε πηγαίνετε πίσω και χρησιμοποιήστε ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1617 'file-exists-duplicate' => 'Αυτό το αρχείο είναι διπλότυπο {{PLURAL:$1|αυτού του αρχείου|αυτών των αρχείων}}:',
1618 'file-deleted-duplicate' => 'Αρχείο παρόμοιο με αυτό εδώ ([[$1]]) έχει προηγουμένως διαγραφεί. Θα πρέπει να ελέγξετε το ιστορικό διαγραφής του πριν να προχωρήσετε στην επαναφόρτωσή του.',
1619 'successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1620 'uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1621 'savefile' => 'Αποθήκευση αρχείου',
1622 'uploadedimage' => 'Η φόρτωση του "$1" ολοκληρώθηκε.',
1623 'overwroteimage' => 'ανέβασμα νέας έκδοσης του "[[$1]]"',
1624 'uploaddisabled' => 'Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.',
1625 'uploaddisabledtext' => 'Η φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη.',
1626 'php-uploaddisabledtext' => 'Οι επιφορτώσεις αρχείων ειναι απενεργοποιημένες στην PHP. Παρακαλούμε, ελέγξτε την ρύθμιση file_uploads.',
1627 'uploadscripted' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.',
1628 'uploadcorrupt' => 'Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή έχει κάποια λανθασμένη επέκταση. Παρακαλούμε ελέγξτε το και ξαναδοκιμάστε να το ανεβάσετε.',
1629 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
1630 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
1631 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
1632 'upload-maxfilesize' => 'Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1',
1633 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτό το αρχείο',
1634 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
1635 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1636
1637 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν είναι σωστό να συνεχίσετε την επιφόρτωση του αρχείου.
1638 Η καταγραφή διαγραφής αυτού του αρχείου δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1639 'filename-bad-prefix' => "Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με '''\"\$1\"''', που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.",
1640 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
1641 # Η σύνταξη είναι ως ακολούθως:
1642 # * Οτιδήποτε από ένα χαρακτήρα «#» μέχρι το τέλος της γραμμής είναι ένα σχόλιο
1643 # * Οποιαδήποτε μη κενή γραμμή είναι ένα πρόθεμα για τυπικά ονόματα αρχείων ορισμένα
1644 # αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές
1645 CIMG # Casio
1646 DSC_ # Nikon
1647 DSCF # Fuji
1648 DSCN # Nikon
1649 DUW # μερικά κινητά τηλέφωνα
1650 IMG # γενικά
1651 JD # Jenoptik
1652 MGP # Pentax
1653 PICT # διάφορα
1654 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
1655
1656 'upload-proto-error' => 'Λανθασμένο πρωτόκολλο',
1657 'upload-proto-error-text' => 'Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.',
1658 'upload-file-error' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
1659 'upload-file-error-text' => 'Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή.
1660 Παρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]] του συστήματος.',
1661 'upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1662 'upload-misc-error-text' => 'Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης.
1663 Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά.
1664 Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή του συστήματος]].',
1665
1666 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1667 'upload-curl-error6' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο',
1668 'upload-curl-error6-text' => 'Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.',
1669 'upload-curl-error28' => 'Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση',
1670 'upload-curl-error28-text' => 'Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκριθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για λίγο και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.',
1671
1672 'license' => 'Άδεια χρήσης:',
1673 'nolicense' => 'Καμία επιλεγμένη',
1674 'license-nopreview' => '(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)',
1675 'upload_source_url' => ' (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)',
1676 'upload_source_file' => ' (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)',
1677
1678 # Special:ListFiles
1679 'listfiles-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα ανεβασμένα αρχεία.
1680 Τα πιο πρόσφατα είναι στην κορυφή της λίστας.
1681 Πατήστε στην επικεφαλίδα μιας σειράς για αλλάξει η ιεράρχηση.',
1682 'listfiles_search_for' => 'Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:',
1683 'imgfile' => 'αρχείο',
1684 'listfiles' => 'Κατάλογος εικόνων',
1685 'listfiles_date' => 'Ημερομηνία',
1686 'listfiles_name' => 'Όνομα',
1687 'listfiles_user' => 'Χρήστης',
1688 'listfiles_size' => 'Μέγεθος',
1689 'listfiles_description' => 'Περιγραφή',
1690 'listfiles_count' => 'Εκδόσεις',
1691
1692 # File description page
1693 'file-anchor-link' => 'Αρχείο',
1694 'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1695 'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1696 'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1697 'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
1698 'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1699 'filehist-current' => 'τελευταία',
1700 'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1701 'filehist-thumb' => 'Εικονίδιο',
1702 'filehist-thumbtext' => 'Γραφική σύνοψη για την έκδοση της $1',
1703 'filehist-nothumb' => 'Καμία γραφική σύνοψη (thumbnail)',
1704 'filehist-user' => 'Χρήστης',
1705 'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
1706 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1707 'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1708 'filehist-missing' => 'Το αρχείο λείπει',
1709 'imagelinks' => 'Συνδέσεις αρχείου',
1710 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα συνδέεται|$1 Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται}} με αυτό το αρχείο:',
1711 'linkstoimage-more' => 'Περισσότεροι από $1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμο|σύνδεσμοι}} συνδέονται με αυτό το αρχείο.
1712 Η ακόλουθη λίστα δείχνει {{PLURAL:$1|την πρώτη σελίδα που συνδέεται|τις πρώτες $1 σελίδες που συνδέονται}} με αυτό το αρχείο μονοσήμαντα.
1713 Η [[Special:WhatLinksHere/$2|πλήρης λίστα]] είναι διαθέσιμη.',
1714 'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1715 'morelinkstoimage' => 'Δείτε [[Special:WhatLinksHere/$1|περισσότερους συνδέσμους]] προς αυτό το αρχείο.',
1716 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο ανακατευθύνει|$1 Τα ακόλουθα αρχεία ανακατευθύνουν}} προς αυτό το αρχείο:',
1717 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι διπλότυπο|Τα $1 ακόλουθα αρχεία είναι διπλότυπα}} αυτού του αρχείου ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|περισσότερες λεπτομέρειες]]):',
1718 'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό είναι από το $1 και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.',
1719 'sharedupload-desc-there' => 'Αυτό το αρχείο προέρχεται από το $1 και ενδέχεται να χρησιμοποιείται και από άλλα εγχειρήματα.
1720 Παρακαλούμε δείτε τη [$2 σελίδα περιγραφής του αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1721 'sharedupload-desc-here' => 'Το αρχείο είναι από το $1 και ενδέχεται να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.
1722 Η περιγραφή στη [$2 σελίδα περιγραφής αρχείου] εμφανίζεται παρακάτω.',
1723 'filepage-nofile' => 'Κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει',
1724 'filepage-nofile-link' => 'Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο, αλλἀ μπορείτε να [$1 το επιφορτώσετε].',
1725 'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1726 'shared-repo-from' => 'από το $1',
1727 'shared-repo' => 'ένα κοινό εναποθετήριο',
1728
1729 # File reversion
1730 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
1731 'filerevert-legend' => 'Επαναφορά αρχείου',
1732 'filerevert-intro' => "Επαναφέρετε το '''[[Media:$1|$1]]''' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1733 'filerevert-comment' => 'Σχόλιο:',
1734 'filerevert-defaultcomment' => 'Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1',
1735 'filerevert-submit' => 'Αναστροφή',
1736 'filerevert-success' => "Το '''[[Media:$1|$1]]''' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1737 'filerevert-badversion' => 'Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.',
1738
1739 # File deletion
1740 'filedelete' => 'Διαγραφή του $1',
1741 'filedelete-legend' => 'Διαγραφή αρχείου',
1742 'filedelete-intro' => "Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο '''[[Media:$1|$1]]''' μαζί με όλο το ιστορικό του.",
1743 'filedelete-intro-old' => "Διαγράφετε την έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από τις [$4 $3, $2].",
1744 'filedelete-comment' => 'Λόγος διαγραφής:',
1745 'filedelete-submit' => 'Διαγραφή',
1746 'filedelete-success' => "Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.",
1747 'filedelete-success-old' => "Η έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από την $3, $2 έχει διαγραφεί.",
1748 'filedelete-nofile' => "Το '''$1''' δεν υπάρχει.",
1749 'filedelete-nofile-old' => "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1750 'filedelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1751 'filedelete-reason-otherlist' => 'Άλλος λόγος',
1752 'filedelete-reason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι διαγραφής
1753 ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων
1754 ** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές',
1755 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1756
1757 # MIME search
1758 'mimesearch' => 'Αναζήτηση MIME',
1759 'mimesearch-summary' => 'Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδος: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.',
1760 'mimetype' => 'Τύπος MIME:',
1761 'download' => 'μεταφόρτωση',
1762
1763 # Unwatched pages
1764 'unwatchedpages' => 'Μη παρακολουθούμενες σελίδες',
1765
1766 # List redirects
1767 'listredirects' => 'Λίστα ανακατευθύνσεων',
1768
1769 # Unused templates
1770 'unusedtemplates' => 'Αχρησιμοποίητα πρότυπα',
1771 'unusedtemplatestext' => 'Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των {{ns:template}}, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.',
1772 'unusedtemplateswlh' => 'άλλοι σύνδεσμοι',
1773
1774 # Random page
1775 'randompage' => 'Τυχαία σελίδα',
1776 'randompage-nopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες σε αυτή την περιοχή ονομάτων "$1".',
1777
1778 # Random redirect
1779 'randomredirect' => 'Τυχαία ανακατεύθυνση',
1780 'randomredirect-nopages' => 'Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις σε αυτή την περιοχή ονόματος "$1".',
1781
1782 # Statistics
1783 'statistics' => 'Στατιστικά',
1784 'statistics-header-pages' => 'Στατιστικά σελίδων',
1785 'statistics-header-edits' => 'Στατιστικά επεξεργασιών',
1786 'statistics-header-views' => 'Εμφάνιση στατιστικών',
1787 'statistics-header-users' => 'Στατιστικά χρηστών',
1788 'statistics-articles' => 'Σελίδες περιεχομένου',
1789 'statistics-pages' => 'Σελίδες',
1790 'statistics-pages-desc' => 'Όλες οι σελίδες του wiki, συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης, ανακατευθύνσεων, κλπ.',
1791 'statistics-files' => 'Αρχεία που έχουν επιφορτωθεί',
1792 'statistics-edits' => 'Επεξεργασίες σελίδων από τη δημιουργία του εγχειρήματος {{SITENAME}}',
1793 'statistics-edits-average' => 'Μέσος όρος επεξεργασιών ανά σελίδα',
1794 'statistics-views-total' => 'Συνολικές εμφανίσεις',
1795 'statistics-views-peredit' => 'Εμφανίσεις ανά επεξεργασία',
1796 'statistics-jobqueue' => 'Μήκος [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue ουράς εργασιών]',
1797 'statistics-users' => 'Εγγεγραμμένοι [[Special:ListUsers|χρήστες]]',
1798 'statistics-users-active' => 'Ενεργοί χρήστες',
1799 'statistics-users-active-desc' => 'Χρήστες που έχουν κάνει κάποια επεξεργασία μέσα σε {{PLURAL:$1|μέρα|$1 μέρες}}',
1800 'statistics-mostpopular' => 'Οι πιο δημοφιλείς σελίδες',
1801
1802 'disambiguations' => 'Σελίδες αποσαφήνισης',
1803 'disambiguationspage' => 'Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης',
1804 'disambiguations-text' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''.
1805 Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br />
1806 Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1807
1808 'doubleredirects' => 'Διπλές ανακατευθύνσεις',
1809 'doubleredirectstext' => 'Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή.',
1810 'double-redirect-fixed-move' => 'Η [[$1]] έχει μετακινηθεί, τώρα είναι ανακατεύθυνση στην [[$2]]',
1811 'double-redirect-fixer' => 'Διορθωτής ανακατευθύνσεων',
1812
1813 'brokenredirects' => 'Λανθασμένες ανακατευθύνσεις',
1814 'brokenredirectstext' => 'Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν:',
1815 'brokenredirects-edit' => 'επεξεργασία',
1816 'brokenredirects-delete' => 'διαγραφή',
1817
1818 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
1819 'withoutinterwiki-summary' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες.',
1820 'withoutinterwiki-legend' => 'Πρόθεμα',
1821 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
1822
1823 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
1824
1825 # Miscellaneous special pages
1826 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1827 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}',
1828 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}',
1829 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}',
1830 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1831 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}',
1832 'specialpage-empty' => 'Αυτή η σελίδα είναι κενή.',
1833 'lonelypages' => 'Ορφανές σελίδες',
1834 'lonelypagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέονται με ή δεν υπερκλείονται σε άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1835 'uncategorizedpages' => 'Αταξινόμητες σελίδες',
1836 'uncategorizedcategories' => 'Αταξινόμητες κατηγορίες',
1837 'uncategorizedimages' => 'Ακατηγοριοποίητα αρχεία',
1838 'uncategorizedtemplates' => 'Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα',
1839 'unusedcategories' => 'Κενές κατηγορίες',
1840 'unusedimages' => 'Αχρησιμοποίητες εικόνες',
1841 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
1842 'wantedcategories' => 'Ζητούμενες κατηγορίες',
1843 'wantedpages' => 'Σελίδες σε ζήτηση',
1844 'wantedpages-badtitle' => 'Μη εγκυρός τίτλος στο σύνολο αποτελέσματος: $1',
1845 'wantedfiles' => 'Ζητούμενα αρχεία',
1846 'wantedtemplates' => 'Επιθυμητά πρότυπα',
1847 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
1848 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
1849 'mostlinkedtemplates' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα',
1850 'mostcategories' => 'Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες',
1851 'mostimages' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία',
1852 'mostrevisions' => 'Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις',
1853 'prefixindex' => 'Όλες οι σελίδες με πρόθεμα',
1854 'shortpages' => 'Σύντομες σελίδες',
1855 'longpages' => 'Εκτενείς σελίδες',
1856 'deadendpages' => 'Αδιέξοδες σελίδες',
1857 'deadendpagestext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1858 'protectedpages' => 'Προστατευμένες σελίδες',
1859 'protectedpages-indef' => 'Προστασίες επαόριστον μόνο',
1860 'protectedpages-cascade' => 'Μόνο διαδοχικές προστασίες',
1861 'protectedpagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες είναι προστατευμένες από μετακίνηση ή επεξεργασία',
1862 'protectedpagesempty' => 'Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.',
1863 'protectedtitles' => 'Προστατευμένοι τίτλοι',
1864 'protectedtitlestext' => 'Οι επόμενοι τίτλοι είναι προστατευμένοι και δεν μπορούν να δημιουργηθούν',
1865 'protectedtitlesempty' => 'Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.',
1866 'listusers' => 'Κατάλογος χρηστών',
1867 'listusers-editsonly' => 'Εμφάνιση μόνο των χρηστών με επεξεργασίες',
1868 'listusers-creationsort' => 'Ταξινόμηση κατά ημερομηνία δημιουργίας',
1869 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}',
1870 'usercreated' => 'Δημιουργήθηκε στις $1 στις $2',
1871 'newpages' => 'Νέες σελίδες',
1872 'newpages-username' => 'Όνομα χρήστη:',
1873 'ancientpages' => 'Οι παλιότερες σελίδες',
1874 'move' => 'Μετακίνηση',
1875 'movethispage' => 'Μετακίνηση αυτής της σελίδας',
1876 'unusedimagestext' => '<p>Παρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέονται με μια εικόνα με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται ακόμα εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.</p>',
1877 'unusedcategoriestext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.',
1878 'notargettitle' => 'Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.',
1879 'notargettext' => 'Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.',
1880 'nopagetitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα στόχος',
1881 'nopagetext' => 'Η σελίδα στόχος που καταχωρίσατε δεν υπάρχει.',
1882 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|νεότερο 1|νεότερα $1}}',
1883 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|παλαιότερο 1|παλαιότερα $1}}',
1884 'suppress' => 'Παρόραμα',
1885
1886 # Book sources
1887 'booksources' => 'Πηγές βιβλίων',
1888 'booksources-search-legend' => 'Αναζήτηση για πηγές βιβλίων',
1889 'booksources-go' => 'Πήγαινε',
1890 'booksources-text' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:',
1891 'booksources-invalid-isbn' => 'Το δοσμένο ISBN δεν φαίνεται να είναι έγκυρο· ελέγξτε για λάθη κατά την αντιγραφή από την αρχική πηγή.',
1892
1893 # Special:Log
1894 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης:',
1895 'speciallogtitlelabel' => 'Τίτλος:',
1896 'log' => 'Καταγραφές γεγονότων',
1897 'all-logs-page' => 'Όλες οι καταγραφές γεγονότων',
1898 'alllogstext' => 'Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων του {{SITENAME}}. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.',
1899 'logempty' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.',
1900 'log-title-wildcard' => 'Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο',
1901
1902 # Special:AllPages
1903 'allpages' => 'Όλες οι σελίδες',
1904 'alphaindexline' => '$1 έως $2',
1905 'nextpage' => 'Επόμενη σελίδα ($1)',
1906 'prevpage' => 'Προηγούμενη σελίδα ($1)',
1907 'allpagesfrom' => 'Εμφάνιση σελίδων που αρχίζουν από:',
1908 'allpagesto' => 'Εμφάνιση σελίδων που λήγουν σε:',
1909 'allarticles' => 'Όλα τα άρθρα',
1910 'allinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)',
1911 'allnotinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)',
1912 'allpagesprev' => 'Προηγούμενες',
1913 'allpagesnext' => 'Επόμενες',
1914 'allpagessubmit' => 'Μετάβαση',
1915 'allpagesprefix' => 'Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:',
1916 'allpagesbadtitle' => 'Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.',
1917 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
1918
1919 # Special:Categories
1920 'categories' => 'Κατηγορίες',
1921 'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες {{PLURAL:$1|κατηγορία περιέχει|κατηγορίες περιέχουν}} σελίδες ή μέσα. Οι [[Special:UnusedCategories|αχρησιμοποίητες κατηγορίες]] δεν εμφανίζονται εδώ.
1922 Δείτε επίσης τις [[Special:WantedCategories|ζητούμενες κατηγορίες]].',
1923 'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
1924 'special-categories-sort-count' => 'ταξινόμηση κατά απαρίθμηση',
1925 'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
1926
1927 # Special:DeletedContributions
1928 'deletedcontributions' => 'Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
1929 'deletedcontributions-title' => 'Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
1930 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'συνεισφορές',
1931
1932 # Special:LinkSearch
1933 'linksearch' => 'Εξωτερικοί σύνδεσμοι',
1934 'linksearch-pat' => 'Μοτίβο αναζήτησης:',
1935 'linksearch-ns' => 'Περιοχή:',
1936 'linksearch-ok' => 'Αναζήτηση',
1937 'linksearch-text' => 'Ονόματα-μπαλαντέρ όπως το "*.wikipedia.org" μπορούν να χρησιμοποιηθούν.<br />
1938 Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα: <tt>$1</tt>',
1939 'linksearch-line' => $1 συνδεδεμένη από την $2',
1940 'linksearch-error' => 'Λέξεις-μπαλαντέρ μπορεί να εμφανιστούν μόνο στην αρχή τού ονόματος ιστοτόπου (hostname).',
1941
1942 # Special:ListUsers
1943 'listusersfrom' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
1944 'listusers-submit' => 'Δείξε',
1945 'listusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
1946 'listusers-blocked' => '(υπό φραγή)',
1947
1948 # Special:ActiveUsers
1949 'activeusers' => 'Κατάλογος ενεργών χρηστών',
1950 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|πρόσφατη επεξεργασία|πρόσφατες επεξεργασίες}}',
1951 'activeusers-from' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
1952 'activeusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
1953
1954 # Special:Log/newusers
1955 'newuserlogpage' => 'Αρχείο δημιουργίας χρηστών',
1956 'newuserlogpagetext' => 'Αυτή είναι μια καταγραφή δημιουργίας χρηστών.',
1957 'newuserlog-byemail' => 'ο κωδικός έχει σταλεί μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος',
1958 'newuserlog-create-entry' => 'Νέος χρήστης',
1959 'newuserlog-create2-entry' => 'δημιουργία νέου λογαριασμού: $1',
1960 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί αυτόματα',
1961
1962 # Special:ListGroupRights
1963 'listgrouprights' => 'Δικαιώματα ομάδων χρηστών',
1964 'listgrouprights-summary' => 'Ακόλουθεί μία λίστα με τις ομάδες χρηστών σε αυτό το wiki καθώς και με τα δικαιώματα πρόσβασης αυτών.
1965 Ενδέχεται να περιέχει [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|πρόσθετες πληροφορίες]] σχετικά με ατομικά δικαιώματα.',
1966 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Δόθηκε δικαίωμα</span>
1967 * <span class="listgrouprights-revoked">Ανακλήθηκε δικαίωμα</span>',
1968 'listgrouprights-group' => 'Ομάδα',
1969 'listgrouprights-rights' => 'Δικαιώματα',
1970 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Δικαιώματα ομάδων',
1971 'listgrouprights-members' => '(κατάλογος μελών)',
1972 'listgrouprights-addgroup' => 'Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1',
1973 'listgrouprights-removegroup' => 'Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1',
1974 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες',
1975 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες',
1976 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}} στο δικό σας λογαριασμό: $1',
1977 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}} από το δικό σας λογαριασμό: $1',
1978 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες στο δικό σας λογαριασμό',
1979 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες από το δικό σας λογαριασμό',
1980
1981 # E-mail user
1982 'mailnologin' => 'Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.',
1983 'mailnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:UserLogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει
1984 μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]
1985 για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.',
1986 'emailuser' => 'Στείλτε μήνυμα σε αυτό τον χρήστη',
1987 'emailpage' => 'Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη',
1988 'emailpagetext' => 'Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον έχετε δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]]. Αυτή θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.',
1989 'usermailererror' => 'Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:',
1990 'defemailsubject' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}',
1991 'noemailtitle' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.',
1992 'noemailtext' => 'Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση.',
1993 'nowikiemailtitle' => 'Δεν επιτρέπεται e-mail',
1994 'nowikiemailtext' => 'Αυτός ο χρήστης έχει επιλέξει να μη δέχεται μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες.',
1995 'email-legend' => 'Αποστολή μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου σε έναν άλλο χρήστη του βίκι {{SITENAME}}',
1996 'emailfrom' => 'Από:',
1997 'emailto' => 'Προς:',
1998 'emailsubject' => 'Θέμα:',
1999 'emailmessage' => 'Μήνυμα:',
2000 'emailsend' => 'Αποστολή',
2001 'emailccme' => 'Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.',
2002 'emailccsubject' => 'Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2',
2003 'emailsent' => 'Το μήνυμα έχει σταλεί',
2004 'emailsenttext' => 'Το μήνυμά σας έχει σταλεί.',
2005 'emailuserfooter' => 'Αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα στάλθηκε από τον/την "$1" στον τον/την "$2" μέσω της λειτουργίας "αποστολής μηνυμάτων" στο {{SITENAME}}.',
2006
2007 # Watchlist
2008 'watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
2009 'mywatchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
2010 'watchlistfor' => "(για '''$1''')",
2011 'nowatchlist' => 'Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.',
2012 'watchlistanontext' => 'Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.',
2013 'watchnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
2014 'watchnologintext' => 'Για να κάνετε αλλαγές στη λίστα παρακολούθησης πρέπει να <a href="{{localurl:Special:UserLogin}}"> συνδεθείτε </a>.',
2015 'addedwatch' => 'Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.',
2016 'addedwatchtext' => "Η σελίδα \"<nowiki>\$1</nowiki>\" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]].
2017 Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:RecentChanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση.
2018
2019
2020 <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή \"παύση παρακολούθησης\" στην μπάρα ενεργειών.",
2021 'removedwatch' => 'Αφαιρέθηκε απο τη λίστα παρακολούθησης.',
2022 'removedwatchtext' => 'Η σελίδα "<nowiki>$1</nowiki>" έχει αφαιρεθεί από τη λίστα παρακολούθησής σας.',
2023 'watch' => 'Παρακολούθηση',
2024 'watchthispage' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
2025 'unwatch' => 'Παύση παρακολούθησης',
2026 'unwatchthispage' => 'Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας',
2027 'notanarticle' => 'Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.',
2028 'notvisiblerev' => 'Η έκδοση έχει διαγραφεί',
2029 'watchnochange' => 'Δεν υπήρξε δραστηριότητα επεξεργασίας στις σελίδες που παρακολουθείτε κατά την εμφανιζόμενη χρονική περίοδο.',
2030 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} είναι στη λίστα παρακολούθησης σας, χωρίς τις σελίδες συζήτησης.',
2031 'wlheader-enotif' => '* Η ειδοποίηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει ενεργοποιηθεί.',
2032 'wlheader-showupdated' => "* Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
2033 'watchmethod-recent' => 'Έλεγχος πρόσφατων αλλαγών σε σελίδες υπό παρακολούθηση',
2034 'watchmethod-list' => 'Έλεγχος σελίδων υπό παρακολούθηση για πρόσφατες αλλαγές',
2035 'watchlistcontains' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}.',
2036 'iteminvalidname' => 'Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...',
2037 'wlnote' => "Ακολουθούν {{PLURAL:$1|η πιο πρόσφατη αλλαγή|οι '''$1''' πιο πρόσφατες αλλαγές}} κατά τη διάρκεια {{PLURAL:$2|της τελευταίας ώρας|των '''$2''' τελευταίων ωρών}}.",
2038 'wlshowlast' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3',
2039 'watchlist-options' => 'Επιλογές λίστας παρακολούθησης',
2040
2041 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2042 'watching' => 'Παρακολούθηση...',
2043 'unwatching' => 'Μη παρακολούθηση...',
2044
2045 'enotif_mailer' => 'Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}',
2046 'enotif_reset' => 'Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.',
2047 'enotif_newpagetext' => 'Αυτή είναι μια νέα σελίδα.',
2048 'enotif_impersonal_salutation' => 'Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"',
2049 'changed' => 'έχει αλλάξει',
2050 'created' => 'δημιουργήθηκε',
2051 'enotif_subject' => 'Η σελίδα $PAGETITLE του εγχειρήματος {{SITENAME}} $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR',
2052 'enotif_lastvisited' => 'Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.',
2053 'enotif_lastdiff' => 'Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.',
2054 'enotif_anon_editor' => 'ανώνυμος χρήστης $1',
2055 'enotif_body' => 'Αγαπητέ $WATCHINGUSERNAME...
2056
2057 Η σελίδα $PAGETITLE του εγχειρήματος {{SITENAME}} $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από το χρήστη $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση.
2058
2059 $NEWPAGE
2060
2061 Περιγραφή: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2062
2063 Επικοινωνήστε με το συγκεκριμένο χρήστη:
2064 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2065 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2066
2067 Δεν θα υπάρξει άλλη ειδοποίηση για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.
2068
2069 Φιλικά,
2070 Tο σύστημα ειδοποίησης του εγχειρήματος {{SITENAME}}
2071
2072 --
2073 Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο:
2074 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2075
2076 Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες:
2077 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2078
2079 # Delete
2080 'deletepage' => 'Διαγραφή σελίδας',
2081 'confirm' => 'Επιβεβαίωση',
2082 'excontent' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
2083 'excontentauthor' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
2084 'exbeforeblank' => "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
2085 'exblank' => 'η σελίδα ήταν κενή',
2086 'delete-confirm' => 'Διαγραφή του "$1"',
2087 'delete-legend' => 'Διαγραφή',
2088 'historywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό:',
2089 'confirmdeletetext' => 'Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].',
2090 'actioncomplete' => 'Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.',
2091 'actionfailed' => 'Ανεπιτυχής ενέργεια',
2092 'deletedtext' => 'Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί.
2093 Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2',
2094 'deletedarticle' => $1 διαγράφηκε.',
2095 'suppressedarticle' => 'απόκρυψη του "[[$1]]"',
2096 'dellogpage' => 'Καταγραφές διαγραφών',
2097 'dellogpagetext' => 'Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών',
2098 'deletionlog' => 'Καταγραφές διαγραφών',
2099 'reverted' => 'Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση',
2100 'deletecomment' => 'Αιτιολογία διαγραφής',
2101 'deleteotherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
2102 'deletereasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
2103 'deletereason-dropdown' => '*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής
2104 ** Αίτηση του δημιουργού της
2105 ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων
2106 ** Βανδαλισμός',
2107 'delete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
2108 'delete-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
2109 Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.',
2110 'delete-warning-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
2111 Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.',
2112
2113 # Rollback
2114 'rollback' => 'Επαναφορά επεξεργασιών',
2115 'rollback_short' => 'Επαναφορά',
2116 'rollbacklink' => 'Επαναφορά στην προηγούμενη',
2117 'rollbackfailed' => 'Η επαναφορά απέτυχε.',
2118 'cantrollback' => 'Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.',
2119 'alreadyrolled' => 'Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]] από το χρήστη ([[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), διότι κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.
2120
2121 Τελευταία αλλαγή από το χρήστη ([[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2122 'editcomment' => "Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: \"''\$1''\".",
2123 'revertpage' => 'Ανάκληση των αλλαγών $2 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση $1)',
2124 'rollback-success' => 'Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.',
2125 'sessionfailure' => 'Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.',
2126
2127 # Protect
2128 'protectlogpage' => 'Καταγραφές προστασίας (κλειδώματος)',
2129 'protectlogtext' => 'Ακολουθεί κατάλογος ενεργειών κλειδώματος και ξεκλειδώματος σελίδων.
2130 (Βλ. [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία]] για περισσότερες πληροφορίες).',
2131 'protectedarticle' => 'κλείδωσε το $1',
2132 'modifiedarticleprotection' => 'αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"',
2133 'unprotectedarticle' => 'έχει αρθεί η προστασία του $1',
2134 'movedarticleprotection' => 'μετακινήθηκαν οι ρυθμίσεις προστασίας από "[[$2]]" σε "[[$1]]"',
2135 'protect-title' => 'Κλειδώνεται η "$1"',
2136 'prot_1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
2137 'protect-legend' => 'Επιβεβαίωση κλειδώματος',
2138 'protectcomment' => 'Αιτιολογία προστασίας',
2139 'protectexpiry' => 'Λήξη',
2140 'protect_expiry_invalid' => 'Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.',
2141 'protect_expiry_old' => 'Ο χρόνος λήξης αναφέρεται στο παρελθόν.',
2142 'protect-unchain' => 'Ξεκλείδωσε τα δικαιώματα μετακίνησης',
2143 'protect-text' => "Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2144 'protect-locked-blocked' => "Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.
2145 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
2146 'protect-locked-dblock' => "Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.
2147 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
2148 'protect-locked-access' => "Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.
2149 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
2150 'protect-cascadeon' => 'Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.',
2151 'protect-default' => 'Να επιτρέπονται όλοι οι χρήστες',
2152 'protect-fallback' => 'Αίτηση δικαιωμάτων "$1"',
2153 'protect-level-autoconfirmed' => 'Φραγή νέων καθώς και μη εγγεγραμμένων χρηστών',
2154 'protect-level-sysop' => 'Μόνο διαχειριστές',
2155 'protect-summary-cascade' => 'διαδοχική',
2156 'protect-expiring' => 'λήγει στις $1 (UTC)',
2157 'protect-expiry-indefinite' => "επ' αόριστο",
2158 'protect-cascade' => 'Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.',
2159 'protect-cantedit' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.',
2160 'protect-othertime' => 'Άλλο χρονικό διάστημα:',
2161 'protect-othertime-op' => 'άλλος χρόνος',
2162 'protect-existing-expiry' => 'Υπάρχουσα λήξη προθεσμίας: $3, $2',
2163 'protect-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
2164 'protect-otherreason-op' => 'άλλος/πρόσθετος λόγος',
2165 'protect-dropdown' => '*Συνήθεις λόγοι προστασίας
2166 ** Υπερβολικός βανδαλισμός
2167 ** Υπερβολικό spamming
2168 ** Αντιπαραγωγική μάχη επεξεργασιών
2169 ** Σελίδα μεγάλης κίνησης',
2170 'protect-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων προστασίας',
2171 'protect-expiry-options' => '1 ώρα:1 hour,1 ημέρα:1 day,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite',
2172 'restriction-type' => 'Δικαίωμα:',
2173 'restriction-level' => 'Επίπεδο περιορισμού:',
2174 'minimum-size' => 'Ελάχιστο μέγεθος',
2175 'maximum-size' => 'Μέγιστο μέγεθος:',
2176 'pagesize' => '(bytes)',
2177
2178 # Restrictions (nouns)
2179 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
2180 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
2181 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
2182 'restriction-upload' => 'Επιφόρτωση',
2183
2184 # Restriction levels
2185 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
2186 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ημιπροστατευμένη',
2187 'restriction-level-all' => 'οποιοδήποτε επίπεδο',
2188
2189 # Undelete
2190 'undelete' => 'Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
2191 'undeletepage' => 'Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
2192 'undeletepagetitle' => "'''Οι ακόλουθες είναι διαγραμμένες επεξεργασίες του [[:$1|$1]]'''.",
2193 'viewdeletedpage' => 'Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων',
2194 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Η σελίδα που ακολουθεί έχει|$1 Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν}} διαγραφεί αλλά {{PLURAL:βρίσκεται|βρίσκονται}} ακόμα {{PLURAL:αποθηκευμένη|αποθηκευμένες}} στο αρχείο και {{PLURAL:μπορεί να αποκατασταθεί|μπορούν να αποκατασταθούν}}. Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.',
2195 'undelete-fieldset-title' => 'Αποκατάσταση αναθεωρήσεων',
2196 'undeleteextrahelp' => "Για να επαναφέρετε ολόκληρο το ιστορικό της σελίδας, αφήστε όλα τα κουτιά επιλογής ατσεκάριστα και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''.
2197 Για να εκτελέσετε μια επιλεκτική επαναφορά, τσεκάρετε τα κουτιά που αντιστοιχούν στις
2198 αναθεωρήσεις προς επαναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Κάνοντας κλικ στην '''''Ανανέωση''''' θα καθαρίσετε το
2199 πεδίο σχολίων και όλα τα κουτιά επιλογής.",
2200 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.',
2201 'undeletehistory' => 'Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.
2202
2203 Αν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.',
2204 'undeleterevdel' => 'Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν θα έχει ως αποτέλεσμα η πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας ή αρχείου να είναι διαγραμμένη μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να αποεπιλέξετε ή να εμφανίσετε την νεότερη διαγραμμένη έκδοση.',
2205 'undeletehistorynoadmin' => 'Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται
2206 στη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα
2207 πριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.',
2208 'undelete-revision' => 'Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $4, στις $5) από $3:',
2209 'undeleterevision-missing' => 'Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η
2210 αναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.',
2211 'undelete-nodiff' => 'Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.',
2212 'undeletebtn' => 'Επαναφορά',
2213 'undeletelink' => 'εμφάνιση/επαναφορά',
2214 'undeleteviewlink' => 'εμφάνιση',
2215 'undeletereset' => 'Ανανέωση',
2216 'undeleteinvert' => 'Ανατροπή επιλογής',
2217 'undeletecomment' => 'Σχόλιο:',
2218 'undeletedarticle' => 'αποκατάσταση "$1"',
2219 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αποκαταστάθηκαν',
2220 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
2221 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
2222 'cannotundelete' => 'Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδα πρώτος.',
2223 'undeletedpage' => "<big>'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''</big>
2224
2225 Συμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
2226 'undelete-header' => 'Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.',
2227 'undelete-search-box' => 'Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων',
2228 'undelete-search-prefix' => 'Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:',
2229 'undelete-search-submit' => 'Αναζήτηση',
2230 'undelete-no-results' => 'Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.',
2231 'undelete-filename-mismatch' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου',
2232 'undelete-bad-store-key' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.',
2233 'undelete-cleanup-error' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής "$1".',
2234 'undelete-missing-filearchive' => 'Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.',
2235 'undelete-error-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2236 'undelete-error-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:
2237
2238 $1',
2239 'undelete-show-file-confirm' => 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε μια διεγραμμένη έκδοση του αρχείου "<nowiki>$1</nowiki>" από $2 σε $3;',
2240 'undelete-show-file-submit' => 'Ναι',
2241
2242 # Namespace form on various pages
2243 'namespace' => 'Περιοχή:',
2244 'invert' => 'Αντιστροφή της επιλογής',
2245 'blanknamespace' => '(Αρχική περιοχή)',
2246
2247 # Contributions
2248 'contributions' => 'Συνεισφορές χρήστη',
2249 'contributions-title' => 'Συνεισφορές του χρήστη $1',
2250 'mycontris' => 'Οι συνεισφορές μου',
2251 'contribsub2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
2252 'nocontribs' => 'Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.',
2253 'uctop' => '(τελευταία)',
2254 'month' => 'Από τον μήνα (και νωρίτερα):',
2255 'year' => 'Από τη χρονιά (και νωρίτερα):',
2256
2257 'sp-contributions-newbies' => 'Εμφάνισε τις συνεισφορές μόνο των νέων λογαριασμών',
2258 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Για νέους λογαριασμούς',
2259 'sp-contributions-newbies-title' => 'Συνεισφορές χρηστών για νέους λογαριασμούς',
2260 'sp-contributions-blocklog' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
2261 'sp-contributions-deleted' => 'διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
2262 'sp-contributions-logs' => 'καταγραφές',
2263 'sp-contributions-talk' => 'συζήτηση',
2264 'sp-contributions-userrights' => 'διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών',
2265 'sp-contributions-search' => 'Αναζήτηση για συνεισφορές',
2266 'sp-contributions-username' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:',
2267 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
2268
2269 # What links here
2270 'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
2271 'whatlinkshere-title' => 'Σελίδες που συνδέουν στη σελίδα "$1"',
2272 'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
2273 'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
2274 'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
2275 'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στην επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
2276 'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
2277 'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
2278 'isimage' => 'σύνδεσμος εικόνας',
2279 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
2280 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
2281 'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
2282 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ανακατευθύνσεις',
2283 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 υπερκλεισμοί',
2284 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 συνδέσμων',
2285 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 σύνδεσμοι εικόνων',
2286 'whatlinkshere-filters' => 'Φίλτρα',
2287
2288 # Block/unblock
2289 'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
2290 'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
2291 'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
2292 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
2293 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
2294 'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
2295 'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
2296 'ipbexpiry' => 'Λήξη',
2297 'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
2298 'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
2299 'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
2300 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
2301 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
2302 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
2303 ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες
2304 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
2305 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
2306 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
2307 'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
2308 'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
2309 'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
2310 'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
2311 'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
2312 'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
2313 'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite',
2314 'ipbotheroption' => 'άλλη',
2315 'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
2316 'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από επεξεργασίες και καταλόγους',
2317 'ipbwatchuser' => "Παρακολούθηση των σελίδων 'χρήστη' και 'συζήτησης χρήστη' αυτού του χρήστη",
2318 'ipballowusertalk' => "Επιτρέψτε σ' αυτόν τον χρήστη να επεξεργαστεί την προσωπική του σελίδα συζήτησης ενώ είναι φραγμένος",
2319 'ipb-change-block' => 'Επαναφραγή του χρήστη με αυτές τις ρυθμίσεις',
2320 'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
2321 'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
2322 'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση [[Special:Contributions/$1|$1]] έχει υποστεί φραγή.<br />
2323 Δείτε τη [[Special:IPBlockList|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
2324 'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
2325 'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
2326 'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
2327 'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
2328 'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
2329 'ipb-blocklist-contribs' => 'Συνεισφορές για τον/την $1',
2330 'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
2331 'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
2332 'ipusubmit' => 'Άρση φραγής',
2333 'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
2334 'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
2335 'ipblocklist' => 'Φραγμένες διευθύνσεις IP και ονόματα χρηστών',
2336 'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
2337 'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:',
2338 'ipblocklist-sh-userblocks' => 'Φραγές του λογαριασμού $1',
2339 'ipblocklist-sh-tempblocks' => 'Προσωρινές φραγές του λογαριασμού $1',
2340 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 μονός αποκλεισμός IP',
2341 'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
2342 'blocklistline' => '$1, ο/η $2 έφραξε τον/την $3 ($4)',
2343 'infiniteblock' => 'αόριστη',
2344 'expiringblock' => 'λήγει στις $1 στις $2',
2345 'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
2346 'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
2347 'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
2348 'emailblock' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
2349 'blocklist-nousertalk' => 'δεν μπορούν να επεξεργαστούν τη σελίδα συζήτησής τους',
2350 'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
2351 'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
2352 'blocklink' => 'φραγή',
2353 'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
2354 'change-blocklink' => 'αλλαγή φραγής',
2355 'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
2356 'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
2357 'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
2358 'blocklog-fulllog' => 'Πλήρης κατάλογος φραγών',
2359 'blocklogentry' => 'O/H [[$1]] φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
2360 'reblock-logentry' => 'άλλαξε τις ρυθμίσεις φραγής για τον/την [[$1]] με χρόνο λήξης $2 $3',
2361 'blocklogtext' => 'Αυτό είναι ένα αρχείο καταγραφής των ενεργειών φραγής και κατάργησης φραγής χρηστών.
2362 Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή.
2363 Δείτε τον [[Special:IPBlockList|κατάλογο φραγμένων διευθύνσεων IP]] για τη λίστα των τρεχόντων ενεργών αποκλεισμών και φραγών.',
2364 'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
2365 'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
2366 'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
2367 'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
2368 'block-log-flags-noemail' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
2369 'block-log-flags-nousertalk' => 'δεν μπορεί να επεξεργαστεί τη σελίδα συζήτησής του',
2370 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος',
2371 'block-log-flags-hiddenname' => 'όνομα χρήστη κρυμμένο',
2372 'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
2373 'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
2374 'ipb_expiry_temp' => 'Οι κρυμμένες φραγές ονομάτων χρηστών πρέπει να είναι μόνιμες.',
2375 'ipb_hide_invalid' => 'Μη εφικτή καταστολή αυτού του λογαριασμού. Μπορεί να έχει πάρα πολλές επεξεργασίες.',
2376 'ipb_already_blocked' => 'Η διεύθυνση IP "$1" είναι ήδη φραγμένη',
2377 'ipb-needreblock' => '== Ἠδη αποκλεισμένη ==
2378 $1 είναι ήδη αποκλεισμένη. Θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις?',
2379 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
2380 'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
2381 'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
2382 'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
2383 'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
2384 'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
2385 'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
2386 'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
2387 'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
2388 'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
2389 'cant-block-while-blocked' => 'Δεν μπορείτε να φράξετε άλλους χρήστες ενώ είστε φραγμένος/η.',
2390
2391 # Developer tools
2392 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
2393 'unlockdb' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
2394 'lockdbtext' => 'Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.',
2395 'unlockdbtext' => 'Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.',
2396 'lockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
2397 'unlockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
2398 'lockbtn' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
2399 'unlockbtn' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
2400 'locknoconfirm' => 'Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.',
2401 'lockdbsuccesssub' => 'Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.',
2402 'unlockdbsuccesssub' => 'Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων',
2403 'lockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.<br />
2404 Θυμηθείτε να [[Special:UnlockDB|αφαιρέσετε το κλείδωμα]] αφότου η συντήρησή σας ολοκληρωθεί.',
2405 'unlockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.',
2406 'lockfilenotwritable' => 'Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.',
2407 'databasenotlocked' => 'Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.',
2408
2409 # Move page
2410 'move-page' => 'Μετακίνηση $1',
2411 'move-page-legend' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2412 'movepagetext' => "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί μπορείτε να μετονομάσετε σελίδες και να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους στο νέο όνομα.
2413 Ο παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο.
2414 Μπορείτε να ενημερώσετε τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο αυτόματα.
2415 Αν επιλέξετε να μην γίνει, θα πρέπει να ελέγξετε τις [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] και τις [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].
2416 Είστε υπεύθυνος να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
2417
2418 Λάβετε υπόψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή ή είναι ανακατεύθυνση χωρίς ιστορικό επεξεργασίας.
2419 Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
2420
2421 '''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''
2422 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.
2423 Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας.",
2424 'movepagetalktext' => "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''
2425 *Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),
2426 *Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή
2427 *Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.
2428
2429 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
2430 'movearticle' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2431 'movenologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
2432 'movenologintext' => 'Για να μετακινήσετε μια σελίδα πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης και [[Special:UserLogin|να έχετε συνδεθεί]] στο Wiκi.',
2433 'movenotallowed' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε σελίδες.',
2434 'movenotallowedfile' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε αρχεία.',
2435 'cant-move-user-page' => 'Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε σελίδες χρηστών (παρά μόνο υποσελίδες).',
2436 'cant-move-to-user-page' => 'Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε μια σελίδα σε σελίδα χρήστη (παρά μόνο σε υποσελίδα χρήστη).',
2437 'newtitle' => 'νέος τίτλος',
2438 'move-watch' => 'Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα',
2439 'movepagebtn' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2440 'pagemovedsub' => 'Η μετακίνηση ήταν επιτυχής',
2441 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" μεταφέρθηκε στο "$2"\'\'\'</big>',
2442 'movepage-moved-redirect' => 'Δημιουργήθηκε μια ανακατεύθυνση.',
2443 'movepage-moved-noredirect' => 'Η δημιουργία ανακατεύθυνσης παρεμποδίστηκε.',
2444 'articleexists' => 'Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.',
2445 'cantmove-titleprotected' => "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
2446 'talkexists' => "Η ίδια η σελίδα μετακινήθηκε επιτυχώς αλλά όχι και η σελίδα συζήτησης, λόγω του ότι υπάρχει ήδη άλλη σελίδα συζήτησης κάτω από το νέο τίτλο. Παρακαλούμε ενοποιήστε τις δύο σελίδες με 'αντιγραφή-και-επικόλληση'.",
2447 'movedto' => 'Μετακινήθηκε στο',
2448 'movetalk' => 'Μετακίνηση της σελίδας "συζήτηση" (εάν υπάρχει)',
2449 'move-subpages' => 'Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες (μέχρι την $1)',
2450 'move-talk-subpages' => 'Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες της σελίδας συζήτησης (μέχρι $1)',
2451 'movepage-page-exists' => 'Η σελίδα $1 υπάρχει ήδη και και δεν μπορεί να αντικατασταθεί αυτόματα.',
2452 'movepage-page-moved' => 'Η σελίδα $1 μετακινήθηκε στο $2.',
2453 'movepage-page-unmoved' => 'Η σελίδα $1 δεν μπόρεσε να μετακινηθεί στο $2.',
2454 'movepage-max-pages' => 'Ο μέγιστος δυνατός αριθμός ($1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}) μετακινήθηκε και καμία άλλη δεν θα μετακινηθεί αυτόματα.',
2455 '1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
2456 '1movedto2_redir' => $1 μετακινήθηκε στη θέση $2 (με ανακατεύθυνση)',
2457 'move-redirect-suppressed' => 'απόκρυψη της αναδιεύθυνσης',
2458 'movelogpage' => 'Αρχείο καταγραφής μετακινήσεων',
2459 'movelogpagetext' => 'Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.',
2460 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Υποσελίδα|Υποσελίδες}}',
2461 'movesubpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει $1 {{PLURAL:$1|υποσελίδα, εμφανιζόμενη|υποσελίδες, εμφανιζόμενες}} παρακάτω.',
2462 'movenosubpage' => 'Αυτή η σελίδα δεν έχει υποσελίδες.',
2463 'movereason' => 'Αιτιολογία',
2464 'revertmove' => 'επαναφορά',
2465 'delete_and_move' => 'Διαγραφή και μετακίνηση',
2466 'delete_and_move_text' => '==Χρειάζεται διαγραφή.==
2467
2468 Το άρθρο [[:$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;',
2469 'delete_and_move_confirm' => 'Ναι, διέγραψε τη σελίδα',
2470 'delete_and_move_reason' => 'Διαγράφηκε για να εκτελεσθεί μετακίνηση.',
2471 'selfmove' => 'Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.',
2472 'immobile-source-namespace' => 'Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στη περιοχή "$1"',
2473 'immobile-target-namespace' => 'Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στην περιοχή "$1"',
2474 'immobile-target-namespace-iw' => 'Ο σύνδεσμος-interwiki δεν είναι έγκυρος στόχος για την μετακίνηση σελίδας.',
2475 'immobile-source-page' => 'Αυτή η σελίδα δεν είναι δυνατό να μετακινηθεί.',
2476 'immobile-target-page' => 'Δεν μπορεί να μετακινηθεί σε αυτόν τον τίτλο.',
2477 'imagenocrossnamespace' => 'Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου σε περιοχή ονομάτων που δεν αφορά αρχεία',
2478 'imagetypemismatch' => 'Η νέα επέκταση του αρχείου δεν ταιριάζει με τον τύπο του',
2479 'imageinvalidfilename' => 'Το όνομα αρχείου προορισμού είναι άκυρο',
2480 'fix-double-redirects' => 'Ενημερώστε όποια ανακατεύθυνση σκοπεύει προς τον αρχικό τίτλο',
2481 'move-leave-redirect' => 'Αφήστε πίσω μια ανακατεύθυνση',
2482 'protectedpagemovewarning' => "'''ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί έτσι ώστε μόνο χρήστε με δικαιώματα διαχειριστή να μπορούν να τη μετακινήσουν.",
2483 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί έτσι ώστε μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την μετακινήσουν.",
2484
2485 # Export
2486 'export' => 'Εξαγωγή σελίδων',
2487 'exporttext' => 'Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML).
2488
2489 Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού).
2490
2491 Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο {{MediaWiki:Mainpage}}.',
2492 'exportcuronly' => 'Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.',
2493 'exportnohistory' => "----
2494 '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
2495 'export-submit' => 'Εξαγωγή',
2496 'export-addcattext' => 'Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:',
2497 'export-addcat' => 'Πρόσθεσε',
2498 'export-addnstext' => 'Προσθήκη σελίδων από την περιοχή ονομάτων:',
2499 'export-addns' => 'Προσθήκη',
2500 'export-download' => 'Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου',
2501 'export-templates' => 'Συμπεριλάβετε τα πρότυπα',
2502 'export-pagelinks' => 'Συμπερίληψη συνδεδεμένων σελίδων σε ένα βάθος:',
2503
2504 # Namespace 8 related
2505 'allmessages' => 'Μηνύματα συστήματος',
2506 'allmessagesname' => 'Όνομα',
2507 'allmessagesdefault' => 'Προκαθορισμένο κείμενο',
2508 'allmessagescurrent' => 'Παρόν κείμενο',
2509 'allmessagestext' => 'Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki.
2510 Παρακαλούμε επισκεφθείτε τα [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] και [http://translatewiki.net translatewiki.net] αν επιθυμείτε να συνεισφέρετε σε μια γενική μετάφραση του MediaWiki.',
2511 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Το AllMessages δεν υποστηρίζεται επειδή το wgUseDatabaseMessages είναι απενεργοποιημένο.',
2512 'allmessagesfilter' => 'Φίλτρο ονόματος μηνύματος:',
2513 'allmessagesmodified' => 'Δείξε μόνο τα τροποποιημένα',
2514
2515 # Thumbnails
2516 'thumbnail-more' => 'Μεγέθυνση',
2517 'filemissing' => 'Αγνοούμενο αρχείο',
2518 'thumbnail_error' => 'Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1',
2519 'djvu_page_error' => 'Σελίδα DjVu εκτός ορίων',
2520 'djvu_no_xml' => 'Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu',
2521 'thumbnail_invalid_params' => 'Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας',
2522 'thumbnail_dest_directory' => 'Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού',
2523 'thumbnail_image-type' => 'Δεν υποστηρίζεται αυτός ο τύπος εικόνας',
2524 'thumbnail_gd-library' => 'Ατελής ενεργοποίηση της βιβλιοθήκης GD: αγνοούμενη λειτουργία $1',
2525 'thumbnail_image-missing' => 'Το αρχείο φαίνεται να λείπει: $1',
2526
2527 # Special:Import
2528 'import' => 'Εισαγωγή σελίδων',
2529 'importinterwiki' => 'Εισαγωγή από άλλο Wiki',
2530 'import-interwiki-text' => 'Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.
2531 Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.
2532 Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].',
2533 'import-interwiki-source' => 'Wiki και σελίδα πηγή:',
2534 'import-interwiki-history' => 'Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα',
2535 'import-interwiki-templates' => 'Συμπερίληψη όλων των προτύπων',
2536 'import-interwiki-submit' => 'Εισαγωγή',
2537 'import-interwiki-namespace' => 'Προορισμός στην περιοχή ονομάτων:',
2538 'import-upload-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
2539 'import-comment' => 'Σχόλιο:',
2540 'importtext' => 'Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.',
2541 'importstart' => 'Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...',
2542 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2543 'importnopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.',
2544 'importfailed' => 'Η εισαγωγή απέτυχε: $1',
2545 'importunknownsource' => 'Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή',
2546 'importcantopen' => 'Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί',
2547 'importbadinterwiki' => 'Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος',
2548 'importnotext' => 'Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο',
2549 'importsuccess' => 'Η εισαγωγή πέτυχε!',
2550 'importhistoryconflict' => 'Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).',
2551 'importnosources' => 'Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.',
2552 'importnofile' => 'Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.',
2553 'importuploaderrorsize' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.',
2554 'importuploaderrorpartial' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.',
2555 'importuploaderrortemp' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.',
2556 'import-parse-failure' => 'Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή',
2557 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
2558 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
2559 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
2560 'import-upload' => 'Επιφόρτωση δεδομένων XML',
2561 'import-token-mismatch' => 'Απώλεια των στοιχείων της συνόδου. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
2562 'import-invalid-interwiki' => 'Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή από το καθορισμένο wiki.',
2563
2564 # Import log
2565 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
2566 'importlogpagetext' => 'Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.',
2567 'import-logentry-upload' => 'εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου',
2568 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2569 'import-logentry-interwiki' => 'η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki',
2570 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2',
2571
2572 # Tooltip help for the actions
2573 'tooltip-pt-userpage' => 'Η σελίδα χρήστη σου',
2574 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε',
2575 'tooltip-pt-mytalk' => 'Η σελίδα συζητήσεών σου',
2576 'tooltip-pt-anontalk' => 'Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP',
2577 'tooltip-pt-preferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
2578 'tooltip-pt-watchlist' => 'Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές',
2579 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος των συνεισφορών σου',
2580 'tooltip-pt-login' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2581 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2582 'tooltip-pt-logout' => 'Αποσύνδεση',
2583 'tooltip-ca-talk' => 'Συζήτηση για το παρόν άρθρο',
2584 'tooltip-ca-edit' => 'Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την "Προεπισκόπηση" πριν το αποθηκεύσετε.',
2585 'tooltip-ca-addsection' => 'Προσθέστε ένα νέο τμήμα',
2586 'tooltip-ca-viewsource' => 'Αυτό το άρθρο είναι κλειδωμένο. Μπορείτε να δείτε τον πηγαίο κώδικά του.',
2587 'tooltip-ca-history' => 'Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.',
2588 'tooltip-ca-protect' => 'Κλείδωμα αυτού του άρθρου',
2589 'tooltip-ca-delete' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
2590 'tooltip-ca-undelete' => 'Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.',
2591 'tooltip-ca-move' => 'Μετακινήστε αυτή τη σελίδα',
2592 'tooltip-ca-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2593 'tooltip-ca-unwatch' => 'Αφαίρεση της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης',
2594 'tooltip-search' => 'Αναζήτηση στο WiKi',
2595 'tooltip-search-go' => 'Πήγαινε σε μια σελίδα με το ακριβές όνομα εάν υπάρχει',
2596 'tooltip-search-fulltext' => 'Αναζήτηση για αυτό το κείμενο',
2597 'tooltip-p-logo' => 'Αρχική σελίδα',
2598 'tooltip-n-mainpage' => 'Δείτε την Αρχική σελίδα',
2599 'tooltip-n-portal' => 'Σχετικά με το Wiκi - πώς μπορείτε να βοηθήσετε, πού μπορείτε να απευθυνθείτε',
2600 'tooltip-n-currentevents' => 'Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα',
2601 'tooltip-n-recentchanges' => 'Η λίστα με τις πρόσφατες αλλαγές στο WiKi',
2602 'tooltip-n-randompage' => 'Επισκεφθείτε μια τυχαία σελίδα του Wiκi',
2603 'tooltip-n-help' => 'Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.',
2604 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Λίστα από άρθρα που αναφέρουν το παρόν άρθρο',
2605 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Πρόσφατες αλλαγές σε άρθρα που συνδέονται με το παρόν',
2606 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed για αυτή τη σελίδα',
2607 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed για αυτή τη σελίδα',
2608 'tooltip-t-contributions' => 'Δείτε τη λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη',
2609 'tooltip-t-emailuser' => 'Αποστολή μηνύματος σε αυτό το χρήστη',
2610 'tooltip-t-upload' => 'Φόρτωση αρχείων',
2611 'tooltip-t-specialpages' => 'Η λίστα με όλες τις σελίδες λειτουργιών',
2612 'tooltip-t-print' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας',
2613 'tooltip-t-permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας',
2614 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Άρθρο',
2615 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δείτε τη σελίδα του χρήστη',
2616 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Δείτε τη σελίδα πολυμέσων',
2617 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Αυτή είναι ειδική σελίδα και δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.',
2618 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Δείτε τη σελίδα του συστήματος',
2619 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Δείτε την εικόνα',
2620 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Δείτε το μήνυμα του συστήματος',
2621 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Δείτε το πρότυπο',
2622 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Δείτε τη σελίδα βοήθειας',
2623 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Δείτε τη σελίδα κατηγοριών',
2624 'tooltip-minoredit' => 'Χαρακτηρίστε την αλλαγή "μικρής κλίμακας"',
2625 'tooltip-save' => 'Αποθήκευση αλλαγών',
2626 'tooltip-preview' => 'Προεπισκόπηση αλλαγών-παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή πριν αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας!',
2627 'tooltip-diff' => 'Προβολή των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο.',
2628 'tooltip-compareselectedversions' => 'Εμφάνιση των διαφορών ανάμεσα στις δύο αναθεωρήσεις της σελίδας που έχετε επιλέξει.',
2629 'tooltip-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2630 'tooltip-recreate' => 'Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί',
2631 'tooltip-upload' => 'Έναρξη φόρτωσης',
2632 'tooltip-rollback' => 'Η "αναστροφή" ακυρώνει τις τελευταίες επεξεργασίες σε αυτή τη σελίδα με ένα κλικ',
2633 'tooltip-undo' => 'Η "ακύρωση" ακυρώνει αυτήν την επεξεργασία και ανοίγει την φόρμα επεξεργασίας σε κατάσταση προεπισκόπησης.
2634 Επιτρέπει την προσθήκη αιτιολόγησης στην περίληψη',
2635
2636 # Stylesheets
2637 'common.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα εφαρμοστεί σε όλα τα skins */',
2638 'standard.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Standard skin */',
2639 'nostalgia.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Nostalgia skin */',
2640 'cologneblue.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Cologne Blue skin */',
2641 'monobook.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Monobook skin */',
2642 'myskin.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Myskin skin */',
2643 'chick.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Chick skin */',
2644 'simple.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Simple skin */',
2645 'modern.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Modern skin */',
2646 'print.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει το αποτέλεσμα της εκτύπωσης */',
2647 'handheld.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει συσκευές χειρός βάση του skin ρυθμισμένου στο $wgHandheldStyle */',
2648
2649 # Scripts
2650 'common.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */',
2651 'standard.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Standard skin */',
2652 'nostalgia.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Nostalgia skin */',
2653 'cologneblue.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Cologne Blue skin */',
2654 'monobook.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το MonoBook skin */',
2655 'myskin.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Myskin skin */',
2656 'chick.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Chick skin */',
2657 'simple.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Simple skin */',
2658 'modern.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Modern skin */',
2659
2660 # Metadata
2661 'nodublincore' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Dublin Core έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2662 'nocreativecommons' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Creative Commons έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2663 'notacceptable' => 'Ο server του Wiki δεν μπορεί να αποδώσει δεδομένα σε μορφή που να μπορεί να διαβάσει ο client σας.',
2664
2665 # Attribution
2666 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Ανώνυμος χρήστης|Ανώνυμοι χρήστες}} του {{SITENAME}}',
2667 'siteuser' => '{{SITENAME}} χρήστης $1',
2668 'lastmodifiedatby' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.',
2669 'othercontribs' => 'Βασισμένο στη δουλειά του/των $1',
2670 'others' => 'άλλοι',
2671 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|χρηστή|χρηστών}} του ιστοχώρου $1',
2672 'creditspage' => 'Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα',
2673 'nocredits' => 'Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.',
2674
2675 # Spam protection
2676 'spamprotectiontitle' => 'Φίλτρο προστασίας από spam',
2677 'spamprotectiontext' => 'Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες οι οποίες περιλαμβάνονται σε κάποια μαύρη λίστα.',
2678 'spamprotectionmatch' => 'Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1',
2679 'spambot_username' => 'Καθαρισμός spam από το MediaWiki',
2680 'spam_reverting' => 'Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1',
2681 'spam_blanking' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη',
2682
2683 # Info page
2684 'infosubtitle' => 'Πληροφορίες για τη σελίδα',
2685 'numedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στο άρθρο): $1',
2686 'numtalkedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2687 'numwatchers' => 'Αριθμός παρακολουθήσεων: $1',
2688 'numauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στο άρθρο): $1',
2689 'numtalkauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2690
2691 # Skin names
2692 'skinname-standard' => 'Κλασσικό',
2693 'skinname-nostalgia' => 'Νοσταλγία',
2694 'skinname-myskin' => 'ΤοSkinΜου',
2695 'skinname-simple' => 'Απλό',
2696 'skinname-modern' => 'Μοντέρνο',
2697
2698 # Math options
2699 'mw_math_png' => 'Απόδοση πάντα σε PNG',
2700 'mw_math_simple' => 'HTML αν είναι αρκετά απλό, διαφορετικά PNG',
2701 'mw_math_html' => 'HTML αν είναι δυνατόν, διαφορετικά PNG',
2702 'mw_math_source' => 'Να παραμείνει ως TeX (για text browsers)',
2703 'mw_math_modern' => 'Προτεινόμενο για σύγχρονους browser',
2704 'mw_math_mathml' => 'MathML όποτε είναι δυνατόν (πειραματικό)',
2705
2706 # Math errors
2707 'math_failure' => 'Δεν μπόρεσε να γίνει ανάλυση του όρου.',
2708 'math_unknown_error' => 'άγνωστο σφάλμα',
2709 'math_unknown_function' => 'άγνωστη συνάρτηση',
2710 'math_lexing_error' => 'Σφάλμα στην λεξική ανάλυση',
2711 'math_syntax_error' => 'Λάθος σύνταξης',
2712 'math_image_error' => 'Η μετατροπή σε PNG απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα latex, dvips, gs, και ξαναπροσπαθήστε!',
2713 'math_bad_tmpdir' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε προσωρινό κατάλογο)',
2714 'math_bad_output' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε κατάλογο εξόδου)',
2715 'math_notexvc' => 'Λείπει το εκτελέσιμο texvc -παρακαλούμε συμβουλευτείτε το math/README για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους.',
2716
2717 # Patrolling
2718 'markaspatrolleddiff' => "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2719 'markaspatrolledtext' => "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2720 'markedaspatrolled' => "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2721 'markedaspatrolledtext' => "Η αναθεώρηση που έχει επιλεγεί έχει σημειωθεί ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2722 'rcpatroldisabled' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2723 'rcpatroldisabledtext' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2724 'markedaspatrollederror' => 'Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2725 'markedaspatrollederrortext' => 'Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2726 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.',
2727
2728 # Patrol log
2729 'patrol-log-page' => 'Αρχείο καταγραφής περιπολιών',
2730 'patrol-log-header' => 'Αυτός είναι ένας κατάλογος περιπολούμενων αναθεωρήσεων.',
2731 'patrol-log-line' => 'σημάνθηκε το $1 του $2 υπό περιπολία $3',
2732 'patrol-log-auto' => '(αυτόματα)',
2733 'patrol-log-diff' => 'αναθεώρηση $1',
2734 'log-show-hide-patrol' => '$1 καταγραφή επιτήρησης',
2735
2736 # Image deletion
2737 'deletedrevision' => 'Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε',
2738 'filedeleteerror-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2739 'filedeleteerror-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:
2740
2741 $1',
2742 'filedelete-missing' => 'Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.',
2743 'filedelete-old-unregistered' => 'Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2744 'filedelete-current-unregistered' => 'Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2745 'filedelete-archive-read-only' => 'Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.',
2746
2747 # Browsing diffs
2748 'previousdiff' => '← Προηγούμενη επεξεργασία',
2749 'nextdiff' => 'Επόμενη επεξεργασία →',
2750
2751 # Visual comparison
2752 'visual-comparison' => 'Οπτική σύγκριση',
2753
2754 # Media information
2755 'mediawarning' => "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα που μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.
2756
2757 <hr />",
2758 'imagemaxsize' => "Όριο μεγέθους εικόνων:<br />''(στις σελίδες περιγραφής εικόνων)''",
2759 'thumbsize' => 'Μέγεθος μικρογραφίας:',
2760 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|σελίδα|σελίδες}}',
2761 'file-info' => '(μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2)',
2762 'file-info-size' => '($1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4)',
2763 'file-nohires' => '<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>',
2764 'svg-long-desc' => "(Αρχείο SVG, κατ' όνομα $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3)",
2765 'show-big-image' => 'Πλήρης ανάλυση',
2766 'show-big-image-thumb' => '<small>Μέγεθος αυτής της προεπισκόπησης: $1 × $2 εικονοστοιχεία</small>',
2767
2768 # Special:NewFiles
2769 'newimages' => 'Πινακοθήκη νέων εικόνων',
2770 'imagelisttext' => "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
2771 'newimages-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει τα πιο πρόσφατα φορτωμένα αρχεία.',
2772 'newimages-legend' => 'Φίλτρο',
2773 'newimages-label' => 'Όνομα αρχείου (ή μέρος αυτού):',
2774 'showhidebots' => '($1 bots)',
2775 'noimages' => 'Δεν υπάρχουν εικόνες.',
2776 'ilsubmit' => 'Αναζήτηση',
2777 'bydate' => 'ημερομηνίας',
2778 'sp-newimages-showfrom' => 'Εμφάνιση νέων αρχείων ξεκινώντας από $2, $1',
2779
2780 # Bad image list
2781 'bad_image_list' => 'Η σύνταξη είναι ως εξής:
2782
2783 Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.
2784 Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.',
2785
2786 # Metadata
2787 'metadata' => 'Μεταδεδομένα',
2788 'metadata-help' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.',
2789 'metadata-expand' => 'Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών',
2790 'metadata-collapse' => 'Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών',
2791 'metadata-fields' => 'Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα
2792 περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων
2793 θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής.
2794 * make
2795 * model
2796 * datetimeoriginal
2797 * exposuretime
2798 * fnumber
2799 * isospeedratings
2800 * focallength',
2801
2802 # EXIF tags
2803 'exif-imagewidth' => 'Πλάτος',
2804 'exif-imagelength' => 'Υψος',
2805 'exif-bitspersample' => 'Bits ανά στοιχείο',
2806 'exif-compression' => 'Σχήμα συμπίεσης',
2807 'exif-photometricinterpretation' => 'Σύνθεση των pixel',
2808 'exif-orientation' => 'Προσανατολισμός',
2809 'exif-samplesperpixel' => 'Αριθμός στοιχείων',
2810 'exif-planarconfiguration' => 'Διάταξη δεδομένων',
2811 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα',
2812 'exif-ycbcrpositioning' => 'Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος',
2813 'exif-xresolution' => 'Οριζόντια ανάλυση',
2814 'exif-yresolution' => 'Κατακόρυφη ανάλυση',
2815 'exif-resolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y',
2816 'exif-stripoffsets' => 'Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας',
2817 'exif-rowsperstrip' => 'Αριθμός σειρών ανά λωρίδα',
2818 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα',
2819 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Μετάθεση σε JPEG SOI',
2820 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes δεδομένων JPEG',
2821 'exif-transferfunction' => 'Λειτουργία μεταφοράς',
2822 'exif-whitepoint' => 'Χρωματικός προσδιορισμός λευκού',
2823 'exif-primarychromaticities' => 'Πρωτεύοντες χρωματισμοί',
2824 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος',
2825 'exif-referenceblackwhite' => 'Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς',
2826 'exif-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.',
2827 'exif-imagedescription' => 'Τίτλος εικόνας',
2828 'exif-make' => 'Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής',
2829 'exif-model' => 'Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής',
2830 'exif-software' => 'Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε',
2831 'exif-artist' => 'Δημιουργός',
2832 'exif-copyright' => 'Ιδιοκτήτης του copyright',
2833 'exif-exifversion' => 'Έκδοση exif',
2834 'exif-flashpixversion' => 'Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix',
2835 'exif-colorspace' => 'Χρωματική περιοχή',
2836 'exif-componentsconfiguration' => 'Νόημα του κάθε στοιχείου',
2837 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Κατάσταση συμπίεσης εικόνας',
2838 'exif-pixelydimension' => 'Έγκυρο πλάτος εικόνας',
2839 'exif-pixelxdimension' => 'Έγκυρο ύψος εικόνας',
2840 'exif-makernote' => 'Σημειώσεις του κατασκευαστή',
2841 'exif-usercomment' => 'Σχόλια χρήστη',
2842 'exif-relatedsoundfile' => 'Σχετικό αρχείο ήχου',
2843 'exif-datetimeoriginal' => 'Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων',
2844 'exif-datetimedigitized' => 'Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή',
2845 'exif-subsectime' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου',
2846 'exif-subsectimeoriginal' => 'ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου',
2847 'exif-subsectimedigitized' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης',
2848 'exif-exposuretime' => 'Χρόνος έκθεσης',
2849 'exif-exposuretime-format' => '$1 δευτ ($2)',
2850 'exif-fnumber' => 'Αριθμός F',
2851 'exif-exposureprogram' => 'Πρόγραμμα έκθεσης',
2852 'exif-spectralsensitivity' => 'Ευαισθησία φάσματος',
2853 'exif-isospeedratings' => 'Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO',
2854 'exif-oecf' => 'Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής',
2855 'exif-shutterspeedvalue' => 'Ταχύτητα κλείστρου',
2856 'exif-aperturevalue' => 'Διάφραγμα',
2857 'exif-brightnessvalue' => 'Φωτεινότητα',
2858 'exif-exposurebiasvalue' => 'Προτεραιότητα έκθεσης',
2859 'exif-maxaperturevalue' => 'Μέγιστο διάφραγμα ξηράς',
2860 'exif-subjectdistance' => 'Απόσταση αντικειμένου',
2861 'exif-meteringmode' => 'Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου',
2862 'exif-lightsource' => 'Πηγή φωτός',
2863 'exif-flash' => 'Φλας',
2864 'exif-focallength' => 'Εστιακή απόσταση του φακού',
2865 'exif-subjectarea' => 'Θεματική περιοχή',
2866 'exif-flashenergy' => 'Ενέργεια του φλας',
2867 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Χωρική απόκριση συχνότητας',
2868 'exif-focalplanexresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ',
2869 'exif-focalplaneyresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Υ',
2870 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου',
2871 'exif-subjectlocation' => 'Τοποθέτηση του αντικειμένου',
2872 'exif-exposureindex' => 'Δείκτης έκθεσης',
2873 'exif-sensingmethod' => 'Μέθοδος αισθητήρα',
2874 'exif-filesource' => 'Πηγή αρχείου',
2875 'exif-scenetype' => 'Τύπος σκηνής',
2876 'exif-cfapattern' => 'Πρότυπο CFA',
2877 'exif-customrendered' => 'Ειδική επεξεργασία εικόνας',
2878 'exif-exposuremode' => 'Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης',
2879 'exif-whitebalance' => 'Ισορροπία των λευκών',
2880 'exif-digitalzoomratio' => 'Αναλογία ψηφιακού zoom',
2881 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm',
2882 'exif-scenecapturetype' => 'Τύπος σύλληψης της σκηνής',
2883 'exif-gaincontrol' => 'Έλεγχος πεδίου',
2884 'exif-contrast' => 'Αντίθεση',
2885 'exif-saturation' => 'Κορεσμός',
2886 'exif-sharpness' => 'Όξυνση',
2887 'exif-devicesettingdescription' => 'Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος',
2888 'exif-subjectdistancerange' => 'Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου',
2889 'exif-imageuniqueid' => 'Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας',
2890 'exif-gpsversionid' => 'Έκδοση με GPS tag',
2891 'exif-gpslatituderef' => 'Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2892 'exif-gpslatitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος',
2893 'exif-gpslongituderef' => 'Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2894 'exif-gpslongitude' => 'Γεωγραφικό μήκος',
2895 'exif-gpsaltituderef' => 'Αναφορές υψομέτρου',
2896 'exif-gpsaltitude' => 'Υψόμετρο',
2897 'exif-gpstimestamp' => 'Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)',
2898 'exif-gpssatellites' => 'Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις',
2899 'exif-gpsstatus' => 'Κατάσταση δέκτη',
2900 'exif-gpsmeasuremode' => 'Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων',
2901 'exif-gpsdop' => 'Ακρίβεια μέτρησης',
2902 'exif-gpsspeedref' => 'Μονάδα μέτρησης ταχύτητας',
2903 'exif-gpsspeed' => 'Ταχύτητα δέκτη GPS',
2904 'exif-gpstrackref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης',
2905 'exif-gpstrack' => 'Κατεύθυνση κίνησης',
2906 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας',
2907 'exif-gpsimgdirection' => 'Κατεύθυνση της εικόνας',
2908 'exif-gpsmapdatum' => 'Στοιχεία γεωδαιτικών μετρήσεων που έχουν χρησιμοποιηθεί',
2909 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού',
2910 'exif-gpsdestlatitude' => 'Αναφορές γεωγραφικού πλάτους',
2911 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού',
2912 'exif-gpsdestlongitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος προορισμού',
2913 'exif-gpsdestbearingref' => 'Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού',
2914 'exif-gpsdestbearing' => 'Συντεταγμένες προορισμού',
2915 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2916 'exif-gpsdestdistance' => 'Απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2917 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS',
2918 'exif-gpsareainformation' => 'Όνομα περιοχής GPS',
2919 'exif-gpsdatestamp' => 'Ημερομηνία GPS',
2920 'exif-gpsdifferential' => 'Διαφορική διόρθωση GPS',
2921
2922 # EXIF attributes
2923 'exif-compression-1' => 'Έχει αποσυμπιεστεί.',
2924
2925 'exif-unknowndate' => 'Άγνωστη ημερομηνία',
2926
2927 'exif-orientation-1' => 'Φυσικός',
2928 'exif-orientation-2' => 'Έχει αντιστραφεί οριζόντια.',
2929 'exif-orientation-3' => 'Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.',
2930 'exif-orientation-4' => 'Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.',
2931 'exif-orientation-5' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.',
2932 'exif-orientation-6' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.',
2933 'exif-orientation-7' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.',
2934 'exif-orientation-8' => 'Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.',
2935
2936 'exif-planarconfiguration-1' => 'πεπλατυσμένος σχηματισμός',
2937 'exif-planarconfiguration-2' => 'επίπεδος σχηματισμός',
2938
2939 'exif-componentsconfiguration-0' => 'δεν υπάρχει',
2940
2941 'exif-exposureprogram-0' => 'Δεν έχει προκαθοριστεί',
2942 'exif-exposureprogram-1' => 'Χειροκίνητο',
2943 'exif-exposureprogram-2' => 'Κανονικό πρόγραμμα',
2944 'exif-exposureprogram-3' => 'Προτεραιότητα διαφράγματος',
2945 'exif-exposureprogram-4' => 'Προτεραιότητα κλείστρου',
2946 'exif-exposureprogram-5' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)',
2947 'exif-exposureprogram-6' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα την ταχύτητα του κλείστρου)',
2948 'exif-exposureprogram-7' => 'Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)',
2949 'exif-exposureprogram-8' => 'Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)',
2950
2951 'exif-subjectdistance-value' => '$1 μέτρα',
2952
2953 'exif-meteringmode-0' => 'Άγνωστη',
2954 'exif-meteringmode-1' => 'Μέση τιμή',
2955 'exif-meteringmode-2' => 'Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο',
2956 'exif-meteringmode-3' => 'Ένα σημείο',
2957 'exif-meteringmode-4' => 'Πολλά σημεία',
2958 'exif-meteringmode-5' => 'Μοτίβο',
2959 'exif-meteringmode-6' => 'Μερική',
2960 'exif-meteringmode-255' => 'Άλλο',
2961
2962 'exif-lightsource-0' => 'Άγνωστη',
2963 'exif-lightsource-1' => 'Φως ημέρας',
2964 'exif-lightsource-2' => 'Φωσφορίζον',
2965 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)',
2966 'exif-lightsource-4' => 'Φλας',
2967 'exif-lightsource-9' => 'Αίθριος καιρός',
2968 'exif-lightsource-10' => 'Συννεφιά',
2969 'exif-lightsource-11' => 'Σκιά',
2970 'exif-lightsource-12' => 'Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)',
2971 'exif-lightsource-13' => 'Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)',
2972 'exif-lightsource-14' => 'Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)',
2973 'exif-lightsource-15' => 'Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)',
2974 'exif-lightsource-17' => 'Τυποποιημένος φωτισμός A',
2975 'exif-lightsource-18' => 'Τυποποιημένος φωτισμός B',
2976 'exif-lightsource-19' => 'Τυποποιημένος φωτισμός C',
2977 'exif-lightsource-24' => 'Βολφράμιο ISO του εργαστηρίου',
2978 'exif-lightsource-255' => 'Άλλη πηγή φωτός',
2979
2980 # Flash modes
2981 'exif-flash-fired-0' => 'Το φλας δεν πυροδοτήθηκε',
2982 'exif-flash-fired-1' => 'Το φλας πυροδοτήθηκε',
2983 'exif-flash-return-0' => 'λειτουργία μη επιστροφής φωτός από το στροβοσκόπιο',
2984 'exif-flash-return-2' => 'δεν εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο',
2985 'exif-flash-return-3' => 'εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο',
2986 'exif-flash-mode-1' => 'υποχρεωτική πυροδότηση του φλας',
2987 'exif-flash-mode-2' => 'υποχρεωτική καταστολή του φλας',
2988 'exif-flash-mode-3' => 'αυτόματη λειτουργία',
2989 'exif-flash-function-1' => 'Δεν υπάρχει λειτουργία φλας',
2990 'exif-flash-redeye-1' => 'επιλογή για μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών',
2991
2992 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'ίντσες',
2993
2994 'exif-sensingmethod-1' => 'Δεν έχει καθοριστεί',
2995 'exif-sensingmethod-2' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2996 'exif-sensingmethod-3' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ',
2997 'exif-sensingmethod-4' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2998 'exif-sensingmethod-5' => 'Περιοχή συνεχούς χρώματος',
2999 'exif-sensingmethod-7' => 'Τριγραμμικός αισθητήρας',
3000 'exif-sensingmethod-8' => 'Γραμμικό συνεχές χρώμα',
3001
3002 'exif-scenetype-1' => 'Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας',
3003
3004 'exif-customrendered-0' => 'Κανονική επεξεργασία',
3005 'exif-customrendered-1' => 'Ειδική επεξεργασία',
3006
3007 'exif-exposuremode-0' => 'Αυτόματη έκθεση',
3008 'exif-exposuremode-1' => 'Χειροκίνητη έκθεση',
3009 'exif-exposuremode-2' => 'Αυτόματο bracket',
3010
3011 'exif-whitebalance-0' => 'Αυτόματη ισορροπία των λευκών',
3012 'exif-whitebalance-1' => 'Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών',
3013
3014 'exif-scenecapturetype-0' => 'Συνήθης',
3015 'exif-scenecapturetype-1' => 'Τοπίο',
3016 'exif-scenecapturetype-2' => 'Πορτραίτο',
3017 'exif-scenecapturetype-3' => 'Νυκτερινή σκηνή',
3018
3019 'exif-gaincontrol-0' => 'Κανένα',
3020 'exif-gaincontrol-1' => 'Χαμηλή θετική αύξηση',
3021 'exif-gaincontrol-2' => 'Υψηλή θετική αύξηση',
3022 'exif-gaincontrol-3' => 'Χαμηλή αρνητική αύξηση',
3023 'exif-gaincontrol-4' => 'Υψηλή αρνητική αύξηση',
3024
3025 'exif-contrast-0' => 'Φυσικό',
3026 'exif-contrast-1' => 'Απαλό',
3027 'exif-contrast-2' => 'Ισχυρό',
3028
3029 'exif-saturation-0' => 'Φυσικός',
3030 'exif-saturation-1' => 'Χαμηλός κορεσμός',
3031 'exif-saturation-2' => 'Υψηλός κορεσμός',
3032
3033 'exif-sharpness-0' => 'Φυσική',
3034 'exif-sharpness-1' => 'Απαλή',
3035 'exif-sharpness-2' => 'Σκληρή',
3036
3037 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Άγνωστη',
3038 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3039 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Κοντινή λήψη',
3040 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Μακρινή λήψη',
3041
3042 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3043 'exif-gpslatitude-n' => 'Βόρειο γεωγραφικό πλάτος',
3044 'exif-gpslatitude-s' => 'Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
3045
3046 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3047 'exif-gpslongitude-e' => 'Ανατολικό γεωγραφικό μήκος',
3048 'exif-gpslongitude-w' => 'Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
3049
3050 'exif-gpsstatus-a' => 'Μέτρηση εν εξελίξει',
3051 'exif-gpsstatus-v' => 'Διαλειτουργικότητα μετρήσεων',
3052
3053 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'μέτρηση δύο διαστάσεων',
3054 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'μέτρηση τριών διαστάσεων',
3055
3056 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3057 'exif-gpsspeed-k' => 'Χιλιόμετρα/ώρα',
3058 'exif-gpsspeed-m' => 'Μίλια/ώρα',
3059 'exif-gpsspeed-n' => 'Κόμβοι',
3060
3061 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3062 'exif-gpsdirection-t' => 'Πραγματική κατεύθυνση',
3063 'exif-gpsdirection-m' => 'Μαγνητική κατεύθυνση',
3064
3065 # External editor support
3066 'edit-externally' => 'Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.',
3067 'edit-externally-help' => 'Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors οδηγίες εγκατάστασης].',
3068
3069 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3070 'recentchangesall' => 'όλες',
3071 'imagelistall' => 'όλες',
3072 'watchlistall2' => 'όλες',
3073 'namespacesall' => 'όλα',
3074 'monthsall' => 'όλα',
3075
3076 # E-mail address confirmation
3077 'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
3078 'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
3079 'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
3080 'confirmemail_pending' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
3081 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
3082 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.',
3083 'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
3084 'confirmemail_sent' => 'Στάλθηκε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για επιβεβαίωση.',
3085 'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
3086 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
3087 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
3088 'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
3089
3090 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
3091 'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
3092 'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
3093 'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
3094 'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
3095 'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
3096 'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
3097 'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
3098
3099 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
3100
3101 $3
3102
3103 Αν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το συγκεκριμένο λογαριασμό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail:
3104
3105 $5
3106
3107 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
3108 'confirmemail_invalidated' => 'Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε',
3109 'invalidateemail' => 'Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail',
3110
3111 # Scary transclusion
3112 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
3113 'scarytranscludefailed' => '[Η προσκόμιση προτύπου για το $1 απέτυχε.]',
3114 'scarytranscludetoolong' => '[Η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]',
3115
3116 # Trackbacks
3117 'trackbackbox' => 'Ανασυνδέσεις για αυτό το άρθρο:<br />
3118 $1',
3119 'trackbackremove' => '([$1 Διαγραφή])',
3120 'trackbacklink' => 'Επιστροφή για αναζήτηση',
3121 'trackbackdeleteok' => 'Η επιστροφή για αναζήτηση έχει διαγραφεί επιτυχώς.',
3122
3123 # Delete conflict
3124 'deletedwhileediting' => "'''Προσοχή''': Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!",
3125 'confirmrecreate' => "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:
3126 : ''$2''
3127 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
3128 'recreate' => 'Επαναδημιουργία',
3129
3130 # action=purge
3131 'confirm_purge_button' => 'Εντάξει',
3132 'confirm-purge-top' => 'Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας.',
3133 'confirm-purge-bottom' => 'Η εκκαθάριση μιας σελίδας εκκαθαρίζει την μνήμη cache και εξαναγκάζει την πλέον πρόσφατη έκδοση να εμφανιστεί.',
3134
3135 # Multipage image navigation
3136 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
3137 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
3138 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
3139 'imgmultigoto' => 'Μετάβαση στη σελίδα $1',
3140
3141 # Table pager
3142 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
3143 'descending_abbrev' => 'φθιν',
3144 'table_pager_next' => 'Επόμενη σελίδα',
3145 'table_pager_prev' => 'Προηγούμενη σελίδα',
3146 'table_pager_first' => 'Πρώτη σελίδα',
3147 'table_pager_last' => 'Τελευταία σελίδα',
3148 'table_pager_limit' => 'Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα',
3149 'table_pager_limit_submit' => 'Πήγαινε',
3150 'table_pager_empty' => 'Κανένα αποτέλεσμα',
3151
3152 # Auto-summaries
3153 'autosumm-blank' => 'Διαγραφή του περιεχομένου της σελίδας',
3154 'autosumm-replace' => "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
3155 'autoredircomment' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]',
3156 'autosumm-new' => "Νέα σελίδα με '$1'",
3157
3158 # Live preview
3159 'livepreview-loading' => 'Φόρτωση…',
3160 'livepreview-ready' => 'Φόρτωση… Έτοιμο!',
3161 'livepreview-failed' => 'Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε!
3162 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
3163 'livepreview-error' => 'Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2"
3164 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
3165
3166 # Friendlier slave lag warnings
3167 'lag-warn-normal' => 'Αλλαγές νεότερες από {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
3168 'lag-warn-high' => 'Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
3169
3170 # Watchlist editor
3171 'watchlistedit-numitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει {{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}}, χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι σελίδες συζήτησης.',
3172 'watchlistedit-noitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας δεν περιέχει καμιά εγγραφή.',
3173 'watchlistedit-normal-title' => 'Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης',
3174 'watchlistedit-normal-legend' => 'Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης',
3175 'watchlistedit-normal-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο Αφαίρεση Σελίδων. Μπορείτε επίσης να [[Special:Watchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].',
3176 'watchlistedit-normal-submit' => 'Αφαίρεση Σελίδων',
3177 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:',
3178 'watchlistedit-raw-title' => 'Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης',
3179 'watchlistedit-raw-legend' => 'Διόρθωσε την πηγαία λίστα παρακολούθησης',
3180 'watchlistedit-raw-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε
3181 προσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης.
3182 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:Watchlist/edit|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].',
3183 'watchlistedit-raw-titles' => 'Σελίδες:',
3184 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης',
3185 'watchlistedit-raw-done' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.',
3186 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:',
3187 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:',
3188
3189 # Watchlist editing tools
3190 'watchlisttools-view' => 'Δείτε τις σχετικές αλλαγές',
3191 'watchlisttools-edit' => 'Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα παρακολούθησης',
3192 'watchlisttools-raw' => 'Επεξεργαστείτε την πρωτογενή λίστα παρακολούθησης',
3193
3194 # Core parser functions
3195 'unknown_extension_tag' => 'Άγνωστη ετικέτα επέκτασης "$1"',
3196 'duplicate-defaultsort' => 'Προσοχή: Το προκαθορισμένο κλειδί ταξινόμησης "$2" υπερκαλύπτει το προηγούμενο "$1".',
3197
3198 # Special:Version
3199 'version' => 'Έκδοση',
3200 'version-extensions' => 'Εγκαταστημένες επεκτάσεις',
3201 'version-specialpages' => 'Ειδικές σελίδες',
3202 'version-parserhooks' => 'Άγκιστρα του συντακτικού αναλυτή',
3203 'version-variables' => 'Παράμετροι',
3204 'version-other' => 'Άλλα',
3205 'version-mediahandlers' => 'Χειριστές των μέσων',
3206 'version-hooks' => 'Άγκιστρα',
3207 'version-extension-functions' => 'Συναρτήσεις επεκτάσεων',
3208 'version-parser-extensiontags' => 'Ετικέτες επεκτάσεων του συντακτικού αναλυτή',
3209 'version-parser-function-hooks' => 'Άγκιστρα συναρτήσεων του συντακτικού αναλυτή',
3210 'version-skin-extension-functions' => 'Λειτουργίες επέκτασης της διεπαφής',
3211 'version-hook-name' => 'Όνομα άγκιστρου',
3212 'version-hook-subscribedby' => 'Υπογεγραμμένο από',
3213 'version-version' => '(Έκδοση $1)',
3214 'version-license' => 'Άδεια χρήσης',
3215 'version-software' => 'Εγκατεστημένο λογισμικό',
3216 'version-software-product' => 'Προϊόν',
3217 'version-software-version' => 'Έκδοση',
3218
3219 # Special:FilePath
3220 'filepath' => 'Διαδρομή αρχείου',
3221 'filepath-page' => 'Αρχείο:',
3222 'filepath-submit' => 'Διαδρομή',
3223 'filepath-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει την πλήρη διαδρομή ενός αρχείου.
3224 Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, ενώ άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται αμέσως με το αντίστοιχο πρόγραμμα.
3225
3226 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθημα "{{ns:file}}\'".',
3227
3228 # Special:FileDuplicateSearch
3229 'fileduplicatesearch' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
3230 'fileduplicatesearch-summary' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία με βάση την τιμή hash του αρχείου.
3231
3232 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθεμα "{{ns:file}}:".',
3233 'fileduplicatesearch-legend' => 'Αναζήτηση για διπλό αρχείο',
3234 'fileduplicatesearch-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
3235 'fileduplicatesearch-submit' => 'Αναζήτηση',
3236 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 πίξελ<br />Μέγεθος αρχείου: $3<br />Τύπος MIME: $4',
3237 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Το αρχείο "$1" δεν έχει κανένα ταυτόσημο διπλό.',
3238 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Το αρχείο "$1" έχει {{PLURAL:$2|1 ταυτόσημο διπλό|$2 ταυτόσημα διπλά}}.',
3239
3240 # Special:SpecialPages
3241 'specialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
3242 'specialpages-note' => '----
3243 * Κανονικές ειδικές σελίδες.
3244 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Περιορισμένες ειδικές σελίδες.</strong>',
3245 'specialpages-group-maintenance' => 'Αναφορές συντήρησης',
3246 'specialpages-group-other' => 'Άλλες ειδικές σελίδες',
3247 'specialpages-group-login' => 'Σύνδεση / δημιουργία λογαριασμού',
3248 'specialpages-group-changes' => 'Πρόσφατες αλλαγές και καταγραφές γεγονότων',
3249 'specialpages-group-media' => 'Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων',
3250 'specialpages-group-users' => 'Χρήστες και δικαιώματα',
3251 'specialpages-group-highuse' => 'Πολυσύχναστες σελίδες',
3252 'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογοι σελίδων',
3253 'specialpages-group-pagetools' => 'Εργαλεία σελίδων',
3254 'specialpages-group-wiki' => 'Βικι δεδομένα και εργαλεία',
3255 'specialpages-group-redirects' => 'Ανακατεύθυνση ειδικών σελίδων',
3256 'specialpages-group-spam' => 'Εργαλεία κατά των ανεπιθύμητων διαφημιστικών',
3257
3258 # Special:BlankPage
3259 'blankpage' => 'Κενή σελίδα',
3260 'intentionallyblankpage' => 'Αυτή η σελίδα έχει αφεθεί σκοπίμως κενή',
3261
3262 # External image whitelist
3263 'external_image_whitelist' => ' #Αφήστε αυτή τη γραμμή ακριβώς όπως είναι<pre>
3264 #Βάλτε αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων (μόνο το μέρος που είναι μεταξύ των //) κάτωθι
3265 #Αυτές θα αντιστοιχηθούν με τα URL των εξωτερικών (hotlinked) εικόνων
3266 #Αυτές που αντιστοιχούν θα εμφανιστούν ως εικόνες, αλλιώς μόνο ένας σύνδεσμος προς την εικόνα θα εμφανιστεί
3267 #Οι γραμμές που αρχίζουν με # αντιμετωπίζονται ως σχόλια
3268 #Αυτή η λίστα δεν είναι ευαίσθητη στα κεφαλαία γράμματα
3269
3270 #Βάλτε όλα τα αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων πάνω από αυτή τη γραμμή. Αφήστε αυτή τη γράμμη ως έχει</pre>',
3271
3272 # Special:Tags
3273 'tags' => 'Έγκυρες ετικέτες αλλαγής',
3274 'tag-filter' => 'Φίλτρο [[Special:Tags|ετικετών]]:',
3275 'tag-filter-submit' => 'Φίλτρο',
3276 'tags-title' => 'Ετικέτες',
3277 'tags-intro' => 'Η σελίδα συγκαταλέγει τις ετικέτες (καθώς και το τι σημαίνει η κάθε μία) με τις οποίες το software μπορεί να μαρκάρει μία επεξεργασία.',
3278 'tags-tag' => 'Εσωτερικό όνομα ετικέτας',
3279 'tags-display-header' => 'Εμφάνιση στις λίστες αλλαγής',
3280 'tags-description-header' => 'Πλήρης περιγραφή του νοήματος',
3281 'tags-hitcount-header' => 'Αλλαγές με ετικέτα',
3282 'tags-edit' => 'επεξεργασία',
3283 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
3284
3285 # Database error messages
3286 'dberr-header' => 'Αυτό το βίκι έχει ένα πρόβλημα',
3287 'dberr-problems' => 'Λυπούμαστε! Αυτός ο ιστότοπος αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες.',
3288 'dberr-again' => 'Δοκιμάστε να περιμενένετε λίγα λεπτά και να ανανεώσετε.',
3289 'dberr-info' => '(Δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων: $1)',
3290 'dberr-usegoogle' => 'Μπορείτε να δοκιμάσετε να ψάξετε στο Google εν τω μεταξύ.',
3291 'dberr-outofdate' => 'Σημειώστε ότι οι ενδείξεις τους περί του περιεχομένου μας ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένες.',
3292 'dberr-cachederror' => 'Το ακόλουθο είναι ένα αντίγραφο από την μνήμη της σελίδας που ζητήσατε και ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένο.',
3293
3294 # HTML forms
3295 'htmlform-invalid-input' => 'Υπάρχουν κάποια προβλήματα με μερικές από τις εισροές σας',
3296 'htmlform-select-badoption' => 'Η τιμή που καθορίσατε δεν είναι μια έγκυρη επιλογή.',
3297 'htmlform-int-invalid' => 'Η τιμή που καθορίσατε δεν είναι ένας ακέραιος αριθμός.',
3298 'htmlform-int-toolow' => 'Η αξία που θέσατε είναι πιο κάτω από το ελάχιστο όριο $1',
3299 'htmlform-int-toohigh' => 'Η τιμή που θέσατε είναι πιο πάνω από το μέγιστο όριο $1',
3300 'htmlform-submit' => 'Υποβολή',
3301 'htmlform-reset' => 'Αναστροφή αλλαγών',
3302 'htmlform-selectorother-other' => 'Άλλο',
3303
3304 );