Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Arwel Parry
11 * @author Lloffiwr
12 * @author Malafaya
13 * @author Reedy
14 * @author Thaf
15 * @author Urhixidur
16 * @author Xxglennxx
17 * @author לערי ריינהארט
18 */
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Media',
22 NS_SPECIAL => 'Arbennig',
23 NS_TALK => 'Sgwrs',
24 NS_USER => 'Defnyddiwr',
25 NS_USER_TALK => 'Sgwrs_Defnyddiwr',
26 NS_PROJECT_TALK => 'Sgwrs_$1',
27 NS_FILE => 'Delwedd',
28 NS_FILE_TALK => 'Sgwrs_Delwedd',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWici',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Sgwrs_MediaWici',
31 NS_TEMPLATE => 'Nodyn',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sgwrs_Nodyn',
33 NS_HELP => 'Cymorth',
34 NS_HELP_TALK => 'Sgwrs Cymorth',
35 NS_CATEGORY => 'Categori',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Sgwrs_Categori',
37 );
38
39
40 $defaultDateFormat = 'dmy';
41
42 $bookstoreList = array(
43 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
44 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
45 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
46 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
47 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
48 );
49
50 $magicWords = array(
51 'redirect' => array( '0', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio', '#REDIRECT' ),
52 'notoc' => array( '0', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__', '__NOTOC__' ),
53 'noeditsection' => array( '0', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__', '__NOEDITSECTION__' ),
54 'currentmonth' => array( '1', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
55 'currentmonthname' => array( '1', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
56 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'GENENWMISCYFOES', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
57 'currentday' => array( '1', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAY' ),
58 'currentdayname' => array( '1', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAYNAME' ),
59 'currentyear' => array( '1', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL', 'CURRENTYEAR' ),
60 'currenttime' => array( '1', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIME' ),
61 'currenthour' => array( '1', 'AWRGYFREDOL', 'CURRENTHOUR' ),
62 'numberofarticles' => array( '1', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU', 'NUMBEROFARTICLES' ),
63 'numberoffiles' => array( '1', 'NIFERYFFEILIAU', 'NUMBEROFFILES' ),
64 'numberofusers' => array( '1', 'NIFERYDEFNYDDWYR', 'NUMBEROFUSERS' ),
65 'numberofedits' => array( '1', 'NIFERYGOLYGIADAU', 'NUMBEROFEDITS' ),
66 'pagename' => array( '1', 'ENWTUDALEN', 'PAGENAME' ),
67 'pagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENE', 'PAGENAMEE' ),
68 'namespace' => array( '1', 'PARTH', 'NAMESPACE' ),
69 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE', 'NAMESPACEE' ),
70 'fullpagename' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALEN', 'FULLPAGENAME' ),
71 'fullpagenamee' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALENE', 'FULLPAGENAMEE' ),
72 'subpagename' => array( '1', 'ENWISDUDALEN', 'SUBPAGENAME' ),
73 'subpagenamee' => array( '1', 'ENWISDUDALENE', 'SUBPAGENAMEE' ),
74 'talkpagename' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRS', 'TALKPAGENAME' ),
75 'talkpagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRSE', 'TALKPAGENAMEE' ),
76 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'mân-lun', 'thumbnail', 'thumb' ),
77 'img_manualthumb' => array( '1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
78 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
79 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
80 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
81 'img_center' => array( '1', 'canol', 'center', 'centre' ),
82 'img_page' => array( '1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1', 'page=$1', 'page $1' ),
83 'img_upright' => array( '1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
84 'img_sub' => array( '1', 'is', 'sub' ),
85 'img_super' => array( '1', 'uwch', 'super', 'sup' ),
86 'img_top' => array( '1', 'brig', 'top' ),
87 'img_bottom' => array( '1', 'gwaelod', 'godre', 'bottom' ),
88 'server' => array( '0', 'GWEINYDD', 'SERVER' ),
89 'servername' => array( '0', 'ENW\'RGWEINYDD', 'SERVERNAME' ),
90 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG', 'GRAMMAR:' ),
91 'currentweek' => array( '1', 'WYTHNOSGYFREDOL', 'CURRENTWEEK' ),
92 'revisionid' => array( '1', 'IDYGOLYGIAD', 'REVISIONID' ),
93 'revisionday' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD', 'REVISIONDAY' ),
94 'revisionday2' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD2', 'REVISIONDAY2' ),
95 'revisionmonth' => array( '1', 'MISYGOLYGIAD', 'REVISIONMONTH' ),
96 'revisionyear' => array( '1', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD', 'REVISIONYEAR' ),
97 'revisiontimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
98 'plural' => array( '0', 'LLUOSOG:', 'PLURAL:' ),
99 'fullurl' => array( '0', 'URLLLAWN:', 'FULLURL:' ),
100 'fullurle' => array( '0', 'URLLLAWNE:', 'FULLURLE:' ),
101 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_', '__NEWSECTIONLINK__' ),
102 'currentversion' => array( '1', 'GOLYGIADCYFREDOL', 'CURRENTVERSION' ),
103 'currenttimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
104 'localtimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERLLEOL', 'LOCALTIMESTAMP' ),
105 'language' => array( '0', '#IAITH:', '#LANGUAGE:' ),
106 'contentlanguage' => array( '1', 'IAITHYCYNNWYS', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
107 'pagesinnamespace' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYPARTH:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
108 'numberofadmins' => array( '1', 'NIFERYGWEINYDDWYR', 'NUMBEROFADMINS' ),
109 'formatnum' => array( '0', 'FFORMATIORHIF', 'FORMATNUM' ),
110 'special' => array( '0', 'arbennig', 'special' ),
111 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_', '__HIDDENCAT__' ),
112 'pagesincategory' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
113 'pagesize' => array( '1', 'MAINTTUD', 'PAGESIZE' ),
114 );
115
116 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)$/sDu";
117
118 $messages = array(
119 # User preference toggles
120 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
121 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
122 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
123 'tog-hideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain yn rhestr y newidiadau diweddar',
124 'tog-hidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr newidiadau diweddar',
125 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cuddio tudalennau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr dudalennau newydd',
126 'tog-extendwatchlist' => "Ehangu'r rhestr wylio i ddangos pob golygiad yn hytrach na'r diweddaraf yn unig",
127 'tog-usenewrc' => 'Defnyddio newidiadau diweddar gwell (angen JavaScript)',
128 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
129 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (angen JavaScript)',
130 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau wrth glicio ddwywaith (angen JavaScript)',
131 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran trwy ddolennau [golygu] uwchben yr adran',
132 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
133 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
134 'tog-rememberpassword' => "Y porwr hwn i gofio'r manylion mewngofnodi (hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})",
135 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr wylio wrth i mi eu creu',
136 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr wylio wrth i mi eu golygu',
137 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr wylio wrth i mi eu symud',
138 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr wylio wrth i mi eu dileu',
139 'tog-minordefault' => 'Marcio pob golygiad fel un bach yn ddiofyn',
140 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg cyn y blwch golygu',
141 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
142 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau yng nghelc y porydd',
143 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf pan fo newid i dudalen ar fy rhestr wylio',
144 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
145 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf hefyd ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau',
146 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
147 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
148 'tog-oldsig' => "Rhagolwg o'r llofnod presennol:",
149 'tog-fancysig' => 'Trin y llofnod fel testun wici (heb gyswllt wici awtomatig)',
150 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae arno angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Rhagor o wybodaeth.])',
151 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae arno angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Rhagor o wybodaeth.])',
152 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi dolenni hygyrchedd "neidio i"',
153 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
154 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
155 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr wylio',
156 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr wylio',
157 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr wylio',
158 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr wylio',
159 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr wylio',
160 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr wylio',
161 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
162 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
163 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
164 'tog-norollbackdiff' => 'Hepgor dangos cymhariaeth ar ôl gwrthdroi golygiad',
165
166 'underline-always' => 'Bob amser',
167 'underline-never' => 'Byth',
168 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
169
170 # Font style option in Special:Preferences
171 'editfont-style' => 'Arddull y ffont yn y blwch golygu:',
172 'editfont-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
173 'editfont-monospace' => 'Ffont unlled',
174 'editfont-sansserif' => 'Sans-seriff',
175 'editfont-serif' => 'Seriff',
176
177 # Dates
178 'sunday' => 'Dydd Sul',
179 'monday' => 'Dydd Llun',
180 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
181 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
182 'thursday' => 'Dydd Iau',
183 'friday' => 'Dydd Gwener',
184 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
185 'sun' => 'Sul',
186 'mon' => 'Llun',
187 'tue' => 'Maw',
188 'wed' => 'Mer',
189 'thu' => 'Iau',
190 'fri' => 'Gwe',
191 'sat' => 'Sad',
192 'january' => 'Ionawr',
193 'february' => 'Chwefror',
194 'march' => 'Mawrth',
195 'april' => 'Ebrill',
196 'may_long' => 'Mai',
197 'june' => 'Mehefin',
198 'july' => 'Gorffennaf',
199 'august' => 'Awst',
200 'september' => 'Medi',
201 'october' => 'Hydref',
202 'november' => 'Tachwedd',
203 'december' => 'Rhagfyr',
204 'january-gen' => 'Ionawr',
205 'february-gen' => 'Chwefror',
206 'march-gen' => 'Mawrth',
207 'april-gen' => 'Ebrill',
208 'may-gen' => 'Mai',
209 'june-gen' => 'Mehefin',
210 'july-gen' => 'Gorffennaf',
211 'august-gen' => 'Awst',
212 'september-gen' => 'Medi',
213 'october-gen' => 'Hydref',
214 'november-gen' => 'Tachwedd',
215 'december-gen' => 'Rhagfyr',
216 'jan' => 'Ion',
217 'feb' => 'Chwe',
218 'mar' => 'Maw',
219 'apr' => 'Ebr',
220 'may' => 'Mai',
221 'jun' => 'Meh',
222 'jul' => 'Gor',
223 'aug' => 'Awst',
224 'sep' => 'Medi',
225 'oct' => 'Hyd',
226 'nov' => 'Tach',
227 'dec' => 'Rhag',
228
229 # Categories related messages
230 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
231 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
232 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
233 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
234 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
235 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
236 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig',
237 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
238 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$1|is-gategori}} fel a ganlyn.',
239 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
240 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
241 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
242 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
243 'listingcontinuesabbrev' => 'parh.',
244 'index-category' => 'Tudalennau wedi eu mynegeio',
245 'noindex-category' => 'Tudalennau heb eu mynegeio',
246 'broken-file-category' => 'Tudalennau a chysylltiadau toredig i ffeiliau ynddynt',
247
248 'mainpagetext' => "'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd MediaWiki yma'''",
249 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
250
251 ==Cychwyn arni==
252
253 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
254 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
255 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
256
257 'about' => 'Ynglŷn â',
258 'article' => 'Tudalen bwnc (erthygl/ffeil)',
259 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
260 'cancel' => 'Diddymu',
261 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
262 'mypage' => 'Fy nhudalen',
263 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
264 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
265 'navigation' => 'Panel llywio',
266 'and' => '&#32;a/ac',
267
268 # Cologne Blue skin
269 'qbfind' => 'Canfod',
270 'qbbrowse' => 'Pori',
271 'qbedit' => 'Golygu',
272 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
273 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
274 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
275 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
276 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
277 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
278
279 # Vector skin
280 'vector-action-addsection' => 'Ychwanegu adran',
281 'vector-action-delete' => 'Dileu',
282 'vector-action-move' => 'Symud',
283 'vector-action-protect' => 'Diogelu',
284 'vector-action-undelete' => 'Adfer',
285 'vector-action-unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
286 'vector-simplesearch-preference' => 'Galluogi awgrymiadau chwilio uwch (gwedd Vector yn unig)',
287 'vector-view-create' => 'Dechrau',
288 'vector-view-edit' => 'Golygu',
289 'vector-view-history' => 'Gweld yr hanes',
290 'vector-view-view' => 'Darllen',
291 'vector-view-viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
292 'actions' => 'Gweithrediadau',
293 'namespaces' => 'Parthau',
294 'variants' => 'Amrywiolion',
295
296 'errorpagetitle' => 'Gwall',
297 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
298 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
299 'help' => 'Cymorth',
300 'search' => 'Chwilio',
301 'searchbutton' => 'Chwilio',
302 'go' => 'Eler',
303 'searcharticle' => 'Mynd',
304 'history' => 'Hanes y dudalen',
305 'history_short' => 'Hanes',
306 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
307 'info_short' => 'Gwybodaeth',
308 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
309 'permalink' => 'Dolen barhaol',
310 'print' => 'Argraffu',
311 'view' => 'Darllen',
312 'edit' => 'Golygu',
313 'create' => 'Creu',
314 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
315 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
316 'delete' => 'Dileu',
317 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
318 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
319 'viewdeleted_short' => "Edrych ar y {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|$1 olygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu}}",
320 'protect' => 'Diogelu',
321 'protect_change' => 'newid',
322 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
323 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
324 'unprotectthispage' => "Dad-ddiogelu'r dudalen hon",
325 'newpage' => 'Tudalen newydd',
326 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
327 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
328 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
329 'personaltools' => 'Offer personol',
330 'postcomment' => 'Adran newydd',
331 'articlepage' => 'Dangos tudalen bwnc',
332 'talk' => 'Sgwrs',
333 'views' => 'Golygon',
334 'toolbox' => 'Blwch offer',
335 'userpage' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
336 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
337 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil',
338 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
339 'templatepage' => 'Dangos y dudalen nodyn',
340 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
341 'categorypage' => 'Dangos tudalen y categori',
342 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
343 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
344 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
345 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
346 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.',
347 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
348 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
349 'jumpto' => 'Neidio i:',
350 'jumptonavigation' => 'llywio',
351 'jumptosearch' => 'chwilio',
352 'view-pool-error' => 'Ymddiheurwn, mae gormod o waith gan y gweinyddion ar hyn o bryd.
353 Mae gormod o ddefnyddwyr am weld y dudalen hon ar unwaith.
354 Arhoswch ychydig cyn ceisio mynd at y dudalen hon eto.
355
356 $1',
357 'pool-timeout' => 'Cafwyd goroedi wrth aros am y clo',
358 'pool-queuefull' => 'Mae cwt y gronfa brosesu yn llawn',
359 'pool-errorunknown' => 'Gwall anhysbys',
360
361 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
362 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
363 'aboutpage' => 'Project:Amdanom',
364 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
365 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
366 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
367 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
368 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
369 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
370 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
371 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
372 'helppage' => 'Help:Cymorth',
373 'mainpage' => 'Hafan',
374 'mainpage-description' => 'Hafan',
375 'policy-url' => 'Project:Policy',
376 'portal' => 'Porth y Gymuned',
377 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
378 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
379 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
380
381 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
382 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y gwnaethoch gais amdani.',
383 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gwnaethoch gais amdani.",
384
385 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
386 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
387
388 'ok' => 'Iawn',
389 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
390 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
391 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
392 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
393 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
394 'editsection' => 'golygu',
395 'editold' => 'golygu',
396 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
397 'editlink' => 'golygu',
398 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
399 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
400 'toc' => 'Cynnwys',
401 'showtoc' => 'dangos',
402 'hidetoc' => 'cuddio',
403 'collapsible-collapse' => 'Crebachu',
404 'collapsible-expand' => 'Ehangu',
405 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
406 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
407 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
408 'feedlinks' => 'Porthiant:',
409 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
410 'feed-unavailable' => 'Nid oes porthiant wedi ei gynghreirio ar gael',
411 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
412 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
413 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
414 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
415 'red-link-title' => "$1 (does dim tudalen o'r enw hwn i gael)",
416 'sort-descending' => 'Trefnu gan ddisgyn',
417 'sort-ascending' => 'Trefnu gan esgyn',
418
419 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
420 'nstab-main' => 'Tudalen',
421 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
422 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
423 'nstab-special' => 'Tudalen arbennig',
424 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
425 'nstab-image' => 'Ffeil',
426 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
427 'nstab-template' => 'Nodyn',
428 'nstab-help' => 'Cymorth',
429 'nstab-category' => 'Categori',
430
431 # Main script and global functions
432 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
433 'nosuchactiontext' => "Nid yw'r weithred sydd ynghlwm wrth y cyfeiriad URL yn un dilys.
434 Efallai eich bod wedi camdeipio'r URL, neu eich bod wedi dilyn cyswllt gwallus.
435 Neu efallai fod byg ar {{SITENAME}}.",
436 'nosuchspecialpage' => "Does dim tudalen arbennig o'r fath",
437 'nospecialpagetext' => "<strong>Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.</strong>
438
439 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
440
441 # General errors
442 'error' => 'Gwall',
443 'databaseerror' => 'Gwall databas',
444 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
445 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
446 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
447 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
448 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
449 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>".',
450 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
451 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
452 "$1"
453 o\'r ffwythiant "$2".
454 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<".',
455 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
456 'readonly' => 'Databas ar glo',
457 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
458 'readonlytext' => "Mae'r databas ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
459
460 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
461 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
462
463 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwahan" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
464
465 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
466 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
467 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
468 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
469 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
470 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
471 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
472 'fileappenderrorread' => 'Wedi methu darllen "$1" yn ystod yr atodi.',
473 'fileappenderror' => 'Ni ellid atodi "$1" wrth "$2".',
474 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
475 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
476 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
477 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
478 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
479 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
480 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
481 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
482 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
483 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd \"\$1\".
484 Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu.",
485 'badtitle' => 'Teitl gwael',
486 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
487 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw.",
488 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
489 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
490 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
491 Ffwythiant: $1<br />
492 Gofyniad: $2',
493 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
494 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
495 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
496 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
497 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
498 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
499 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
500 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
501 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy translatewiki.net], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
502 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
503 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
504 $2",
505 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
506 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
507 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
508 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
509
510 # Virus scanner
511 'virus-badscanner' => "Cyfluniad gwael: sganiwr firysau anhysbys: ''$1''",
512 'virus-scanfailed' => 'methodd y sgan (côd $1)',
513 'virus-unknownscanner' => 'gwrthfirysydd anhysbys:',
514
515 # Login and logout pages
516 'logouttext' => "'''Rydych wedi allgofnodi.'''
517
518 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch [[Special:UserLogin|fewngofnodi eto]] wrth yr un un enw neu wrth enw arall.
519 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.",
520 'welcomecreation' => "==Croeso, $1!==
521 Mae eich cyfrif wedi'i greu.
522 Cofiwch osod y [[Special:Preferences|dewisiadau]] sydd fwyaf hwylus i chi ar {{SITENAME}}.",
523 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
524 'yourpassword' => 'Eich cyfrinair:',
525 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
526 'remembermypassword' => "Y porwr hwn i gofio'r manylion mewngofnodi (am hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})",
527 'securelogin-stick-https' => "Cadw'r cyswllt â HTTPS ar ôl mewngofnodi",
528 'yourdomainname' => 'Eich parth',
529 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
530 'login' => 'Mewngofnodi',
531 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
532 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
533 'userlogin' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
534 'userloginnocreate' => 'Mewngofnodi',
535 'logout' => 'Allgofnodi',
536 'userlogout' => 'Allgofnodi',
537 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
538 'nologin' => "Dim cyfrif gennych? '''$1'''.",
539 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
540 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
541 'gotaccount' => "Oes cyfrif gennych eisoes? '''$1'''.",
542 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
543 'userlogin-resetlink' => 'Ydych chi wedi anghofio eich manylion mewngofnodi?',
544 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
545 'createaccountreason' => 'Rheswm:',
546 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
547 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
548 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
549 'createaccounterror' => "Ni lwyddwyd i greu'r cyfrif: $1",
550 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
551 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
552 'nocookiesfornew' => 'Ni chrëwyd cyfrif defnyddiwr newydd, oherwydd na allem gadarnhau ei ffynhonnell.
553 Sicrhewch eich bod wedi galluogi cwcis, yna ail-lwythwch y dudalen hon a cheisiwch eto.',
554 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
555 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
556 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel \"\$1\".'''",
557 'nosuchuser' => "Does dim defnyddiwr o'r enw \"\$1\".
558 Mae'r rhaglen yn gwahaniaethu rhwng llythrennau bach a mawr.
559 Sicrhewch eich bod chi wedi sillafu'r enw'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
560 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
561 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
562 'login-userblocked' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei flocio. Ni ellir mewngofnodi.",
563 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
564 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
565 'passwordtooshort' => "Mae'n rhaid fod gan gyfrinair o leia $1 {{PLURAL:$1|nod}}.",
566 'password-name-match' => "Rhaid i'ch cyfrinair a'ch enw defnyddiwr fod yn wahanol i'w gilydd.",
567 'password-login-forbidden' => "Gwaharddwyd defnyddio'r enw defnyddiwr a'r cyfrinair hwn.",
568 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
569 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
570 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
571 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib. Daw\'ch cyfrinair dros dro i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
572
573 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
574 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
575 'noemailcreate' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost dilys",
576 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
577 'blocked-mailpassword' => 'Gan fod eich cyfeiriad IP wedi ei atal rhag golygu, ni ellir adfer y cyfrinair.',
578 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
579 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
580 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch i'ch atgoffa o'ch cyfrinair eisoes, yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} diwethaf.
581 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}}.",
582 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon yr e-bost: $1',
583 'acct_creation_throttle_hit' => "Mae ymwelwyr sy'n defnyddio'ch cyfeiriad IP wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn ystod y diwrnod diwethaf, sef y mwyafswm a ganiateir mewn diwrnod.
584 Felly ni chaiff defnyddwyr sy'n defnyddio'r cyfeiriad IP hwn greu rhagor o gyfrifon ar hyn o bryd.",
585 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
586 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
587 'noemailprefs' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.",
588 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
589 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
590 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
591 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
592 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
593 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
594
595 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
596 'usernamehasherror' => 'Ni all enw defnyddiwr gynnwys symbolau stwnsh',
597 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio mewngofnodi gormod o weithiau ar unwaith.
598 Oedwch ychydig cyn mentro eto.',
599 'login-abort-generic' => 'Ni lwyddodd y mewngofnodi - Rhoddwyd y gorau iddo',
600 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
601 'suspicious-userlogout' => 'Gwrthodwyd eich cais i allgofnodi oherwydd ei fod yn ymddangos mai gweinydd wedi torri neu ddirprwy gelc a anfonodd y cais.',
602
603 # E-mail sending
604 'php-mail-error-unknown' => 'Gwall anhysbys yng ngweithrediad post() PHP',
605
606 # Change password dialog
607 'resetpass' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
608 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
609 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
610 'resetpass_header' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
611 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
612 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
613 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
614 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
615 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
616 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
617 'resetpass-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon yn uniongyrchol heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
618 'resetpass-submit-loggedin' => 'Newidier y cyfrinair',
619 'resetpass-submit-cancel' => 'Diddymu',
620 'resetpass-wrong-oldpass' => "Mae'r cyfrinair dros dro neu gyfredol yn annilys.
621 Gall fod eich bod wedi llwyddo newid eich cyfrinair eisoes neu eich bod wedi gofyn am gyfrinair dros dro newydd.",
622 'resetpass-temp-password' => 'Cyfrinair dros dro:',
623
624 # Special:PasswordReset
625 'passwordreset' => 'Ailosod cyfrinair',
626 'passwordreset-text' => "Cwblhewch y ffurflen hon er mwyn derbyn e-bost i'ch atgoffa o fanylion eich cyfrif.",
627 'passwordreset-legend' => 'Ailosod y cyfrinair',
628 'passwordreset-disabled' => 'Analluogwyd ailosod cyfrineiriau ar y wici hwn.',
629 'passwordreset-pretext' => "{{PLURAL:$1|||Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod}}",
630 'passwordreset-username' => 'Eich enw defnyddiwr:',
631 'passwordreset-email' => 'Eich cyfeiriad e-bost:',
632 'passwordreset-emailtitle' => 'Manylion eich cyfrif ar {{SITENAME}}',
633 'passwordreset-emailtext-ip' => "Mae rhywun (chi yn ôl pob tebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn am nodyn atgoffa o fanylion eich cyfrif ar {{SITENAME}} ($4). Mae'r {{PLURAL:$3|cyfrif|cyfrif|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon}} canlynol ynghlwm wrth y cyfeiriad e-bost hwn:
634
635 $2
636
637 Bydd y {{PLURAL:$3||cyfrinair dros dro hwn|cyfrineiriau dros dro hyn|cyfrineiriau dros dro hyn|cyfrineiriau dros dro hyn|cyfrineiriau dros dro hyn}} yn dod i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod |deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}. Dylech fewngofnodi nawr a dewis cyfrinair newydd. Os mai rhywun arall a ofynodd am ailosod y cyfrinair, neu os ydych wedi cofio eich cyfrinair gwreiddiol, neu os nad ydych am ei newid bellach, gallwch anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio eich hen gyfrinair.",
638 'passwordreset-emailtext-user' => "Gofynodd y defnyddiwr $1 ar {{SITENAME}} am gael ei atgoffa o fanylion eich cyfrif ar {{SITENAME}}
639 ($4). Mae'r {{PLURAL:$3||cyfrif|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon}} canlynol ynghlwm wrth y cyfeiriad e-bost hwn:
640
641 $2
642
643 Bydd y {{PLURAL:$3||cyfrinair|cyfrineiriau|cyfrineiriau|cyfrineiriau|cyfrineiriau}} dros dro hyn yn dod i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
644 Dylech fewngofnodi nawr a dewis cyfrinair newydd. Os mai rhywun arall a ofynodd am ailosod y cyfrinair, neu os ydych wedi cofio eich cyfrinair gwreiddiol, neu os nad ydych am ei newid bellach, gallwch anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio eich hen gyfrinair.",
645 'passwordreset-emailelement' => "Enw'r defnyddiwr: $1
646 Y cyfrinair dros dro: $2",
647 'passwordreset-emailsent' => 'Anfonwyd nodyn atgoffa drwy e-bost.',
648
649 # Edit page toolbar
650 'bold_sample' => 'Testun cryf',
651 'bold_tip' => 'Testun cryf',
652 'italic_sample' => 'Testun italig',
653 'italic_tip' => 'Testun italig',
654 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
655 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
656 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
657 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
658 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
659 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
660 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
661 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
662 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
663 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
664 'media_sample' => 'Example.ogg',
665 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
666 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
667 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
668
669 # Edit pages
670 'summary' => 'Crynodeb:',
671 'subject' => 'Pwnc/pennawd:',
672 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
673 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
674 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
675 'preview' => 'Rhagolwg',
676 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
677 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
678 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
679 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
680 'anonpreviewwarning' => "''Nid ydych wedi mewngofnodi. Os y cadwch eich newidiadau caiff eich cyfeiriad IP ei gofnodi yn hanes golygu'r dudalen hon.''",
681 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
682 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
683 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
684 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch \"{{int:savearticle}}\" eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
685 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb:",
686 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd:',
687 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
688 'blockedtext' => "'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''
689
690 $1 a osododd y bloc.
691 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
692
693 *Dechreuodd y bloc am: $8
694 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
695 *Bwriadwyd blocio: $7
696
697 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
698 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
699 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
700 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
701 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
702 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
703
704 :''$2''
705
706 *Dechreuodd y bloc am: $8
707 *Daw'r bloc i ben am: $6
708 *Bwriadwyd blocio: $7
709
710 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
711
712 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
713
714 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
715 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
716 'blockedoriginalsource' => "Dangosir côd '''$1''' isod:",
717 'blockededitsource' => "Dangosir testun '''eich golygiadau''' ar '''$1''' isod:",
718 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi cyn golygu',
719 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
720 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
721 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
722 'nosuchsectiontitle' => "Heb ddod o hyd i'r adran",
723 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod.
724 Efallai bod yr adran wedi cael ei symud neu ei dileu ers i chi agor y dudalen.",
725 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
726 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
727 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
728 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
729 'accmailtext' => "Anfonwyd cyfrinair a grewyd ar hap ar gyfer [[User talk:$1|$1]] at $2.
730
731 Gellir newid y cyfrinair ar gyfer y cyfrif newydd hwn ar y dudalen ''[[Special:ChangePassword|newid cyfrinair]]'', wedi i chi fewngofnodi.",
732 'newarticle' => '(Newydd)',
733 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
734 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
735 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
736 'anontalkpagetext' => "----''Dyma dudalen sgwrs ar gyfer defnyddiwr anhysbys sydd heb greu cyfrif eto, neu nad yw'n ei ddefnyddio. Felly mae'n rhaid inni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae cyfeiriadau IP yn gallu cael eu rhannu rhwng nifer o ddefnyddwyr. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi cael eich drysu gyda defnyddwyr anhysbys eraill o hyn ymlaen.''",
737 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
738 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chwilio drwy'r logiau perthnasol], neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen]</span>.",
739 'noarticletext-nopermission' => 'Mae\'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
740 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, neu gallwch <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chwilio drwy\'r logiau perthnasol]</span>.',
741 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "$1" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
742 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Nid yw\'r cyfrif defnyddiwr "$1" wedi ei gofrestri.',
743 'blocked-notice-logextract' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei flocio ar hyn o bryd.
744 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
745 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
746 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''Command-R'' ar Macintosh); '''Konqueror:''' cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences''; '''Internet Explorer:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.",
747 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm \"{{int:showpreview}}\" er mwyn profi eich CSS newydd cyn ei gadw.",
748 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm \"{{int:showpreview}}\" er mwyn profi eich JS newydd cyn ei gadw.",
749 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
750 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
751 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
752 'sitecsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS yw hwn.'''
753 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
754 'sitejspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch côd JavaScript yw hwn.'''
755 '''Nid yw wedi'i rhoi ar gadw eto!'''",
756 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rhybudd:''' Nid oes gwedd o'r enw \"\$1\".
757 Cofiwch bod y tudalennau .css a .js yn defnyddio llythrennau bach, e.e. {{ns:user}}:Foo/vector.css yn hytrach na {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
758 'updated' => '(Diweddariad)',
759 'note' => "'''Dalier sylw:'''",
760 'previewnote' => "'''Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.'''",
761 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
762 'session_fail_preview' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
763 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.'''",
764 'session_fail_preview_html' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.'''
765
766 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
767
768 '''Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
769 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.'''",
770 'token_suffix_mismatch' => "'''Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
771 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
772 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.'''",
773 'edit_form_incomplete' => "'''Nid yw peth o'r ffurflen golygu wedi cyrraedd y gweinydd; sicrhewch bod eich golygiadau'n gyfan o hyd ac yna ceisiwch eto.'''",
774 'editing' => 'Yn golygu $1',
775 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
776 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (adran newydd)',
777 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
778 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
779 Mae'r blwch testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
780 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn y blwch testun isaf.
781 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisoes.
782 '''Dim ond''' y testun yn y blwch testun '''uchaf''' fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"{{int:savearticle}}\".",
783 'yourtext' => 'Eich testun',
784 'storedversion' => 'Y golygiad diweddaraf yn y storfa',
785 'nonunicodebrowser' => "'''RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.'''",
786 'editingold' => "'''RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.'''",
787 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
788 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
789 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
790
791 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
792 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
793 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
794 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
795 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
796 'longpageerror' => "'''GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn $1 cilobeit o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o $2 cilobeit.
797 Ni ellir ei roi ar gadw.'''",
798 'readonlywarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.'''
799
800 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y databas y rheswm hwn dros ei gloi: $1",
801 'protectedpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.'''
802 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
803 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.
804 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
805 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
806 'titleprotectedwarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr sydd â'r [[Special:ListGroupRights|gallu]] i'w chreu.'''
807 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
808 'templatesused' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn y dudalen hon:',
809 'templatesusedpreview' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn y rhagolwg hwn:',
810 'templatesusedsection' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn yr adran hon:',
811 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
812 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
813 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
814 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
815 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
816 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
817 'sectioneditnotsupported-title' => 'Dim modd golygu fesul adran',
818 'sectioneditnotsupported-text' => "Nid oes modd golygu'r dudalen hon fesul adran",
819 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
820 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
821 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
822 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
823
824 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
825 Dyma'r logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen, er gwybodaeth:",
826 'moveddeleted-notice' => 'Dilëwyd y dudalen hon.
827 Dangosir y logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen isod.',
828 'log-fulllog' => 'Gweld y lòg cyflawn',
829 'edit-hook-aborted' => 'Terfynwyd y golygiad cyn pryd gan fachyn.
830 Ni roddodd eglurhad.',
831 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
832 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
833 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu.',
834 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
835 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
836 Mae ar gael yn barod.',
837
838 # Parser/template warnings
839 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau yn y dudalen hon.
840
841 Dylai fod llai na $2 {{PLURAL:$2|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} yn y dudalen, ond ar hyn o bryd mae $1 {{PLURAL:$1|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} ynddi.",
842 'expensive-parserfunction-category' => "Tudalennau a gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau",
843 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae maint y nodiadau ar ôl eu chwyddo yn rhy fawr.
844 Ni chaiff rhai nodiadau eu cynnwys.",
845 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a nodiadau ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
846 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gan y dudalen hon o leiaf un arg nodyn sydd a maint ehangu rhy fawr.
847 Cafodd yr argiau hyn eu hepgor.",
848 'post-expand-template-argument-category' => 'Tudalennau lle ceir argiau nodiadau coll',
849 'parser-template-loop-warning' => 'Daethpwyd o hyd i ddolen yn y nodyn: [[$1]]',
850 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Wedi mynd dros ben y terfyn ar ddyfnder dychweliad nodiadau ($1)',
851 'language-converter-depth-warning' => "Wedi mynd tu hwnt i'r terfyn dyfnder ($1) ar y cyfnewidydd iaith.",
852
853 # "Undo" feature
854 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
855 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
856 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
857 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
858
859 # Account creation failure
860 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
861 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
862
863 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
864
865 # History pages
866 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
867 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
868 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
869 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
870 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
871 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2',
872 'previousrevision' => '← At y diwygiad blaenorol',
873 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
874 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
875 'cur' => 'cyf',
876 'next' => 'nesaf',
877 'last' => 'cynt',
878 'page_first' => 'cyntaf',
879 'page_last' => 'olaf',
880 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
881 Eglurhad: '''({{int:cur}})''' = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
882 '''({{int:last}})''' = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, '''({{int:minoreditletter}})''' = golygiad bychan",
883 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
884 'history-show-deleted' => 'Y rhai a ddilëwyd yn unig',
885 'histfirst' => 'Cynharaf',
886 'histlast' => 'Diweddaraf',
887 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
888 'historyempty' => '(gwag)',
889
890 # Revision feed
891 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
892 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
893 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2',
894 'history-feed-empty' => "Nid yw'r dudalen a ofynwyd amdani'n bod.
895 Gall fod iddi gael ei dileu neu ei hailenwi.
896 Gallwch [[Special:Search|chwilio'r]] wici am dudalennau eraill perthnasol.",
897
898 # Revision deletion
899 'rev-deleted-comment' => '(dilewyd crynodeb y golygiad)',
900 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
901 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
902 'rev-deleted-user-contribs' => '[tynnwyd enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP i ffwrdd - ni ddangosir y golygiad ar y rhestr cyfraniadau]',
903 'rev-deleted-text-permission' => "'''Dilewyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
904 Hwyrach bod manylion pellach ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
905 'rev-deleted-text-unhide' => "Cafodd y diwygiad hwn o'r dudalen ei '''ddileu'''.
906 Gweler cofnod y dileu ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].
907 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch [$1 weld y diwygiad] os y mynnwch.",
908 'rev-suppressed-text-unhide' => "Mae’r diwygiad hwn o’r dudalen wedi cael ei '''guddio'''.
909 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].
910 Gan eich bod yn weinyddwr cewch [$1 weld y golygiad] o hyd os y dymunwch.",
911 'rev-deleted-text-view' => "'''Dilewyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
912 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch ei weld; gall fod manylion yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
913 'rev-suppressed-text-view' => "Mae’r diwygiad hwn o’r dudalen wedi cael ei '''guddio'''.
914 Gan eich bod yn weinyddwr cewch weld y golygiad; mae'r manylion ar gael ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].",
915 'rev-deleted-no-diff' => "Ni allwch gymharu'r diwygiadau oherwydd bod un ohonynt wedi cael ei '''ddileu'''.
916 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
917 'rev-suppressed-no-diff' => "Ni allwch gymharu'r diwygiadau oherwydd bod un ohonynt wedi cael ei '''ddileu'''.",
918 'rev-deleted-unhide-diff' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''ddileu'''.
919 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].
920 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch [$1 weld y gwahaniaeth] rhyngddynt o hyd, os y dymunwch.",
921 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''guddio'''.
922 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].
923 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch [$1 weld y gwahaniaeth] rhyngddynt o hyd, os y dymunwch.",
924 'rev-deleted-diff-view' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''ddileu'''.
925 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch eu cymharu o hyd; cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
926 'rev-suppressed-diff-view' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''guddio'''.
927 Gan eich bod yn weinyddwr gallwch eu cymharu o hyd; cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].",
928 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
929 'rev-showdeleted' => 'dangos',
930 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
931 'revdelete-nooldid-title' => 'Anelwyd at olygiad annilys',
932 'revdelete-nooldid-text' => "Naill ai; nid ydych wedi dynodi diwygiad yn darged y weithred, neu nid yw'r diwygiad penodedig yn bod, neu rydych wedi ceisio cuddio'r diwygiad presennol.",
933 'revdelete-nologtype-title' => 'Ni nodwyd y math o lòg',
934 'revdelete-nologtype-text' => "Nid ydych wedi enwi'r math o lòg yr ydych am weithredu arno.",
935 'revdelete-nologid-title' => 'Cofnod lòg annilys',
936 'revdelete-nologid-text' => "Ni enwyd y lòg yr ydych am weithio arno ynteu nid yw'r lòg a enwyd yn bod.",
937 'revdelete-no-file' => "Nid yw'r ffeil a nodwyd yn bod.",
938 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld y diwygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw am $3 ar $2?',
939 'revdelete-show-file-submit' => 'Ydw',
940 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
941 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
942 'revdelete-text' => "'''Fe fydd y golygiadau a'r digwyddiadau sydd wedi eu diddymu i'w gweld o hyd yn hanes y dudalen ac yn y logiau, ond ni fydd y cyhoedd yn gallu gweld y cynnwys i gyd.'''
943 Fe fydd gweinyddwyr eraill {{SITENAME}} o hyd yn gallu gweld yr hyn a guddiwyd. Fe allant ei ddatguddio trwy ddefnyddio'r dudalen arbennig hon, cyhyd ag nad oes cyfyngiadau ychwanegol wedi eu gosod.",
944 'revdelete-confirm' => "Byddwch gystal â chadarnhau eich bod yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall yr effaith a gaiff, a'ch bod yn ei wneud yn ôl y [[{{MediaWiki:Policy-url}}|y polisi]].",
945 'revdelete-suppress-text' => "'''Dim ond''' yn yr achosion sy'n dilyn y dylech fentro cuddio gwybodaeth:
946 * Gwybodaeth bersonol anaddas
947 *: ''cyfeiriad cartref, rhif ffôn, rhif yswiriant cenedlaethol, ayb.''",
948 'revdelete-legend' => 'Gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld',
949 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
950 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
951 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
952 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
953 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
954 'revdelete-hide-restricted' => 'Gosod y cyfyngiadau gweld data ar weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
955 'revdelete-radio-same' => '(peidier â newid)',
956 'revdelete-radio-set' => 'Cuddier',
957 'revdelete-radio-unset' => 'Na chuddier',
958 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
959 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
960 'revdelete-log' => 'Rheswm:',
961 'revdelete-submit' => 'Rhoi ar waith ar y {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig',
962 'revdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld golygiadau ar [[$1]]',
963 'logdelete-logentry' => 'wedi newid y gallu i weld y digwyddiad ar [[$1]]',
964 'revdelete-success' => "'''Diweddarwyd y gallu i weld golygiadau.'''",
965 'revdelete-failure' => "'''Ni ellid newid y cyfyngiadau ar y gallu i weld y golygiad:'''
966 $1",
967 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio neu i ddatguddio'r digwyddiad rhag y lòg.'''",
968 'logdelete-failure' => "'''Ni ellid gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld y cofnod lòg:'''
969 $1",
970 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
971 'revdel-restore-deleted' => 'diwygiadau dilëedig',
972 'revdel-restore-visible' => 'diwygiadau gweladwy',
973 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
974 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
975 'revdelete-content' => 'cynnwys',
976 'revdelete-summary' => 'crynodeb golygu',
977 'revdelete-uname' => 'yr enw defnyddiwr ar gyfer',
978 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
979 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
980 'revdelete-hid' => 'cuddiwyd $1',
981 'revdelete-unhid' => 'datguddiwyd $1',
982 'revdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad|}}',
983 'logdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2||digywddiad|ddigwyddiad|digwyddiad|digwyddiad|digwyddiad}}',
984 'revdelete-hide-current' => "Cafwyd gwall wrth geisio cuddio'r eitem a'r dyddiad $2, $1 arno: hwn yw'r diwygiad presennol.
985 Ni ellir ei guddio.",
986 'revdelete-show-no-access' => 'Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda\'r dyddiad $2, $1: mae marc "cyfyngedig" arno.
987 Ni allwch ei weld.',
988 'revdelete-modify-no-access' => 'Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda\'r dyddiad $2, $1: mae marc "cyfyngedig" arno.
989 Ni allwch fynd ato.',
990 'revdelete-modify-missing' => "Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda'r cyfeirnod $1: mae'n eisiau o'r bas data!",
991 'revdelete-no-change' => "'''Dalier sylw:''' roedd eisoes gan yr eitem dyddiedig $2, $1 y cyfyngiadau ar y gallu i weld y gwneuthpwyd cais amdanynt.",
992 'revdelete-concurrent-change' => "Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem dyddiedig $2, $1: mae'n ymddangos bod ei statws wedi ei newid gan rywun arall wrth i chi geisio ei addasu eich hunan.
993 Edrychwch ar y logiau er mwyn cael rhagor o wybodaeth.",
994 'revdelete-only-restricted' => "Cafwyd gwall wrth guddio'r eitem dyddiedig $2, $1: ni allwch guddio eitemau o olwg gweinyddwyr heb ar yr un pryd ddewis un o'r opsiynau eraill i gyfyngu ar y gallu i weld.",
995 'revdelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
996 ** Torri hawlfraint
997 ** Gwybodaeth bersonol anaddas',
998 'revdelete-otherreason' => 'Rheswm arall:',
999 'revdelete-reasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1000 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
1001 'revdelete-offender' => 'Awdur y golygiad:',
1002
1003 # Suppression log
1004 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
1005 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
1006 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:IPBlockList|rhestr blociau IP]].",
1007
1008 # History merging
1009 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
1010 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
1011 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
1012 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
1013 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
1014 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
1015 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
1016 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
1017 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
1018 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
1019 'mergehistory-empty' => 'Ni ellir cyfuno unrhyw ddiwygiadau.',
1020 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
1021 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
1022 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
1023 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
1024 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
1025 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
1026 'mergehistory-autocomment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]',
1027 'mergehistory-comment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]: $3',
1028 'mergehistory-same-destination' => "Ni all y tudalen gwreiddiol a'r cyrchfan fod yr un enw",
1029 'mergehistory-reason' => 'Rheswm:',
1030
1031 # Merge log
1032 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
1033 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
1034 'revertmerge' => 'Daduno',
1035 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
1036
1037 # Diffs
1038 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
1039 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
1040 'difference-multipage' => '(Y gwahaniaeth rhwng y tudalennau)',
1041 'lineno' => 'Llinell $1:',
1042 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
1043 'showhideselectedversions' => 'Dangos/cuddio y diwygiadau dewisedig',
1044 'editundo' => 'dadwneud',
1045 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol gan {{PLURAL:$2||un defnyddiwr|$2 ddefnyddiwr|$2 defnyddiwr|$2 o ddefnyddwyr|$2 o ddefnyddwyr}}.)',
1046 'diff-multi-manyusers' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol gan mwy na $2 {{PLURAL:$2|o ddefnyddwyr}}.)',
1047
1048 # Search results
1049 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
1050 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am "$1"',
1051 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1052 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
1053 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
1054 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
1055 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
1056 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
1057 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
1058 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
1059 'prevn' => '{{PLURAL:$1||yr $1 cynt|y $1 gynt|y $1 chynt|y $1 chynt|y $1 cynt}}',
1060 'nextn' => 'y {{PLURAL:$1|$1}} nesaf',
1061 'prevn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} cynt',
1062 'nextn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} nesaf',
1063 'shown-title' => 'Dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} y dudalen',
1064 'viewprevnext' => 'Dangos ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1065 'searchmenu-legend' => 'Dewisiadau chwilio',
1066 'searchmenu-exists' => "'''Mae tudalen o'r enw \"[[\$1]]\" ar y wici hwn'''",
1067 'searchmenu-new' => "'''Creu'r dudalen \"[[:\$1]]\" ar y wici hwn!'''",
1068 'searchmenu-new-nocreate' => 'Naill ai mae "$1" yn enw annilys ar dudalen, neu nid oes caniatad gennych i\'w ddechrau.',
1069 'searchhelp-url' => 'Help:Cymorth',
1070 'searchmenu-prefix' => "[[Special:PrefixIndex/$1|Chwilio drwy tudalennau gyda'r rhagddodiad hwn]]",
1071 'searchprofile-articles' => 'Tudalennau pwnc (erthyglau/ffeiliau)',
1072 'searchprofile-project' => 'Tudalennau Cymorth a Phrosiect',
1073 'searchprofile-images' => 'Ffeiliau amlgyfrwng',
1074 'searchprofile-everything' => 'Popeth',
1075 'searchprofile-advanced' => 'Uwch',
1076 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1077 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1078 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chwilio am ffeiliau',
1079 'searchprofile-everything-tooltip' => "Chwilio'r cynnwys gyfan (gan gynnwys tudalennau sgwrs)",
1080 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Chwilio drwy parthau dewisol',
1081 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
1082 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 aelod}} ({{PLURAL:$2|$2 is-gategori}}, {{PLURAL:$3|$3 ffeil}})',
1083 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
1084 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
1085 'search-section' => '(adran $1)',
1086 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
1087 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
1088 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
1089 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
1090 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
1091 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
1092 'search-relatedarticle' => 'Erthyglau eraill tebyg',
1093 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
1094 'searcheverything-enable' => 'Chwilio pob parth',
1095 'searchrelated' => 'erthyglau eraill tebyg',
1096 'searchall' => 'oll',
1097 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1098 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1099 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5||Canlyniad '''$1''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''}} ar gyfer '''$4'''",
1100 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
1101 'search-nonefound' => "Ni chafwyd dim canlyniadau i'r ymholiad.",
1102 'powersearch' => 'Chwilio',
1103 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
1104 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
1105 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
1106 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
1107 'powersearch-togglelabel' => 'Dewis:',
1108 'powersearch-toggleall' => 'Oll',
1109 'powersearch-togglenone' => 'Dim un',
1110 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
1111 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
1112 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
1113 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
1114
1115 # Quickbar
1116 'qbsettings' => 'Panel llywio',
1117 'qbsettings-none' => 'Dim',
1118 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
1119 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
1120 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
1121 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
1122
1123 # Preferences page
1124 'preferences' => 'Dewisiadau',
1125 'mypreferences' => 'Fy newisiadau',
1126 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
1127 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1128 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
1129 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
1130 'prefs-skin' => 'Gwedd',
1131 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
1132 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
1133 'prefs-datetime' => 'Dyddiad ac amser',
1134 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
1135 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
1136 'prefs-watchlist' => 'Rhestr wylio',
1137 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr wylio:",
1138 'prefs-watchlist-days-max' => 'Hyd at 7 diwrnod',
1139 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr wylio:",
1140 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hyd at uchafswm o 1000',
1141 'prefs-watchlist-token' => 'Tocyn y rhestr wylio:',
1142 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
1143 'prefs-resetpass' => 'Newid y cyfrinair',
1144 'prefs-email' => 'E-bostio',
1145 'prefs-rendering' => 'Ymddangosiad',
1146 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
1147 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
1148 'restoreprefs' => 'Adfer yr holl osodiadau diofyn',
1149 'prefs-editing' => 'Golygu',
1150 'prefs-edit-boxsize' => 'Maint y blwch testun.',
1151 'rows' => 'Rhesi:',
1152 'columns' => 'Colofnau:',
1153 'searchresultshead' => 'Chwilio',
1154 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
1155 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
1156 'stub-threshold-disabled' => 'Analluogwyd',
1157 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
1158 'recentchangesdays-max' => '(hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})',
1159 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos yn ddiofyn:",
1160 'prefs-help-recentchangescount' => 'Mae hwn yn cynnwys newidiadau diweddar, hanesion tudalennau, a logiau.',
1161 'prefs-help-watchlist-token' => "Gallwch gynhyrchu porthiant RSS ar gyfer eich rhestr wylio drwy osod allwedd gudd yn y blwch hwn.
1162 Gall unrhywun sy'n gwybod yr allwedd ddarllen eich rhestr wylio, felly gofalwch ddewis allwedd ddiogel.
1163 Dyma allwedd wedi ei chreu ar hap y gallwch ei defnyddio: $1",
1164 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
1165 'timezonelegend' => 'Ardal amser:',
1166 'localtime' => 'Amser lleol:',
1167 'timezoneuseserverdefault' => "Defnyddio'r amser yn ôl y wici ($1)",
1168 'timezoneuseoffset' => 'Arall (nodwch yr atred)',
1169 'timezoneoffset' => 'Atred¹:',
1170 'servertime' => 'Amser y gweinydd:',
1171 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
1172 'timezoneregion-africa' => 'Affrica',
1173 'timezoneregion-america' => 'America',
1174 'timezoneregion-antarctica' => 'Yr Antarctig',
1175 'timezoneregion-arctic' => 'Yr Arctig',
1176 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1177 'timezoneregion-atlantic' => 'Môr Iwerydd',
1178 'timezoneregion-australia' => 'Awstralia',
1179 'timezoneregion-europe' => 'Ewrop',
1180 'timezoneregion-indian' => 'Cefnfor yr India',
1181 'timezoneregion-pacific' => 'Y Môr Tawel',
1182 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
1183 'prefs-searchoptions' => 'Chwilio',
1184 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
1185 'defaultns' => "Neu chwilio'r parthau isod:",
1186 'default' => 'rhagosodyn',
1187 'prefs-files' => 'Ffeiliau',
1188 'prefs-custom-css' => 'CSS o hunan-ddewis',
1189 'prefs-custom-js' => 'JS o hunan-ddewis',
1190 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS ar y cyd ar gyfer pob gwedd:',
1191 'prefs-reset-intro' => "Gallwch ddefnyddio'r dudalen hon i ailosod eich dewisiadau i'r rhai diofyn.
1192 Ni allwch ddadwneud y weithred hon.",
1193 'prefs-emailconfirm-label' => "Cadarnhau'r e-bost:",
1194 'prefs-textboxsize' => 'Maint y ffenestr olygu',
1195 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
1196 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
1197 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
1198 'prefs-memberingroups' => "Yn aelod o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol:",
1199 'prefs-registration' => "Amser dechrau'r cyfrif:",
1200 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
1201 'yourlanguage' => 'Iaith y rhyngwyneb',
1202 'yourvariant' => 'Amrywiad',
1203 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
1204 'prefs-help-signature' => 'Dylid arwyddo sylwadau ar dudalennau sgwrs gyda "<nowiki>~~~~</nowiki>". Fe ymddengys hwn fel eich enw ac amser y sylw.',
1205 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
1206 'badsiglength' => "Mae'ch llysenw'n rhy hir.
1207 Gall fod hyd at $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
1208 'yourgender' => 'Rhyw:',
1209 'gender-unknown' => 'Heb ei nodi',
1210 'gender-male' => 'Gwryw',
1211 'gender-female' => 'Benyw',
1212 'prefs-help-gender' => "Heb rheidrwydd: mae'r meddalwedd yn defnyddio hwn i gyfeirio atoch ac i'ch cyfarch yn ôl eich rhyw.
1213 Mae'r wybodaeth hon ar gael i'r cyhoedd.",
1214 'email' => 'E-bost',
1215 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
1216 'prefs-help-email' => 'Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.',
1217 'prefs-help-email-others' => "Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
1218 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
1219 'prefs-info' => 'Gwybodaeth sylfaenol',
1220 'prefs-i18n' => 'Iaith',
1221 'prefs-signature' => 'Llofnod',
1222 'prefs-dateformat' => 'Fformat dyddiad',
1223 'prefs-timeoffset' => 'Atred amser',
1224 'prefs-advancedediting' => 'Dewisiadau uwch',
1225 'prefs-advancedrc' => 'Dewisiadau uwch',
1226 'prefs-advancedrendering' => 'Dewisiadau uwch',
1227 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Dewisiadau uwch',
1228 'prefs-advancedwatchlist' => 'Dewisiadau uwch',
1229 'prefs-displayrc' => 'Dewisiadau arddangos',
1230 'prefs-displaysearchoptions' => 'Dewisiadau arddangos',
1231 'prefs-displaywatchlist' => 'Dewisiadau arddangos',
1232 'prefs-diffs' => "Cymharu golygiadau ('gwahan')",
1233
1234 # User preference: e-mail validation using jQuery
1235 'email-address-validity-valid' => 'Y cyfeiriad e-bost yn ymddangos yn un dilys',
1236 'email-address-validity-invalid' => 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys',
1237
1238 # User rights
1239 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr',
1240 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1241 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1242 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1243 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1244 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1245 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1246 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1247 'userrights-groupsmember-auto' => 'Ac ynghlwm wrth aelodaeth y grwpiau uchod, yn aelod o:',
1248 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1249 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1250 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1251 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1252 'userrights-reason' => 'Rheswm:',
1253 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1254 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1255 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1256 'userrights-notallowed' => "Nid yw'r gallu i bennu galluoedd defnyddwyr ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.",
1257 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1258 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1259
1260 # Groups
1261 'group' => 'Grŵp:',
1262 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1263 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1264 'group-bot' => 'Botiau',
1265 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1266 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1267 'group-suppress' => 'Goruchwylwyr',
1268 'group-all' => '(pawb)',
1269
1270 'group-user-member' => 'Defnyddiwr',
1271 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
1272 'group-bot-member' => 'Bot',
1273 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
1274 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
1275 'group-suppress-member' => 'Goruchwyliwr',
1276
1277 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1278 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1279 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1280 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1281 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1282 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Goruchwylio',
1283
1284 # Rights
1285 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1286 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1287 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1288 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1289 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1290 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1291 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1292 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1293 'right-move-rootuserpages' => 'Symud prif dudalennau defnyddwyr',
1294 'right-movefile' => 'Symud ffeiliau',
1295 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1296 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1297 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1298 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1299 'right-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil ar y storfa cyfrannol",
1300 'right-upload_by_url' => 'Uwchlwytho ffeil oddi ar gyfeiriad URL',
1301 'right-purge' => 'Carthu celc y safle o ryw dudalen heb gadarnhau',
1302 'right-autoconfirmed' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu lled-ddiogelu',
1303 'right-bot' => 'Cael ei drin fel proses awtomataidd',
1304 'right-nominornewtalk' => "Gallu dewis peidio â derbyn hysbysiad bod gennych neges newydd pan ddigwydd mân newidiadau i'ch tudalen sgwrs",
1305 'right-apihighlimits' => 'Defnyddio terfynau uwch mewn ymholiadau API',
1306 'right-writeapi' => "Defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1307 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1308 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1309 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1310 'right-deletedhistory' => 'Gweld cofnodion fersiynau sydd wedi eu dileu, heb y testun ynddynt',
1311 'right-deletedtext' => 'Gweld ysgrifen sydd wedi ei ddileu a newidiadau rhwng fersiynau ar ôl eu dileu',
1312 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1313 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1314 'right-suppressrevision' => 'Adolygu ac adfer diwygiadau sydd wedi eu cuddio rhag gweinyddwyr',
1315 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1316 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1317 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1318 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1319 'right-ipblock-exempt' => 'Mynd heibio i flociau IP, blociau awtomatig a blociau amrediad',
1320 'right-proxyunbannable' => 'Mynd heibio i flociau awtomatig gan weinyddion dirprwyol',
1321 'right-unblockself' => 'Dad-flocio eu hunain',
1322 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau wedi eu diogelu',
1323 'right-editprotected' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu diogelu (ond bod hebddynt ddiogelu sgydol)',
1324 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1325 'right-editusercssjs' => 'Golygu ffeiliau CSS a JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1326 'right-editusercss' => 'Golygu ffeiliau CSS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1327 'right-edituserjs' => 'Golygu ffeiliau JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1328 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1329 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1330 'right-noratelimit' => 'Bod heb gyfyngiad ar gyflymder eich gweithredoedd',
1331 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1332 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1333 'right-patrol' => 'Gallu marcio golygiadau pobl eraill yn rhai sydd wedi derbyn ymweliad patrôl',
1334 'right-autopatrol' => 'Gallu derbyn marc ymweliad patrôl yn awtomatig ar eich golygiadau eich hunan',
1335 'right-patrolmarks' => 'Gweld marciau patrôl ar newidiadau diweddar',
1336 'right-unwatchedpages' => 'Gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1337 'right-trackback' => "Gallu cael y wici i dderbyn 'trackback'",
1338 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1339 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1340 'right-userrights-interwiki' => "Newid galluoedd defnyddwyr sy'n perthyn i ddefnyddwyr ar wicïau eraill",
1341 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1342 'right-reset-passwords' => 'Ailosod cyfrinair defnyddwyr eraill',
1343 'right-override-export-depth' => 'Allforio tudalennau gan gynnwys tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o 5',
1344 'right-sendemail' => 'Anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill',
1345
1346 # User rights log
1347 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1348 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1349 'rightslogentry' => "wedi gosod $1 yn aelod o'r grŵp $3 (grŵp cynt $2)",
1350 'rightsnone' => '(dim)',
1351
1352 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1353 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1354 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1355 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1356 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1357 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1358 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1359 'action-move' => 'symud y dudalen',
1360 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1361 'action-move-rootuserpages' => 'symud prif dudalennau defnyddwyr',
1362 'action-movefile' => 'symud y ffeil hon',
1363 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1364 'action-reupload' => 'trosysgrifo ffeil sydd eisoes ar gael',
1365 'action-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil yn y storfa gyfrannol",
1366 'action-upload_by_url' => "uwchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1367 'action-writeapi' => "defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1368 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1369 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1370 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1371 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1372 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1373 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1374 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1375 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1376 'action-protect' => 'newid lefelau gwarchod y dudalen hon',
1377 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1378 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1379 'action-patrol' => 'marcio bod golygiad defnyddiwr arall wedi derbyn ymweliad patrôl',
1380 'action-autopatrol' => 'cael derbyn marc ymweliad patrôl ar eich golygiad',
1381 'action-unwatchedpages' => 'gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1382 'action-trackback' => "cael y wici i dderbyn 'trackback'",
1383 'action-mergehistory' => 'cyfuno hanes y dudalen hon',
1384 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1385 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1386 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1387
1388 # Recent changes
1389 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1390 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1391 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1392 'recentchangestext' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1393 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1394 'recentchanges-label-newpage' => 'Dechreuwyd tudalen newydd wrth olygu',
1395 'recentchanges-label-minor' => 'Mân olygiad',
1396 'recentchanges-label-bot' => 'Golygwyd gan fot',
1397 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Nid yw'r golygiad hwn wedi derbyn ymweliad patrôl eto",
1398 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1399 'rcnotefrom' => "Isod rhestrir pob newid ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1400 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd gan ddechrau o $1',
1401 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1402 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1403 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1404 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1405 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1406 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1407 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1408 'diff' => 'gwahan',
1409 'hist' => 'hanes',
1410 'hide' => 'Cuddio',
1411 'show' => 'Dangos',
1412 'minoreditletter' => 'B',
1413 'newpageletter' => 'N',
1414 'boteditletter' => 'b',
1415 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1416 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1417 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1418 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1419 'rc-enhanced-expand' => 'Dangos y manylion (angen JavaScript)',
1420 'rc-enhanced-hide' => "Cuddio'r manylion",
1421
1422 # Recent changes linked
1423 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1424 'recentchangeslinked-feed' => 'Newidiadau perthnasol',
1425 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Newidiadau perthnasol',
1426 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1427 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
1428 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr wylio]] mewn print '''trwm'''.",
1429 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1430 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1431
1432 # Upload
1433 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1434 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1435 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1436 'upload-tryagain' => "Uwchlwyther disgrifiad newydd o'r ffeil",
1437 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1438 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1439 'upload_directory_missing' => "Mae'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1) yn eisiau, ac ni allai'r gweinydd gwe ei greu.",
1440 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1441 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1442 'upload-recreate-warning' => "'''Rhybudd: Cafodd ffeil o'r enw hwn ei dileu neu ei symud.'''
1443
1444 Dyma'r lòg dileu a symud ar gyfer y dudalen hon, er gwybodaeth:",
1445 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1446 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho, ewch at y [[Special:FileList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau, ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1447
1448 I osod ffeil mewn tudalen, defnyddiwch gyswllt wici ar un o'r ffurfiau canlynol:
1449 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki></tt>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1450 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki></tt>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn blwch ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1451 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki></tt>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1452 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1453 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1454 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1455 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1456 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1457 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1458 Gweler [[Special:NewFiles|oriel y ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1459 'filename' => "Enw'r ffeil",
1460 'filedesc' => 'Crynodeb',
1461 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1462 'filereuploadsummary' => "Newidiadau i'r ffeil:",
1463 'filestatus' => 'Statws yr hawlfraint:',
1464 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1465 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1466 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1467 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1468 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1469 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1470 'badfilename' => 'Newidiwyd enw\'r ffeil i "$1".',
1471 'filetype-mime-mismatch' => 'Nid yw\'r estyniad ".$1" ar y ffeil yn cysefeillio â\'i math MIME ($2).',
1472 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1473 'filetype-bad-ie-mime' => 'Ni ellir uwchlwytho\'r ffeil hon oherwydd y byddai Internet Explorer yn ei adnabod fel "$1", sef math annilys o ffeil sydd efallai hefyd yn beryglus.',
1474 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1475 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r {{PLURAL:\$4|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1476 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1477 'empty-file' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn wag.",
1478 'file-too-large' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn rhy fawr.",
1479 'filename-tooshort' => "Mae enw'r ffeil yn rhy fyr.",
1480 'filetype-banned' => "Mae'r math hwn o ffeil wedi ei wahardd.",
1481 'verification-error' => "Nid yw'r ffeil hon wedi ei derbyn wrth ei gwirio.",
1482 'hookaborted' => 'Cafodd y darpar newid ei derfynu gan fachyn estyniad.',
1483 'illegal-filename' => "Nid yw'r enw ffeil hwn yn cael ei ganiatáu.",
1484 'overwrite' => 'Ni chaniateir trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod.',
1485 'unknown-error' => 'Cafwyd gwall anhysbys.',
1486 'tmp-create-error' => 'Wedi methu llunio ffeil dros dro.',
1487 'tmp-write-error' => "Cafwyd gwall wrth ysgrifennu'r ffeil dros dro.",
1488 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1489 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1490 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1491 'windows-nonascii-filename' => "Nid yw'r wici hwn yn cynnal enwau ffeiliau sy'n cynnwys nodau arbennig.",
1492 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch '''<tt>[[:$1]]</tt>''' os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.
1493 [[$1|thumb]]",
1494 'filepageexists' => "Mae tudalen ddisgrifiad ar gyfer y ffeil hon eisoes ar gael ar '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ond nid oes ffeil o'r enw hwn ar gael ar hyn o bryd.
1495 Ni fydd crynodeb a osodir wrth uwchlwytho yn ymddangos ar y dudalen ddisgrifiad.
1496 Er mwyn gwneud i'r crynodeb ymddangos yno, bydd raid i chi olygu'r dudalen ddisgrifiad yn unswydd.
1497 [[$1|thumb]]",
1498 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod: [[$2|thumb]]
1499 * Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1500 * Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1501 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1502 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau ''(bawd)'' ar y ffeil. [[$1|thumb]]
1503 Cymharwch gyda'r ffeil '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1504 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1505 'file-thumbnail-no' => "Mae '''<tt>$1</tt>''' ar ddechrau enw'r ffeil.
1506 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau ''(maint bawd)''.
1507 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1508 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes ar gael, ac ni ellir ei throsysgrifo.
1509 Os ydych am uwchlwytho'ch ffeil, ewch nôl ac uwchlwythwch hi ac enw newydd arni.
1510 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1511 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1512 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1513 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1514 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1515 'file-deleted-duplicate' => "Mae ffeil union debyg i hon ([[:$1]]) eisoes wedi cael ei dileu.
1516 Dylech edrych ar hanes dileu'r ffeil honno cyn bwrw ati i'w llwytho unwaith eto.",
1517 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1518 'uploadwarning-text' => 'Newidiwch ddisgrifiad y ffeil isod ac yna ceisiwch ei huwchlwytho eto, os gwelwch yn dda.',
1519 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1520 'uploadedimage' => 'wedi llwytho "[[$1]]"',
1521 'overwroteimage' => 'wedi uwchlwytho fersiwn newydd o "[[$1]]"',
1522 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1523 'copyuploaddisabled' => 'Analluogwyd uwchlwytho gan URL.',
1524 'uploadfromurl-queued' => "Mae'r ffeil mewn ciw, yn disgwyl cael ei huwchlwytho.",
1525 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1526 'php-uploaddisabledtext' => 'Anablwyd uwchlwytho ffeiliau yn PHP.
1527 Gwiriwch y gosodiad ar file_uploads.',
1528 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1529 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1530 'uploadjava' => "Ffeil ZIP yw hwn sy'n cynnwys ffeil Java .class.
1531 Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau Java, oherwydd y gallant osgoi cyfyngiadau diogelwch.",
1532 'upload-source' => 'Y ffeil wreiddiol',
1533 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1534 'sourceurl' => 'URL y gwreiddiol:',
1535 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1536 'upload-maxfilesize' => 'Uchafswm maint y ffeil: $1',
1537 'upload-description' => 'Disgrifiad y ffeil',
1538 'upload-options' => 'Dewisiadau uwchlwytho',
1539 'watchthisupload' => 'Gwylier y ffeil hon',
1540 'filewasdeleted' => "Cafodd ffeil o'r enw hwn eisoes ei uwchlwytho ac yna ei dileu.
1541 Dylech ddarllen y $1 cyn bwrw ati i'w uwchlwytho unwaith eto.",
1542 'upload-wasdeleted' => "'''Rhybudd: Rydych yn uwchlwytho ffeil sydd eisoes wedi ei dileu.'''
1543
1544 Ail-feddyliwch a ddylech barhau i uwchlwytho'r ffel hon.
1545 Dyma'r lòg dileu ar gyfer y ffeil i chi gael gweld:",
1546 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda '''\"\$1\"'''. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1547 'upload-success-subj' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1548 'upload-success-msg' => "Llwyddwyd i uwchlwytho'r ffeil o [$2]. Mae ar gael yma: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1549 'upload-failure-subj' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho',
1550 'upload-failure-msg' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho o [$2]:
1551
1552 $1',
1553 'upload-warning-subj' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1554 'upload-warning-msg' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho o [$2]. Gallwch ddychwelyd at y [[Special:Upload/stash/$1|ffurflen uwchlwytho]] i ddatrys y broblem.',
1555
1556 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1557 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1558 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1559 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1560 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1561 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1562 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1563 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1564 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1565 'upload-too-many-redirects' => 'Roedd gormod o ailgyfeiriadau yn yr URL',
1566 'upload-unknown-size' => 'Maint anhysbys',
1567 'upload-http-error' => 'Digwyddodd gwall HTTP: $1',
1568
1569 # ZipDirectoryReader
1570 'zip-file-open-error' => 'Cafwyd gwall wrth agor y ffeil er mwyn gwneud gwiriadau ZIP.',
1571 'zip-wrong-format' => "Nid ffeil ZIP yw'r ffeil a enwyd.",
1572 'zip-bad' => "Mae'r ffeil yn ffeil ZIP llygredig neu annarllenadwy.
1573 Ni all gael ei wirio'n ddigonol er sicrhau diogelwch.",
1574 'zip-unsupported' => "Ffeil ZIP yw hon sy'n defnyddio nodweddion na chefnogir gan MediaWiki.
1575 Ni all gael ei wirio'n ddigonol er sicrhau diogelwch.",
1576
1577 # Special:UploadStash
1578 'uploadstash' => "Uwchlwytho i'r celc",
1579 'uploadstash-summary' => "O'r dudalen hon gallwch gyrchu'r ffeiliau sydd wedi cael eu huwchlwytho (neu wrthi'n cael eu huwchlwytho) ond nad ydynt wedi eu cyhoeddi ar y wici eto. Nid oes neb yn gallu gweld y ffeiliau heblaw am y defnyddiwr a'u huwchlwythodd.",
1580 'uploadstash-clear' => "Clirio'r celc ffeiliau",
1581 'uploadstash-nofiles' => 'Nid oes unrhyw ffeiliau mewn celc gennych.',
1582 'uploadstash-badtoken' => 'Ni lwyddodd y weithred, efallai oherwydd bod eich cymwysterau golygu wedi dod i ben. Ceisiwch eto.',
1583 'uploadstash-errclear' => "Ni lwyddwyd i glirio'r ffeiliau.",
1584 'uploadstash-refresh' => 'Adnewyddu rhestr y ffeiliau',
1585
1586 # img_auth script messages
1587 'img-auth-accessdenied' => 'Ni chaniatawyd mynediad',
1588 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO yn eisiau.
1589 Nid yw'ch gweinydd wedi ei osod i fedru pasio'r wybodaeth hon.
1590 Efallai ei fod wedi ei seilio ar CGI, ac heb fod yn gallu cynnal img_auth.
1591 Gweler http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
1592 'img-auth-notindir' => "Nid yw'r llwybr y gwneuthpwyd cais amdano yn y cyfeiriadur uwchlwytho ffurfweddedig.",
1593 'img-auth-badtitle' => 'Ddim yn gallu gwneud teitl dilys o "$1".',
1594 'img-auth-nologinnWL' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi ac nid yw "$1" ar y rhestr wen.',
1595 'img-auth-nofile' => 'Nid oes ffeil a\'r enw "$1" ar gael.',
1596 'img-auth-isdir' => 'Rydych yn ceisio cyrchu cyfeiriadur o\'r enw "$1".
1597 Dim ond ffeiliau y cewch eu cyrchu.',
1598 'img-auth-streaming' => 'Wrthi\'n llifo "$1".',
1599 'img-auth-public' => "Gwaith img_auth.php yw allbynnu ffeiliau o wici preifat.
1600 Mae'r wici hwn wedi ei osod yn wici gyhoeddus.
1601 Er mwyn sicrhau'r diogelwch gorau posib, analluogwyd img_auth.php.",
1602 'img-auth-noread' => 'Nid yw\'r gallu gan y defnyddiwr hwn i gyrchu\'r ffeil "$1" i\'w ddarllen.',
1603 'img-auth-bad-query-string' => 'Mae llinyn ymholi annilys gan yr URL.',
1604
1605 # HTTP errors
1606 'http-invalid-url' => 'URL annilys: $1',
1607 'http-invalid-scheme' => 'Nid ydym yn gallu cynnal URL gyda\'r rhagddodiad "$1".',
1608 'http-request-error' => 'Methodd y cais HTTP oherwydd gwall anhysbys.',
1609 'http-read-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddarllen yr HTTP.',
1610 'http-timed-out' => 'Goroedi wedi digwydd ar y cais HTTP.',
1611 'http-curl-error' => 'Cafwyd gwall wrth nôl yr URL: $1',
1612 'http-host-unreachable' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL.',
1613 'http-bad-status' => 'Cafwyd trafferth yn ystod y cais HTTP: $1 $2',
1614
1615 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1616 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1617 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1618 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1619 'upload-curl-error28' => 'Goroedi wrth uwchlwytho',
1620 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1621 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1622 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1623
1624 'license' => 'Trwyddedu:',
1625 'license-header' => 'Trwyddedu',
1626 'nolicense' => 'Heb ddewis dim un',
1627 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1628 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1629 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1630
1631 # Special:ListFiles
1632 'listfiles-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1633 Trefnir y rhestr yn ôl amser uwchlwytho, gyda'r diweddaraf ar flaen y rhestr.
1634 Gallwch newid trefn y rhestr trwy bwyso ar bennawd colofn.",
1635 'listfiles_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1636 'imgfile' => 'ffeil',
1637 'listfiles' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1638 'listfiles_thumb' => 'Mân-lun',
1639 'listfiles_date' => 'Dyddiad',
1640 'listfiles_name' => 'Enw',
1641 'listfiles_user' => 'Defnyddiwr',
1642 'listfiles_size' => 'Maint',
1643 'listfiles_description' => 'Disgrifiad',
1644 'listfiles_count' => 'Fersiynau',
1645
1646 # File description page
1647 'file-anchor-link' => 'Ffeil',
1648 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1649 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1650 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1651 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1652 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1653 'filehist-current' => 'cyfredol',
1654 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1655 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1656 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1657 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1658 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1659 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1660 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1661 'filehist-comment' => 'Sylw',
1662 'filehist-missing' => 'Y ffeil yn eisiau',
1663 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
1664 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1665 'linkstoimage-more' => "Mae rhagor na $1 {{PLURAL:$1|tudalen yn|dudalen yn|dudalen yn|o dudalennau'n|o dudalennau'n|o dudalennau'n}} cysylltu at y ffeil hon.
1666 Mae'r rhestr canlynol yn dangos y {{PLURAL:$1|$1 cysylltiad cyntaf}} at y ffeil hon yn unig. Mae [[Special:WhatLinksHere/$2|rhestr lawn]] ar gael.",
1667 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1668 'morelinkstoimage' => 'Gweld [[Special:WhatLinksHere/$1|rhagor o gysylltiadau]] at y ffeil hon.',
1669 'linkstoimage-redirect' => "$1 (tudalen ffeil sy'n ailgyfeirio) $2",
1670 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|rhagor o fanylion]]):",
1671 'sharedupload' => 'Daw y ffeil hon o $1, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.',
1672 'sharedupload-desc-there' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1673 Am wybodaeth pellach gwelwch y disgrifiad ohoni sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1674 'sharedupload-desc-here' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1675 Dangosir isod y disgrifiad sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1676 'filepage-nofile' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael.",
1677 'filepage-nofile-link' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael, ond gallwch [$1 ei huwchlwytho].",
1678 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1679 'shared-repo-from' => 'oddi ar $1',
1680 'shared-repo' => 'storfa cyfrannol',
1681 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Comin Wikimedia',
1682
1683 # File reversion
1684 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1685 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1686 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1687 'filerevert-comment' => 'Rheswm:',
1688 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1689 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1690 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1691 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1692
1693 # File deletion
1694 'filedelete' => 'Dileu $1',
1695 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1696 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu'r ffeil '''[[Media:$1|$1]]''' ynghyd â'i holl hanes.",
1697 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1698 'filedelete-comment' => 'Rheswm:',
1699 'filedelete-submit' => 'Dilëir',
1700 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1701 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1702 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1703 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1704 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1705 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1706 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1707 ** Yn torri hawlfraint
1708 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1709 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
1710 'filedelete-maintenance' => "Mae'r gallu i ddileu ffeiliau a'u hadfer wedi ei anallogi tra bod gwaith cynnal wrthi.",
1711
1712 # MIME search
1713 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1714 'mimesearch-summary' => "Fe allwch ddefnyddio'r dudalen hon i hidlo'r ffeiliau yn ôl math MIME.
1715 Mewnbwn: contenttype/subtype, e.e. <tt>image/jpeg</tt>.",
1716 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1717 'download' => 'islwytho',
1718
1719 # Unwatched pages
1720 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1721
1722 # List redirects
1723 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1724
1725 # Unused templates
1726 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1727 'unusedtemplatestext' => "Dyma restr o'r holl dudalennau yn y parth {{ns:template}} nad ydynt wedi eu cynnwys yn unrhyw dudalen arall.
1728 Cofiwch chwilio am gysylltiadau eraill at nodyn a'u hystyried cyn ei ddileu.",
1729 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1730
1731 # Random page
1732 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1733 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y {{PLURAL:$2|parth hwn|parth hwn|parthau hyn|parthau hyn|parthau hyn|parthau hyn}}: $1.',
1734
1735 # Random redirect
1736 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1737 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth "$1".',
1738
1739 # Statistics
1740 'statistics' => 'Ystadegau',
1741 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1742 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1743 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1744 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1745 'statistics-header-hooks' => 'Ystadegau eraill',
1746 'statistics-articles' => 'Tudalennau pwnc',
1747 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1748 'statistics-pages-desc' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1749 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1750 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1751 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1752 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1753 'statistics-views-total-desc' => 'Ni chynhwysir ymweliadau â thudalennau nad ydynt yn bod na thudalennau arbennig',
1754 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau i bob golygiad:',
1755 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1756 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1757 'statistics-users-active-desc' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y {{PLURAL:$1||diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf',
1758 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1759
1760 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1761 'disambiguationspage' => 'Template:Gwahaniaethu',
1762 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cynnwys un neu ragor o gysylltau wici, sydd yn cysylltu â '''thudalennau gwahaniaethu'''. Yn hytrach dylent arwain yn syth at yr erthygl briodol.<br />
1763 Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1764
1765 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1766 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.
1767 Gosodwyd <del>llinell</del> drwy'r eitemau sydd eisoes wedi eu datrys.",
1768 'double-redirect-fixed-move' => "Symudwyd [[$1]], a'i droi'n ailgyfeiriad at [[$2]]",
1769 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Yn ailosod yr ailgyfeiriad dwbl o [[$1]] i [[$2]].',
1770 'double-redirect-fixer' => 'Y bot ailgyfeirio',
1771
1772 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1773 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau nad ydynt ar gael:",
1774 'brokenredirects-edit' => 'golygu',
1775 'brokenredirects-delete' => 'dileu',
1776
1777 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1778 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1779 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1780 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1781
1782 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1783
1784 # Miscellaneous special pages
1785 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1786 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1787 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1788 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1789 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1790 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1791 'nimagelinks' => 'Defnyddir ar {{PLURAL:$1||$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}}',
1792 'ntransclusions' => 'defnyddir ar {{PLURAL:$1||$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}}',
1793 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1794 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1795 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}. Nid ydynt wedi eu trawsgynnwys ar unrhyw dudalen yn {{SITENAME}}, chwaith.',
1796 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1797 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1798 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1799 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1800 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1801 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1802 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1803 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1804 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1805 'wantedpages-badtitle' => 'Mae teitl annilys ymhlith y canlyniadau, sef: $1',
1806 'wantedfiles' => 'Ffeiliau sydd eu hangen',
1807 'wantedtemplates' => 'Nodiadau sydd eu hangen',
1808 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1809 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1810 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1811 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1812 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1813 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y newidiadau iddynt',
1814 'prefixindex' => 'Pob tudalen yn ôl parth',
1815 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1816 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1817 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1818 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1819 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1820 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
1821 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
1822 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1823 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1824 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
1825 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1826 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1827 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1828 'listusers-editsonly' => 'Dangos y defnyddwyr hynny sydd wedi golygu rhywbeth yn unig',
1829 'listusers-creationsort' => 'Trefnwch yn ôl dyddiad creu',
1830 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
1831 'usercreated' => 'Crëwyd ar $1 am $2',
1832 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1833 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1834 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1835 'move' => 'Symud',
1836 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1837 'unusedimagestext' => "Mae'r ffeiliau canlynol ar gael, ond nid ydynt wedi eu mewnosod ar unrhyw dudalen.
1838 Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu â ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosib fod ffeil wedi ei rhestru yma serch bod defnydd arni.",
1839 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1840 'notargettitle' => 'Dim targed',
1841 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1842 'nopagetitle' => "Nid yw'r dudalen a ddynodwyd ar gael",
1843 'nopagetext' => "Nid yw'r dudalen a enwyd ar gael.",
1844 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1845 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1846 'suppress' => 'Goruchwylio',
1847 'querypage-disabled' => 'Analluogwyd y dudalen arbennig hon er mwyn osgoi iddi andwyo perfformiad y wefan.',
1848
1849 # Book sources
1850 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1851 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1852 'booksources-go' => 'Mynd',
1853 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1854 'booksources-invalid-isbn' => "Ymddengys nad yw'r rhif ISBN hwn yn ddilys; efallai y cafwyd gwall wrth drosglwyddo'r rhif.",
1855
1856 # Special:Log
1857 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1858 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1859 'log' => 'Logiau',
1860 'all-logs-page' => 'Pob lòg cyhoeddus',
1861 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1862 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1863 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
1864 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1865 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1866
1867 # Special:AllPages
1868 'allpages' => 'Pob tudalen',
1869 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1870 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1871 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1872 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1873 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
1874 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1875 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1876 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1877 'allpagesprev' => 'Gynt',
1878 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1879 'allpagessubmit' => 'Eler',
1880 'allpagesprefix' => 'Dangos pob tudalen mewn parth gan ddechrau o:',
1881 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1882 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
1883
1884 # Special:Categories
1885 'categories' => 'Categorïau',
1886 'categoriespagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|categori|categori|categorïau|categorïau|categorïau|categorïau}} isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau amlgyfrwng.
1887 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
1888 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
1889 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
1890 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
1891 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
1892
1893 # Special:DeletedContributions
1894 'deletedcontributions' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1895 'deletedcontributions-title' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1896 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'cyfraniadau',
1897
1898 # Special:LinkSearch
1899 'linksearch' => 'Cysylltiadau allanol',
1900 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
1901 'linksearch-ns' => 'Parth:',
1902 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
1903 'linksearch-text' => 'Gellir defnyddio cardiau gwyllt megis "*.wikipedia.org".<br />
1904 Protocoliau sy\'n cael eu cynnal: <tt>$1</tt>',
1905 'linksearch-line' => 'Mae cysylltiad i gael i $1 oddi wrth $2',
1906 'linksearch-error' => "Dim ond ar ddechrau enw'r gwesteiwr y gallwch osod cardiau gwyllt.",
1907
1908 # Special:ListUsers
1909 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1910 'listusers-submit' => 'Dangos',
1911 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1912 'listusers-blocked' => '(wedi ei flocio)',
1913
1914 # Special:ActiveUsers
1915 'activeusers' => 'Rhestr defnyddwyr gweithgar',
1916 'activeusers-intro' => 'Dyma restr y defnyddwyr a fuont yn weithgar o fewn y {{PLURAL:$1|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf.',
1917 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}} yn ystod y {{PLURAL:$3|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|$3 diwrnod|$3 diwrnod}} diwethaf',
1918 'activeusers-from' => "Rhestru'r defnyddwyr gan ddechrau gyda:",
1919 'activeusers-hidebots' => 'Cuddio botiau',
1920 'activeusers-hidesysops' => 'Cuddio gweinyddwyr',
1921 'activeusers-noresult' => "Dim defnyddwyr i'w cael.",
1922
1923 # Special:Log/newusers
1924 'newuserlogpage' => 'Lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1925 'newuserlogpagetext' => "Dyma restr o'r defnyddwyr newydd sydd wedi ymuno â'r wici.",
1926 'newuserlog-byemail' => 'anfonwyd y cyfrinair trwy e-bost',
1927 'newuserlog-create-entry' => 'Defnyddiwr newydd',
1928 'newuserlog-create2-entry' => 'wedi creu cyfrif newydd ar gyfer $1',
1929 'newuserlog-autocreate-entry' => "Cyfrif wedi ei greu'n awtomatig",
1930
1931 # Special:ListGroupRights
1932 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
1933 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
1934 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Gallu sydd wedi ei roi</span>
1935 * <span class="listgrouprights-revoked">Gallu sydd wedi ei dynnu yn ei ôl</span>',
1936 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
1937 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
1938 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
1939 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
1940 'listgrouprights-addgroup' => "Yn gallu ychwanegu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
1941 'listgrouprights-removegroup' => "Yn gallu tynnu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
1942 'listgrouprights-addgroup-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau",
1943 'listgrouprights-removegroup-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau",
1944 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Yn gallu ychwanegu {{PLURAL:$2|grŵp}} at eich cyfrif eich hunan: $1',
1945 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Yn gallu tynnu {{PLURAL:$2|grŵp}} oddi ar eich cyfrif eich hunan: $1',
1946 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau at eich cyfrif eich hunan",
1947 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau oddi ar eich cyfrif eich hunan",
1948
1949 # E-mail user
1950 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1951 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
1952 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1953 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1954 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1955 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1956 'emailpagetext' => "Os yw'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau'r defnyddiwr hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
1957 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau chithau]] yn ymddangos ym maes \"Oddi wrth\" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb atoch.",
1958 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1959 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1960 'usermaildisabled' => 'Dim modd anfon e-bost at ddefnyddwyr',
1961 'usermaildisabledtext' => 'Ni allwch anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill y wici hwn',
1962 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1963 'noemailtext' => "Nid yw'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost dilys.",
1964 'nowikiemailtitle' => 'Ni chaniateir e-bostio',
1965 'nowikiemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi dewis peidio derbyn e-byst oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1966 'emailnotarget' => "Nid yw'r enw a roddwyd i'r derbynnydd ymhlith yr enwau defnyddwyr sydd yma.",
1967 'emailtarget' => 'Rhowch enw defnyddiwr y derbynnydd',
1968 'emailusername' => 'Enw defnyddiwr:',
1969 'emailusernamesubmit' => 'Cyflwyner',
1970 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
1971 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
1972 'emailto' => 'At:',
1973 'emailsubject' => 'Pwnc:',
1974 'emailmessage' => 'Neges:',
1975 'emailsend' => 'Anfon',
1976 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1977 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1978 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1979 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1980 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
1981
1982 # User Messenger
1983 'usermessage-summary' => 'Yn gadael neges am ddigwyddiad yn y sustem.',
1984 'usermessage-editor' => 'Golygydd neges y system',
1985
1986 # Watchlist
1987 'watchlist' => 'Fy rhestr wylio',
1988 'mywatchlist' => 'Fy rhestr wylio',
1989 'watchlistfor2' => 'Yn ôl gofyn $1 $2',
1990 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr wylio'n wag.",
1991 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr wylio.",
1992 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1993 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr wylio.",
1994 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr wylio',
1995 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr wylio]].
1996 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr wylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:RecentChanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1997
1998 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr wylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1999 'removedwatch' => 'Tynnwyd oddi ar eich rhestr wylio',
2000 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr wylio]].',
2001 'watch' => 'Gwylio',
2002 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
2003 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
2004 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
2005 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
2006 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
2007 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
2008 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Nid oes dim tudalennau|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2009 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
2010 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
2011 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr wylio",
2012 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r tudalennau ar y rhestr wylio am ddiwygiadau diweddar",
2013 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes dim tudalennau|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio.',
2014 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
2015 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Ni fu unrhyw newid|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf}} yn ystod {{PLURAL:$2||yr awr|y ddwyawr|y teirawr|y <b>$2</b> awr|y(r) <b>$2</b> awr}} ddiwethaf.",
2016 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
2017 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr wylio',
2018
2019 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2020 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
2021 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
2022 'watcherrortext' => 'Cafwyd gwall wrth newid y gosodiadau ar restr wylio "$1".',
2023
2024 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
2025 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
2026 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
2027 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
2028 'changed' => 'Newidiwyd',
2029 'created' => 'crëwyd',
2030 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
2031 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
2032 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
2033 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
2034 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
2035
2036 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gwelir y diwygiad presennol ar $PAGETITLE_URL.
2037
2038 $NEWPAGE
2039
2040 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2041
2042 Cysylltu â\'r golygydd:
2043 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
2044 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
2045
2046 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr wylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
2047
2048 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
2049
2050 --
2051 I newid eich gosodiadau negeseuon hysbysu, ewch i
2052 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}}
2053
2054 I newid eich gosodiadau gwylio, ewch i
2055 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2056
2057 I dynnu\'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio, ewch i
2058 $UNWATCHURL
2059
2060 Am fwy o gymorth ac adborth:
2061 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2062
2063 # Delete
2064 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
2065 'confirm' => 'Cadarnhau',
2066 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
2067 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2068 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
2069 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
2070 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
2071 'delete-legend' => 'Dileu',
2072 'historywarning' => "'''Rhybudd:''' bu tua $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}} yn hanes y dudalen rydych ar fin ei dileu:",
2073 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
2074 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
2075 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
2076 'actionfailed' => 'Methodd y weithred',
2077 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
2078 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
2079 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
2080 'suppressedarticle' => 'cuddiwyd "[[$1]]"',
2081 'dellogpage' => 'Lòg dileuon',
2082 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
2083 'deletionlog' => 'lòg dileuon',
2084 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
2085 'deletecomment' => 'Rheswm:',
2086 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
2087 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2088 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
2089 ** Ar gais yr awdur
2090 ** Torri'r hawlfraint
2091 ** Fandaliaeth",
2092 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
2093 'delete-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
2094 Cyfyngwyd ar y gallu i ddileu tudalennau sydd wedi eu golygu cymaint â hyn, er mwyn osgoi amharu ar weithrediad databas {{SITENAME}} yn ddamweiniol.",
2095 'delete-warning-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
2096 Gallai dileu tudalen, gyda hanes golygu cymaint â hyn iddi, beri dryswch i weithrediadau'r databas ar {{SITENAME}}; ewch ati'n ofalus.",
2097
2098 # Rollback
2099 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
2100 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
2101 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
2102 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
2103 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
2104 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2105 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
2106
2107 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
2108 'editcomment' => "Crynodeb y golygiad oedd: \"''\$1''\".",
2109 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
2110 'revertpage-nouser' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan (enw wedi ei guddio); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
2111 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
2112 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
2113
2114 # Edit tokens
2115 'sessionfailure-title' => 'Sesiwn wedi methu',
2116 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
2117
2118 # Protect
2119 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
2120 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
2121 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
2122 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
2123 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
2124 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
2125 'movedarticleprotection' => 'wedi symud y gosodiadau gwarchod o "[[$2]]" i "[[$1]]"',
2126 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
2127 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2128 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
2129 'protectcomment' => 'Rheswm:',
2130 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
2131 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
2132 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
2133 'protect-unchain-permissions' => 'Datgloi rhagor o opsiynau diogelu',
2134 'protect-text' => "Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2135 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
2136 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2137 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
2138 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2139 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
2140 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2141 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
2142 'protect-default' => "Caniatáu'r gallu i bob defnyddiwr",
2143 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
2144 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocio defnyddwyr newydd a'r rhai heb gyfrif",
2145 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
2146 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
2147 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
2148 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
2149 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
2150 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
2151 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
2152 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
2153 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
2154 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
2155 'protect-otherreason-op' => 'Rheswm arall',
2156 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
2157 ** Fandaliaeth yn rhemp
2158 ** Sbam yn rhemp
2159 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
2160 ** Tudalen aml ei defnydd',
2161 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
2162 'protect-expiry-options' => 'awr:1 hour,ddiwrnod:1 day,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,gyfnod amhenodol:infinite',
2163 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
2164 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
2165 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
2166 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
2167 'pagesize' => '(beit)',
2168
2169 # Restrictions (nouns)
2170 'restriction-edit' => 'Golygu',
2171 'restriction-move' => 'Symud',
2172 'restriction-create' => 'Gosod',
2173 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
2174
2175 # Restriction levels
2176 'restriction-level-sysop' => 'diogelwyd yn llwyr',
2177 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
2178 'restriction-level-all' => 'pob lefel',
2179
2180 # Undelete
2181 'undelete' => 'Gweld tudalennau dilëedig',
2182 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dilëedig',
2183 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dilëedig o [[:$1|$1]]'''.",
2184 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
2185 'undeletepagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalennau|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod wedi cael eu dileu ond mae cofnod ohonynt o hyd yn yr archif, felly mae'n bosibl eu hadfer.
2186 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
2187 'undelete-fieldset-title' => 'Dewis ac adfer diwygiadau',
2188 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''{{int:undeletebtn}}'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, yna pwyswch ar '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2189 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
2190 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, fe fydd yr holl ddiwygiadau yn cael eu hadfer hefyd yn hanes y dudalen.
2191 Os oes tudalen newydd o'r un enw wedi cael ei chreu ers y dilëad, fe ddangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
2192 'undeleterevdel' => "Ni fydd yr adfer yn cael ei chyflawni pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
2193 Os hynny, rhaid i chi dad-ticio'r diwygiad dilëedig diweddaraf neu ei ddatguddio.",
2194 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
2195 'undelete-revision' => 'Y golygiad gan $3 o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4), a ddilëwyd:',
2196 'undeleterevision-missing' => "Y diwygiad yn annilys neu yn eisiau.
2197 Mae'n bosib bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi ei adfer neu wedi ei ddileu o'r archif.",
2198 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
2199 'undeletebtn' => 'Adfer!',
2200 'undeletelink' => 'gweld/adfer',
2201 'undeleteviewlink' => 'gweld',
2202 'undeletereset' => 'Ailosoder',
2203 'undeleteinvert' => "Troi'r dewis tu chwith",
2204 'undeletecomment' => 'Rheswm:',
2205 'undeletedarticle' => 'wedi adfer "[[$1]]"',
2206 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2207 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2208 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2209 'cannotundelete' => "Wedi methu dad-ddileu;
2210 gall rhywyn arall fod wedi dad-ddileu'r dudalen yn barod.",
2211 'undeletedpage' => "'''Adferwyd $1'''
2212
2213 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
2214 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
2215 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
2216 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
2217 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
2218 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
2219 'undelete-filename-mismatch' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cysefeillio",
2220 'undelete-bad-store-key' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: roedd y ffeil yn eisiau cyn y dileuad.",
2221 'undelete-cleanup-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
2222 'undelete-missing-filearchive' => "Ni ellid adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad yw yn y databas.
2223 Efallai ei bod eisoes wedi ei hadfer.",
2224 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
2225 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
2226
2227 $1',
2228 'undelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld golygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw ar $2 am $3?',
2229 'undelete-show-file-submit' => 'Ydw',
2230
2231 # Namespace form on various pages
2232 'namespace' => 'Parth:',
2233 'invert' => 'Dewiswch bob parth heblaw am hwn',
2234 'namespace_association' => "A'r parth cysylltiedig",
2235 'blanknamespace' => '(Prif)',
2236
2237 # Contributions
2238 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
2239 'contributions-title' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr $1",
2240 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
2241 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
2242 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.",
2243 'uctop' => '(cyfredol)',
2244 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
2245 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
2246
2247 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
2248 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
2249 'sp-contributions-newbies-title' => 'Cyfraniadau defnyddwyr newydd',
2250 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
2251 'sp-contributions-deleted' => 'cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
2252 'sp-contributions-uploads' => 'Llwythiadau',
2253 'sp-contributions-logs' => 'logiau',
2254 'sp-contributions-talk' => 'sgwrs',
2255 'sp-contributions-userrights' => 'rheoli galluoedd defnyddwyr',
2256 'sp-contributions-blocked-notice' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei atal rhag golygu ar hyn o bryd. Mae'r cofnod diweddaraf yn y lòg blocio i'w weld isod:",
2257 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => "Mae'r gallu i olygu o'r cyfeiriad IP hwn wedi ei atal ar hyn o bryd.
2258 Mae'r cofnod diweddaraf yn y lòg blocio i'w weld isod:",
2259 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
2260 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2261 'sp-contributions-toponly' => 'Dangos y diwygiadau diweddaraf yn unig',
2262 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
2263 'sp-contributions-showsizediff' => 'Dangos y gwahaniaeth ym maint y dudalen',
2264
2265 # What links here
2266 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
2267 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
2268 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
2269 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
2270 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
2271 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
2272 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
2273 'istemplate' => 'cynhwysiad',
2274 'isimage' => 'cyswllt at y ddelwedd',
2275 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
2276 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
2277 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
2278 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ail-gyfeiriadau',
2279 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trawsgynhwysion',
2280 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
2281 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau delweddau',
2282 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
2283
2284 # Block/unblock
2285 'autoblockid' => 'Gosod bloc awtomatig ar #$1',
2286 'block' => 'Rhwystro defnyddiwr',
2287 'unblock' => 'Dad-rwystro defnyddiwr',
2288 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
2289 'blockip-title' => "Blocio'r defnyddiwr",
2290 'blockip-legend' => "Blocio'r defnyddiwr",
2291 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]]. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
2292 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2293 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod:',
2294 'ipbreason' => 'Rheswm:',
2295 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2296 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
2297 ** Gosod gwybodaeth anghywir
2298 ** Dileu cynnwys tudalennau
2299 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
2300 ** Gosod dwli ar dudalennau
2301 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
2302 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
2303 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
2304 'ipb-hardblock' => "Atal defnyddwyr mewngofnodedig rhag golygu o'r cyfeiriad IP hwn",
2305 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
2306 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
2307 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
2308 'ipbsubmit' => 'Blocier y defnyddiwr hwn',
2309 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
2310 'ipboptions' => 'o 2 awr:2 hours,o ddiwrnod:1 day,o 3 niwrnod:3 days,o wythnos:1 week,o bythefnos:2 weeks,o fis:1 month,o 3 mis:3 months,o 6 mis:6 months,o flwyddyn:1 year,amhenodol:infinite',
2311 'ipbotheroption' => 'arall',
2312 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
2313 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr rhag ymddangos ar restri a golygiadau",
2314 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
2315 'ipb-disableusertalk' => 'Atal y defnyddiwr hwn rhag golygu ei dudalen sgwrs eu hunan tra ei fod wedi ei flocio',
2316 'ipb-change-block' => "Ailflocio'r defnyddiwr hwn gyda'r gosodiadau hyn",
2317 'ipb-confirm' => "Cadarnhau'r rhwystr",
2318 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
2319 'blockipsuccesssub' => 'Llwyddodd y rhwystr',
2320 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
2321 <br />Gwelwch [[Special:IPBlockList|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
2322 'ipb-blockingself' => "Rydych ar rwystro'ch hunan! A ydych yn siŵr eich bod chi am wneud hyn?",
2323 'ipb-confirmhideuser' => 'Rydych ar rwystro defnyddiwr sydd yn "guddiedig." Bydd hyn yn atal enw\'r defnyddiwr ym mhob rhestr a chofnod lòg. A ydych yn siŵr eich bod chi am wneud hyn?',
2324 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
2325 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
2326 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
2327 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
2328 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
2329 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
2330 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
2331 'ipusubmit' => 'Dadflocier',
2332 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
2333 'unblocked-range' => 'Dad-rwystrir $1',
2334 'unblocked-id' => 'Tynnwyd y bloc $1',
2335 'blocklist' => 'Defnyddwyr a rwystrwyd',
2336 'ipblocklist' => "Defnyddwyr wedi'u blocio",
2337 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei flocio',
2338 'blocklist-userblocks' => 'Cuddio rhwystrau cyfrifon',
2339 'blocklist-tempblocks' => 'Cuddio rhwystrau dros dro',
2340 'blocklist-addressblocks' => 'Cuddio rhwystrau IP unigol',
2341 'blocklist-timestamp' => 'Dyddiad ac amser',
2342 'blocklist-target' => 'Targed',
2343 'blocklist-expiry' => 'Yn dod i ben:',
2344 'blocklist-by' => 'Rhwystro gweinyddion',
2345 'blocklist-params' => 'Paramedrau rhwystro',
2346 'blocklist-reason' => 'Rheswm',
2347 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
2348 'ipblocklist-localblock' => 'Bloc lleol',
2349 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Bloc arall|Bloc arall|Blociau eraill|Blociau eraill|Blociau eraill|Blociau eraill}}',
2350 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
2351 'expiringblock' => 'yn dod i ben ar $1 am $2',
2352 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
2353 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2354 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
2355 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
2356 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
2357 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
2358 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
2359 'blocklink' => 'blocio',
2360 'unblocklink' => 'dadflocio',
2361 'change-blocklink' => 'newid y bloc',
2362 'contribslink' => 'cyfraniadau',
2363 'autoblocker' => 'Rydych wedi cael eich rhwystro\'n awtomatig oherwydd i\'ch cyfeiriad IP gael ei ddefnyddio gan "[[User:$1|$1]]" yn ddiweddar. Dyma\'r rheswm a roddwyd dros rwystro $1: "$2".',
2364 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
2365 'blocklog-showlog' => "Cafodd y defnyddiwr hwn ei flocio o'r blaen.
2366 Dyma'r lòg blocio perthnasol:",
2367 'blocklog-showsuppresslog' => "Cafodd y defnyddiwr hwn ei flocio a'i guddio o'r blaen.
2368 Dyma'r lòg cuddio perthnasol:",
2369 'blocklogentry' => 'wedi rhwystro "[[$1]]" am gyfnod o $2 $3',
2370 'reblock-logentry' => 'wedi newid y gosodiadau blocio ar [[$1]], gan ddod i ben am $2 $3',
2371 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:BlockList|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
2372 'unblocklogentry' => 'wedi dadflocio $1',
2373 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
2374 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
2375 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2376 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
2377 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
2378 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'galluogwyd blocio awtomatig uwch',
2379 'block-log-flags-hiddenname' => 'cuddiwyd yr enw defnyddiwr',
2380 'range_block_disabled' => 'Ar hyn o bryd nid yw gweinyddwyr yn gallu blocio ystod o gyfeiriadau IP.',
2381 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
2382 'ipb_expiry_temp' => "Rhaid i floc ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
2383 'ipb_hide_invalid' => "Ddim yn gallu cuddio'r cyfrif hwn; efallai bod ganddo ormod o olygiadau.",
2384 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
2385 'ipb-needreblock' => "Mae $1 wedi ei flocio'n barod. Ydych chi am newid y gosodiadau?",
2386 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Bloc|Bloc|Blociau|Blociau|Blociau|Blociau}} eraill',
2387 'unblock-hideuser' => "Nid oes modd dad-rwystro'r defnyddiwr yma, oherwydd cuddir ei (h)enw defnyddiwr.",
2388 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r bloc a'r ID $1.
2389 Hwyrach ei fod wedi ei ddad-flocio'n barod.",
2390 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
2391 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
2392 'ip_range_toolarge' => 'Ni chaniateir blociau amrediad mwy na /$1.',
2393 'blockme' => 'Blocier fi',
2394 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
2395 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
2396 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
2397 'proxyblocksuccess' => 'Wedi llwyddo.',
2398 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
2399 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
2400 Ni allwch greu cyfrif.',
2401 'cant-block-while-blocked' => 'Ni allwch flocio defnyddwyr eraill tra bod bloc arnoch chithau.',
2402 'cant-see-hidden-user' => "Mae'r defnyddiwr yr ydych am ei flocio eisoes wedi ei flocio a'i guddio.
2403 Gan nad yw'r gallu \"hideuser\" gennych, ni allwch weld y bloc ar y defnyddiwr na'i olygu.",
2404 'ipbblocked' => 'Ni allwch flocio na dad-flocio defnyddwyr eraill, oherwydd eich bod chi eich hunan wedi eich blocio',
2405 'ipbnounblockself' => "Nid yw'r gallu gennych i ddad-flocio'ch hunan",
2406
2407 # Developer tools
2408 'lockdb' => "Cloi'r databas",
2409 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
2410 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
2411 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
2412 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
2413 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
2414 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
2415 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
2416 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
2417 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
2418 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
2419 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.<br />
2420 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
2421 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
2422 'lockfilenotwritable' => "Ni ellir ysgrifennu'r ffeil cloi'r databas.
2423 Er mwyn cloi'r databas neu ei ddatgloi, mae'n rhaid i'r gweinydd gwe allu ysgrifennu'r ffeil.",
2424 'databasenotlocked' => "Nid yw'r databas ar glo.",
2425 'lockedbyandtime' => '(gan $1 ar $2 am $3)',
2426
2427 # Move page
2428 'move-page' => 'Symud $1',
2429 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
2430 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
2431 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ailgyfeirio i'r teitl newydd.
2432 Gallwch ddewis bod y meddalwedd yn cywiro tudalennau ailgyfeirio oedd yn arwain at yr hen deitl yn awtomatig.
2433 Os nad ydych yn dewis hyn, yna byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ailgyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ailgyfeiriadau tor]] eich hunan.
2434 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
2435
2436 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd ar gael yn barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ailgyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
2437 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
2438 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd ar gael yn barod.
2439
2440 '''Dalier Sylw!'''
2441 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
2442 gwnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
2443 'movepagetext-noredirectfixer' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
2444 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ailgyfeirio i'r teitl newydd.
2445 Byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ailgyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ailgyfeiriadau tor]].
2446 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn.
2447
2448 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd ar gael yn barod (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ailgyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
2449 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
2450 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
2451
2452 '''Dalier Sylw!'''
2453 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
2454 gwnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
2455 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
2456 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
2457 *bod y blwch isod heb ei farcio.
2458
2459 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
2460 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
2461 'moveuserpage-warning' => "'''Sylwer:''' Yr ydych ar fin symud tudalen defnyddiwr. Sylwch mai'r dudalen yn unig a gaiff ei symud ac ''na fydd'' y defnyddiwr yn cael ei ail-enwi.",
2462 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2463 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
2464 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
2465 'movenotallowedfile' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud ffeiliau.",
2466 'cant-move-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalennau defnyddwyr (heblaw am isdudalennau).",
2467 'cant-move-to-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalen i dudalen defnyddiwr (heblaw am i isdudalen defnyddiwr).",
2468 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
2469 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
2470 'movepagebtn' => 'Symud y dudalen',
2471 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
2472 'movepage-moved' => '\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'',
2473 'movepage-moved-redirect' => 'Gosodwyd ail-gyfeiriad.',
2474 'movepage-moved-noredirect' => 'Ni osodwyd tudalen ailgyfeirio.',
2475 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
2476 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2477 'cantmove-titleprotected' => "Ni allwch symud tudalen i'r lleoliad hwn, oherwydd bod y teitl arfaethedig wedi ei ddiogelu rhag cael ei ddefnyddio.",
2478 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
2479 'movedto' => 'symud i',
2480 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
2481 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau (hyd at $1)',
2482 'move-talk-subpages' => "Symud is-dudalennau'r dudalen sgwrs (hyd at $1)",
2483 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
2484 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
2485 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
2486 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
2487 '1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2488 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
2489 'move-redirect-suppressed' => 'ataliwyd ailgyfeirio',
2490 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
2491 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
2492 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Isdudalen|Isdudalen|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau}}',
2493 'movesubpagetext' => 'Mae gan y dudalen hon $1 {{PLURAL:$1|isdudalen|isdudalen|isdudalen|isdudalen|o isdudalennau}} a ddangosir isod.',
2494 'movenosubpage' => "Nid oes isdudalennau i gael i'r dudalen hon.",
2495 'movereason' => 'Rheswm:',
2496 'revertmove' => 'symud nôl',
2497 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
2498 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
2499
2500 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
2501 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
2502 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
2503 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
2504 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
2505 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
2506 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
2507 'immobile-target-namespace-iw' => 'Nid yw cyswllt rhyngwici yn nod dilys wrth symud tudalen.',
2508 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
2509 'immobile-target-page' => "Ddim yn gallu symud i'r teitl newydd hwn.",
2510 'imagenocrossnamespace' => 'Ni ellir symud ffeil i barth arall',
2511 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Ni ellir symud unrhywbeth heblaw ffeil i barth y ffeiliau',
2512 'imagetypemismatch' => "Nid yw'r estyniad ffeil newydd yn cyfateb i'r math o ffeil",
2513 'imageinvalidfilename' => "Mae enw'r ffeil darged yn annilys",
2514 'fix-double-redirects' => "Yn diwygio unrhyw ailgyfeiriadau sy'n cysylltu i'r teitl gwreiddiol",
2515 'move-leave-redirect' => "Creu tudalen ail-gyfeirio â'r teitl gwreiddiol",
2516 'protectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr a galluoedd gweinyddu ganddynt sy'n gallu ei symud.
2517 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
2518 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr mewngofnodedig sy'n gallu ei symud.
2519 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
2520 'move-over-sharedrepo' => "== Y ffeil ar gael ==
2521 Mae'r ffeil [[:$1]] ar gael mewn storfa gyfrannol. Pe byddech yn symud y ffeil i'r teitl hwn, yna byddai'r ffeil o'r storfa gyfrannol yn cael ei disodli.",
2522 'file-exists-sharedrepo' => "Mae'r enw y dewisoch ar y ffeil yn cael ei ddefnyddio'n barod ar storfa gyfrannol.
2523 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2524
2525 # Export
2526 'export' => 'Allforio tudalennau',
2527 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
2528
2529 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
2530
2531 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2532 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
2533 'exportnohistory' => "----
2534 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
2535 'export-submit' => 'Allforier',
2536 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
2537 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
2538 'export-addnstext' => "Ychwanegu tudalennau o'r parth:",
2539 'export-addns' => 'Ychwaneger',
2540 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
2541 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
2542 'export-pagelinks' => 'Cynhwyser tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o:',
2543
2544 # Namespace 8 related
2545 'allmessages' => 'Pob neges',
2546 'allmessagesname' => 'Enw',
2547 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
2548 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
2549 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
2550 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau MediaWiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [http://translatewiki.net translatewiki.net].",
2551 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
2552 'allmessages-filter-legend' => 'Hidl',
2553 'allmessages-filter' => 'Hidlo yn ôl eu cyflwr addasu:',
2554 'allmessages-filter-unmodified' => 'Heb eu haddasu',
2555 'allmessages-filter-all' => 'Oll',
2556 'allmessages-filter-modified' => 'Wedi eu haddasu',
2557 'allmessages-prefix' => 'Hidlo yn ôl rhagddodiad:',
2558 'allmessages-language' => 'Iaith:',
2559 'allmessages-filter-submit' => 'Eler',
2560
2561 # Thumbnails
2562 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
2563 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
2564 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
2565 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
2566 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
2567 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
2568 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
2569 'thumbnail_image-type' => "Nid yw'r math hwn o ddelwedd yn cael ei gynnal",
2570 'thumbnail_gd-library' => 'Mae ffurfwedd y llyfrgell GD yn anghyflawn: y ffwythiant $1 yn eisiau',
2571 'thumbnail_image-missing' => "Mae'n debyg bod y ffeil yn eisiau: $1",
2572
2573 # Special:Import
2574 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
2575 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
2576 'import-interwiki-text' => "Dewiswch wici a thudalen i'w mewnforio.
2577 Fe gedwir dyddiadau ac enwau'r golygwyr ar gyfer y diwygiadau i'r dudalen.
2578 Mae cofnod o bob weithred o fewnforio i'w gweld ar y [[Special:Log/import|lòg mewnforio]].",
2579 'import-interwiki-source' => 'Wici/tudalen y gwreiddiol:',
2580 'import-interwiki-history' => 'Copïer yr holl fersiynau yn hanes y dudalen hon',
2581 'import-interwiki-templates' => 'Cynhwyser pob nodyn',
2582 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
2583 'import-interwiki-namespace' => 'Parth y cyrchir ato:',
2584 'import-upload-filename' => "Enw'r ffeil:",
2585 'import-comment' => 'Sylw:',
2586 'importtext' => "Allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol trwy ddefnyddio'r [[Special:Export|nodwedd allforio]]. Rhowch hi ar gadw ar eich cyfrifiadur, ac wedyn ei huwchlwytho fan hyn.",
2587 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
2588 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2589 'importnopages' => "Dim tudalennau i gael i'w mewnforio.",
2590 'imported-log-entries' => 'Mewnforiwyd $1 {{PLURAL:$1|cofnod|cofnod|gofnod|cofnod|cofnod|o gofnodion}} lòg.',
2591 'importfailed' => 'Y mewnforio wedi methu: <nowiki>$1</nowiki>',
2592 'importunknownsource' => "Y gwreiddiol i'w fewnforio o fath anhysbys",
2593 'importcantopen' => "Ni ellid agor y ffeil i'w fewnforio",
2594 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2595 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2596 'importsuccess' => 'Y mewnforio wedi llwyddo!',
2597 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2598 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2599 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2600 'importuploaderrorsize' => "Methodd yr uwchlwytho.
2601 Mae'r ffeil yn fwy na'r maint y gellir ei uwchlwytho.",
2602 'importuploaderrorpartial' => "Methodd yr uwchlwytho.
2603 Dim ond rhan o'r ffeil sydd wedi ei huwchlwytho.",
2604 'importuploaderrortemp' => 'Methodd yr uwchlwytho.
2605 Mae ffolder dros dro yn eisiau.',
2606 'import-parse-failure' => "Wedi methu dosrannu'r mewnforiad XML",
2607 'import-noarticle' => "Ni chafwyd tudalen i'w mewnforio!",
2608 'import-nonewrevisions' => "Mae'r holl ddiwygiadau eisoes wedi eu mewnforio.",
2609 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2610 'import-upload' => 'Uwchlwytho data XML',
2611 'import-token-mismatch' => "Collwyd data'r sesiwn. Ceisiwch eto.",
2612 'import-invalid-interwiki' => "Ni ellir uwchlwytho o'r wici dewisedig.",
2613
2614 # Import log
2615 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2616 'importlogpagetext' => "Cofnodion mewnforio tudalennau ynghyd â'u hanes golygu oddi ar wicïau eraill, gan weinyddwyr.",
2617 'import-logentry-upload' => 'wedi mewnforio [[$1]] trwy uwchlwytho ffeil',
2618 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2619 'import-logentry-interwiki' => 'wedi symud $1 (traws-wici)',
2620 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2621
2622 # Tooltip help for the actions
2623 'tooltip-pt-userpage' => 'Eich tudalen defnyddiwr',
2624 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2625 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eich tudalen sgwrs',
2626 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2627 'tooltip-pt-preferences' => 'Eich dewisiadau',
2628 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2629 'tooltip-pt-mycontris' => 'Rhestr eich cyfraniadau yn nhrefn amser',
2630 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2631 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2632 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2633 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2634 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2635 'tooltip-ca-addsection' => 'Ychwanegu adran newydd',
2636 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2637 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2638 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2639 'tooltip-ca-unprotect' => "Dad-ddiogelu'r dudalen hon",
2640 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2641 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2642 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2643 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2644 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio",
2645 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2646 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2647 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2648 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2649 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2650 'tooltip-n-mainpage-description' => 'At yr Hafan',
2651 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2652 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2653 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2654 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2655 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2656 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2657 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2658 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2659 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2660 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2661 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2662 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2663 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2664 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2665 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2666 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld y dudalen bwnc',
2667 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2668 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2669 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2670 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2671 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2672 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2673 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2674 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2675 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2676 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2677 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2678 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2679 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2680 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2681 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2682 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2683 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2684 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2685 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2686 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2687 'tooltip-preferences-save' => "Rhoi'r dewisiadau ar gadw",
2688 'tooltip-summary' => 'Rhowch grynodeb byr',
2689
2690 # Metadata
2691 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2692
2693 # Attribution
2694 'anonymous' => 'chan {{PLURAL:$1|defnyddiwr|ddefnyddiwr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2695 'siteuser' => 'y defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2696 'anonuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} anhysbys $1',
2697 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf am $2, $1 gan $3.',
2698 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2699 'others' => 'eraill',
2700 'siteusers' => 'y {{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2701 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} anhysbys $1',
2702 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2703 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2704
2705 # Spam protection
2706 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2707 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2708 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr gwaharddedig.',
2709 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2710 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2711 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
2712 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
2713
2714 # Info page
2715 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
2716 'numedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen): $1",
2717 'numtalkedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen sgwrs): $1",
2718 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
2719 'numauthors' => 'Nifer y gwahanol awduron a gyfrannodd at y dudalen: $1',
2720 'numtalkauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen sgwrs): $1",
2721
2722 # Skin names
2723 'skinname-standard' => 'Safonol',
2724 'skinname-nostalgia' => 'Hiraeth',
2725 'skinname-cologneblue' => 'Glas Cwlen',
2726
2727 # Patrolling
2728 'markaspatrolleddiff' => 'Marcio ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2729 'markaspatrolledtext' => 'Marcio bod y dudalen wedi derbyn ymweliad patrôl',
2730 'markedaspatrolled' => 'Gosodwyd marc ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2731 'markedaspatrolledtext' => 'Wedi gosod marc bod y golygiad dewisedig o [[:$1]] wedi derbyn ymweliad patrôl.',
2732 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
2733 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
2734 'markedaspatrollederror' => 'Ni ellir gosod marc ymweliad patrôl',
2735 'markedaspatrollederrortext' => "Rhaid nodi'r union olygiad sydd angen marc ymweliad patrôl.",
2736 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
2737
2738 # Patrol log
2739 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
2740 'patrol-log-header' => "Mae'r lòg hwn yn dangos y golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl.",
2741 'patrol-log-line' => 'wedi marcio bod $1 o $2 wedi derbyn ymweliad patrôl $3',
2742 'patrol-log-auto' => '(awtomatig)',
2743 'patrol-log-diff' => 'golygiad $1',
2744 'log-show-hide-patrol' => '$1 lòg patrolio',
2745
2746 # Image deletion
2747 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
2748 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
2749 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
2750
2751 $1",
2752 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
2753 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
2754 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
2755 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
2756
2757 # Browsing diffs
2758 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
2759 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
2760
2761 # Media information
2762 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r math hwn o ffeil gynnwys côd maleisus.
2763 Mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth ddefnyddio'r ffeil.",
2764 'imagemaxsize' => "Maint mwyaf y delweddau:<br />''(ar y tudalennau disgrifiad)''",
2765 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
2766 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
2767 'file-info' => 'maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2',
2768 'file-info-size' => '$1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4',
2769 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 picsel, maint ffeil: $3, math MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|tudalen|tudalen}}',
2770 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
2771 'svg-long-desc' => 'Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3',
2772 'show-big-image' => 'Maint llawn',
2773 'show-big-image-preview' => '<small>Maint y rhagolwg: $1.</small>',
2774 'show-big-image-other' => '<small>Datrysiadau eraill: $1 .</small>',
2775 'show-big-image-size' => '$1 × $2 picsel',
2776 'file-info-gif-looped' => 'dolennog',
2777 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ffrâm}}',
2778 'file-info-png-looped' => 'dolennog',
2779 'file-info-png-repeat' => "wedi'i chwarae {{PLURAL:$1||unwaith|ddwywaith|deirgwaith|$1 gwaith|$1 gwaith}}",
2780 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ffrâm}}',
2781
2782 # Special:NewFiles
2783 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
2784 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
2785 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
2786 'newimages-legend' => 'Hidlo',
2787 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
2788 'showhidebots' => '($1 botiau)',
2789 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
2790 'ilsubmit' => 'Chwilio',
2791 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
2792 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
2793
2794 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2795 'seconds-abbrev' => 'e',
2796 'minutes-abbrev' => 'm',
2797 'hours-abbrev' => 'a',
2798
2799 # Bad image list
2800 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
2801
2802 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
2803 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
2804 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
2805
2806 # Metadata
2807 'metadata' => 'Metadata',
2808 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
2809 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
2810 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
2811 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
2812 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
2813 * make
2814 * model
2815 * datetimeoriginal
2816 * exposuretime
2817 * fnumber
2818 * isospeedratings
2819 * focallength
2820 * artist
2821 * copyright
2822 * imagedescription
2823 * gpslatitude
2824 * gpslongitude
2825 * gpsaltitude",
2826
2827 # EXIF tags
2828 'exif-imagewidth' => 'Lled',
2829 'exif-imagelength' => 'Uchder',
2830 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
2831 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
2832 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
2833 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
2834 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
2835 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
2836 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
2837 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
2838 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
2839 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
2840 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
2841 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
2842 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
2843 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
2844 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
2845 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
2846 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
2847 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Cyfernodau matrics trawsffurfio gofod lliw',
2848 'exif-referenceblackwhite' => 'Pâr o gyfeirnodau du a gwyn',
2849 'exif-datetime' => 'Dyddiad ac amser y newidiwyd y ffeil ddiwethaf',
2850 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
2851 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
2852 'exif-model' => 'Model y camera',
2853 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
2854 'exif-artist' => 'Awdur',
2855 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
2856 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
2857 'exif-flashpixversion' => 'Fersiwn Flashpix a gynhelir',
2858 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
2859 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
2860 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
2861 'exif-pixelydimension' => 'Lled y ddelwedd',
2862 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder y ddelwedd',
2863 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
2864 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain cysylltiedig',
2865 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
2866 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
2867 'exif-subsectime' => 'Manylyn iseiliad amser newid y ffeil',
2868 'exif-subsectimeoriginal' => "Manylyn iseiliad amser cynhyrchu'r llun",
2869 'exif-subsectimedigitized' => "Manylyn iseiliad amser digiteiddio'r llun",
2870 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
2871 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
2872 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
2873 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
2874 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
2875 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
2876 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder APEX y caead',
2877 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa APEX',
2878 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb APEX',
2879 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
2880 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
2881 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
2882 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
2883 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
2884 'exif-flash' => 'Fflach',
2885 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
2886 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
2887 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
2888 'exif-focalplanexresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu X',
2889 'exif-focalplaneyresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu Y',
2890 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Uned mesur datrysiad y plân ffocysu',
2891 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
2892 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
2893 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
2894 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
2895 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
2896 'exif-customrendered' => "Hunan-ddewis gosodiadau prosesu'r ddelwedd",
2897 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
2898 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
2899 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
2900 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Hyd ffocal ar ffilm 35mm',
2901 'exif-scenecapturetype' => 'Modd cipio yn ôl y math o olygfa',
2902 'exif-gaincontrol' => 'Rheolydd golygfa',
2903 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
2904 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
2905 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
2906 'exif-devicesettingdescription' => "Disgrifiad o osodiadau'r ddyfais",
2907 'exif-subjectdistancerange' => 'Amrediad pellter y goddrych',
2908 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
2909 'exif-gpsversionid' => 'Fersiwn y tag GPS',
2910 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
2911 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
2912 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
2913 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
2914 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
2915 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
2916 'exif-gpstimestamp' => 'Amser GPS (cloc atomig)',
2917 'exif-gpssatellites' => 'Defnyddir lloerennau i fesur',
2918 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
2919 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
2920 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
2921 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
2922 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
2923 'exif-gpstrackref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y symud',
2924 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
2925 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y ddelwedd',
2926 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
2927 'exif-gpsmapdatum' => 'Defnyddir data o arolwg geodetig',
2928 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Cyfeirbwynt lledred y cyrchnod',
2929 'exif-gpsdestlatitude' => 'Lledred y cyrchfan',
2930 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Cyfeirbwynt hydred y cyrchfan',
2931 'exif-gpsdestlongitude' => 'Hydred y cyrchfan',
2932 'exif-gpsdestbearingref' => 'Cyfeirnod ar gyfer cyfeiriant y cyrchfan',
2933 'exif-gpsdestbearing' => 'Cyfeiriant y cyrchfan',
2934 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Cyfeirnod ar gyfer pellter y cyrchfan',
2935 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
2936 'exif-gpsprocessingmethod' => "Enw'r dull prosesu GPS",
2937 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
2938 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
2939 'exif-gpsdifferential' => 'cywiriad differol y GPS',
2940 'exif-jpegfilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil JPEG',
2941 'exif-keywords' => 'Allweddeiriau',
2942 'exif-worldregioncreated' => 'Y parth lle y tynnwyd y llun',
2943 'exif-countrycreated' => 'Y wlad lle y tynnwyd y llun',
2944 'exif-countrycodecreated' => 'Côd y wlad lle y tynnwyd y llun',
2945 'exif-provinceorstatecreated' => 'Sir neu dalaith lle y tynnwyd y llun',
2946 'exif-citycreated' => 'Y dref lle y tynnwyd y llun',
2947 'exif-sublocationcreated' => 'Y fan yn y dref lle y tynnwyd y llun',
2948 'exif-worldregiondest' => 'Y parth a ddangosir',
2949 'exif-countrydest' => 'Y wlad a ddangosir',
2950 'exif-countrycodedest' => 'Côd y wlad a ddangosir',
2951 'exif-provinceorstatedest' => 'Y sir neu dalaith a ddangosir',
2952 'exif-citydest' => 'Y dref a ddangosir',
2953 'exif-sublocationdest' => 'Y fan yn y dref a ddangosir',
2954 'exif-objectname' => 'Teitl byr',
2955 'exif-specialinstructions' => 'Cyfarwyddiadau arbennig',
2956 'exif-headline' => 'Egluryn byr',
2957 'exif-credit' => 'Cydnabod/Y darparwr',
2958 'exif-source' => 'Ffynhonnell',
2959 'exif-editstatus' => 'Statws golygyddol y ddelwedd',
2960 'exif-urgency' => 'Brys',
2961 'exif-fixtureidentifier' => 'Y man y defnyddir y llun yn gyson',
2962 'exif-locationdest' => 'Y man a ddarlunir',
2963 'exif-locationdestcode' => 'Côd y man a ddarlunir',
2964 'exif-objectcycle' => "Adeg y dydd y bwriedir i'r cyfrwng gael ei ddefnyddio",
2965 'exif-contact' => 'Gwybodaeth cysylltu',
2966 'exif-writer' => 'Awdur yr egluryn',
2967 'exif-languagecode' => 'Iaith',
2968 'exif-iimversion' => 'Fersiwn IIM',
2969 'exif-iimcategory' => 'Categori',
2970 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorïau atodol',
2971 'exif-datetimeexpires' => "Peidier â'i ddefnyddio ar ôl",
2972 'exif-datetimereleased' => 'Rhyddhawyd ar',
2973 'exif-originaltransmissionref' => 'Côd y man lle y trosglwyddwyd yn wreiddiol',
2974 'exif-identifier' => 'Dynodydd',
2975 'exif-lens' => 'Y lens a ddefnyddiwyd',
2976 'exif-serialnumber' => 'Rhif cyfresol y camera',
2977 'exif-cameraownername' => 'Perchennog y camera',
2978 'exif-label' => 'Label',
2979 'exif-datetimemetadata' => 'Y dyddiad y newidiwyd y metadata ddiwethaf',
2980 'exif-nickname' => 'Enw byr y ddelwedd',
2981 'exif-rating' => 'Sgôr (allan o 5)',
2982 'exif-rightscertificate' => 'Tystysgrif rheoli hawlfraint',
2983 'exif-copyrighted' => 'Statws yr hawlfraint:',
2984 'exif-copyrightowner' => 'Perchennog yr hawlfraint',
2985 'exif-usageterms' => 'Termau defnyddio',
2986 'exif-webstatement' => 'Datganiad hawlfraint ar-lein',
2987 'exif-originaldocumentid' => 'ID unigryw y ddogfen wreiddiol',
2988 'exif-licenseurl' => 'URL y drwydded hawlfraint',
2989 'exif-morepermissionsurl' => 'Gwybodaeth trwyddedu amgen',
2990 'exif-attributionurl' => "Wrth ail-ddefnyddio'r gwaith yma, darparwch ddolen at",
2991 'exif-preferredattributionname' => "Wrth ail-ddefnyddio'r gwaith yma, cydnabyddwch",
2992 'exif-pngfilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil PNG',
2993 'exif-disclaimer' => 'Ymwadiad',
2994 'exif-contentwarning' => 'Rhybudd am y cynnwys',
2995 'exif-giffilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil GIF',
2996 'exif-intellectualgenre' => 'Math yr eitem',
2997 'exif-subjectnewscode' => 'Cod y pwnc',
2998 'exif-scenecode' => 'Cod golygfa IPTC',
2999 'exif-event' => 'Y digwyddiad a ddarlunnir',
3000 'exif-organisationinimage' => 'Y sefydliad a ddarlunnir',
3001 'exif-personinimage' => 'Y person a ddarlunnir',
3002 'exif-originalimageheight' => 'Uchder y ddelwedd cyn iddi gael ei thocio',
3003 'exif-originalimagewidth' => 'Lled y ddelwedd cyn iddi gael ei thocio',
3004
3005 # EXIF attributes
3006 'exif-compression-1' => 'Heb ei gywasgu',
3007 'exif-compression-2' => 'Amgodio hyd rhediad Huffman Addasedig 1-Dimensiwn Grŵp 3 y CCITT',
3008 'exif-compression-3' => 'Amgodio ffacs Grŵp 3 CCITT',
3009 'exif-compression-4' => 'Amgodio ffacs Grŵp 4 CCITT',
3010
3011 'exif-copyrighted-true' => 'Hawlfraint',
3012 'exif-copyrighted-false' => 'Parth y cyhoedd',
3013
3014 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
3015
3016 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3017 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd',
3018 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°',
3019 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered',
3020 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol',
3021 'exif-orientation-6' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc",
3022 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol",
3023 'exif-orientation-8' => "Wedi troi 90° yn groes i'r cloc",
3024
3025 'exif-planarconfiguration-1' => 'fformat talpiog',
3026 'exif-planarconfiguration-2' => 'fformat planar',
3027
3028 'exif-colorspace-65535' => 'Heb ei raddnodi',
3029
3030 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
3031
3032 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
3033 'exif-exposureprogram-1' => 'Hunan-ddewis',
3034 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
3035 'exif-exposureprogram-3' => 'Hunan-ddewis yr agorfa',
3036 'exif-exposureprogram-4' => 'Hunan-ddewis cyflymder y caead',
3037 'exif-exposureprogram-5' => 'Rhaglen creadigol (blaenoriaeth i ddyfnder ffocws)',
3038 'exif-exposureprogram-6' => 'Rhaglen digwyddiad (yn tueddu at gyflymder caead uchel)',
3039 'exif-exposureprogram-7' => "Modd portread (ar gyfer lluniau agos a'r cefndir yn aneglur)",
3040 'exif-exposureprogram-8' => 'Modd tirlun (ar gyfer tirluniau wedi ffocysu ar y cefndir)',
3041
3042 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
3043
3044 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
3045 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
3046 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
3047 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
3048 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
3049 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
3050 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
3051 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
3052
3053 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
3054 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
3055 'exif-lightsource-2' => 'Fflworolau',
3056 'exif-lightsource-3' => 'Twngsten (golau gwynias)',
3057 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
3058 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
3059 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
3060 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
3061 'exif-lightsource-12' => 'Fflworolau golau dydd (D 5700 – 7100K)',
3062 'exif-lightsource-13' => 'Fflworolau gwyn golau dydd (N 4600 – 5400K)',
3063 'exif-lightsource-14' => 'Fflworolau gwyn oeraidd (W 3900 – 4500K)',
3064 'exif-lightsource-15' => 'Fflworolau gwyn (WW 3200 – 3700K)',
3065 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
3066 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
3067 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
3068 'exif-lightsource-24' => 'Twngsten stiwdio ISO',
3069 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
3070
3071 # Flash modes
3072 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
3073 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
3074 'exif-flash-return-0' => "hepgor synhwyro golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3075 'exif-flash-return-2' => "ni synhwyrwyd golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3076 'exif-flash-return-3' => "synhwyrwyd golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3077 'exif-flash-mode-1' => 'gosod y fflach i danio',
3078 'exif-flash-mode-2' => 'hepgorwyd y fflach',
3079 'exif-flash-mode-3' => 'modd awtomatig',
3080 'exif-flash-function-1' => 'Dim fflach',
3081 'exif-flash-redeye-1' => 'modd lleddfu llygaid cochion',
3082
3083 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
3084
3085 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
3086 'exif-sensingmethod-2' => 'Synhwyrydd lliw ardal un-naddyn',
3087 'exif-sensingmethod-3' => 'Synhwyrydd lliw ardal dau-naddyn',
3088 'exif-sensingmethod-4' => 'Synhwyrydd lliw ardal tri-naddyn',
3089 'exif-sensingmethod-5' => 'Synhwyrydd lliw ardal dilyniannol',
3090 'exif-sensingmethod-7' => 'Synhwyrydd trillinol',
3091 'exif-sensingmethod-8' => 'Synhwyrydd lliw llinellol dilyniannol',
3092
3093 'exif-filesource-3' => 'Camera digidol lluniau llonydd',
3094
3095 'exif-scenetype-1' => "Delwedd wedi ei dynnu'n uniongyrchol",
3096
3097 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
3098 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
3099
3100 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
3101 'exif-exposuremode-1' => 'Hunan-ddewis hyd y dinoethiad',
3102 'exif-exposuremode-2' => 'Cyfres dinoethi awtomatig',
3103
3104 'exif-whitebalance-0' => 'Cydwysedd gwyn awtomatig',
3105 'exif-whitebalance-1' => 'Cydbwysedd gwyn hunan-ddewisedig',
3106
3107 'exif-scenecapturetype-0' => 'Safonol',
3108 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
3109 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
3110 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
3111
3112 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
3113 'exif-gaincontrol-1' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - cynyddu',
3114 'exif-gaincontrol-2' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - cynyddu',
3115 'exif-gaincontrol-3' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - lleihau',
3116 'exif-gaincontrol-4' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - lleihau',
3117
3118 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3119 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
3120 'exif-contrast-2' => 'Caled',
3121
3122 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3123 'exif-saturation-1' => 'Dirlawnder isel',
3124 'exif-saturation-2' => 'Dirlawnder uchel',
3125
3126 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3127 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
3128 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
3129
3130 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
3131 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3132 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
3133 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
3134
3135 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3136 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
3137 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
3138
3139 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3140 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
3141 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
3142
3143 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3144 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|medr}} uwchlaw lefel y môr',
3145 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|medr}} islaw lefel y môr',
3146
3147 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
3148 'exif-gpsstatus-v' => 'Y gallu i ryngweithredu o ran mesur',
3149
3150 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'mesuriad 2 ddimensiwn',
3151 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'mesuriad 3 dimensiwn',
3152
3153 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3154 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
3155 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
3156 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
3157
3158 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3159 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Cilomedrau',
3160 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milltiroedd',
3161 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Milltiroedd môr',
3162
3163 'exif-gpsdop-excellent' => 'Rhagorol ($1)',
3164 'exif-gpsdop-good' => 'Da ($1)',
3165 'exif-gpsdop-moderate' => 'Cymedrol ($1)',
3166 'exif-gpsdop-fair' => 'Gweddol ($1)',
3167 'exif-gpsdop-poor' => 'Gwael ($1)',
3168
3169 'exif-objectcycle-a' => "Y bore'n unig",
3170 'exif-objectcycle-p' => "Gyda'r nos yn unig",
3171 'exif-objectcycle-b' => 'Bore a hwyr',
3172
3173 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3174 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
3175 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
3176
3177 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Canoledig',
3178 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Cyd-leoledig',
3179
3180 'exif-dc-contributor' => 'Cyfranwyr',
3181 'exif-dc-coverage' => 'Cwmpas y cyfrwng o ran lle neu amser',
3182 'exif-dc-date' => 'Dyddiad',
3183 'exif-dc-publisher' => 'Cyhoeddwr',
3184 'exif-dc-relation' => 'Cyfryngau cysylltiedig',
3185 'exif-dc-rights' => 'Hawliau',
3186 'exif-dc-source' => 'Ffynhonnell y cyfrwng',
3187 'exif-dc-type' => 'Math y cyfrwng',
3188
3189 'exif-rating-rejected' => 'Gwrthodwyd',
3190
3191 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Mwy na 65535',
3192
3193 'exif-iimcategory-ace' => 'Celfyddyd, diwylliant ac adloniant',
3194 'exif-iimcategory-clj' => "Troseddu a'r gyfraith",
3195 'exif-iimcategory-dis' => 'Trychinebau a damweiniau',
3196 'exif-iimcategory-fin' => 'Yr economi a busnes',
3197 'exif-iimcategory-edu' => 'Addysg',
3198 'exif-iimcategory-evn' => 'Yr Amgylchedd',
3199 'exif-iimcategory-hth' => 'Iechyd',
3200 'exif-iimcategory-hum' => 'O ddiddordeb dynol',
3201 'exif-iimcategory-lab' => 'Gwaith',
3202 'exif-iimcategory-lif' => 'Ffordd o fyw a hamdden',
3203 'exif-iimcategory-pol' => 'Gwleidyddiaeth',
3204 'exif-iimcategory-rel' => 'Crefydd a chred',
3205 'exif-iimcategory-sci' => 'Gwyddoniaeth a thechnoleg',
3206 'exif-iimcategory-soi' => 'Cymdeithas',
3207 'exif-iimcategory-spo' => 'Chwaraeon',
3208 'exif-iimcategory-war' => 'Rhyfel, gwrthdaro ac aflonyddwch',
3209 'exif-iimcategory-wea' => 'Tywydd',
3210
3211 'exif-urgency-normal' => 'Cyffredin ($1)',
3212 'exif-urgency-low' => 'Isel ($1)',
3213 'exif-urgency-high' => 'Uchel ($1)',
3214 'exif-urgency-other' => 'Blaenoriaeth yn ôl y defnyddiwr ($1)',
3215
3216 # External editor support
3217 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
3218 'edit-externally-help' => '(Gwelwch y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth)',
3219
3220 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3221 'watchlistall2' => 'holl',
3222 'namespacesall' => 'pob un',
3223 'monthsall' => 'pob mis',
3224 'limitall' => 'oll',
3225
3226 # E-mail address confirmation
3227 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
3228 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
3229 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
3230 'confirmemail_pending' => "Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.",
3231 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
3232 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
3233 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
3234 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
3235 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
3236
3237 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
3238 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
3239 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
3240 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau.
3241 Cewch [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] a mwynhau'r wici.",
3242 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
3243 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
3244 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
3245 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3246
3247 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3248
3249 $3
3250
3251 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3252
3253 $5
3254
3255 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3256 'confirmemail_body_changed' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi newid cyfeiriad e-bost y cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} i\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3257
3258 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i ail-alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3259
3260 $3
3261
3262 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3263
3264 $5
3265
3266 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3267 'confirmemail_body_set' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gosod cyfeiriad e-bost y cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} i\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3268
3269 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i ail-alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3270
3271 $3
3272
3273 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3274
3275 $5
3276
3277 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3278 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
3279 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
3280
3281 # Scary transclusion
3282 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
3283 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd â nôl y nodyn ar gyfer $1]',
3284 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
3285
3286 # Trackbacks
3287 'trackbackbox' => "Cysylltiadau 'Trackback' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
3288 $1",
3289 'trackbackremove' => '([$1 Dileu])',
3290 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
3291 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn llwyddiannus.",
3292
3293 # Delete conflict
3294 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
3295 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu. Y rheswm a roddwyd yw:
3296 : ''$2''
3297 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r dudalen.",
3298 'confirmrecreate-noreason' => "Dileodd y defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|sgwrs]]) y dudalen hon wedi i chi ddechrau ei golygu. Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r dudalen hon.",
3299 'recreate' => 'Ail-greu',
3300
3301 # action=purge
3302 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
3303 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
3304 'confirm-purge-bottom' => "Mae carthu tudalen yn clirio'r celc ac yn gorfodi'r fersiwn diweddaraf i ymddangos.",
3305
3306 # Multipage image navigation
3307 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
3308 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
3309 'imgmultigo' => 'Eler!',
3310 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
3311
3312 # Table pager
3313 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
3314 'descending_abbrev' => 'am lawr',
3315 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
3316 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
3317 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
3318 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
3319 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
3320 'table_pager_limit_label' => 'Eitemau ar bob tudalen:',
3321 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
3322 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
3323
3324 # Auto-summaries
3325 'autosumm-blank' => "Wedi gwacáu'r dudalen yn llwyr",
3326 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
3327 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
3328 'autosumm-new' => "Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda '$1'",
3329
3330 # Live preview
3331 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
3332 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
3333 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
3334 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
3335
3336 # Friendlier slave lag warnings
3337 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
3338 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
3339
3340 # Watchlist editor
3341 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
3342 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr wylio'n wag.",
3343 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr wylio",
3344 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr wylio',
3345 'watchlistedit-normal-explain' => 'Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod.
3346 I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3347 Gallwch hefyd ddewis golygu\'r rhestr wylio ar ei [[Special:EditWatchlist/raw|ffurf syml]].',
3348 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
3349 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr wylio:',
3350 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
3351 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
3352 'watchlistedit-raw-explain' => 'Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl.
3353 Pan yn barod, pwyswch ar "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3354 Gallwch hefyd [[Special:EditWatchlist|ddefnyddio\'r rhestr arferol]].',
3355 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
3356 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr wylio",
3357 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr wylio.',
3358 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
3359 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
3360
3361 # Watchlist editing tools
3362 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
3363 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr wylio",
3364 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr wylio syml",
3365
3366 # Core parser functions
3367 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
3368 'duplicate-defaultsort' => 'Rhybudd: Mae\'r allwedd trefnu diofyn "$2" yn gwrthwneud yr allwedd trefnu diofyn blaenorol "$1".',
3369
3370 # Special:Version
3371 'version' => 'Fersiwn',
3372 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
3373 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3374 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
3375 'version-variables' => 'Newidynnau',
3376 'version-antispam' => 'Atal sbam',
3377 'version-skins' => 'Gweddau',
3378 'version-other' => 'Arall',
3379 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
3380 'version-hooks' => 'Bachau',
3381 'version-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn',
3382 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
3383 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
3384 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
3385 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
3386 'version-version' => '(Fersiwn $1)',
3387 'version-license' => 'Trwydded',
3388 'version-poweredby-credits' => "Mae'r wici hwn wedi'i nerthu gan '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', hawlfraint © 2001 - $1 $2.",
3389 'version-poweredby-others' => 'eraill',
3390 'version-license-info' => "Meddalwedd rhydd yw MediaWiki; gallwch ei ddefnyddio a'i addasu yn ôl termau'r GNU General Public License a gyhoeddir gan Free Software Foundation; naill ai fersiwn 2 o'r Drwydded, neu unrhyw fersiwn diweddarach o'ch dewis.
3391
3392 Cyhoeddir MediaWiki yn y gobaith y bydd o ddefnydd, ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed gwarant ymhlyg o FARCHNADWYEDD nag o FOD YN ADDAS AT RYW BWRPAS ARBENNIG. Gweler y GNU General Public License am fanylion pellach.
3393
3394 Dylech fod wedi derbyn [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING gopi o GNU General Public License] gyda'r rhaglen hon; os nad ydych, ysgrifennwch at Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, neu [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html gallwch ei ddarllen ar y we].",
3395 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
3396 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
3397 'version-software-version' => 'Fersiwn',
3398
3399 # Special:FilePath
3400 'filepath' => 'Llwybr y ffeil',
3401 'filepath-page' => 'Ffeil:',
3402 'filepath-submit' => 'Eler',
3403 'filepath-summary' => 'Mae\'r dudalen arbennig hon yn adrodd llwybr ffeil yn gyfan.
3404 Dangosir delweddau ar eu maint llawn, dechreuir ffeiliau o fathau eraill yn uniongyrchol gan y rhaglen gysylltiedig.
3405
3406 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:file}}:".',
3407
3408 # Special:FileDuplicateSearch
3409 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
3410 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.',
3411 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
3412 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
3413 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
3414 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
3415 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3416 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3417 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Ni ddaethpwyd o hyd i ffeil o\'r enw "$1".',
3418
3419 # Special:SpecialPages
3420 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3421 'specialpages-note' => '----
3422 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
3423 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</strong>
3424 * <span class="mw-specialpagecached">Tudalennau arbennig wedi eu cynhyrchu o\'r celc.</span>',
3425 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
3426 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
3427 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
3428 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
3429 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
3430 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
3431 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
3432 'specialpages-group-pages' => 'Rhestrau tudalennau',
3433 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
3434 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer y wici',
3435 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
3436 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
3437
3438 # Special:BlankPage
3439 'blankpage' => 'Tudalen wag',
3440 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
3441
3442 # External image whitelist
3443 'external_image_whitelist' => " #Leave this line exactly as it is<pre>
3444 #Gosodwch darnau o ymadroddion rheolaidd (y rhan sy'n cael ei osod rhwng y //) isod
3445 #Caiff y rhain eu cysefeillio gyda URL y delweddau allanol (a chyswllt poeth atynt)
3446 #Dangosir y rhai sy'n cysefeillio fel delweddau; dangosir cyswllt at y ddelwedd yn unig ar gyfer y lleill
3447 #Caiff y llinellau sy'n dechrau gyda # eu trin fel sylwadau
3448 #Nid yw'n gwahaniaethu rhwng llythrennau mawr a bach
3449
3450 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>",
3451
3452 # Special:Tags
3453 'tags' => 'Tagiau newidiadau',
3454 'tag-filter' => 'Hidl [[Special:Tags|tagiau]]:',
3455 'tag-filter-submit' => 'Hidlo',
3456 'tags-title' => 'Tagiau',
3457 'tags-intro' => "Dyma restr o'r tagiau y mae'r meddalwedd yn defnyddio i farcio golygiad, ynghyd â'r rhesymau dros eu defnyddio.",
3458 'tags-tag' => "Enw'r tag",
3459 'tags-display-header' => 'Y nodyn a welir ar logiau',
3460 'tags-description-header' => 'Disgrifiad llawn y tag',
3461 'tags-hitcount-header' => 'Nifer wedi tagio',
3462 'tags-edit' => 'golygu',
3463 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|newid}}',
3464
3465 # Special:ComparePages
3466 'comparepages' => 'Cymharu tudalennau',
3467 'compare-selector' => "Cymharu diwygiadau gwahanol o'r dudalen",
3468 'compare-page1' => 'Tudalen 1',
3469 'compare-page2' => 'Tudalen 2',
3470 'compare-rev1' => 'Diwygiad 1',
3471 'compare-rev2' => 'Diwygiad 2',
3472 'compare-submit' => 'Cymharer',
3473
3474 # Database error messages
3475 'dberr-header' => 'Mae problem gan y wici hwn',
3476 'dberr-problems' => "Mae'n ddrwg gennym! Mae'r wefan hon yn dioddef anawsterau technegol.",
3477 'dberr-again' => 'Oedwch am ychydig funudau cyn ceisio ail-lwytho.',
3478 'dberr-info' => '(Ni ellir cysylltu â gweinydd y bas data: $1)',
3479 'dberr-usegoogle' => 'Yn y cyfamser gallwch geisio chwilio gyda Google.',
3480 'dberr-outofdate' => "Sylwch y gall eu mynegeion o'n cynnwys fod ar ei hôl hi.",
3481 'dberr-cachederror' => "Dyma gopi o'r dudalen a ofynnwyd amdani, a dynnwyd o'r celc. Mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf yw'r copi hwn.",
3482
3483 # HTML forms
3484 'htmlform-invalid-input' => "Mae problemau gyda pheth o'ch mewnbwn",
3485 'htmlform-select-badoption' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn ddewis dilys.",
3486 'htmlform-int-invalid' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn gyfanrif.",
3487 'htmlform-float-invalid' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn rif.",
3488 'htmlform-int-toolow' => "Mae'r gwerth a bennwyd gennych yn llai na'r isafswm $1",
3489 'htmlform-int-toohigh' => "Mae'r gwerth a bennwyd gennych yn fwy na'r uchafswm $1",
3490 'htmlform-required' => "Rhaid llanw'r blwch hwn",
3491 'htmlform-submit' => 'Gosoder',
3492 'htmlform-reset' => 'Datod y newidiadau',
3493 'htmlform-selectorother-other' => 'Arall',
3494
3495 # SQLite database support
3496 'sqlite-has-fts' => '$1 gyda chymorth chwilio yr holl destun',
3497 'sqlite-no-fts' => '$1 heb gymorth chwiliad yr holl destun',
3498
3499 );