Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-07-14 12:50 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author BloodIce
11 * @author Borislav
12 * @author DCLXVI
13 * @author Daggerstab
14 * @author Spiritia
15 * @author Urhixidur
16 * @author Петър Петров
17 * @author לערי ריינהארט
18 */
19
20 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Медия',
24 NS_SPECIAL => 'Специални',
25 NS_TALK => 'Беседа',
26 NS_USER => 'Потребител',
27 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
28 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
29 NS_FILE => 'Файл',
30 NS_FILE_TALK => 'Файл_беседа',
31 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
33 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
35 NS_HELP => 'Помощ',
36 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
37 NS_CATEGORY => 'Категория',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
39 );
40
41 $namespaceAliases = array(
42 'Картинка' => NS_FILE,
43 'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
44 );
45
46
47 $datePreferences = false;
48
49 $bookstoreList = array(
50 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
51 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
52 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
53 );
54
55 $magicWords = array(
56 'redirect' => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
57 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
58 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
59 'forcetoc' => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
60 'toc' => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
61 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
62 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
63 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
64 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
65 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
66 'currentday' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
67 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
68 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
69 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
70 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
71 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
72 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
73 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
74 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
75 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
76 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
77 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
78 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
79 'namespace' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
80 'namespacee' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
81 'fullpagename' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
82 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
83 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
84 'subpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
85 'talkpagename' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
86 'talkpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
87 'msg' => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
88 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
89 'msgnw' => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
90 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
91 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
92 'img_right' => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
93 'img_left' => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
94 'img_none' => array( '1', 'н', 'none' ),
95 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
96 'img_center' => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
97 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
98 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
99 'img_border' => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
100 'int' => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
101 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
102 'ns' => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
103 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
104 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
105 'server' => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
106 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
107 'scriptpath' => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
108 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
109 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
110 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
111 'revisionid' => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
112 'revisionday' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
113 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
114 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
115 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
116 'plural' => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
117 'fullurl' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
118 'fullurle' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
119 'lcfirst' => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
120 'ucfirst' => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
121 'lc' => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
122 'uc' => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
123 'raw' => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
124 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
125 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
126 'language' => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
127 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
128 'defaultsort' => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
129 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
130 );
131
132 $specialPageAliases = array(
133 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни пренасочвания' ),
134 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
135 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни страници' ),
136 'Userlogin' => array( 'Регистриране или влизане' ),
137 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
138 'CreateAccount' => array( 'Създаване на сметка' ),
139 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
140 'Watchlist' => array( 'Списък за наблюдение' ),
141 'Recentchanges' => array( 'Последни промени' ),
142 'Upload' => array( 'Качване' ),
143 'Listfiles' => array( 'Файлове' ),
144 'Newimages' => array( 'Нови файлове' ),
145 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
146 'Listgrouprights' => array( 'Групови права' ),
147 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
148 'Randompage' => array( 'Случайна страница' ),
149 'Lonelypages' => array( 'Страници сираци' ),
150 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани страници' ),
151 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани категории' ),
152 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
153 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
154 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани категории' ),
155 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани картинки' ),
156 'Wantedpages' => array( 'Желани страници' ),
157 'Wantedcategories' => array( 'Желани категории' ),
158 'Wantedfiles' => array( 'Желани файлове' ),
159 'Wantedtemplates' => array( 'Желани шаблони' ),
160 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани страници' ),
161 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани категории' ),
162 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани шаблони' ),
163 'Mostimages' => array( 'Най-препращани картинки' ),
164 'Mostcategories' => array( 'Страници с най-много категории' ),
165 'Mostrevisions' => array( 'Страници с най-много версии' ),
166 'Fewestrevisions' => array( 'Страници с най-малко версии' ),
167 'Shortpages' => array( 'Кратки страници' ),
168 'Longpages' => array( 'Дълги страници' ),
169 'Newpages' => array( 'Нови страници' ),
170 'Ancientpages' => array( 'Стари страници' ),
171 'Deadendpages' => array( 'Задънени страници' ),
172 'Protectedpages' => array( 'Защитени страници' ),
173 'Protectedtitles' => array( 'Защитени заглавия' ),
174 'Allpages' => array( 'Всички страници' ),
175 'Prefixindex' => array( 'Всички страници с представка', 'Представка' ),
176 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани потребители' ),
177 'Specialpages' => array( 'Специални страници' ),
178 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
179 'Emailuser' => array( 'Писмо на потребител' ),
180 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
181 'Whatlinkshere' => array( 'Какво сочи насам' ),
182 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани промени' ),
183 'Movepage' => array( 'Преместване на страница' ),
184 'Blockme' => array( 'Блокирай ме' ),
185 'Booksources' => array( 'Източници на книги' ),
186 'Categories' => array( 'Категории' ),
187 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
188 'Version' => array( 'Версия' ),
189 'Allmessages' => array( 'Системни съобщения' ),
190 'Log' => array( 'Дневници' ),
191 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
192 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
193 'Import' => array( 'Внасяне' ),
194 'Lockdb' => array( 'Заключване на БД' ),
195 'Unlockdb' => array( 'Отключване на БД' ),
196 'Userrights' => array( 'Потребителски права' ),
197 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
198 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи се файлове' ),
199 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
200 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
201 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване на версии' ),
202 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани шаблони' ),
203 'Randomredirect' => array( 'Случайно пренасочване' ),
204 'Mypage' => array( 'Моята страница' ),
205 'Mytalk' => array( 'Моята беседа' ),
206 'Mycontributions' => array( 'Моите приноси' ),
207 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
208 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
209 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани страници' ),
210 'Search' => array( 'Търсене' ),
211 'Resetpass' => array( 'Изтриване на парола' ),
212 'Withoutinterwiki' => array( 'Без междууикита' ),
213 'MergeHistory' => array( 'История на сливането' ),
214 'Filepath' => array( 'Път към файл' ),
215 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна на е-поща' ),
216 'Blankpage' => array( 'Празна страница' ),
217 'LinkSearch' => array( 'Търсене на външни препратки' ),
218 'DeletedContributions' => array( 'Изтрити приноси' ),
219 );
220
221 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
222
223 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
224
225 $messages = array(
226 # User preference toggles
227 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
228 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
229 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
230 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
231 'tog-hidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
232 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
233 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
234 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (изисква Джаваскрипт)',
235 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
236 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
237 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
238 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
239 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
240 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
241 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
242 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
243 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
244 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
245 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
246 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
248 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
249 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
250 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
251 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
252 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
253 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
254 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
255 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
256 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
257 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
258 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
259 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
260 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
261 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
262 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
263 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
264 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
265 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
266 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
267 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
268 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
269 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
270 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
271 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
272 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
273
274 'underline-always' => 'Винаги',
275 'underline-never' => 'Никога',
276 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
277
278 # Dates
279 'sunday' => 'неделя',
280 'monday' => 'понеделник',
281 'tuesday' => 'вторник',
282 'wednesday' => 'сряда',
283 'thursday' => 'четвъртък',
284 'friday' => 'петък',
285 'saturday' => 'събота',
286 'sun' => 'нд',
287 'mon' => 'пн',
288 'tue' => 'вт',
289 'wed' => 'ср',
290 'thu' => 'чт',
291 'fri' => 'пт',
292 'sat' => 'сб',
293 'january' => 'януари',
294 'february' => 'февруари',
295 'march' => 'март',
296 'april' => 'април',
297 'may_long' => 'май',
298 'june' => 'юни',
299 'july' => 'юли',
300 'august' => 'август',
301 'september' => 'септември',
302 'october' => 'октомври',
303 'november' => 'ноември',
304 'december' => 'декември',
305 'january-gen' => 'януари',
306 'february-gen' => 'февруари',
307 'march-gen' => 'март',
308 'april-gen' => 'април',
309 'may-gen' => 'май',
310 'june-gen' => 'юни',
311 'july-gen' => 'юли',
312 'august-gen' => 'август',
313 'september-gen' => 'септември',
314 'october-gen' => 'октомври',
315 'november-gen' => 'ноември',
316 'december-gen' => 'декември',
317 'jan' => 'яну',
318 'feb' => 'фев',
319 'mar' => 'мар',
320 'apr' => 'апр',
321 'may' => 'май',
322 'jun' => 'юни',
323 'jul' => 'юли',
324 'aug' => 'авг',
325 'sep' => 'сеп',
326 'oct' => 'окт',
327 'nov' => 'ное',
328 'dec' => 'дек',
329
330 # Categories related messages
331 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
332 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
333 'subcategories' => 'Подкатегории',
334 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
335 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
336 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
337 'hidden-category-category' => 'Скрити категории',
338 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
339 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
340 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
341 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
342 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
343 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
344 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
345
346 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
347 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
348
349 == Първи стъпки ==
350
351 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
352 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
353 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
354
355 'about' => 'За {{SITENAME}}',
356 'article' => 'Страница',
357 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
358 'cancel' => 'Отказ',
359 'moredotdotdot' => 'Още…',
360 'mypage' => 'Моята страница',
361 'mytalk' => 'Моята беседа',
362 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
363 'navigation' => 'Навигация',
364 'and' => '&#32;и',
365
366 # Cologne Blue skin
367 'qbfind' => 'Търсене',
368 'qbbrowse' => 'Избор',
369 'qbedit' => 'Редактиране',
370 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
371 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
372 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
373 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
374 'faq' => 'ЧЗВ',
375 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
376
377 # Vector skin
378 'vector-action-delete' => 'Изтриване',
379 'vector-action-move' => 'Преместване',
380 'vector-action-protect' => 'Защитаване',
381 'vector-action-undelete' => 'Възстановяване',
382 'vector-action-unprotect' => 'Сваляне на защитата',
383 'vector-namespace-category' => 'Категория',
384 'vector-namespace-help' => 'Помощна страница',
385 'vector-namespace-image' => 'Файл',
386 'vector-namespace-main' => 'Страница',
387 'vector-namespace-mediawiki' => 'Съобщение',
388 'vector-namespace-project' => 'Проектна страница',
389 'vector-namespace-special' => 'Специална страница',
390 'vector-namespace-talk' => 'Беседа',
391 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
392 'vector-namespace-user' => 'Потребителска страница',
393 'vector-view-create' => 'Създаване',
394 'vector-view-edit' => 'Редактиране',
395 'vector-view-history' => 'Преглед на историята',
396 'vector-view-view' => 'Преглеждане',
397 'vector-view-viewsource' => 'Преглед на кода',
398 'actions' => 'Действия',
399 'namespaces' => 'Именни пространства',
400 'variants' => 'Варианти',
401
402 # Metadata in edit box
403 'metadata_help' => 'Метаданни:',
404
405 'errorpagetitle' => 'Грешка',
406 'returnto' => 'Обратно към $1.',
407 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
408 'help' => 'Помощ',
409 'search' => 'Търсене',
410 'searchbutton' => 'Търсене',
411 'go' => 'Отваряне',
412 'searcharticle' => 'Отваряне',
413 'history' => 'История',
414 'history_short' => 'История',
415 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
416 'info_short' => 'Информация',
417 'printableversion' => 'Версия за печат',
418 'permalink' => 'Постоянна препратка',
419 'print' => 'Печат',
420 'edit' => 'Редактиране',
421 'create' => 'Създаване',
422 'editthispage' => 'Редактиране',
423 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
424 'delete' => 'Изтриване',
425 'deletethispage' => 'Изтриване',
426 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
427 'protect' => 'Защита',
428 'protect_change' => 'промяна',
429 'protectthispage' => 'Защита',
430 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
431 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
432 'newpage' => 'Нова страница',
433 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
434 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
435 'specialpage' => 'Специална страница',
436 'personaltools' => 'Лични инструменти',
437 'postcomment' => 'Нов раздел',
438 'articlepage' => 'Преглед на страница',
439 'talk' => 'Беседа',
440 'views' => 'Прегледи',
441 'toolbox' => 'Инструменти',
442 'userpage' => 'Потребителска страница',
443 'projectpage' => 'Проектна страница',
444 'imagepage' => 'Преглед на файла',
445 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
446 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
447 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
448 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
449 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
450 'otherlanguages' => 'На други езици',
451 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
452 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
453 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.',
454 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
455 'protectedpage' => 'Защитена страница',
456 'jumpto' => 'Направо към:',
457 'jumptonavigation' => 'навигация',
458 'jumptosearch' => 'търсене',
459 'view-pool-error' => 'Съжаляваме, но сървърите в момента са претоварени.
460 Твърде много потребители се опитват да отворят тази страница.
461 Моля, изчакайте малко преди отново да пробвате да отворите страницата.
462
463 $1',
464
465 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
466 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
467 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
468 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
469 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
470 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
471 'currentevents' => 'Текущи събития',
472 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
473 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
474 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
475 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
476 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
477 'helppage' => 'Help:Съдържание',
478 'mainpage' => 'Начална страница',
479 'mainpage-description' => 'Начална страница',
480 'policy-url' => 'Project:Политика',
481 'portal' => 'Портал за общността',
482 'portal-url' => 'Project:Портал',
483 'privacy' => 'Защита на личните данни',
484 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
485
486 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
487 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
488 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
489
490 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
491 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
492
493 'ok' => 'Добре',
494 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
495 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
496 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
497 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
498 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
499 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
500 'editsection' => 'редактиране',
501 'editold' => 'редактиране',
502 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
503 'editlink' => 'редактиране',
504 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
505 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
506 'toc' => 'Съдържание',
507 'showtoc' => 'показване',
508 'hidetoc' => 'скриване',
509 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
510 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
511 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
512 'feedlinks' => 'Във вида:',
513 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
514 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
515 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
516 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
517 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
518 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
519 'red-link-title' => '$1 (страницата не съществува)',
520
521 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
522 'nstab-main' => 'Страница',
523 'nstab-user' => 'Потребител',
524 'nstab-media' => 'Медия',
525 'nstab-special' => 'Специална страница',
526 'nstab-project' => 'Проект',
527 'nstab-image' => 'Файл',
528 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
529 'nstab-template' => 'Шаблон',
530 'nstab-help' => 'Помощ',
531 'nstab-category' => 'Категория',
532
533 # Main script and global functions
534 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
535 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
536 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
537 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
538 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
539 'nospecialpagetext' => "<big>'''Отправихте заявка за невалидна специална страница.'''</big>
540
541 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
542
543 # General errors
544 'error' => 'Грешка',
545 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
546 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
547 Последната заявка към базата от данни беше:
548 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
549 при функцията „<code>$2</code>“.
550 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
551 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
552 Последната заявка беше:
553 $1
554 при функцията „$2“.
555 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
556 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
557 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
558 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
559 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
560 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
561 $1',
562 'missing-article' => 'В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1 $2.
563
564 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
565
566 Ако все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.
567 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
568 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
569 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
570 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
571 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
572 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
573 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
574 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
575 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
576 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
577 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
578 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
579 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
580 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
581 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
582 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
583 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
584 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
585 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
586 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
587 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
588 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
589 Функция: $1<br />
590 Заявка: $2',
591 'viewsource' => 'Преглед на кода',
592 'viewsourcefor' => 'за $1',
593 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
594 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
595 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
596 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
597 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
598 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
599 За превеждане обмислете използването на [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=bg translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
600 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
601 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
602 $2',
603 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
604 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
605 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
606 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
607 Посочената причина е ''$2''.",
608
609 # Virus scanner
610 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
611 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
612 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
613
614 # Login and logout pages
615 'logouttext' => "'''Излязохте от системата.'''
616
617 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
618 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
619
620 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
621 'yourname' => 'Потребителско име:',
622 'yourpassword' => 'Парола:',
623 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
624 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
625 'yourdomainname' => 'Домейн:',
626 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
627 'login' => 'Влизане',
628 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
629 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
630
631 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
632 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
633 'logout' => 'Излизане',
634 'userlogout' => 'Излизане',
635 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
636 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
637 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
638 'createaccount' => 'Регистриране',
639 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
640 'gotaccountlink' => 'Влизане',
641 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
642 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
643 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
644 Изберете друго име.',
645 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
646 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
647 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
648 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
649 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
650 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
651 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“.
652 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
653 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
654 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
655 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
656 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
657 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
658 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса.
659 Необходимо е тя да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}}.',
660 'password-name-match' => 'Паролата ви трябва да се различава от потребителското ви име.',
661 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
662 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
663 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
664 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
665 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
666 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
667
668 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
669 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
670 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
671 След като я получите, влезте отново.',
672 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
673 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
674 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
675 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
676 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
677 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
678 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
679 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
680 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
681 'noemailprefs' => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
682 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
683 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
684 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
685 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
686 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
687 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
688
689 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
690 'login-throttled' => 'Наскоро сте направили твърде много опити да въведете паролата за тази сметка. Моля, изчакайте известно време преди да опитате отново.',
691 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
692
693 # Password reset dialog
694 'resetpass' => 'Промяна на парола',
695 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
696 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
697 'resetpass_header' => 'Промяна на парола',
698 'oldpassword' => 'Стара парола:',
699 'newpassword' => 'Нова парола:',
700 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
701 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
702 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
703 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
704 'resetpass-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
705 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
706 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Невалидна временна или текуща парола.
707 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
708 'resetpass-temp-password' => 'Временна парола:',
709
710 # Edit page toolbar
711 'bold_sample' => 'Получер текст',
712 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
713 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
714 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
715 'link_sample' => 'Име на препратка',
716 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
717 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
718 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
719 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
720 'headline_tip' => 'Заглавие',
721 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
722 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
723 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
724 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
725 'image_sample' => 'Пример.jpg',
726 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
727 'media_sample' => 'Пример.ogg',
728 'media_tip' => 'Препратка към файл',
729 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
730 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
731
732 # Edit pages
733 'summary' => 'Резюме:',
734 'subject' => 'Тема/заглавие:',
735 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
736 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
737 'savearticle' => 'Съхраняване',
738 'preview' => 'Предварителен преглед',
739 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
740 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
741 'showdiff' => 'Показване на промените',
742 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
743 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
744 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
745 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
746 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето:',
747 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието:',
748 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
749 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
750
751 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
752
753 *Начало на блокирането: $8
754 *Край на блокирането: $6
755 *Блокирането се отнася за: $7
756
757 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
758
759 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
760
761 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
762 'autoblockedtext' => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
763 Посочената причина е:
764
765 :''$2''
766
767 * Начало на блокирането: $8
768 * Край на блокирането: $6
769 * Блокирането се отнася за: $7
770
771 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
772
773 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
774
775 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
776 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
777 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
778 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
779 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
780 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
781 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
782 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
783 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
784 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
785 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
786 'loginreqlink' => 'влизане',
787 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.',
788 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
789 'accmailtext' => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2.
790
791 Паролата за тази нова потребителска сметка може да бъде променена от специалната страница ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на парола“]]'' след влизане в системата.",
792 'newarticle' => '(нова)',
793 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
794 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
795 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
796 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
797
798 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
799 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
800 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
801 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
802 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
803 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
804 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
805 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
806 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.",
807 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
808 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
809 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
810 'updated' => '(обновена)',
811 'note' => "'''Забележка:'''",
812 'previewnote' => "'''Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
813 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
814 'session_fail_preview' => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
815 'session_fail_preview_html' => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
816
817 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
818
819 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
820 'token_suffix_mismatch' => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
821 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
822 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
823 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
824 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
825 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
826 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
827 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
828 'yourtext' => 'Вашият текст',
829 'storedversion' => 'Съхранена версия',
830 'nonunicodebrowser' => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
831 'editingold' => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
832 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
833 'yourdiff' => 'Разлики',
834 'copyrightwarning' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
835 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
836
837 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
838 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
839
840 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
841 'copyrightwarning2' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
842 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
843 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
844 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
845
846 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
847 'longpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 kB.
848 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.'''",
849 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.'''",
850 'readonlywarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.'''
851
852 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
853 'protectedpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.'''",
854 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
855 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
856 'titleprotectedwarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и [[Special:ListGroupRights|само някои]] потребители могат да я създадат.'''",
857 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
858 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
859 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
860 'template-protected' => '(защитен)',
861 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
862 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
863 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
864 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
865 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
866 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
867 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
868 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
869 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
870 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
871
872 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
873 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
874 'moveddeleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита.
875 За справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.',
876 'log-fulllog' => 'Преглеждане на пълния дневник',
877 'edit-hook-aborted' => 'Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.',
878 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
879 Вероятно междувременно е била изтрита.',
880 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
881 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
882 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
883 Такава вече съществува.',
884
885 # Parser/template warnings
886 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
887
888 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
889 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
890 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
891 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
892 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
893 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
894 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
895 'parser-template-loop-warning' => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
896 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
897
898 # "Undo" feature
899 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
900 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
901 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
902 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
903
904 # Account creation failure
905 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
906 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
907
908 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
909
910 # History pages
911 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
912 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
913 'currentrev' => 'Текуща версия',
914 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
915 'revisionasof' => 'Версия от $1',
916 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
917 'previousrevision' => '←По-стара версия',
918 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
919 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
920 'cur' => 'тек',
921 'next' => 'след',
922 'last' => 'пред',
923 'page_first' => 'първа',
924 'page_last' => 'последна',
925 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
926 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
927 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
928 'histfirst' => 'Първи',
929 'histlast' => 'Последни',
930 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
931 'historyempty' => '(празна)',
932
933 # Revision feed
934 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
935 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
936 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
937 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
938
939 # Revision deletion
940 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
941 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
942 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
943 'rev-deleted-text-permission' => "Тази редакция на страницата е била '''изтрита'''.
944 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
945 'rev-deleted-text-unhide' => "Тази редакция на страницата е била '''изтрита'''.
946 Допълнителна информация може се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
947 Като администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази редакция], ако желаете.",
948 'rev-deleted-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''изтрита'''.
949 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
950 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
951 'rev-deleted-no-diff' => "Нямате достъп до тази разликова препратка, тъй като една от съставящите я редакции е била '''изтрита'''.
952 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
953 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една от редакциите в тази разликова препратка е била '''изтрита'''.
954 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
955 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата препратка], ако желаете.",
956 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
957 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
958 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
959 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
960 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е посочен тип на дневника',
961 'revdelete-nologtype-text' => 'Не е посочен дневник, в който да бъде изпълнено желаното действие.',
962 'revdelete-nologid-title' => 'Невалиден запис в дневника',
963 'revdelete-no-file' => 'Посоченият файл не съществува.',
964 'revdelete-show-file-confirm' => 'Необходимо е потвърждение, че желаете да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 $3.',
965 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
966 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
967 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
968 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
969
970 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.
971
972 Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
973 'revdelete-suppress-text' => "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:
974 *Неподходяща или неприемлива лична информация
975 *: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
976 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
977 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
978 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
979 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
980 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
981 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
982 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
983 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
984 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
985 'revdelete-log' => 'Коментар:',
986 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
987 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
988 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
989 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
990 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
991 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
992 'pagehist' => 'История на страницата',
993 'deletedhist' => 'Изтрита история',
994 'revdelete-content' => 'съдържание',
995 'revdelete-summary' => 'резюме',
996 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
997 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
998 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
999 'revdelete-hid' => 'скри $1',
1000 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
1001 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
1002 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
1003 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при скриване на елемента от $2, $1: представлява текущата версия.
1004 Тя не може да бъде скрита.',
1005 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при показване на обект, датиран към $2, $1: обектът е бил отбелязан като "ограничен".
1006 Нямате достъп до него.',
1007 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промяна на елемент от $2, $1: Този елемент е бил отбелязан като „ограничен“.
1008 Вие нямате достъп до него.',
1009 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промяна на елемент с номер $1: липсва в базата данни!',
1010 'revdelete-no-change' => "'''Внимание:''' елементът от $2, $1 вече притежава поисканите настройки за видимост.",
1011 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при модифициране на обект, датиран към $2, $1: изглежда, че статутът му е бил променен от някого, докато сте се опитвали да го модифицирате.
1012 Моля, погледнете в съответните дневници.',
1013
1014 # Suppression log
1015 'suppressionlog' => 'Дневник на прикриванията',
1016 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
1017 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
1018
1019 # History merging
1020 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
1021 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
1022 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
1023 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
1024 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
1025 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
1026 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
1027 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1028 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
1029 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1030 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1031 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1032 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1033 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1034 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1035 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1036 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1037 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1038 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1039 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1040
1041 # Merge log
1042 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
1043 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1044 'revertmerge' => 'Разделяне',
1045 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1046
1047 # Diffs
1048 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1049 'difference' => '(Разлики между версиите)',
1050 'lineno' => 'Ред $1:',
1051 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1052 'showhideselectedversions' => 'Показване/скриване на избрани версии',
1053 'visualcomparison' => 'Визуално сравняване',
1054 'wikicodecomparison' => 'Уикитекстово сравняване',
1055 'editundo' => 'връщане',
1056 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
1057 'diff-styleadded' => '$1 добавен стил',
1058 'diff-styleremoved' => '$1 премахнат стил',
1059 'diff-src' => 'изходна страница',
1060 'diff-withdestination' => 'с целева страница $1',
1061 'diff-with' => '&#32;с $1 $2',
1062 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1063 'diff-width' => 'ширина',
1064 'diff-height' => 'височина',
1065 'diff-p' => "'''параграф'''",
1066 'diff-blockquote' => "'''блок с цитат'''",
1067 'diff-h1' => "'''заглавие на раздел (ниво 1)'''",
1068 'diff-h2' => "'''заглавие на раздел (ниво 2)'''",
1069 'diff-h3' => "'''заглавие на раздел (ниво 3)'''",
1070 'diff-h4' => "'''заглавие на раздел (ниво 4)'''",
1071 'diff-h5' => "'''заглавие на раздел (ниво 5)'''",
1072 'diff-pre' => "'''блок с предварително форматиран текст'''",
1073 'diff-ul' => "'''неномериран списък'''",
1074 'diff-ol' => "'''номериран списък'''",
1075 'diff-li' => "'''елемент от списък'''",
1076 'diff-table' => "'''таблица'''",
1077 'diff-tbody' => "'''съдържание на таблица'''",
1078 'diff-tr' => "'''ред'''",
1079 'diff-td' => "'''клетка'''",
1080 'diff-hr' => "'''хоризонтална линия'''",
1081 'diff-code' => "'''блок с програмен код'''",
1082 'diff-dl' => "'''списък от дефиниции'''",
1083 'diff-dt' => "'''термин'''",
1084 'diff-dd' => "'''дефиниция'''",
1085 'diff-form' => "'''формуляр'''",
1086 'diff-img' => "'''картинка'''",
1087 'diff-a' => "'''препратка'''",
1088 'diff-i' => "'''курсив'''",
1089 'diff-b' => "'''получер'''",
1090 'diff-font' => "'''шрифт'''",
1091 'diff-del' => "'''изтрито'''",
1092 'diff-tt' => "'''фиксирана ширина'''",
1093 'diff-sub' => "'''долен индекс'''",
1094 'diff-sup' => "'''горен индекс'''",
1095 'diff-strike' => "'''зачертано'''",
1096
1097 # Search results
1098 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1099 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1100 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1101 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|всички страници, които започват с „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|всички страници, които сочат към „$1“]])',
1102 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1103 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
1104 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
1105 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1106 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1107 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1108 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1109 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1110 'prevn' => 'предишни {{PLURAL:$1|$1}}',
1111 'nextn' => 'следващи {{PLURAL:$1|$1}}',
1112 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1113 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1114 'shown-title' => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1115 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
1116 'searchmenu-legend' => 'Настройки на търсенето',
1117 'searchmenu-exists' => "'''В това уики не съществува страница с името „[[$1]]“'''",
1118 'searchmenu-new' => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1119 'searchhelp-url' => 'Help:Съдържание',
1120 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1121 'searchprofile-articles' => 'Съдържателни страници',
1122 'searchprofile-project' => 'Помощни и проектни страници',
1123 'searchprofile-images' => 'Мултимедия',
1124 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1125 'searchprofile-advanced' => 'Разширено търсене',
1126 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1127 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1128 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1129 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл дискусионните страници)',
1130 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Търсене в избрани именни пространства',
1131 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1132 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1133 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1134 'search-section' => '(раздел $1)',
1135 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1136 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1137 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1138 'search-interwiki-more' => '(още)',
1139 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1140 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1141 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1142 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1143 'searcheverything-enable' => 'Търсене във всички именни пространства',
1144 'searchrelated' => 'свързани',
1145 'searchall' => 'всички',
1146 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1147 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1148 'showingresultstotal' => "По-долу {{PLURAL:$4|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1149 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' от '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' от '''$3'''}} за '''$4'''",
1150 'nonefound' => "'''Забележка''': Търсенето по подразбиране се свежда само до някои именни пространства.
1151 Опитайте пак, като отбележите в заявката си префикса ''all:'', за търсене из цялото съдържание на базата данни (включително дискусионни страници, шаблони и т.н.) или използвайте желаното именно пространство като префикс.",
1152 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1153 'powersearch' => 'Търсене',
1154 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1155 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1156 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1157 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1158 'powersearch-togglelabel' => 'Проверка:',
1159 'powersearch-toggleall' => 'Всички',
1160 'powersearch-togglenone' => 'Никои',
1161 'search-external' => 'Външно търсене',
1162 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1163
1164 # Quickbar
1165 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1166 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1167 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1168 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1169 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1170 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1171
1172 # Preferences page
1173 'preferences' => 'Настройки',
1174 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1175 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1176 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1177 'prefsnologintext' => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1178 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1179 'prefs-skin' => 'Облик',
1180 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1181 'prefs-math' => 'Математически формули',
1182 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1183 'prefs-datetime' => 'Дата и час',
1184 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1185 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1186 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1187 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1188 'prefs-watchlist-days-max' => '(най-много 7 дни)',
1189 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1190 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален брой: 1000)',
1191 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1192 'prefs-resetpass' => 'Промяна на паролата',
1193 'prefs-email' => 'Настройки за електронната поща',
1194 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1195 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1196 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1197 'restoreprefs' => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране',
1198 'prefs-editing' => 'Редактиране',
1199 'prefs-edit-boxsize' => 'Размер на прозореца за редактиране.',
1200 'rows' => 'Редове:',
1201 'columns' => 'Колони:',
1202 'searchresultshead' => 'Търсене',
1203 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1204 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1205 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1206 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1207 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1208 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1209 'recentchangescount' => 'Брой показвани редакции по подразбиране:',
1210 'prefs-help-recentchangescount' => 'Това включва последните промени, историите на страниците и дневниците.',
1211 'savedprefs' => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1212 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1213 'localtime' => 'Местно време:',
1214 'timezoneuseserverdefault' => 'По подразбиране от сървъра',
1215 'timezoneuseoffset' => 'Друга (посочете отместване)',
1216 'timezoneoffset' => 'Отместване¹:',
1217 'servertime' => 'Време на сървъра:',
1218 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1219 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1220 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1221 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1222 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1223 'timezoneregion-asia' => 'Азия',
1224 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантически океан',
1225 'timezoneregion-australia' => 'Австралия',
1226 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1227 'timezoneregion-indian' => 'Индийски океан',
1228 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи океан',
1229 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1230 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1231 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1232 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1233 'default' => 'по подразбиране',
1234 'prefs-files' => 'Файлове',
1235 'prefs-custom-css' => 'Личен CSS',
1236 'prefs-custom-js' => 'Личен JS',
1237 'prefs-reset-intro' => 'Тази страница може да се използва за възстановяване на потребителските настройки към стандартните за сайта.
1238 Това действие е необратимо.',
1239 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потвърждаване на адрес за е-поща:',
1240 'prefs-textboxsize' => 'Размер на кутията за редактиране',
1241 'youremail' => 'Е-поща:',
1242 'username' => 'Потребителско име:',
1243 'uid' => 'Потребителски номер:',
1244 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
1245 'prefs-registration' => 'Регистрация:',
1246 'yourrealname' => 'Истинско име:',
1247 'yourlanguage' => 'Език:',
1248 'yourvariant' => 'Вариант',
1249 'yournick' => 'Подпис:',
1250 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
1251 'badsiglength' => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
1252 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
1253 'yourgender' => 'Пол:',
1254 'gender-unknown' => 'Не е посочено',
1255 'gender-male' => 'Мъж',
1256 'gender-female' => 'Жена',
1257 'prefs-help-gender' => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
1258 'email' => 'Е-поща',
1259 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
1260 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си.',
1261 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
1262 'prefs-info' => 'Основна информация',
1263 'prefs-i18n' => 'Интернационализация',
1264 'prefs-signature' => 'Подпис',
1265 'prefs-dateformat' => 'Формат на датата',
1266 'prefs-timeoffset' => 'Часово отместване',
1267 'prefs-advancedediting' => 'Разширени настройки',
1268 'prefs-advancedrc' => 'Разширени настройки',
1269 'prefs-advancedrendering' => 'Разширени настройки',
1270 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Разширени настройки',
1271 'prefs-advancedwatchlist' => 'Разширени настройки',
1272 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1273
1274 # User rights
1275 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1276 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1277 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1278 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1279 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1280 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1281 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1282 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1283 'userrights-groups-help' => 'Може да променяте групите, в които е потребителят:
1284 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1285 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1286 * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1287 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1288 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1289 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1290 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1291 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1292 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1293 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1294
1295 # Groups
1296 'group' => 'Потребителска група:',
1297 'group-user' => 'Потребители',
1298 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1299 'group-bot' => 'Ботове',
1300 'group-sysop' => 'Администратори',
1301 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1302 'group-suppress' => 'Ревизори',
1303 'group-all' => '(всички)',
1304
1305 'group-user-member' => 'Потребител',
1306 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1307 'group-bot-member' => 'Бот',
1308 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1309 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1310 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1311
1312 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1313 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1314 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1315 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1316 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1317 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1318
1319 # Rights
1320 'right-read' => 'четене на страници',
1321 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1322 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1323 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1324 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1325 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1326 'right-move' => 'преместване на страници',
1327 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1328 'right-movefile' => 'Преместване на файлове',
1329 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1330 'right-upload' => 'качване на файлове',
1331 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1332 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1333 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1334 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1335 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1336 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1337 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1338 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1339 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1340 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1341 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1342 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1343 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1344 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1345 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1346 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1347 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1348 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1349 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1350 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1351 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1352 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1353 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1354 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1355 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1356 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1357 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1358 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1359 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1360 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1361 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1362 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1363 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1364 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1365 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1366 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1367 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1368 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1369 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1370 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1371 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1372 'right-reset-passwords' => 'Смяна на паролите на други потребители',
1373 'right-override-export-depth' => 'Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво',
1374
1375 # User rights log
1376 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1377 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1378 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1379 'rightsnone' => '(никакви)',
1380
1381 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1382 'action-read' => 'четене на страницата',
1383 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1384 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1385 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1386 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1387 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1388 'action-move' => 'преместване на страницата',
1389 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1390 'action-movefile' => 'преместване на този файл',
1391 'action-upload' => 'качване на файла',
1392 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1393 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1394 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1395 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1396 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1397 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1398 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1399 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1400 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1401 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1402 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1403 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1404 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1405 'action-importupload' => 'внасяне на тази страница от качен файл',
1406 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1407 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1408 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1409 'action-trackback' => 'оставяне на обратна следа',
1410 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1411 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1412 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1413 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1414
1415 # Recent changes
1416 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1417 'recentchanges' => 'Последни промени',
1418 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1419 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1420
1421 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1422 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1423 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1424 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1425 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1426 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1427 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1428 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1429 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1430 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1431 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1432 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1433 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1434 'diff' => 'разл',
1435 'hist' => 'ист',
1436 'hide' => 'Скриване',
1437 'show' => 'Показване',
1438 'minoreditletter' => 'м',
1439 'newpageletter' => 'Н',
1440 'boteditletter' => 'б',
1441 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1442 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1443 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1444 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1445 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1446 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1447
1448 # Recent changes linked
1449 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1450 'recentchangeslinked-feed' => 'Свързани промени',
1451 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Свързани промени',
1452 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1453 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1454 'recentchangeslinked-summary' => "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.
1455
1456 Ако пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.
1457
1458 Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1459 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1460 'recentchangeslinked-to' => 'Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница',
1461
1462 # Upload
1463 'upload' => 'Качване',
1464 'uploadbtn' => 'Качване',
1465 'reupload' => 'Повторно качване',
1466 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1467 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1468 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1469 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1470 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1471 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1472 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1473 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1474
1475 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1476 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1477 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1478 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1479 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1480 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1481 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1482 'filename' => 'Име на файл',
1483 'filedesc' => 'Описание',
1484 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1485 'filereuploadsummary' => 'Промени по файла:',
1486 'filestatus' => 'Авторско право:',
1487 'filesource' => 'Изходен код:',
1488 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1489 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1490 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1491 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1492 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1493 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1494 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1495 'filetype-bad-ie-mime' => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1496 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1497 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1498 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1499 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1500 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1501 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1502 'fileexists' => "Вече съществува файл с това име! Прегледайте '''<tt>$1</tt>''', ако не сте сигурни, че желаете да го промените.",
1503 'filepageexists' => "Описателната страница за този файл вече е създадена на '''<tt>$1</tt>''', въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното резюме няма да бъде добавено и показано на описателната страница. За да бъде показано, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.",
1504 'fileexists-extension' => "Съществува файл със сходно име:<br />
1505 Име на качвания файл: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1506 Име на съществуващия файл: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1507 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Проверете дали файловете не са еднакви.",
1508 'fileexists-thumb' => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1509 'fileexists-thumbnail-yes' => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. Проверете файла '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1510 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1511 'file-thumbnail-no' => "Файловото име започва с '''<tt>$1</tt>'''. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1512 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1513 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1514 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1515 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1516 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1517 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1518 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1519 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1520 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1521 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1522 'uploadedimage' => 'качи „[[$1]]“',
1523 'overwroteimage' => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1524 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1525 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1526 'php-uploaddisabledtext' => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1527 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1528 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1529 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1530 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1531 'destfilename' => 'Целево име:',
1532 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1533 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на файла',
1534 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1535 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1536
1537 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1538 'filename-bad-prefix' => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1539
1540 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1541 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1542 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1543 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1544 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1545 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1546
1547 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1548 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1549 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1550 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1551 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1552
1553 'license' => 'Лицензиране:',
1554 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1555 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1556 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1557 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1558
1559 # Special:ListFiles
1560 'listfiles-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1561 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1562 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1563 'listfiles_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1564 'imgfile' => 'файл',
1565 'listfiles' => 'Списък на файловете',
1566 'listfiles_date' => 'Дата',
1567 'listfiles_name' => 'Име на файла',
1568 'listfiles_user' => 'Потребител',
1569 'listfiles_size' => 'Размер',
1570 'listfiles_description' => 'Описание',
1571 'listfiles_count' => 'Версии',
1572
1573 # File description page
1574 'file-anchor-link' => 'Файл',
1575 'filehist' => 'История на файла',
1576 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1577 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1578 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1579 'filehist-revert' => 'връщане',
1580 'filehist-current' => 'текуща',
1581 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1582 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1583 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1584 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1585 'filehist-user' => 'Потребител',
1586 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1587 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1588 'filehist-comment' => 'Коментар',
1589 'filehist-missing' => 'Липсващ файл',
1590 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1591 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1592 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1593 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1594 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1595 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1596 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1597 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1598 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1599 'sharedupload' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.',
1600 'sharedupload-desc-there' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1601 За повече информация вижте [$2 описателната му страница].',
1602 'sharedupload-desc-here' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1603 Следва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].',
1604 'filepage-nofile' => 'Не съществува файл с това име.',
1605 'filepage-nofile-link' => 'Не съществува файл с това име, но можете [$1 да го качите].',
1606 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1607 'shared-repo-from' => 'от $1',
1608 'shared-repo' => 'споделено хранилище',
1609
1610 # File reversion
1611 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1612 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1613 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1614 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1615 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1616 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1617 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1618 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1619
1620 # File deletion
1621 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1622 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1623 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1624 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1625 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1626 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1627 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1628 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1629 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1630 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1631 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1632 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1633 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1634 ** Нарушение на авторските права
1635 ** Файлът се повтаря',
1636 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1637
1638 # MIME search
1639 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1640 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1641 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1642 'download' => 'сваляне',
1643
1644 # Unwatched pages
1645 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1646
1647 # List redirects
1648 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1649
1650 # Unused templates
1651 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1652 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1653 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1654
1655 # Random page
1656 'randompage' => 'Случайна страница',
1657 'randompage-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма страници.',
1658
1659 # Random redirect
1660 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1661 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1662
1663 # Statistics
1664 'statistics' => 'Статистика',
1665 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1666 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1667 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1668 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1669 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1670 'statistics-pages' => 'Страници',
1671 'statistics-pages-desc' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1672 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1673 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1674 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1675 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1676 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1677 'statistics-jobqueue' => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1678 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1679 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1680 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1681 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1682
1683 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1684 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1685 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1686
1687 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1688 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1689 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1690 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1691
1692 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1693 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1694 'brokenredirects-edit' => 'редактиране',
1695 'brokenredirects-delete' => 'изтриване',
1696
1697 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1698 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1699 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1700 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1701
1702 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1703
1704 # Miscellaneous special pages
1705 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1706 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1707 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1708 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1709 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1710 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1711 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1712 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1713 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1714 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1715 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1716 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1717 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1718 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1719 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1720 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1721 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1722 'wantedpages' => 'Желани страници',
1723 'wantedpages-badtitle' => 'Невалидно заглавие в резултатното множество: $1',
1724 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1725 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1726 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1727 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1728 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1729 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1730 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1731 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1732 'prefixindex' => 'Всички страници с представка',
1733 'shortpages' => 'Кратки страници',
1734 'longpages' => 'Дълги страници',
1735 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1736 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1737 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1738 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1739 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1740 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1741 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1742 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1743 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1744 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1745 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1746 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1747 'listusers-creationsort' => 'Сортиране по дата на създаване',
1748 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1749 'usercreated' => 'Създаден на $1 в $2',
1750 'newpages' => 'Нови страници',
1751 'newpages-username' => 'Потребител:',
1752 'ancientpages' => 'Стари страници',
1753 'move' => 'Преместване',
1754 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1755 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1756 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1757 'notargettitle' => 'Няма цел',
1758 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1759 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1760 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1761 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1762 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1763 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1764
1765 # Book sources
1766 'booksources' => 'Източници на книги',
1767 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1768 'booksources-go' => 'Търсене',
1769 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1770 'booksources-invalid-isbn' => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
1771
1772 # Special:Log
1773 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1774 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1775 'log' => 'Дневници',
1776 'all-logs-page' => 'Всички дневници',
1777 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1778 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1779 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1780 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1781
1782 # Special:AllPages
1783 'allpages' => 'Всички страници',
1784 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1785 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1786 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1787 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1788 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1789 'allarticles' => 'Всички страници',
1790 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1791 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1792 'allpagesprev' => 'Предишна',
1793 'allpagesnext' => 'Следваща',
1794 'allpagessubmit' => 'Зареждане',
1795 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1796 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1797 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1798
1799 # Special:Categories
1800 'categories' => 'Категории',
1801 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категория съдържа|Следните категории съдържат}} страници или медийни файлове.
1802 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1803 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1804 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1805 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1806 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1807
1808 # Special:DeletedContributions
1809 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
1810 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
1811 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приноси',
1812
1813 # Special:LinkSearch
1814 'linksearch' => 'Външни препратки',
1815 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
1816 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
1817 'linksearch-ok' => 'Търсене',
1818 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1819 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
1820 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1821
1822 # Special:ListUsers
1823 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1824 'listusers-submit' => 'Показване',
1825 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1826
1827 # Special:ActiveUsers
1828 'activeusers' => 'Списък на активните потребители',
1829 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|скорошна редакция|скорошни редакции}}',
1830 'activeusers-from' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1831 'activeusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1832
1833 # Special:Log/newusers
1834 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1835 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1836 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
1837 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
1838 'newuserlog-create2-entry' => 'създаде новата сметка $1',
1839 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1840
1841 # Special:ListGroupRights
1842 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1843 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1844 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Поверено право</span>
1845 * <span class="listgrouprights-revoked">Отнето право</span>',
1846 'listgrouprights-group' => 'Група',
1847 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1848 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1849 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1850 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1851 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1852 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
1853 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1854 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}} към собствената сметка: $1',
1855 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}} от собствената си сметка: $1',
1856 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да добавя всички групи към своята сметка',
1857 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да премахва всички групи от собствената сметка',
1858
1859 # E-mail user
1860 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1861 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1862 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1863 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1864 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
1865 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1866 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1867 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1868 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1869 'noemailtext' => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
1870 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
1871 'nowikiemailtext' => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
1872 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1873 'emailfrom' => 'От:',
1874 'emailto' => 'До:',
1875 'emailsubject' => 'Относно:',
1876 'emailmessage' => 'Съобщение:',
1877 'emailsend' => 'Изпращане',
1878 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1879 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1880 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1881 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1882 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1883
1884 # Watchlist
1885 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1886 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1887 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1888 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1889 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1890 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1891 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1892 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1893 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1894 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1895 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1896 'removedwatchtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1897 'watch' => 'Наблюдение',
1898 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1899 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1900 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1901 'notanarticle' => 'Не е страница',
1902 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1903 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1904 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1905 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1906 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1907 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1908 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1909 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1910 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1911 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1912 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1913 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
1914
1915 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1916 'watching' => 'Наблюдение…',
1917 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1918
1919 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1920 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1921 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1922 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1923 'changed' => 'променена',
1924 'created' => 'създадена',
1925 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1926 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1927 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1928 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1929 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1930
1931 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1932
1933 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1934
1935 $NEWPAGE
1936
1937 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1938
1939 Връзка с редактора:
1940 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1941 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1942
1943 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1944
1945 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1946
1947 --
1948 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1949
1950 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1951
1952 # Delete
1953 'deletepage' => 'Изтриване',
1954 'confirm' => 'Потвърждаване',
1955 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1956 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1957 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1958 'exblank' => 'страницата беше празна',
1959 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
1960 'delete-legend' => 'Изтриване',
1961 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1962 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1963 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1964 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1965 'actionfailed' => 'Действието не сполучи',
1966 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1967 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
1968 'suppressedarticle' => 'премахна „[[$1]]“',
1969 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1970 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1971 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
1972 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1973 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1974 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1975 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1976 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
1977 ** По молба на автора
1978 ** Нарушение на авторски права
1979 ** Вандализъм',
1980 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1981 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1982 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1983
1984 # Rollback
1985 'rollback' => 'Отмяна на промените',
1986 'rollback_short' => 'Отмяна',
1987 'rollbacklink' => 'отмяна',
1988 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
1989 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1990 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1991
1992 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1993 'editcomment' => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
1994 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
1995 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1996 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1997
1998 # Protect
1999 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
2000 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
2001 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
2002 'protectedarticle' => 'защити „[[$1]]“',
2003 'modifiedarticleprotection' => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
2004 'unprotectedarticle' => 'свали защитата на „[[$1]]“',
2005 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2006 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
2007 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2008 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
2009 'protectcomment' => 'Коментар:',
2010 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
2011 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
2012 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
2013 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
2014 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
2015 'protect-locked-blocked' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2016 'protect-locked-dblock' => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2017 'protect-locked-access' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2018 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
2019 'protect-default' => 'Позволяване за всички потребители',
2020 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
2021 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нови и нерегистрирани потребители',
2022 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
2023 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
2024 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
2025 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
2026 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
2027 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
2028 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
2029 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
2030 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
2031 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2032 'protect-otherreason-op' => 'друга/допълнителна причина',
2033 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
2034 ** Чест обект на вандализъм
2035 ** Чест обект на спам
2036 ** Редакторска война
2037 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
2038 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
2039 'protect-expiry-options' => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2040 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
2041 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
2042 'minimum-size' => 'Минимален размер',
2043 'maximum-size' => 'Максимален размер',
2044 'pagesize' => '(байта)',
2045
2046 # Restrictions (nouns)
2047 'restriction-edit' => 'Редактиране',
2048 'restriction-move' => 'Преместване',
2049 'restriction-create' => 'Създаване',
2050 'restriction-upload' => 'Качване',
2051
2052 # Restriction levels
2053 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
2054 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
2055 'restriction-level-all' => 'всички',
2056
2057 # Undelete
2058 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
2059 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
2060 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
2061 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
2062 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
2063 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
2064 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2065 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2066 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
2067 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
2068 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
2069 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
2070 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
2071 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
2072 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
2073 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
2074 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
2075 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
2076 'undeletelink' => 'преглед/възстановяване',
2077 'undeleteviewlink' => 'преглеждане',
2078 'undeletereset' => 'Изчистване',
2079 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
2080 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2081 'undeletedarticle' => 'възстанови „[[$1]]“',
2082 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
2083 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
2084 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
2085 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
2086 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
2087
2088 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
2089 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
2090 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
2091 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
2092 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
2093 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
2094 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
2095 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
2096 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
2097 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
2098 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2099 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2100
2101 $1',
2102 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?',
2103 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2104
2105 # Namespace form on various pages
2106 'namespace' => 'Именно пространство:',
2107 'invert' => 'Обръщане на избора',
2108 'blanknamespace' => '(Основно)',
2109
2110 # Contributions
2111 'contributions' => 'Приноси',
2112 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2113 'mycontris' => 'Моите приноси',
2114 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2115 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
2116 'uctop' => ' (последна)',
2117 'month' => 'Месец:',
2118 'year' => 'Година:',
2119
2120 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2121 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
2122 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2123 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
2124 'sp-contributions-deleted' => 'изтрити приноси на потребител',
2125 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2126 'sp-contributions-talk' => 'беседа',
2127 'sp-contributions-userrights' => 'управление на потребителските права',
2128 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
2129 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
2130 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
2131
2132 # What links here
2133 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
2134 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
2135 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2136 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2137 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2138 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2139 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
2140 'istemplate' => 'включване',
2141 'isimage' => 'препратка към файла',
2142 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2143 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2144 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2145 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2146 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2147 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2148 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2149 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2150
2151 # Block/unblock
2152 'blockip' => 'Блокиране',
2153 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2154 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
2155 на определен IP-адрес или потребител.
2156 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2157 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2158 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2159 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
2160 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2161 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2162 'ipbreason' => 'Причина:',
2163 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2164 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2165 ** Въвеждане на невярна информация
2166 ** Премахване на съдържание от страниците
2167 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2168 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2169 ** Заплашително поведение/тормоз
2170 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2171 ** Неприемливо потребителско име',
2172 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
2173 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2174 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2175 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2176 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2177 'ipbother' => 'Друг срок:',
2178 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2179 'ipbotheroption' => 'друг',
2180 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2181 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците',
2182 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2183 'ipballowusertalk' => 'Позволяване на потребителя да редактира собствената си беседа докато е блокиран',
2184 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2185 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2186 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2187 'blockipsuccesstext' => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2188 Можете да прегледате пълния [[Special:IPBlockList|списък на блокираните потребители]].',
2189 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2190 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2191 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2192 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
2193 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2194 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси за $1',
2195 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2196 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2197 'ipusubmit' => 'Сваляне на блокирането',
2198 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2199 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2200 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
2201 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2202 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
2203 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани потребителски сметки',
2204 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 временни блокирания',
2205 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани отделни IP-адреса',
2206 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2207 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
2208 'infiniteblock' => 'неограничено',
2209 'expiringblock' => 'изтича на $1 в $2',
2210 'anononlyblock' => 'само анон.',
2211 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2212 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2213 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2214 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2215 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2216 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2217 'blocklink' => 'блокиране',
2218 'unblocklink' => 'отблокиране',
2219 'change-blocklink' => 'промяна на параметрите на блокирането',
2220 'contribslink' => 'приноси',
2221 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2222 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2223 'blocklog-fulllog' => 'Пълен дневник на блокиранията',
2224 'blocklogentry' => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2225 'reblock-logentry' => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2226 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2227 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2228 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2229 'unblocklogentry' => 'отблокира $1',
2230 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2231 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2232 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2233 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2234 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2235 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2236 'block-log-flags-hiddenname' => 'скрито потребителско име',
2237 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2238 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2239 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2240 'ipb_hide_invalid' => 'Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.',
2241 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2242 'ipb-needreblock' => '== Вече е блокиран ==
2243 $1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2244 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2245 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2246 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2247 'blockme' => 'Самоблокиране',
2248 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2249 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2250 'proxyblockreason' => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2251 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2252 'sorbsreason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2253 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2254 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2255
2256 # Developer tools
2257 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2258 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2259 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2260 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2261 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2262 Потвърдете, че искате точно това.',
2263 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2264 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2265 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2266 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2267 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2268 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2269 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2270 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2271 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2272 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2273 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2274 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2275
2276 # Move page
2277 'move-page' => 'Преместване на $1',
2278 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2279 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2280 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2281 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2282
2283 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2284
2285 '''ВНИМАНИЕ!'''
2286 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2287 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2288 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2289 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2290 * не сте отметнали долната кутийка.
2291
2292 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2293 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2294 'movenologin' => 'Не сте влезли',
2295 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2296 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2297 'movenotallowedfile' => 'Нямате права да премествате файлове.',
2298 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2299 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2300 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2301 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2302 'movepagebtn' => 'Преместване',
2303 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2304 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>",
2305 'movepage-moved-redirect' => 'Беше създадено пренасочване.',
2306 'movepage-moved-noredirect' => 'Създаването на пренасочване беше спряно.',
2307 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2308 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2309 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2310 'movedto' => 'преместена като',
2311 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2312 'move-subpages' => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2313 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2314 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2315 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2316 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2317 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2318 '1movedto2' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“',
2319 '1movedto2_redir' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2320 'move-redirect-suppressed' => 'прикрита пренасочваща страница',
2321 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2322 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2323 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2324 'movesubpagetext' => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2325 'movenosubpage' => 'Тази страница няма подстраници.',
2326 'movereason' => 'Причина:',
2327 'revertmove' => 'връщане',
2328 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2329 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2330
2331 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2332 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2333 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2334 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2335 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“',
2336 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2337 'immobile-target-namespace-iw' => 'Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.',
2338 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2339 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2340 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2341 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2342 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2343 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2344 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2345 'protectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е заключена и само потребителите с администраторски права могат да я преместват.",
2346 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Забележка:''' Тази страница е заключена и само регистрираните потребители могат да я преместват.",
2347
2348 # Export
2349 'export' => 'Изнасяне на страници',
2350 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2351
2352 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2353
2354 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2355 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2356 'exportnohistory' => "----
2357 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2358 'export-submit' => 'Изнасяне',
2359 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2360 'export-addcat' => 'Добавяне',
2361 'export-addnstext' => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2362 'export-addns' => 'Добавяне',
2363 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2364 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2365 'export-pagelinks' => 'Включване на свързаните страници с дълбочина до:',
2366
2367 # Namespace 8 related
2368 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2369 'allmessagesname' => 'Име',
2370 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2371 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2372 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2373 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2374 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2375 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2376 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
2377
2378 # Thumbnails
2379 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2380 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2381 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2382 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2383 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2384 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2385 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2386 'thumbnail_image-type' => 'Типът картинка не се поддържа',
2387 'thumbnail_gd-library' => 'Непълна конфугурация на библиотеката GD: липсва функцията $1',
2388 'thumbnail_image-missing' => 'Изглежда следният файл липсва: $1',
2389
2390 # Special:Import
2391 'import' => 'Внасяне на страници',
2392 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2393 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2394 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2395 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2396 'import-interwiki-source' => 'Изходно уики/страница:',
2397 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2398 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2399 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2400 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2401 'import-upload-filename' => 'Име на файл:',
2402 'import-comment' => 'Коментар:',
2403 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2404 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2405 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2406 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2407 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2408 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2409 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2410 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2411 'importnotext' => 'Празно',
2412 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2413 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2414 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2415 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2416 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2417 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2418 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2419 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2420 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2421 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2422 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2423 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2424 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2425 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2426
2427 # Import log
2428 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2429 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2430 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2431 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2432 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2433 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2434
2435 # Tooltip help for the actions
2436 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2437 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2438 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2439 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2440 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2441 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2442 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2443 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2444 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2445 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2446 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2447 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2448 'tooltip-ca-addsection' => 'Започване на нов раздел',
2449 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2450 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2451 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2452 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2453 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2454 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2455 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2456 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2457 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2458 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име',
2459 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2460 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2461 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2462 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2463 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2464 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2465 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2466 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2467 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2468 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2469 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2470 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2471 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2472 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2473 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2474 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2475 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2476 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2477 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2478 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2479 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2480 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2481 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2482 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2483 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2484 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2485 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2486 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2487 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2488 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2489 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2490 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2491 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2492 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2493 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2494 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2495 'tooltip-rollback' => 'Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор',
2496 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2497 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2498
2499 # Stylesheets
2500 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2501 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2502
2503 # Scripts
2504 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2505 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2506
2507 # Metadata
2508 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2509 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2510 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2511
2512 # Attribution
2513 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2514 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2515 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.',
2516 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2517 'others' => 'други',
2518 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2519 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2520 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2521
2522 # Spam protection
2523 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2524 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2525 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2526 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2527 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2528 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2529
2530 # Info page
2531 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2532 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2533 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2534 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2535 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2536 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2537
2538 # Skin names
2539 'skinname-standard' => 'Класика',
2540 'skinname-nostalgia' => 'Носталгия',
2541 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2542 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2543 'skinname-myskin' => 'Моят облик',
2544 'skinname-chick' => 'Пиленце',
2545 'skinname-simple' => 'Семпъл',
2546 'skinname-modern' => 'Модерен',
2547
2548 # Math options
2549 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2550 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2551 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2552 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2553 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2554 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2555
2556 # Math errors
2557 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
2558 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2559 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
2560 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
2561 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
2562 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
2563 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
2564 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
2565 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
2566
2567 # Patrolling
2568 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена редакция',
2569 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на редакцията като проверена',
2570 'markedaspatrolled' => 'Проверена редакция',
2571 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната редакция беше отбелязана като проверена.',
2572 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2573 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2574 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2575 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2576 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2577
2578 # Patrol log
2579 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2580 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2581 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2582 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2583 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2584 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2585
2586 # Image deletion
2587 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2588 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2589 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2590
2591 $1',
2592 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2593 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2594 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2595 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2596
2597 # Browsing diffs
2598 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2599 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2600
2601 # Visual comparison
2602 'visual-comparison' => 'Визуално сравняване',
2603
2604 # Media information
2605 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
2606 <hr />",
2607 'imagemaxsize' => "Ограничение на размерите на картинките:<br />''(само за описателните страници)''",
2608 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2609 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2610 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2611 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2612 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2613 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2614 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2615 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2616
2617 # Special:NewFiles
2618 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2619 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2620 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2621 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2622 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2623 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2624 'noimages' => 'Няма нищо.',
2625 'ilsubmit' => 'Търсене',
2626 'bydate' => 'по дата',
2627 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2628
2629 # Bad image list
2630 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2631
2632 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2633
2634 # Metadata
2635 'metadata' => 'Метаданни',
2636 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2637 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2638 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2639 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2640 * make
2641 * model
2642 * datetimeoriginal
2643 * exposuretime
2644 * fnumber
2645 * isospeedratings
2646 * focallength',
2647
2648 # EXIF tags
2649 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2650 'exif-imagelength' => 'Височина',
2651 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2652 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2653 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2654 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2655 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2656 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2657 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2658 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2659 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2660 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2661 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2662 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2663 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2664 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2665 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2666 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2667 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2668 'exif-make' => 'Производител',
2669 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2670 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2671 'exif-artist' => 'Автор',
2672 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2673 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2674 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2675 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2676 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2677 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2678 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2679 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2680 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2681 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2682 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2683 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2684 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2685 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2686 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2687 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2688 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2689 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2690 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2691 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2692 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2693 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2694 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2695 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2696 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2697 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2698 'exif-flash' => 'Светкавица',
2699 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2700 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2701 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2702 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2703 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2704 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2705 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2706 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2707 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2708 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2709 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2710 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2711 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2712 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2713 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2714 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2715 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2716 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2717 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2718 'exif-contrast' => 'Контраст',
2719 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2720 'exif-sharpness' => 'Острота',
2721 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2722 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2723 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2724 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2725 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2726 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2727 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2728 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2729 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2730 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2731 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2732 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2733 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2734 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2735 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2736 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2737 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2738 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2739 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2740 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2741 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2742 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
2743 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2744 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2745 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2746
2747 # EXIF attributes
2748 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2749
2750 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2751
2752 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2753 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата',
2754 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°',
2755 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата',
2756 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2757 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка',
2758 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2759 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка',
2760
2761 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2762 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2763
2764 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2765
2766 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2767 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2768 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2769 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2770 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2771 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2772 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2773 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2774 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2775
2776 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2777
2778 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2779 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2780 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2781 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2782 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2783 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2784 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2785 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2786
2787 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2788 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2789 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2790 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2791 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2792 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2793 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2794 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2795 'exif-lightsource-12' => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
2796 'exif-lightsource-13' => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
2797 'exif-lightsource-14' => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
2798 'exif-lightsource-15' => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
2799 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2800 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2801 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2802 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2803 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2804
2805 # Flash modes
2806 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
2807 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
2808 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
2809 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
2810 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
2811 'exif-flash-redeye-1' => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
2812
2813 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2814
2815 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2816 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2817 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2818 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2819 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2820 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2821 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2822
2823 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2824
2825 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2826
2827 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2828 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2829
2830 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2831 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2832 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2833
2834 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2835 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2836
2837 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2838 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2839 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2840 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2841
2842 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2843 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2844 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2845 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2846 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2847
2848 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2849 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2850 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2851
2852 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2853 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2854 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2855
2856 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2857 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2858 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2859
2860 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2861 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2862 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2863 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2864
2865 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2866 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2867 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2868
2869 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2870 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2871 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2872
2873 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2874 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2875
2876 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2877 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2878
2879 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2880 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2881 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2882 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2883
2884 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2885 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2886 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2887
2888 # External editor support
2889 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2890 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
2891
2892 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2893 'recentchangesall' => 'всички',
2894 'imagelistall' => 'всички',
2895 'watchlistall2' => 'всички',
2896 'namespacesall' => 'Всички',
2897 'monthsall' => 'всички',
2898
2899 # E-mail address confirmation
2900 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2901 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2902 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2903 'confirmemail_pending' => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
2904 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2905 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2906 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2907 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2908 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2909 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2910 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2911 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2912 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2913 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2914 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2915 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2916 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2917
2918 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2919
2920 $3
2921
2922 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2923
2924 $5
2925
2926 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2927 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2928 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2929
2930 # Scary transclusion
2931 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2932 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2933 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
2934
2935 # Trackbacks
2936 'trackbackbox' => 'Обратни следи за статията:<br />
2937 $1',
2938 'trackbackremove' => '([$1 Изтриване])',
2939 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2940 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2941
2942 # Delete conflict
2943 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
2944 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2945 : ''$2''
2946 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2947 'recreate' => 'Ново създаване',
2948
2949 # action=purge
2950 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2951 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
2952
2953 # Multipage image navigation
2954 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2955 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2956 'imgmultigo' => 'Отиване',
2957 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
2958
2959 # Table pager
2960 'ascending_abbrev' => 'възх',
2961 'descending_abbrev' => 'низх',
2962 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2963 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2964 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2965 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2966 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2967 'table_pager_limit_submit' => 'Зареждане',
2968 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2969
2970 # Auto-summaries
2971 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2972 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2973 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2974 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2975
2976 # Live preview
2977 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2978 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2979 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2980 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2981
2982 # Friendlier slave lag warnings
2983 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2984 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2985
2986 # Watchlist editor
2987 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2988 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2989 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2990 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2991 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2992 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
2993 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
2994 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2995 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2996 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2997 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2998 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
2999 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
3000 'watchlistedit-raw-done' => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
3001 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
3002 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
3003
3004 # Watchlist editing tools
3005 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
3006 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
3007 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3008
3009 # Core parser functions
3010 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
3011 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.',
3012
3013 # Special:Version
3014 'version' => 'Версия',
3015 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
3016 'version-specialpages' => 'Специални страници',
3017 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
3018 'version-variables' => 'Променливи',
3019 'version-other' => 'Други',
3020 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
3021 'version-hooks' => 'Куки',
3022 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
3023 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
3024 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
3025 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
3026 'version-hook-name' => 'Име на куката',
3027 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
3028 'version-version' => '(Версия $1)',
3029 'version-license' => 'Лиценз',
3030 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
3031 'version-software-product' => 'Продукт',
3032 'version-software-version' => 'Версия',
3033
3034 # Special:FilePath
3035 'filepath' => 'Път към файл',
3036 'filepath-page' => 'Файл:',
3037 'filepath-submit' => 'Път',
3038 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
3039
3040 Името на файла се изписва без представката „{{ns:file}}:“',
3041
3042 # Special:FileDuplicateSearch
3043 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
3044 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:file}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
3045 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
3046 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
3047 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
3048 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
3049 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът „$1“ няма идентично копие.',
3050 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
3051
3052 # Special:SpecialPages
3053 'specialpages' => 'Специални страници',
3054 'specialpages-note' => '----
3055 * Обикновени специални страници.
3056 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>',
3057 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
3058 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
3059 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
3060 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
3061 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
3062 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
3063 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
3064 'specialpages-group-pages' => 'Списъци на страниците',
3065 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
3066 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
3067 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
3068 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
3069
3070 # Special:BlankPage
3071 'blankpage' => 'Празна страница',
3072 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
3073
3074 # External image whitelist
3075 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
3076 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
3077 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
3078 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
3079 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
3080 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
3081
3082 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
3083
3084 # Special:Tags
3085 'tags' => 'Валидни етикети за промени',
3086 'tag-filter' => 'Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:',
3087 'tag-filter-submit' => 'Филтриране',
3088 'tags-title' => 'Етикети',
3089 'tags-intro' => 'Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.',
3090 'tags-tag' => 'Вътрешно име на етикета',
3091 'tags-display-header' => 'Изглед в списъците с промени',
3092 'tags-description-header' => 'Пълно описание на значението',
3093 'tags-hitcount-header' => 'Отбелязани промени',
3094 'tags-edit' => 'редактиране',
3095 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
3096
3097 # Database error messages
3098 'dberr-header' => 'Това уики има проблем',
3099 'dberr-problems' => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
3100 'dberr-again' => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
3101 'dberr-info' => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
3102 'dberr-usegoogle' => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
3103 'dberr-outofdate' => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
3104 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
3105
3106 # HTML forms
3107 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми с част от въведения от вас вход',
3108 'htmlform-select-badoption' => 'Посочената от вас стойност не е валидна алтернатива.',
3109 'htmlform-int-invalid' => 'Въведената от вас стойност не е цяло число.',
3110 'htmlform-int-toolow' => 'Посочената от вас стойност е под минимално допустимата $1.',
3111 'htmlform-int-toohigh' => 'Посочената от вас стойност надхвърля максимално допустимата $1.',
3112 'htmlform-submit' => 'Изпращане',
3113 'htmlform-reset' => 'Отказване на промените',
3114 'htmlform-selectorother-other' => 'Друга',
3115
3116 );