Localisation updates for magic words from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesArz.php
1 <?php
2 /** Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alnokta
11 * @author Dudi
12 * @author Ghaly
13 * @author Meno25
14 * @author Ouda
15 * @author Ramsis II
16 */
17
18 $fallback = 'ar';
19
20 // (bug 16469) Override Eastern Arabic numberals, use Western
21 $digitTransformTable = array(
22 '0' => '0',
23 '1' => '1',
24 '2' => '2',
25 '3' => '3',
26 '4' => '4',
27 '5' => '5',
28 '6' => '6',
29 '7' => '7',
30 '8' => '8',
31 '9' => '9',
32 '.' => '.',
33 ',' => ',',
34 );
35
36 $namespaceNames = array(
37 NS_MEDIA => 'ميديا',
38 NS_SPECIAL => 'خاص',
39 NS_TALK => 'نقاش',
40 NS_USER => 'مستخدم',
41 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
42 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
43 NS_FILE => 'ملف',
44 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
45 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكى',
46 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكى',
47 NS_TEMPLATE => 'قالب',
48 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
49 NS_HELP => 'مساعدة',
50 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
51 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
52 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
53 );
54
55 $namespaceAliases = array(
56 'وسائط' => NS_MEDIA,
57 'صورة' => NS_FILE,
58 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
59 );
60
61 $magicWords = array(
62 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
63 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
64 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
65 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
66 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
67 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
68 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
69 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالى', 'شهر_حالي2', 'شهر_حالي', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
70 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
71 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالى', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
72 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالى_المولد', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
73 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالى', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
74 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالى', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
75 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالى2', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
76 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالى', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
77 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالى', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
78 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالى', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
79 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
80 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلى', 'شهر_محلي2', 'شهر_محلي', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
81 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلى1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
82 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلى', 'اسم_شهر_محلى', 'اسم_الشهر_المحلي', 'اسم_شهر_محلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
83 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلى_المولد', 'اسم_شهر_محلى_مولد', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'اسم_شهر_محلي_مولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
84 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلى', 'اختصار_شهر_محلى', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'اختصار_شهر_محلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
85 'localday' => array( '1', 'يوم_محلى', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
86 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلى2', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
87 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلى', 'اسم_يوم_محلى', 'اسم_اليوم_المحلي', 'اسم_يوم_محلي', 'LOCALDAYNAME' ),
88 'localyear' => array( '1', 'عام_محلى', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
89 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلى', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
90 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
91 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
92 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
93 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
94 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
95 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
96 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
97 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
98 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
99 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
100 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
101 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
102 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
103 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
104 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
105 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
106 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
107 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
108 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
109 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعى', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
110 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسى', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
111 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسى', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
112 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
113 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
114 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
115 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
116 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
117 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'إحلال:', 'SUBST:' ),
118 'msgnw' => array( '0', 'مصدر:', 'مصدر_قالب:', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
119 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'مصغر', 'thumbnail', 'thumb' ),
120 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
121 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
122 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
123 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
124 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
125 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
126 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
127 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
128 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة $1', 'page=$1', 'page $1' ),
129 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
130 'img_border' => array( '1', 'حد', 'حدود', 'border' ),
131 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسى', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
132 'img_sub' => array( '1', 'فرعى', 'فرعي', 'sub' ),
133 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
134 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
135 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
136 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
137 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
138 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
139 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
140 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
141 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
142 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'اسم_موقع', 'SITENAME' ),
143 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
144 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
145 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلى:', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
146 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلى:', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
147 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
148 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
149 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
150 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
151 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
152 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
153 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
154 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
155 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالى', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
156 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالى_مأ', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
157 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلى', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
158 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلى_مأ', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
159 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
160 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
161 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
162 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
163 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
164 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
165 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
166 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
167 'fullurl' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
168 'fullurle' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
169 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
170 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
171 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
172 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
173 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
174 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
175 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
176 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
177 'nonewsectionlink' => array( '1', '__لا_وصلة_قسم_جديد__', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
178 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
179 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
180 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
181 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
182 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلى', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
183 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
184 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
185 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
186 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_فى_نطاق:', 'صفحات_فى_نط:', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
187 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
188 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
189 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
190 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
191 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
192 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_قياسى:', 'ترتيب_افتراضى:', 'مفتاح_ترتيب_قياسى:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضى:', 'ترتيب_تصنيف_قياسى:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضى:', 'ترتيب_قياسي:', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_قياسي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_قياسي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
193 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
194 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
195 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
196 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_فى_التصنيف', 'صفحات في التصنيف', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
197 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
198 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
199 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
200 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_فى_المجموعة', 'عدد_فى_مجموعة', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
201 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
202 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
203 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
204 );
205
206 $specialPageAliases = array(
207 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
208 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
209 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
210 'Userlogin' => array( 'دخول_اليوزر' ),
211 'Userlogout' => array( 'خروج_اليوزر' ),
212 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
213 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
214 'Watchlist' => array( 'قايمة_المراقبة' ),
215 'Recentchanges' => array( 'اخر_التعديلات' ),
216 'Upload' => array( 'رفع' ),
217 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قايمة_الملفات', 'قايمة_الصور' ),
218 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
219 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قايمة_المستخدمين' ),
220 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات' ),
221 'Statistics' => array( 'إحصائيات' ),
222 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
223 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
224 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_مش_مصنفة' ),
225 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_مش_مصنفة' ),
226 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_مش_مصنفة', 'صور_مش_مصنفة' ),
227 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_مش_مصنفة' ),
228 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_مش_مستخدمة' ),
229 'Unusedimages' => array( 'ملفات_مش_مستخدمة', 'صور_مش_مستخدمة' ),
230 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
231 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
232 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
233 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
234 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
235 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
236 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
237 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
238 'Mostcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات' ),
239 'Mostrevisions' => array( 'أكثر_المراجعات' ),
240 'Fewestrevisions' => array( 'أقل_المراجعات' ),
241 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
242 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
243 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
244 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
245 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
246 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
247 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
248 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
249 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
250 'Ipblocklist' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبى' ),
251 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
252 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
253 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
254 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
255 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
256 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
257 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
258 'Blockme' => array( 'منعى' ),
259 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
260 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
261 'Export' => array( 'تصدير' ),
262 'Version' => array( 'إصدار' ),
263 'Allmessages' => array( 'كل_الرسايل' ),
264 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
265 'Blockip' => array( 'منع', 'منع_أيبى', 'منع_مستخدم' ),
266 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
267 'Import' => array( 'استيراد' ),
268 'Lockdb' => array( 'قفل_قب' ),
269 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
270 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
271 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
272 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
273 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_مش_مراقبة' ),
274 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
275 'Revisiondelete' => array( 'حذف_نسخة' ),
276 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_مش_مستخدمة' ),
277 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
278 'Mypage' => array( 'صفحتى' ),
279 'Mytalk' => array( 'نقاشى' ),
280 'Mycontributions' => array( 'مساهماتى' ),
281 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
282 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
283 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
284 'Search' => array( 'بحث' ),
285 'Resetpass' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
286 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكى' ),
287 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
288 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
289 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكترونى' ),
290 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
291 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
292 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
293 'Tags' => array( 'وسوم' ),
294 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
295 );
296
297 $messages = array(
298 # User preference toggles
299 'tog-underline' => 'حط خط تحت الوصلات:',
300 'tog-highlightbroken' => 'أ بين اللينكات البايظة <a href="" class="new">كدا</a> (البديل: زى دا<a href="" class="internal">؟</a>).',
301 'tog-justify' => 'ساوى البراجرافات',
302 'tog-hideminor' => 'خبى التعديلات الصغيرة فى اجدد التغييرات',
303 'tog-hidepatrolled' => 'خبى التعديلات المتراجعه من اخر التعديلات',
304 'tog-newpageshidepatrolled' => 'خبى الصفحات المترجعه من ليستة الصفحات الجديده',
305 'tog-extendwatchlist' => 'وسع لستة المراقبه علشان تبين كل التعديلات اللى ممكن تتطبق',
306 'tog-usenewrc' => 'استعمل احدث التغييرات المتقويه (بيحتاج جافاسكريبت).',
307 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين اوتوماتيك',
308 'tog-showtoolbar' => 'بين شريط التحرير (جافا سكريبت)',
309 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الدبل كليك (جافا سكريبت)',
310 'tog-editsection' => 'اسمح ب تعديل الأقسام عن طريق وصلات [تعديل]',
311 'tog-editsectiononrightclick' => 'اسمح ب تعديل الأقسام لما ندوس رايت كليك على الماوس على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
312 'tog-showtoc' => 'بين جدول المحتويات (للصفحات اللى فيها أكتر من 3 عناوين)',
313 'tog-rememberpassword' => 'خليك فاكر دخولى على الكمبيوتر دا',
314 'tog-editwidth' => 'وسع صندوق التحرير عشان يملا للشاشه كلها.',
315 'tog-watchcreations' => 'ضيف الصفحات اللى أنشأتها للستة الصفحات اللى باراقبها',
316 'tog-watchdefault' => 'ضيف الصفحات اللى بأعدلها للستة الصفحات اللى باراقبها',
317 'tog-watchmoves' => 'ضيف الصفحات اللى بأنقلها للستة الصفحات اللى باراقبها',
318 'tog-watchdeletion' => 'ضيف الصفحات اللى بأمسحها للستة الصفحات اللى باراقبها',
319 'tog-minordefault' => 'علم على كل التعديلات كأنها صغيرة افتراضيا',
320 'tog-previewontop' => 'بين البروفة قبل صندوق التعديل',
321 'tog-previewonfirst' => 'بين البروفة عند أول تعديل',
322 'tog-nocache' => 'عطل تخبية الصفحه',
323 'tog-enotifwatchlistpages' => 'ابعت لى ايميل لما تتغير صفحه فى لستة الصفحات اللى باراقبها',
324 'tog-enotifusertalkpages' => 'ابعتلى ايميل لما صفحة مناقشتى تتغيير',
325 'tog-enotifminoredits' => 'ابعتلى ايميل للتعديلات الصغيره للصفحات',
326 'tog-enotifrevealaddr' => 'بين الايميل بتاعى فى ايميلات الاعلام',
327 'tog-shownumberswatching' => 'بين عدد اليوزرز المراقبين',
328 'tog-oldsig' => 'بروفه للامضا الحاليه',
329 'tog-fancysig' => 'امضا خام (من غير لينك أوتوماتيك)',
330 'tog-externaleditor' => 'استعمل محرر خارجى افتراضيا',
331 'tog-externaldiff' => 'استعمل فرق خارجى افتراضيا',
332 'tog-showjumplinks' => 'خلى وصلات "روح لـ" تكون شغالة.',
333 'tog-uselivepreview' => 'استخدم البروفة السريعة (جافاسكريبت) (تجريبي)',
334 'tog-forceeditsummary' => 'نبهنى عند تدخيل ملخص للتعديل فاضي',
335 'tog-watchlisthideown' => 'خبى التعديلات بتاعتى من لستة المراقبة',
336 'tog-watchlisthidebots' => 'خبى التعديلات بتاعة البوت من لستة المراقبة',
337 'tog-watchlisthideminor' => 'خبى التعديلات البسيطة من لستة المراقبة',
338 'tog-watchlisthideliu' => 'خبى التعديلات بتاعة اليوزرز المتسجل دخولهم دلوقتى من لستة المراقبة',
339 'tog-watchlisthideanons' => 'خبى التعديلات بتاعة اليوزرز المجهولين من لستة المراقبة',
340 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'خبى التعديلات المتراجعه من ليستة المراقبه',
341 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
342 'tog-ccmeonemails' => 'ابعتلى نسخ من رسايل الايميل اللى بابعتها لليوزرز التانيين',
343 'tog-diffonly' => 'ما تبين ش محتوى الصفحة تحت الفروقات',
344 'tog-showhiddencats' => 'بين التّصنيفات المستخبية',
345 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
346 'tog-norollbackdiff' => 'الغى الاختلافات بعد ما تعمل الرول باك',
347
348 'underline-always' => 'دايما',
349 'underline-never' => 'ابدا',
350 'underline-default' => 'على حسب إعدادات المتصفح',
351
352 # Font style option in Special:Preferences
353 'editfont-style' => ':الفونت بتاع مساحة التعديل',
354 'editfont-default' => 'حسب إعدادات البراوزر',
355 'editfont-monospace' => 'فونت Monospaced',
356 'editfont-sansserif' => 'فونت Sans-serif',
357 'editfont-serif' => 'فونت Serif',
358
359 # Dates
360 'sunday' => 'الحد',
361 'monday' => 'الاتنين',
362 'tuesday' => 'التلات',
363 'wednesday' => 'الاربع',
364 'thursday' => 'الخميس',
365 'friday' => 'الجمعه',
366 'saturday' => 'السبت',
367 'sun' => 'الحد',
368 'mon' => 'الاتنين',
369 'tue' => 'التلات',
370 'wed' => 'الاربع',
371 'thu' => 'الخميس',
372 'fri' => 'الجمعه',
373 'sat' => 'السبت',
374 'january' => 'يناير',
375 'february' => 'فبراير',
376 'march' => 'مارس',
377 'april' => 'ابريل',
378 'may_long' => 'مايو',
379 'june' => 'يونيه',
380 'july' => 'يوليه',
381 'august' => 'اغسطس',
382 'september' => 'سبتمبر',
383 'october' => 'اكتوبر',
384 'november' => 'نوفمبر',
385 'december' => 'ديسمبر',
386 'january-gen' => 'يناير',
387 'february-gen' => 'فبراير',
388 'march-gen' => 'مارس',
389 'april-gen' => 'ابريل',
390 'may-gen' => 'مايو',
391 'june-gen' => 'يونيه',
392 'july-gen' => 'يوليه',
393 'august-gen' => 'اغسطس',
394 'september-gen' => 'سبتمبر',
395 'october-gen' => 'اكتوبر',
396 'november-gen' => 'نوفمبر',
397 'december-gen' => 'ديسمبر',
398 'jan' => 'يناير',
399 'feb' => 'فبراير',
400 'mar' => 'مارس',
401 'apr' => 'ابريل',
402 'may' => 'مايو',
403 'jun' => 'يونيه',
404 'jul' => 'يوليه',
405 'aug' => 'اغسطس',
406 'sep' => 'سبتمبر',
407 'oct' => 'اكتوبر',
408 'nov' => 'نوفمبر',
409 'dec' => 'ديسمبر',
410
411 # Categories related messages
412 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف|تصانيف}}',
413 'category_header' => 'الصفحات فى التصنيف "$1"',
414 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعيه',
415 'category-media-header' => 'ملفات الميديا فى التصنيف "$1"',
416 'category-empty' => "''التصنيف ده مافيهوش حاليا مقالات او ملفات ميديا.''",
417 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|تصنيف مستخبي|تصنيفات مستخبية}}',
418 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مستخبية',
419 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه التصنيف الفرعى الجاى بس.|التصنيف دا فيه {{PLURAL:$1|تصنيف فرعى|$1 تصنيف فرعى}}، من إجمالى $2.}}',
420 'category-subcat-count-limited' => ' التصنيف دا فيه {{PLURAL:$1|تصنيف فرعي|$1 تصنيف فرعي}} كدا.',
421 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه الصفحة دى بس.|تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} فى التصنيف دا ، من إجمالى $2.}}',
422 'category-article-count-limited' => 'تحت {{PLURAL:$1|صفحة|$1 صفحة}} فى التصنيف الحالى.',
423 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2| التصنيف دا فيه الملف الجاى دا بس.|تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} فى التصنيف دا، من إجمالى $2.}}',
424 'category-file-count-limited' => 'تحت {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} فى التصنيف الحالى.',
425 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعه',
426 'index-category' => 'صفحات متفهرسه',
427 'noindex-category' => 'صفحات مش متفهرسه',
428
429 'mainpagetext' => "<big>''' ميدياويكى اتنزلت بنجاح.'''</big>",
430 'mainpagedocfooter' => 'اسال [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents دليل اليوزر] للمعلومات حوالين استخدام برنامج الويكى.
431
432 == البداية ==
433
434 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings لستة اعدادات الضبط]
435 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ أسئلة بتكرر حوالين الميدياويكى]
436 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce لستة الايميلات بتاعة اعلانات الميدياويكى]',
437
438 'about' => 'عن',
439 'article' => 'صفحة محتوى',
440 'newwindow' => '(بتفتح ويندو جديده)',
441 'cancel' => 'كانسل',
442 'moredotdotdot' => 'اكتر...',
443 'mypage' => 'صفحتى',
444 'mytalk' => 'مناقشاتى',
445 'anontalk' => 'المناقشة مع عنوان الأيبى دا',
446 'navigation' => 'استكشاف',
447 'and' => '&#32;و',
448
449 # Cologne Blue skin
450 'qbfind' => 'تدوير',
451 'qbbrowse' => 'تصفح',
452 'qbedit' => 'عدل',
453 'qbpageoptions' => ' الصفحه دى',
454 'qbpageinfo' => 'السياق',
455 'qbmyoptions' => 'صفحاتى',
456 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
457 'faq' => 'اسئله بتتسئل كتير',
458 'faqpage' => 'Project:اسئله بتتسئل كتير',
459
460 # Vector skin
461 'vector-action-addsection' => 'ضيف موضوع',
462 'vector-action-delete' => 'مسح',
463 'vector-action-move' => 'نقل',
464 'vector-action-protect' => 'حمايه',
465 'vector-action-undelete' => 'الغى المسح',
466 'vector-action-unprotect' => 'الغى الحمايه',
467 'vector-namespace-category' => 'تصنيف',
468 'vector-namespace-help' => 'صفحة مساعده',
469 'vector-namespace-image' => 'ملف',
470 'vector-namespace-main' => 'صفحه',
471 'vector-namespace-media' => 'صفحة ميديا',
472 'vector-namespace-mediawiki' => 'رساله',
473 'vector-namespace-project' => 'صفحة مشروع',
474 'vector-namespace-special' => 'صفحه مخصوصه',
475 'vector-namespace-talk' => 'نقاش',
476 'vector-namespace-template' => 'قالب',
477 'vector-namespace-user' => 'صفحة يوزر',
478 'vector-view-create' => 'اعمل',
479 'vector-view-edit' => 'تعديل',
480 'vector-view-history' => 'استعراض التاريخ',
481 'vector-view-view' => 'قرايه',
482 'vector-view-viewsource' => 'استعراض المصدر',
483 'actions' => 'أعمال',
484 'namespaces' => 'النطاقات',
485 'variants' => 'المتغيرات',
486
487 # Metadata in edit box
488 'metadata_help' => 'ميتا داتا:',
489
490 'errorpagetitle' => 'غلطه',
491 'returnto' => 'ارجع ل $1.',
492 'tagline' => 'من ويكيبيديا, الموسوعه الحره',
493 'help' => 'مساعده',
494 'search' => 'تدوير',
495 'searchbutton' => 'تدوير',
496 'go' => 'روح',
497 'searcharticle' => 'روح',
498 'history' => 'تاريخ الصفحه',
499 'history_short' => 'تاريخ',
500 'updatedmarker' => 'اتحدثت بعد زيارتى الأخيرة',
501 'info_short' => 'معلومات',
502 'printableversion' => 'نسخه للطبع',
503 'permalink' => 'لينك دايم',
504 'print' => 'اطبع',
505 'edit' => 'تعديل',
506 'create' => 'إبتدى',
507 'editthispage' => 'عدل الصفحه دى',
508 'create-this-page' => 'أنشيء الصفحه دى',
509 'delete' => 'مسح',
510 'deletethispage' => 'امسح الصفحه دى',
511 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
512 'protect' => 'حمايه',
513 'protect_change' => 'غيّر',
514 'protectthispage' => 'احمى الصفحه دى',
515 'unprotect' => 'الغى الحماية',
516 'unprotectthispage' => 'شيل حماية الصفحه دى',
517 'newpage' => 'صفحه جديده',
518 'talkpage' => 'ناقش الصفحه دى',
519 'talkpagelinktext' => 'مناقشه',
520 'specialpage' => 'صفحة مخصوصة',
521 'personaltools' => 'ادوات شخصيه',
522 'postcomment' => 'قسم جديد',
523 'articlepage' => 'بين صفحة المحتوى',
524 'talk' => 'مناقشه',
525 'views' => 'مناظر',
526 'toolbox' => 'علبة العده',
527 'userpage' => 'عرض صفحة اليوزر',
528 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
529 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
530 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
531 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
532 'viewhelppage' => 'بين صفحة المساعدة',
533 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
534 'viewtalkpage' => 'بين المناقشة',
535 'otherlanguages' => 'بلغات تانيه',
536 'redirectedfrom' => '(تحويل من $1)',
537 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
538 'lastmodifiedat' => 'الصفحه دى اتعدلت اخر مره فى $1,‏ $2.',
539 'viewcount' => 'الصفحة دى اتدخل عليها{{PLURAL:$1|مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}.',
540 'protectedpage' => 'صفحه محميه',
541 'jumpto' => 'روح على:',
542 'jumptonavigation' => 'ناڤيجيشن',
543 'jumptosearch' => 'تدوير',
544 'view-pool-error' => 'متأسفين, السيرفرات عليها حمل كبير دلوقتى.
545 فى يوزرات كتير قوى بيحاولو يشوفو الصفحه دى.
546 لو سمحت تستنا شويه قبل ما تحاول تستعرض الصفحه دى من تانى.
547
548 $1',
549
550 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
551 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
552 'aboutpage' => 'Project:معلومات عن',
553 'copyright' => 'المحتوى موجود تحت $1.',
554 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
555 'currentevents' => 'الاخبار دلوقتى',
556 'currentevents-url' => 'Project:الاخبار دلوقتى',
557 'disclaimers' => 'اخلاء مسؤوليه',
558 'disclaimerpage' => 'Project:اخلاء مسئوليه عمومى',
559 'edithelp' => 'مساعده فى التعديل',
560 'edithelppage' => 'Help:تعديل',
561 'helppage' => 'Help:محتويات',
562 'mainpage' => 'الصفحه الرئيسيه',
563 'mainpage-description' => 'الصفحه الرئيسيه',
564 'policy-url' => 'Project:سياسة',
565 'portal' => 'بوابة المجتمع',
566 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
567 'privacy' => 'خصوصيه',
568 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصيه',
569
570 'badaccess' => 'غلطه فى السماح',
571 'badaccess-group0' => 'انت مش مسموح لك تنفذ الطلب بتاعك',
572 'badaccess-groups' => 'الفعل اللى طلبته مسموح بيه بس لليوزرز اللى فى {{PLURAL:$2|المجموعة|واحده من المجموعات}}: $1.',
573
574 'versionrequired' => 'لازم نسخة $1 من ميدياويكي',
575 'versionrequiredtext' => 'النسخة $1 من ميدياويكى لازم علشان تستعمل الصفحة دى.
576 شوف [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
577
578 'ok' => 'موافئ',
579 'retrievedfrom' => 'اتجابت من "$1"',
580 'youhavenewmessages' => 'عندك $1 ($2).',
581 'newmessageslink' => 'رسايل جديده',
582 'newmessagesdifflink' => 'اخر تعديل',
583 'youhavenewmessagesmulti' => 'عندك ميسيدج جديدة فى $1',
584 'editsection' => 'تعديل',
585 'editold' => 'تعديل',
586 'viewsourceold' => 'عرض المصدر',
587 'editlink' => 'عدل',
588 'viewsourcelink' => 'عرض المصدر',
589 'editsectionhint' => 'تعديل جزء : $1',
590 'toc' => 'المحتويات',
591 'showtoc' => 'عرض',
592 'hidetoc' => 'تخبية',
593 'thisisdeleted' => 'عرض او استرجاع $1؟',
594 'viewdeleted' => 'عرض $1؟',
595 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|تعديل واحد ملغي|تعديلين ملغيين|$1 تعديلات ملغية|$1 تعديل ملغي|$1 تعديل ملغي}}',
596 'feedlinks' => 'تلقيم:',
597 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التغذية مش صح.',
598 'feed-unavailable' => 'التغذية مش متوفرة',
599 'site-rss-feed' => '$1 RSS feed',
600 'site-atom-feed' => '$1 Atom feed',
601 'page-rss-feed' => '"$1" ار‌ اس‌ اس فييد',
602 'page-atom-feed' => '"$1" فييد أتوم',
603 'red-link-title' => '$1 (الصفحه مالهاش وجود)',
604
605 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
606 'nstab-main' => 'صفحه',
607 'nstab-user' => 'صفحة يوزر',
608 'nstab-media' => 'صفحة ميديا',
609 'nstab-special' => 'صفحه مخصوصه',
610 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
611 'nstab-image' => 'فايل',
612 'nstab-mediawiki' => 'رساله',
613 'nstab-template' => 'قالب',
614 'nstab-help' => 'صفحة مساعده',
615 'nstab-category' => 'تصنيف',
616
617 # Main script and global functions
618 'nosuchaction' => 'مافيش فعل زى كده',
619 'nosuchactiontext' => 'العمليه المتحدده فى الـ URL مش موجود.
620 ممكن تكون كتبت الـ URL غلط, او دوست على لينك مش مظبوط.
621 دا ممكن كمان يكون معناه انه فيه باج (bug) فى الـ {{SITENAME}}.',
622 'nosuchspecialpage' => 'مافيش صفحة خاصة بالاسم ده',
623 'nospecialpagetext' => '<strong>انت طلبت صفحه مخصوصه مش موجوده.</strong>
624
625 ليستة الصفحات المخصوصه الموجوده ممكن تلاقيها فى [[Special:SpecialPages]].',
626
627 # General errors
628 'error' => 'غلطه',
629 'databaseerror' => 'غلط فى قاعدة البيانات (database)',
630 'dberrortext' => 'حصل غلط فى صيغة الاستعلام فى قاعدة البيانات (database).
631 ممكن يكون بسبب عيب فى البرنامج.
632 آخر محاوله استعلام اتطلبت من قاعدة البيانات كانت:
633 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
634 من جوه الخاصيه "<tt>$2</tt>".
635 قاعدة البيانات رجعت الغلط "<tt>$3: $4</tt>".',
636 'dberrortextcl' => 'حصل غلط فى صيغة الاستعلام فى قاعدة البيانات (database).
637 آخر محاوله استعلام اتطلبت من قاعدة البيانات كانت:
638 "$1"
639 من جوه الخاصيه "$2".
640 قاعدة البيانات رجعت الغلط "$3: $4"',
641 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحه يمكن ما يكونش فيها تحديثات جديده.",
642 'readonly' => 'قاعدة البيانات (الـ database) مقفوله',
643 'enterlockreason' => 'اكتب سبب القفل, و قول امتى تقريبا ح يتلغى القفل',
644 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات (الـ database) دلوقتى مقفوله على المدخلات الجديده و التعديلات التانيه, يمكن بسبب الصيانه الروتينيه, و بعد كده ح ترجع للحاله الطبيعيه.
645
646 الادارى اللى قفل قاعدة البيانات هو اللى كتب التفسير دا:
647 $1',
648 'missing-article' => 'قاعدة البيانات (الـ database) ما لقتش النص (text) الخاص بتاع صفحه كان لازم تلاقيها, اسمها "$1" $2.
649
650 عادة دا بيحصل لما تدوس على لينكات قديمه, فرق التعديل او التاريخ, اللى بتوصلك لـ صفحه اتمسحت.
651
652 لو ما كانش هو دا السبب, ممكن يكون عندك غلط فى البرامج.
653 لو سمحت بلغ واحد من [[Special:ListUsers/sysop|الاداريين]], و اديله الـ لينك بتاع الصفحه.',
654 'missingarticle-rev' => '(المراجعه نمره: $1)',
655 'missingarticle-diff' => '(الفرق: $1, $2)',
656 'readonly_lag' => 'قاعدة البيانات (الـ database) اتقفلت اوتوماتيكى علشان تقدر السيرڤرات الـ slave تلحق السيرڤر الـ master',
657 'internalerror' => 'غلط جوّانى',
658 'internalerror_info' => 'غلط جوّانى: $1',
659 'filecopyerror' => 'ما نفع ش يتنسخ الفايل "$1" لـ "$2".',
660 'filerenameerror' => 'ما نفع ش يتغير اسم الفايل "$1" لـ "$2".',
661 'filedeleteerror' => 'ما نفع ش يتمسح الفايل "$1".',
662 'directorycreateerror' => 'ما نفع ش يتعمل الدليل "$1".',
663 'filenotfound' => 'مش نافع يلاقى الفايل "$1".',
664 'fileexistserror' => 'ما نفع ش يتكتب للفايل "$1": الفايل موجود',
665 'unexpected' => 'قيمه مش متوقعه: "$1"="$2".',
666 'formerror' => 'غلط: ما نفعت ش تتقدم الاستماره',
667 'badarticleerror' => 'مش ممكن تتفذ العمليه دى على الصفحه دى',
668 'cannotdelete' => 'مش نافع مسح الصفحه او الفايل "$1".
669 ممكن يكون حد تانى مسحها/مسحه قبل كده.',
670 'badtitle' => 'عنوان غلط',
671 'badtitletext' => 'العنوان المطلوب للصفحه مش موجود او فاضى, او اللينك بين اللغات او بين المشاريع غلط.
672 ممكن يكون موجود رمز او اكتر ما ينفع ش يستخدم فى العناوين.',
673 'perfcached' => 'البيانات (الـ data) دى معمول لها كاش (cache) و ممكن ما تكونش متحدثه.',
674 'perfcachedts' => 'البيانات (الـ data) دى معمول لها كاش (cache), و اخر تحديث ليها كان فى $1.',
675 'querypage-no-updates' => 'التحديثات بتاعة الصفحه دى متعطله دلوقتى.
676 البيانات (الـ data) اللى هنا مش ح تتحدث فى الوقت الحاضر.',
677 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات غلط فى wfQuery()<br />
678 الخاصّيه: $1<br />
679 الاستعلام: $2',
680 'viewsource' => 'عرض المصدر',
681 'viewsourcefor' => 'لـ $1',
682 'actionthrottled' => 'العمليه دى اتزنقت',
683 'actionthrottledtext' => 'علشان نمنع ال سبام ،أنت ممنوع تعمل الفعل دا عدد كبير من المرات فى فترة زمنية قصيرة، و انت ا تجاوزت الحد دا . لو سمحت تحاول مرة ثانية بعد دقائق.',
684 'protectedpagetext' => 'الصفحة دى اتقفلت فى وش التعديل.',
685 'viewsourcetext' => 'ممكن تشوف وتنسخ مصدر الصفحه دى:',
686 'protectedinterface' => 'الصفحة دى هى اللى بتوفر نص الواجهة بتاعة البرنامج،وهى مقفولة لمنع التخريب.',
687 'editinginterface' => "'''تحذير''': أنت بتعدل صفحة بتستخدم فى الواجهة النصية بتاعة البرنامج. التغييرات فى الصفحة دى ها تأثر على مظهر واجهة اليوزر لليوزرز التانيين. للترجمات، لو سمحت استخدم [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar بيتاويكى]، مشروع ترجمة الميدياويكى.",
688 'sqlhidden' => '(استعلام إس‌كيو‌إل متخبي)',
689 'cascadeprotected' => 'الصفحة دى محمية من التعديل، بسبب انها مدمجة فى {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} دي، اللى مستعمل فيها خاصية "حماية الصفحات المدمجة" :
690 $2',
691 'namespaceprotected' => "ما عندكش صلاحية تعديل الصفحات اللى فى نطاق '''$1'''.",
692 'customcssjsprotected' => 'ماعندكش صلاحية تعديل الصفحة دي، علشان فيها الإعدادات الشخصية بتاعة يوزر تاني.',
693 'ns-specialprotected' => 'الصفحات المخصوصة مش ممكن تعديلها.',
694 'titleprotected' => "العنوان دا محمى من الإنشاء بـ[[User:$1|$1]]. السبب هو ''$2''.",
695
696 # Virus scanner
697 'virus-badscanner' => "غلطه : ماسح فيروسات مش معروف: ''$1''",
698 'virus-scanfailed' => 'المسح فشل(كود $1)',
699 'virus-unknownscanner' => 'انتى فيروس مش معروف:',
700
701 # Login and logout pages
702 'logouttext' => "'''أنت دلوقتى مش مسجل دخولك.'''
703
704 تقدر تكمل استعمال {{SITENAME}} على انك مجهول، أو [[Special:UserLogin|الدخول مرة تانيه]] بنفس الاسم أو باسم تاني.
705 ممكن تشوف بعض الصفحات كأنك متسجل ، و دا علشان استعمال الصفحات المتخبية فى المتصفح بتاعك.",
706 'welcomecreation' => '== اهلاً و سهلا يا $1! ==
707 اتفتحلك حساب.
708 ما تنساش تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
709 'yourname' => 'اليوزرنيم:',
710 'yourpassword' => 'الباسوورد:',
711 'yourpasswordagain' => 'اكتب الباسورد تاني:',
712 'remembermypassword' => 'افتكر بيانات دخولى على الكمبيوتر ده',
713 'yourdomainname' => 'النطاق بتاعك:',
714 'externaldberror' => 'يا إما فى حاجة غلط فى الدخول على قاعدة البيانات الخارجية أو انت مش مسموح لك تعمل تحديث لحسابك الخارجي.',
715 'login' => 'دخول',
716 'nav-login-createaccount' => 'دخول / فتح حساب',
717 'loginprompt' => 'لازم تكون الكوكيز عندك مفعله علشان تقدر تدخل ل {{SITENAME}}.',
718 'userlogin' => 'دخول / فتح حساب',
719 'userloginnocreate' => 'دخول',
720 'logout' => 'خروج',
721 'userlogout' => 'خروج',
722 'notloggedin' => 'انت مش مسجل دخولك',
723 'nologin' => "معندكش حساب؟ '''$1'''.",
724 'nologinlink' => 'افتح حساب',
725 'createaccount' => 'افتح حساب',
726 'gotaccount' => "عندك حساب؟ '''$1'''.",
727 'gotaccountlink' => 'دخول',
728 'createaccountmail' => 'بـ الايميل',
729 'badretype' => 'كلمتين السر اللى كتبتهم مش زى بعضهم',
730 'userexists' => 'اسم اليوزر اللى دخلته بيستعمله يوزر غيرك.
731 دخل اسم تانى.',
732 'loginerror' => 'غلط فى الدخول',
733 'createaccounterror' => 'مش قادر يعمل الحساب: $1',
734 'nocookiesnew' => 'اليوزر خلاص اتفتح له حساب، بس انت لسة ما سجلتش دخولك.
735 بيستخدم {{SITENAME}} كوكيز عشان يسجل الدخول.
736 الكوكيز عندك متعطلة.
737 لو سمحت تخليها تشتغل، بعدين أدخل ب اسم الحساب و الباسورد الجداد.',
738 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} بيستخدم الكوكيز علشان تسجيل الدخول.
739 الكوكيز عندك متعطلة.
740 لو سمحت تخليها تشتغل و بعدين حاول مرة تانية.',
741 'noname' => 'انت ما حددتش اسم يوزر صحيح.',
742 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
743 'loginsuccess' => "'''دخولك {{SITENAME}} إتسجل بإسم \"\$1\".'''",
744 'nosuchuser' => 'مافيش يوزر اسمه "$1".
745 اسامى اليوزر بتبقى حساسه لحالة الحرف.
746 اتأكد من التهجيه, او [[Special:UserLogin/signup|افتح حساب جديد]].',
747 'nosuchusershort' => 'مافيش يوزر باسم <nowiki>$1</nowiki>".
748 اتاكد من تهجية الاسم.',
749 'nouserspecified' => 'لازم تحدد اسم يوزر.',
750 'login-userblocked' => 'اليوزر دا ممنوع من الدخول.',
751 'wrongpassword' => 'كلمة السر اللى كتبتها مش صحيحه. من فضلك حاول تانى.',
752 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخله كانت فاضيه.
753 من فضلك حاول تانى.',
754 'passwordtooshort' => 'لازم تكون على الاقل{{PLURAL:$1|1 حرف|$1 حروف}}.',
755 'password-name-match' => 'الباسورد بتاعتك لازم تكون مختلفه عن اسم اليوزر بتاعك.',
756 'mailmypassword' => 'ابعتلى كلمة سر جديدة',
757 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقته جديده ل {{SITENAME}}',
758 'passwordremindertext' => 'فيه واحد(غالبا انت، من عنوان الاى بى $1)
759 طلب باسورد جديده لـ{{SITENAME}} ($4).
760 فى باسورد مؤقتة لليوزر "$2" اتعملت و و اتظبطت لـ "$3".
761 لو هوه دا اللى إنت عايزه، لازم تسجل دخولك و تختار باسورد جديده دلوقتي.
762 الباسورد المؤقته بتاعتك ح تنتهى صلاحيتها فى خلال {{PLURAL:$5|يوم واحد|$5 ايام}}.
763 اما لو كان فى حد تانى هوه اللى عمل الطلب ده، أو انك افتكرت الباسورد بتاعتك، وخلاص مش عايز تغيرها، ممكن تتجاهل الرساله دى وتستمر فى استخدام الباسورد القديمة بتاعتك.',
764 'noemail' => 'مافيش ايميل متسجل لليوزر "$1".',
765 'noemailcreate' => 'لازم تكتب عنوان إيميل صح',
766 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة لعنوان الايميل المتسجل لليوزر "$1".
767 من فضلك حاول تسجيل الدخول مره تانيه بعد استلامها.',
768 'blocked-mailpassword' => 'عنوان الايبى بتاعك ممنوع من التحرير، و كمان مش ممكن تسعمل خاصية ترجيع الباسورد علشان نمنع التخريب.',
769 'eauthentsent' => 'فيه ايميل تأكيد اتبعت للعنوان اللى كتبته.
770 علشان تبعت اى ايميل تانى للحساب ده لازم تتبع التعليمات اللى فى الايميل اللى اتبعتلك علشان تأكد ان الحساب ده بتاعك .',
771 'throttled-mailpassword' => 'بعتنالك علشان تفتكر الباسورد بتاعتك، فى خلال الـ{{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعة}} اللى فاتت.
772 علشان منع التخريب، ح نفكرك مرة و احدة بس كل
773 {{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعة}}.',
774 'mailerror' => 'غلط فى بعتان الايميل : $1',
775 'acct_creation_throttle_hit' => 'الناس اللى دخلت ع الويكى دا باستعمال عنوان الاى بى بتاعك فتحو {{PLURAL:$1|1 حساب|$1 حساب}} ف اليوم اللى فات دا, يعنى وصلو للحد الاقصى المسموح بيه فى الفترة الزمنيه المحدده..
776 و عشان كدا, الزوار اللى بيدخلو بعنوان الاى بى دا مش مسموح لهم يفتحو حسابات اكتر فى الوقت الحالى .',
777 'emailauthenticated' => 'اتأكدنا من الايميل بتاعك فى $2 الساعة $3.',
778 'emailnotauthenticated' => 'لسة ما اتكدناش من الايميل بتاعك.
779 مش ح يتبعتلك اى ايميلات بخصوص الميزات دي.',
780 'noemailprefs' => 'علشان الخصايص دى تشتغل لازم تحددلك عنوان ايميل.',
781 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان الإيميل بتاعك',
782 'invalidemailaddress' => 'مش ممكن نقبل عنوان الايميل لانه مش مظبوط.
783 دخل ايميل مظبوط او امسحه من الخانة.',
784 'accountcreated' => 'الحساب اتفتح',
785 'accountcreatedtext' => 'اتفتح حساب لليوزر ب$1.',
786 'createaccount-title' => 'فتح حساب فى {{SITENAME}}',
787 'createaccount-text' => 'فى واحد فتح حساب باسم الايمل بتاعك على {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، وبباسورد "$3". لازم تسجل دخولك دلوقتى و تغير الباسورد بتاعتك.
788
789 لو سمحت تتجاهل الرسالة دى اذا الحساب دا اتفتحلك بالغلط.',
790 'usernamehasherror' => 'اسم اليوزر مش ممكن يكون فيه حروف هاش',
791 'login-throttled' => 'انت عملت محاولات لوجين كتيره حديثة على الحساب ده.
792 من فضلك استنى قبل المحاولة مرة تانيه.',
793 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
794
795 # Password reset dialog
796 'resetpass' => 'غيّر الباسورد',
797 'resetpass_announce' => 'اتسجل دخولك دلوقتى بالكود اللى اتبعتلك فى الايميل. علشان تخلص عملية الدخول ،لازم تعملك باسورد جديدة هنا:',
798 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
799 'resetpass_header' => 'غيّر الباسورد بتاعة الحساب',
800 'oldpassword' => 'الباسورد القديمة:',
801 'newpassword' => 'الباسورد جديدة:',
802 'retypenew' => 'اكتب الباسورد الجديده تانى:',
803 'resetpass_submit' => 'اظبط الباسورد و ادخل',
804 'resetpass_success' => 'الباسورد بتاعتك اتغيرت بنجاح! دلوقتى بنسجل دخولك...',
805 'resetpass_forbidden' => 'مش ممكن تغيير الباسورد',
806 'resetpass-no-info' => 'لازم تسجل دخولك علشان تقدر توصل للصفحة دى على طول.',
807 'resetpass-submit-loggedin' => 'غير الباسورد',
808 'resetpass-wrong-oldpass' => 'الباسورد الحالية او المؤقته مش صحيحة.
809 انتا ممكن تكون بالفعل غيرت الباسورد بتاعتك بنجاح يا إما تكون طلبت باسورد مؤقته جديدة..',
810 'resetpass-temp-password' => 'باسورد مؤقته:',
811
812 # Edit page toolbar
813 'bold_sample' => 'حروف عريضه',
814 'bold_tip' => 'حروف عريضه',
815 'italic_sample' => 'كلام مايل',
816 'italic_tip' => 'كلام مايل',
817 'link_sample' => 'عنوان وصله',
818 'link_tip' => 'وصله داخليه',
819 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصله',
820 'extlink_tip' => 'وصله خارجيه (افتكر تحط http:// قبل عنوان الوصله)',
821 'headline_sample' => 'راس الموضوع',
822 'headline_tip' => 'عنوان فرعى من المستوى التانى',
823 'math_sample' => 'اكتب المعادله هنا',
824 'math_tip' => 'معادله رياضيه (لا تكس )',
825 'nowiki_sample' => 'حط الكلام اللى مش متنسق هنا',
826 'nowiki_tip' => 'ما تستعملش فورمات الويكى',
827 'image_tip' => 'ملف مغروس',
828 'media_tip' => 'وصلة ملف',
829 'sig_tip' => 'امضتك مع الساعه والتاريخ',
830 'hr_tip' => 'خط افقى (ما تستعملهموش كتير)',
831
832 # Edit pages
833 'summary' => 'ملخص:',
834 'subject' => 'راس الموضوع/موضوع:',
835 'minoredit' => 'التعديل ده تعديل صغير',
836 'watchthis' => 'راقب الصفحه دى',
837 'savearticle' => 'سييڤ الصفحه',
838 'preview' => 'بروفه',
839 'showpreview' => 'عرض البروفه',
840 'showlivepreview' => 'بروفه حيه',
841 'showdiff' => 'بيين التعديلات',
842 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' انت ما عملتش لوجين.
843 عنوان الاى بى بتاعك هايتسجل فى تاريخ الصفحه .",
844 'missingsummary' => "'''خد بالك:''' انت ما كتبتش ملخص للتعديل.
845 لو دوست على سييڤ الصفحه مرة تانية التعديل بتاعك ح يتحفظ من غير ملخص.",
846 'missingcommenttext' => 'لو سمحت اكتب تعليق تحت.',
847 'missingcommentheader' => "'''خد بالك:''' انت ما كتبتش عنوان\\موضوع للتعليق دا
848 لو دوست على سييڤ الصفحه مرة تانيه، تعليقك ح يتحفظ من غير عنوان.",
849 'summary-preview' => 'بروفه للملخص:',
850 'subject-preview' => 'بروفة للعنوان/للموضوع',
851 'blockedtitle' => 'اليوزر ممنوع',
852 'blockedtext' => "<big>'''تم منع اسم اليوزر أو عنوان الااى بى بتاعك .'''</big>
853
854 سبب المنع هو: ''$2''. وقام بالمنع $1.
855
856 * بداية المنع: $8
857 * انتهاء المنع: $6
858 * الممنوع المقصود: $7
859
860 ممكن التواصل مع $1 لمناقشة المنع، أو مع واحد من [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الاداريين]] عن المنع>
861 افتكر انه مش ممكن تبعت ايميل لليوزرز الا اذا كنت سجلت عنوان ايميل صحيح فى صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] بتاعتك.
862 عنوان الااى بى بتاعك حاليا هو $3 وكود المنع هو #$5.من فضلك ضيف اى واحد منهم أو كلاهما فى اى رسالة للتساؤل عن المنع.",
863 'autoblockedtext' => 'عنوان الأيبى بتاعك اتمنع اتوماتيكى علشان فى يوزر تانى استخدمه واللى هو كمان ممنوع بــ $1.
864 السبب هو:
865
866 :\'\'$2\'\'
867
868 * بداية المنع: $8
869 * انهاية المنع: $6
870 * الممنوع المقصود: $7
871
872 ممكن تتصل ب $1 أو واحد من
873 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] االتانيين لمناقشة المنع.
874
875 لاحظ أنه مش ممكن استخدام خاصية "ابعت رسالة لليوزر دا" إلا اذا كان عندك ايميل صحيح متسجل فى [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].
876
877 عنوان الأيبى الحالى الخاص بك هو $3، رقم المنع هو $5. لو سمحت تذكر الرقم دا فى اى استفسار.',
878 'blockednoreason' => 'ما فيش سبب',
879 'blockedoriginalsource' => "المصدر بتاع '''$1''' معروض تحت:",
880 'blockededitsource' => "نص '''تعديلاتك''' فى '''$1''' معروض هنا:",
881 'whitelistedittitle' => 'لازم تسجل دخولك علشان تقدر تعدل',
882 'whitelistedittext' => 'لازم $1 علشان تقدر تعدل الصفحات.',
883 'confirmedittext' => 'قبل ما تبتدى تعدل لازم نتأكد من الايميل بتاعك. لو سمحت تكتب وتأكد الايميل بتاعك في[[Special:Preferences|تفضيلاتك]]',
884 'nosuchsectiontitle' => 'مافيش قسم بالاسم ده',
885 'nosuchsectiontext' => 'انت حاولت تعدّل جزء مش موجود.
886 ممكن يكون اتنقل او اتمسح وقت ما انت كنت بتشوف الصفحه.',
887 'loginreqtitle' => 'لازم تسجل دخولك',
888 'loginreqlink' => 'ادخل',
889 'loginreqpagetext' => 'لازم تكون $1 علشان تشوف صفحات تانية.',
890 'accmailtitle' => ' كلمة السر اتبعتت .',
891 'accmailtext' => "الباسورد العشوائيه اللى اتعملت لـ[[User talk:$1|$1]] اتبعتت لـ $2.
892
893 الباسورد بتاعة الحساب الجديد دا ممكن تتغير فى صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير الباسورد]]'' وقت تسجيل الدخول.",
894 'newarticle' => '(جديد)',
895 'newarticletext' => "انت وصلت لصفحه مابتدتش لسه.
896 علشان تبتدى الصفحة ابتدى الكتابه فى الصندوق اللى تحت.
897 (بص على [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعده]] علشان معلومات اكتر)
898 لو كانت زيارتك للصفحه دى بالغلط، دوس على زرار ''رجوع'' فى متصفح الإنترنت عندك.",
899 'anontalkpagetext' => "----'' صفحة النقاش دى بتاعة يوزر مجهول لسة ما فتحش لنفسه حساب أو عنده واحد بس ما بيستعملوش.
900 علشان كدا لازم تستعمل رقم الأيبى علشان تتعرف عليه/عليها.
901 العنوان دا ممكن اكتر من واحد يكونو بيستعملوه.
902 لو انت يوزر مجهول و حاسس ان فى تعليقات بتتوجهلك مع انك مالكش دعوة بيها، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|افتحلك حساب]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] علشان تتجنب اللخبطة اللى ممكن تحصل فى المستقبل مع يوزرز مجهولين تانيين.''",
903 'noarticletext' => 'مافيش دلوقتى اى نص فى الصفحه دى.
904 انتا ممكن [[Special:Search/{{PAGENAME}}|تدور على عنوان الصفحه دى]] فى صفحات تانيه,
905 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} تدور فى السجلات اللى ليها علاقه],
906 او [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعدل الصفحه دى]</span>.',
907 'noarticletext-nopermission' => 'مفيش اى نص دلوقتى فى الصفحه دى.
908 ممكن [[Special:Search/{{PAGENAME}}|تدور على عنوان الصفحه دى]] فى الصفحات التانيه,
909 او <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} تدور فى السجلات بتاعتها]</span>.',
910 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب اليوزر "$1" مش متسجل. لو سمحت تشوف لو عايز تبتدي/تعدل الصفحة دي.',
911 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب اليوزر "$1" مش متسجل',
912 'clearyourcache' => "'''ملاحظة - بعد التسييف, يمكن لازم تفرغ كاش متصفحك علشان تشوف التغييرات.''' '''موزيللا / فايرفوكس / سافارى:''' دوس على ''Shift'' فى نفس الوقت دوس على ''Reload,'' أو دوس على اما ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش); '''كونكرر: '''دوس على ''Reload'' أو دوس على ''F5;'' '''أوبرا:''' فرغ الكاش فى ''Tools → Preferences;'' '''إنترنت إكسبلورر:''' دوس على ''Ctrl'' فى نفس الوقت دوس على ''Refresh,'' أو دوس على ''Ctrl-F5.''",
913 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زرار ' عرض بروفة' علشان تجرب النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل تسييڤ الصفحه.",
914 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زرار ' عرض بروفة' علشان تجرب النمط (CSS) أو الجافا سكريبت الجديد قبل تسييڤ الصفحه.",
915 'usercsspreview' => "'''افتكر انك بتعرض (CSS) بتاع اليوزر بس.
916 هى لسه ماتسييڤتش!'''",
917 'userjspreview' => "'''أفتكر أنك بس بتجرب/بتعرض الجافا سكريبت بتاع اليوزر بتاعك، و انها لسة ماتحفظتش!'''",
918 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:'''مافيش واجهة \"\$1\".
919 افتكر أن ملفات ال.css و ال.js بتستخدم حروف صغيرة فى العنوان ، مثلا {{ns:user}}:Foo/monobook.css و مش {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
920 'updated' => '(متحدثة)',
921 'note' => "'''ملحوظه:'''",
922 'previewnote' => "''' دى بروفه للصفحه بس،
923 ولسه ما تسييفتش!'''",
924 'previewconflict' => 'البروفة دى بتبينلك فوق إزاى ح يكون شكل النص لو انت دوست على حفظ',
925 'session_fail_preview' => "'''ما قدرناش نحفظ التعديلات اللى قمت بيها نتيجة لضياع بيانات الجلسه.
926 الرجاء المحاولة مرة تانيه.
927 فى حال استمرار المشكلة حاول [[Special:UserLogou|تخرج]] وتدخل مرة تانيه .'''",
928 'session_fail_preview_html' => "'''ماقدرناش نعالج تعديلك بسبب ضياع بيانات الجلسة.'''
929
930 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML هل الخام شغاله، البروفه مخفيه كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
931
932 '''إذا كانت دى محاولة تعديل صادقه، من فضلك حاول مرة تانيه. إذا كانت لسه مش شغاله، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] و تسجيل الدخول من جديد.'''",
933 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك اترفض لأن عميلك غلط فى علامات الترقيم
934 فى نص التعديل. التعديل اترفض علشان ما يبوظش نص المقالة.
935 دا ساعات بيحصل لما تستعمل خدمة بروكسى مجهولة بايظة أساسها الويب.'''",
936 'editing' => 'تعديل $1',
937 'editingsection' => 'تعديل $1 (جزء)',
938 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
939 'editconflict' => 'تضارب فى التحرير: $1',
940 'explainconflict' => "فى واحد تانى عدل الصفحة دى بعد ما انت ابتديت بتحريرها.
941 صندوق النصوص الفوقانى فيه النص الموجود دلوقتى فى الصفحة.
942 والتغييرات انت عملتها موجودة فى الصندوق التحتانى فى الصفحة.
943 لازم تدمج تغييراتك فى النص الموجود دلوقتي.
944 '''بس''' اللى موجود فى الصندوق الفوقانى هو اللى ح يتحفظ لما تدوس على زرار \"حفظ الصفحة\".",
945 'yourtext' => 'النص بتاعك',
946 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
947 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: البراوزر بتاعك مش متوافق مع اليونيكود.
948 اتعالج الموضوع دا علشان تقدر تعدل الصفحة بامان: الحروف اللى مش ASCII ح تظهر فى صندوق التحرير كأكواد سداسية عشرية.'''",
949 'editingold' => "''' تحذير: انت دلوقتى بتحرر نسخة قديمة من الصفحة دى. و لو سييفتها، هاتضيع كل التغييرات اللى حصلت بعد النسخة دى. '''",
950 'yourdiff' => 'الفروق',
951 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ ان كل المساهمات فى {{SITENAME}} بتتنشر حسب شروط ترخيص $2 (بص على $1 علشان تعرف تفاصيل اكتر), لو مش عايز كتابتك تتعدل او تتوزع من غير مقابل و بدون اذنك ، ما تحطهاش هنا<br />. كمان انت بتتعهد بانك كتبت كلام تعديلك بنفسك، او نسخته من مصدر يعتبر ضمن الملكيه العامه، أو مصدر حر تان. ''' من فضلك ما تحطش اى عمل له حقوق محفوظه بدون اذن صاحب الحق'''.",
952 'copyrightwarning2' => "لو سمحت تعمل حسابك ان كل مشاركاتك فى {{SITENAME}} ممكن المشاركين التانيين يعدلوها،يغيروها، او يمسحوها خالص. لو مانتش حابب ان كتاباتك تتعدل و تتغير بالشكل دا، فياريت ما تنشرهاش هنا.<br />.
953 و كمان انت بتدينا كلمة شرف انك صاحب الكتابات دي، او انك نقلتها من مكان مش خاضع لحقوق النشر .(شوف التفاصيل فى $1 ).
954 '''لو سمحت ما تحطش هنا اى نص خاضع لحقوق النشر من غير تصريح!'''.",
955 'longpagewarning' => "'''تحذير: الصفحه دى حجمها $1 كيلوبايت،
956 بعض المتصفحات (براوزرز) ممكن تواجه مشاكل لما تحاول تعديل صفحات يزيد حجمها عن 32 كيلوبايت.
957 من فضلك ,لو امكن قسم الصفحة لصفحات اصغر فى الحجم.'''",
958 'longpageerror' => "'''غلط: النص اللى دخلته حجمه $1 كيلوبايت، ودا أكبر من الحد الأقصى و اللى هو $2 كيلوبايت.
959 مش ممكن يتحفظ.'''",
960 'readonlywarning' => "'''تحذير: قاعدة البيانات اتقفلت للصيانة، و علشان كدا انت مش ح تقدر تحفظ التعديلات اللى عملتها دلوقاي.
961 لو حبيت ممكن تنسخ النص وتحفظه فى ملف نصى علشان تستعمله بعدين.'''
962
963 الإدارى اللى أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
964 'protectedpagewarning' => "'''تحذير:الصفحة دى اتقفلت بطريقه تخلى اليوزرات السيسوبات هما بس اللى يقدرو يعدلوها.'''
965 اخر سجل محطوط تحت علشان المراجعه:",
966 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظه:''' الصفحه دى اتقفلت بطريقه تخلّى اليوزرات المتسجلين بس هما اللى يقدرو يعدّلوها.
967 اخر سجل محطوط تحت علشان المراجعه:",
968 'cascadeprotectedwarning' => '<strong>تحذير: الصفحة دى اتقفلت بطريقة تخلى اليوزرز السيوبات بس هم اللى يقدرو يعدلوها، ودا علشان هى مدموجة فى {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية واللى اتعملها حمتية بخاصية "حماية الصفحات المدموجة":</strong>',
969 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: الصفحه دى اتحمت بطريقه تخلّى [[Special:ListGroupRights|حقوق متحدده]] لازم تحتاجها علشان تعمل الصفحه.'''
970 اخر سجل محطوط تحت علشان المراجعه:",
971 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|القالب المستعمل |القوالب المستعمله }}ا فى الصفحه دى:',
972 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|القالب المستعمل |القوالب المستعمله}} فى البروفه دى',
973 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|القالب|القوالب}} اللى بتستخدم فى القسم دا:',
974 'template-protected' => '(حمايه كامله)',
975 'template-semiprotected' => '(حمايه جزئيه )',
976 'hiddencategories' => 'الصفحه دى موجوده فى {{PLURAL:$1|تصنيف مخفى واحد|$1 تصنيف مخفى}}:',
977 'edittools' => '<!-- النص هنا هايظهر تحت صندوق التحرير و استمارة تحميل الصور. -->',
978 'nocreatetitle' => 'إنشاء الصفحات اتحدد',
979 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} حدد القدره على انشاء صفحات جديده.
980 ممكن ترجع وتحرر صفحه موجوده بالفعل، او [[Special:UserLogin|الدخول / فتح حساب]].',
981 'nocreate-loggedin' => 'انت ما عندك ش صلاحية تعمل صفحات جديدة.',
982 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام مش مدعوم',
983 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الاقسام مش مدعوم فى الصفحه دى',
984 'permissionserrors' => 'غلطات فى السماح',
985 'permissionserrorstext' => 'ما عندك ش صلاحية تعمل كدا،{{PLURAL:$1|علشان|علشان}}:',
986 'permissionserrorstext-withaction' => 'أنت ما عندكش الصلاحيات علشان $2، لل{{PLURAL:$1|سبب|أسباب}} ده:',
987 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: انت بتعيد انشاء صفحه اتمسحت قبل كده.'''
988 لازم تتأكد من ان الاستمرار فى تحرير الصفحه دى ملائم.
989 سجلات الحذف و النقل بتوع الصفحه دى معروضه هنا:",
990 'moveddeleted-notice' => 'الصفحة دى اتمسحت. سجل المسح و سجل النقل بتوع الصفحة معروضين تحت علشان ترجعلهم.',
991 'log-fulllog' => 'استعراض السجل بالكامل',
992 'edit-hook-aborted' => 'الخطاف ساب التعديل من غير مايدى تفسير.',
993 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
994 يبدو أنه تم حذفها.',
995 'edit-conflict' => 'تضارب تحريرى.',
996 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأن ما حصلش أى تعديل للنص.',
997 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
998 هى موجودة بالفعل.',
999
1000 # Parser/template warnings
1001 'expensive-parserfunction-warning' => 'تحذير: الصفحه دى فيهااستدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1002
1003 لازم تكون أقل من $2 {{PLURAL:$2|استدعاء|استدعاء}}، يوجد {{PLURAL:$1|الآن $1 استدعاء|الآن $1 استدعاء}}..',
1004 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات فيها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1005 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'تحذير: حجم تضمين القالب كبير قوي.
1006 بعض القوالب مش ح تتضمن.',
1007 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات اللى تم تجاوز حجم تضمين القالب فيها',
1008 'post-expand-template-argument-warning' => 'تحذير: الصفحة دى فيها عامل قالب واحد على الأقل ليه حجم تمدد كبير قوي.
1009 العوامل دى اتمسحت.',
1010 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات فيها مناقشات القالب المحذوفة',
1011 'parser-template-loop-warning' => 'لووب القالب المحدد: [[$1]]',
1012 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'حد عمق الريكيرشيون بتاع القالب اتعدى ($1)',
1013 'language-converter-depth-warning' => 'حد عمق محول اللغه اتعدى ($1)',
1014
1015 # "Undo" feature
1016 'undo-success' => 'ممكن ترجع فى التعديل.
1017 لو سمحت تشوف المقارنة اللى تحت علشان تتأكد من إن هو دا اللى إنت عايز تعمله ،وبعدين احفظ التغييرات اللى تحت علشان ترجع فى التعديل.',
1018 'undo-failure' => 'الرجوع فى التعديل ما نفعش علشان فى تعديلات متعاكسة حصلت فى الصفحة.',
1019 'undo-norev' => 'الرجوع فى التعديل ما نفعش علشان هو يا إما مش موجود أو انه إتمسح.',
1020 'undo-summary' => 'الرجوع فى التعديل $1 بتاع [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1021
1022 # Account creation failure
1023 'cantcreateaccounttitle' => 'مش ممكن فتح حساب',
1024 'cantcreateaccount-text' => "فتح الحسابات من عنوان الأيبى دا ('''$1''') منعه [[User:$3|$3]].
1025
1026 السبب إللى إداه $3 هو ''$2''",
1027
1028 # History pages
1029 'viewpagelogs' => 'عرض السجلات للصفحه دى',
1030 'nohistory' => 'الصفحة دى ما لهاش تاريخ تعديل.',
1031 'currentrev' => 'النسخه دلوقتى',
1032 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1033 'revisionasof' => 'تعديلات من $1',
1034 'revision-info' => 'نسخه $1 بواسطة $2',
1035 'previousrevision' => '←نسخه اقدم',
1036 'nextrevision' => 'نسخه احدث→',
1037 'currentrevisionlink' => 'النسخه دلوقتى',
1038 'cur' => 'دلوقتى',
1039 'next' => 'اللى بعد كده',
1040 'last' => 'قبل كده',
1041 'page_first' => 'الأولانية',
1042 'page_last' => 'الأخرانية',
1043 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنه و اضغط قارن بين النسخ المختاره او الزرار اللى تحت.<br />
1044 مفتاح: (دلوقتى) = الفرق مع النسخة دلوقتى
1045 (اللى قبل كده) = الفرق مع النسخة اللى قبل كده، ص = تعديل صغير',
1046 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1047 'history-show-deleted' => 'محذوف بس',
1048 'histfirst' => 'اول',
1049 'histlast' => 'آخر',
1050 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1051 'historyempty' => '(فاضى)',
1052
1053 # Revision feed
1054 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1055 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل بتاع الصفحة دى على الويكي',
1056 'history-feed-item-nocomment' => '$1 فى $2',
1057 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة مش موجودة.
1058 من المحتمل تكون الصفحة أتمسحت أو أتنقلت.
1059 حاول [[Special:Search|التدوير فى الويكى]] عن صفحات جديدة ليها صلة.',
1060
1061 # Revision deletion
1062 'rev-deleted-comment' => '(التعليق اتشال)',
1063 'rev-deleted-user' => '(اسم اليوزر اتشال)',
1064 'rev-deleted-event' => '(السجل إتشال)',
1065 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم اليوزر أو الآى بى اتشال - التعديل مخفى من المساهمات]',
1066 'rev-deleted-text-permission' => 'مراجعة الصفحه دى إتمسحت من الأرشيفات العامه.
1067 ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].',
1068 'rev-deleted-text-unhide' => "مراجعة الصفحه دى '''اتمسحت'''. ممكن تلاقى تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].
1069 لو كنت انت ادارى ممكن[$1 تشوف المراجعه دى] لو كنت عايز تكمل..",
1070 'rev-suppressed-text-unhide' => "نسخه الصفحه دى '''اتخبت'''.
1071 ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل التخبيه].
1072 كسيسوب إنت ممكن [$1 تشوف النسخه دى] لو إنت عايز تتابع.",
1073 'rev-deleted-text-view' => 'التعديل ده اتمسح من الأرشيف العام. ممكن تشوف التعديل ده علشان إنت إدارى فى {{SITENAME}} .
1074 ممكن يكون فيه تفاصيل بخصوص ده فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].',
1075 'rev-suppressed-text-view' => "نسخه الصفحه دى '''اتخبت'''.
1076 كسيسوب ممكن تشوفها؛ ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل التخبيه].",
1077 'rev-deleted-no-diff' => "انت ماينفعش تشوف الفرق دا علشان واحده من المراجعات '''اتمسحت'''. ممكن يكون فيه تفاصيل فى[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل المسح].",
1078 'rev-suppressed-no-diff' => "'''انت ما تقدرش تستعرض التغيير دا لان واحده من التعديلات''' اتمسحت.",
1079 'rev-deleted-unhide-diff' => "واحده من مراجعات الفرق ده '''اتمسحت'''. ممكن تلاقى تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الكبت].
1080 انتا لو ادارى ممكن [$1 تشوف الفرق دا] لو كانت عايز تستمر",
1081 'rev-suppressed-unhide-diff' => "واحده من نسخ الفرق ده '''اتخبت'''.
1082 ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل التخبيه].
1083 كسيسوب ممكن [$1 تشوف الفرق ده] لو إنت عايز تكمل.",
1084 'rev-deleted-diff-view' => "واحده من نسخ الفرق ده '''اتمسحت'''.
1085 كسيسوب ممكن تشوف الفرق ده؛ ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1086 'rev-suppressed-diff-view' => "واحده من نسخ الفرق ده '''اتخبت'''.
1087 كسيسوب ممكن تشوف الفرق ده؛ ممكن تكون فيه تفاصيل فى [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل التخبيه].",
1088 'rev-delundel' => 'عرض/تخبيه',
1089 'rev-showdeleted' => 'اعرض',
1090 'revisiondelete' => 'امسح/الغى المسح بتاع المراجعات',
1091 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف مش صح',
1092 'revdelete-nooldid-text' => 'أنت ياإما ما حددتش مراجعة (مراجعات) معينة كهدف للفعل دا، المراجعة المحددة مش موجودة، أو أنك بتحاول تخبى المراجعة الحالية.',
1093 'revdelete-nologtype-title' => 'انت ما اديتش نوع سجل',
1094 'revdelete-nologtype-text' => 'انت ما اديتش نوع سجل عشان تعمل العمليه دى عليه',
1095 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة السجل مش صح',
1096 'revdelete-nologid-text' => 'انتا يا إما ما حددتش حدث سجل مستهدف عشان تعمل العمليه دى يا المدخله اللى انتا حددتها مش موجوده.',
1097 'revdelete-no-file' => 'الملف المتحدد مالوش وجود',
1098 'revdelete-show-file-confirm' => 'انتا متأكد من انك عايز تشوف المراجعه الممسوحه بتاعة الملف "<nowiki>$1</nowiki>" من $2 لحد $3?',
1099 'revdelete-show-file-submit' => 'ايوه',
1100 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعه المختاره|المراجعات المختاره}} بتاعة [[:$1]]:'''",
1101 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1102 'revdelete-text' => "'''المراجعات و الاحداث الممسوحه ح تنيها تظهر فى تاريخ الصفحه و فى السجلات, بس فى اجزاء من محتواها مش ح تبقا متاحه لكل الناس .'''
1103 الاداريين التانيين فى {{SITENAME}} ح يقدرو يوصول للمحتوى المخفىو كمان ممكن يرجعو المسح عن طريق نفس الواجه دى ، الا اذا اتحطت قيود اضافيه.",
1104 'revdelete-confirm' => 'لو سمحت اتأكدد انك ناوى تعمل كدا, و انك فاهم اللى ح يترتب على كدا, و انك بتعمل كدا بالتوافق مع مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسه]].',
1105 'revdelete-suppress-text' => "الكبت لازم ييتعمل '''بس''' فى الحالات دى:
1106 * معلومات شخصيه مش مناسبه
1107 *: ''عنوان البيت او رقم التليفون, رقم الضمان الاجتماعى, الخ.''",
1108 'revdelete-legend' => 'وضع حدود رؤية',
1109 'revdelete-hide-text' => 'إخفاء نص النسخة',
1110 'revdelete-hide-image' => 'خبى المحتويات بتاعة الملف',
1111 'revdelete-hide-name' => 'تخبية الإجراء والهدف منه',
1112 'revdelete-hide-comment' => 'خبى تعليق التعديل',
1113 'revdelete-hide-user' => 'خبى اسم/عنوان الاى بى بتاع اليوزر',
1114 'revdelete-hide-restricted' => 'طبق القواعد دى على السيسوبات زى الباقيين',
1115 'revdelete-radio-same' => '(ماتغيرش)',
1116 'revdelete-radio-set' => 'أيوه',
1117 'revdelete-radio-unset' => 'لأ',
1118 'revdelete-suppress' => 'تخبية البيانات عن السيسوبات و اليوزرز التانيين',
1119 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1120 'revdelete-log' => 'سبب المسح:',
1121 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1|المراجعه|المراجعه}} المختارة',
1122 'revdelete-logentry' => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]',
1123 'logdelete-logentry' => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]',
1124 'revdelete-success' => "''' رؤية المراجعه اتظبطت بنجاح.'''",
1125 'revdelete-failure' => "'''عرض المراجعه ما نفعش يتعاد ظبطه:'''
1126 $1",
1127 'logdelete-success' => "'''رؤية السجلات اتظبطت بنجاح.'''",
1128 'logdelete-failure' => "'''مانفعش اعادة ظبط عرض السجل:'''
1129 $1",
1130 'revdel-restore' => 'تغيير الشوف',
1131 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1132 'deletedhist' => 'التاريخ الممسوح',
1133 'revdelete-content' => 'محتويات',
1134 'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل',
1135 'revdelete-uname' => 'اسم اليوزر',
1136 'revdelete-restricted' => 'طبق التعليمات على السيسوبات',
1137 'revdelete-unrestricted' => 'شيل الضوابط من على السيسوبات',
1138 'revdelete-hid' => 'أخفى $1',
1139 'revdelete-unhid' => 'أظهر $1',
1140 'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
1141 'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
1142 'revdelete-hide-current' => 'حصل غلط فى تخبية البند اللى بتاريخ $2, الساعه$1: دى هى النسخه بتاعة دلوقتى.
1143 ماينفعش يتخبى.',
1144 'revdelete-show-no-access' => 'حصل غلط فى عرض البند اللى بتاريخ $2, الساعه $1: البند دا متعلم عليه انه"محظور".
1145 انتا ما عندكش صلاحية الوصول ليه.',
1146 'revdelete-modify-no-access' => 'حصل غلط فى تعديل البند اللى بتاريخ$2, الساعه $1: البند دا متعلم عليه انه"محظور".
1147 انتا ماعندكش صلاحية الوصول ليه..',
1148 'revdelete-modify-missing' => 'حصل غلط فى تعديل ال ID بتاعة البند $1: ضايع من قاعدة المعلومات!',
1149 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' البند اللى بتاريخ$2, الساعه $1 اعدادات الرؤيه اللى انتا طلبتها موجوده بالفعل.",
1150 'revdelete-concurrent-change' => 'حصل غلط فى تعديل البند اللى بتاريخ $2,الساعه $1: حالته الظاهر فى حد تانى غيرها و انتا بتحاول تعدل فيها..
1151 لو سمحت بص على السجلات.',
1152 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ تخبيه العنصر اللى تاريخه $2, $1: ماينفعش تمنع بنود من ان الاداريين يشوفوها من غير ما تختار كمان واحد من اختيارات الكبت التانيه.',
1153 'revdelete-reason-dropdown' => '*اسباب المسح المعتاده
1154 ** خرق لحقوق النشر
1155 ** معلومات شخصيه مش مناسبه
1156 ** معلومات للتشهير',
1157 'revdelete-otherreason' => 'سبب تانى/اضافى:',
1158 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب تانى',
1159 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب المسح',
1160 'revdelete-offender' => 'صاحب المراجعة:',
1161
1162 # Suppression log
1163 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1164 'suppressionlogtext' => 'تحت فى لستة بعمليات المسح والمنع اللى فيها محتوى مستخبى على الإداريين.
1165 شوف [[Special:IPBlockList|للستة المنع]] علشان تشوف عمليات المنع الشغالة دلوقتى .',
1166
1167 # History merging
1168 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1169 'mergehistory-header' => ' الصفحةدى بتسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة فى صفحة تانية.
1170 اتأكد من أن التغيير دا ح يحافظ على استمرارية تاريخ الصفحة.',
1171 'mergehistory-box' => 'دمج تعديلات صفحتين:',
1172 'mergehistory-from' => 'الصفحه المصدر:',
1173 'mergehistory-into' => 'الصفحه الهدف:',
1174 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل اللى ممكن يتدمج',
1175 'mergehistory-merge' => 'المراجعات دى من [[:$1|$1]] ممكن دمجها مع[[:$2|$2]].
1176 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التى اتنشأت فى وقبل الوقت المحدد.
1177 خد بالك من إن استخدام وصلات التصفح ح يعيد ضبط العامود دا.',
1178 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات اللى ممكن تتدمج',
1179 'mergehistory-submit' => 'دمج النسخ',
1180 'mergehistory-empty' => 'مافيش مراجعات ممكن دمجها.',
1181 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح فى [[:$2]].',
1182 'mergehistory-fail' => 'مش قادر يعمل دمج للتاريخ، لو سمحت تتأكد تانى من محددات الصفحة والزمن.',
1183 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 مش موجودة.',
1184 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحه الهدف $1 مش موجوده.',
1185 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحه المصدر لازم تكون عنوان صحيح.',
1186 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف لازم تكون عنوانها صحيح.',
1187 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] فى [[:$2]]',
1188 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] فى [[:$2]]: $3',
1189 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشىء',
1190 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1191
1192 # Merge log
1193 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1194 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] لـ [[$2]] (النسخ حتى $3)',
1195 'revertmerge' => 'استرجاع الدمج',
1196 'mergelogpagetext' => 'فى تحت لستة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة فى التانية.',
1197
1198 # Diffs
1199 'history-title' => 'تاريخ تعديل "$1"',
1200 'difference' => '(الفرق بين النسخ)',
1201 'lineno' => 'سطر $1:',
1202 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1203 'showhideselectedversions' => 'عرض/تخبية المراجعات المختاره.',
1204 'editundo' => 'استرجاع',
1205 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|نسخه واحده متوسطه|$1 نسخه متوسطه}} مش معروضه.)',
1206
1207 # Search results
1208 'searchresults' => 'نتايج التدوير',
1209 'searchresults-title' => 'نتايج التدوير على "$1"',
1210 'searchresulttext' => 'لو عايز تعرف اكتر عن التدوير فى {{SITENAME}}، شوف [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1211 'searchsubtitle' => 'التدوير كان على \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات اللى بتبتدى بـ "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات اللى بتوصل لـ "$1"]])',
1212 'searchsubtitleinvalid' => "انت دورت على '''$1'''",
1213 'toomanymatches' => 'لقينا حاجات كتيرة متطابقة، لو سمحت تجرب استعلام مختلف',
1214 'titlematches' => 'عنوان الصفحة زى',
1215 'notitlematches' => 'مالقيناش ولا عنوان صفحة مطابق:',
1216 'textmatches' => 'نص الصفحة بيطابق',
1217 'notextmatches' => 'ما لقيناش أى نص مطابق',
1218 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} اللى قبل كده',
1219 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} اللى بعد كده',
1220 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجه|نتيجه}} سابقه',
1221 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|النتيجه|النتايج}} $1 اللى بعد كدا.',
1222 'shown-title' => 'اعرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجه|نتايج}} فى كل صفحه',
1223 'viewprevnext' => 'بُص ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1224 'searchmenu-legend' => 'اختيارات التدوير',
1225 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1226 'searchmenu-new' => "'''ابتدى الصفحه \"[[:\$1]]\" ع الويكى دا!'''",
1227 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1228 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|استعرض الصفحات اللى بتبتدى بالبريفيكس دا]]',
1229 'searchprofile-articles' => 'صفحات محتوى',
1230 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعده و المشروع',
1231 'searchprofile-images' => 'مالتيميديا',
1232 'searchprofile-everything' => 'كل شىء',
1233 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1234 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث فى $1',
1235 'searchprofile-project-tooltip' => 'دور فى $1',
1236 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1237 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث فى كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1238 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث فى النطاقات المخصصة',
1239 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 كلمه|$2 كلام}})',
1240 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1241 'search-redirect' => '(تحويله $1)',
1242 'search-section' => '(قسم $1)',
1243 'search-suggest' => 'قصدك: $1',
1244 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1245 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1246 'search-interwiki-more' => '(اأكتر)',
1247 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1248 'search-mwsuggest-disabled' => 'مافيش اقتراحات',
1249 'search-relatedarticle' => 'مرتبطه',
1250 'mwsuggest-disable' => 'تعطيل اقتراحات أجاكس',
1251 'searcheverything-enable' => 'دور فى النطاقات كلها.',
1252 'searchrelated' => 'مرتبطه',
1253 'searchall' => 'الكل',
1254 'showingresults' => "القائمة دى بتعرض {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} من أول رقم '''$2'''.",
1255 'showingresultsnum' => "معروض تحت {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} من أول من رقم'''$2'''.",
1256 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجه '''$1''' من'''$3'''|النتايج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1257 'nonefound' => "'''ملاحظة''': بعض النطاقات بيتدور فيها اوتوماتيكي.
1258 حاول تبتدى تدويرك ب ''all:'' علشان تدور فى المحتوى كله (مع صفحات النقاش، القوالب، إلخ)، أو استخدم النطاق المطلوب كبريفيكس.",
1259 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1260 'powersearch' => 'تدوير متفصل',
1261 'powersearch-legend' => 'تدوير متقدم',
1262 'powersearch-ns' => 'تدوير فى النطاقات:',
1263 'powersearch-redir' => 'لستة التحويلات',
1264 'powersearch-field' => 'تدوير على',
1265 'powersearch-togglelabel' => 'التشييك:',
1266 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1267 'powersearch-togglenone' => 'و لا حاجه',
1268 'search-external' => 'تدوير بره',
1269 'searchdisabled' => 'التدوير فى {{SITENAME}} متعطل.
1270 ممكن تدور فى جوجل دلوقتي.
1271 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} يمكن تكون مش متحدثة.',
1272
1273 # Quickbar
1274 'qbsettings' => 'البار السريع',
1275 'qbsettings-none' => 'ما فى ش',
1276 'qbsettings-fixedleft' => 'متثبت فى الشمال',
1277 'qbsettings-fixedright' => 'متثبت فى اليمين',
1278 'qbsettings-floatingleft' => 'عايم على الشمال',
1279 'qbsettings-floatingright' => 'عايم على اليمين',
1280
1281 # Preferences page
1282 'preferences' => 'تفضيلات',
1283 'mypreferences' => 'تفضيلاتى',
1284 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1285 'prefsnologin' => 'مش متسجل',
1286 'prefsnologintext' => 'لازم تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> علشان تقدر تعدل تفضيلاتك.',
1287 'changepassword' => 'غير الباسورد',
1288 'prefs-skin' => 'الوش',
1289 'skin-preview' => 'بروفه',
1290 'prefs-math' => 'رياضة',
1291 'datedefault' => 'مافبش تفضيل',
1292 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1293 'prefs-personal' => 'البروفيل بتاع اليوزر',
1294 'prefs-rc' => 'اخر التغييرات',
1295 'prefs-watchlist' => 'لستة المراقبة',
1296 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض فى لستة المراقبة:',
1297 'prefs-watchlist-days-max' => '(الحد الاقصى 7 ايام)',
1298 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات اللى بتتعرض فى لستةالمراقبة المتوسعة:',
1299 'prefs-watchlist-edits-max' => '(الرقم الاقصى: 1000)',
1300 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قايمة المراقبه:',
1301 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1302 'prefs-resetpass' => 'غير الباسورد',
1303 'prefs-email' => 'اختيارات الايميل',
1304 'prefs-rendering' => 'المنظر',
1305 'saveprefs' => 'حفظ',
1306 'resetprefs' => 'امسح التغييرات اللى مش المحفوظة',
1307 'restoreprefs' => 'استرجع التظبيطات الاصليه',
1308 'prefs-editing' => 'تعديل',
1309 'prefs-edit-boxsize' => 'كُبر الويندو بتاعة التحرير',
1310 'rows' => 'صفوف:',
1311 'columns' => 'عمدان:',
1312 'searchresultshead' => 'تدوير',
1313 'resultsperpage' => 'عدد النتايج فى الصفحة:',
1314 'contextlines' => 'عدد السطور فى كل نتيجة:',
1315 'contextchars' => 'عدد الحروف فى كل سطر',
1316 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">لينك البذرة</a>:',
1317 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة فى اخرالتغييرات:',
1318 'recentchangesdays-max' => '(الحد الاقصى $1 {{PLURAL:$1|يوم|ايام}})',
1319 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات اللى بتظهر اوتوماتيكى فى اخر التغييرات, تواريخ الصفحه, و فى السجلات, :',
1320 'prefs-help-recentchangescount' => 'بيحتوى على احدث التغييرات ، تواريخ الصفحات و السجلات.',
1321 'prefs-help-watchlist-token' => 'ملى الحقل ده بمفتاح سرى حيعمل تلقيم RSS لقايمه مراقبتك.
1322 اى واحد بعرف المفتاح فى الحقل ده ممكن يقرأ قايمه مراقبتك، علشان كده اختار قيمه متأمنه.
1323 دى قيمه متولده عشوائى وممكن تستخدمها: $1',
1324 'savedprefs' => 'التفضيلات بتاعتك اتحفظت.',
1325 'timezonelegend' => 'منطقة التوقيت',
1326 'localtime' => 'التوقيت المحلى',
1327 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدم افتراض السرفر',
1328 'timezoneuseoffset' => 'تانى (حدد الفرق)',
1329 'timezoneoffset' => 'فرق¹',
1330 'servertime' => 'وقت السيرفر',
1331 'guesstimezone' => 'دخل التوقيت من البراوزر',
1332 'timezoneregion-africa' => 'افريقيا',
1333 'timezoneregion-america' => 'امريكا',
1334 'timezoneregion-antarctica' => 'انتاركتيكا',
1335 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالى',
1336 'timezoneregion-asia' => 'اسيا',
1337 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الاطلانطى',
1338 'timezoneregion-australia' => 'اوستراليا',
1339 'timezoneregion-europe' => 'اوروبا',
1340 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندى',
1341 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادى',
1342 'allowemail' => 'السماح لليوزرز التانيين يبعتولى ايميل',
1343 'prefs-searchoptions' => 'اختيارات التدوير',
1344 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1345 'defaultns' => 'أو دور فى النطاقات دى:',
1346 'default' => 'اوتوماتيكي',
1347 'prefs-files' => 'ملفات',
1348 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1349 'prefs-custom-js' => 'مخصص JS',
1350 'prefs-reset-intro' => 'ممكن تستعمل الصفحه دى عشان تعيد ظبط التفضيلات بتاعتك و تخليها زى الحاله الافتراضيه للموقع.
1351 ماينفعش الرجوع فى التعديل دا.',
1352 'prefs-emailconfirm-label' => 'التأكد من الايميل:',
1353 'prefs-textboxsize' => 'حجم شباك التعديل',
1354 'youremail' => 'الايميل:',
1355 'username' => 'اسم اليوزر:',
1356 'uid' => 'رقم اليوزر:',
1357 'prefs-memberingroups' => 'عضو فى {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة}}:',
1358 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1359 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقى:',
1360 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1361 'yourvariant' => 'اللهجة:',
1362 'yournick' => 'الإمضا:',
1363 'prefs-help-signature' => 'التعليقات فى صفحات النقاش لازم تتوقع ب"<nowiki>~~~~</nowiki>" واللى حتتحول لتوقيعك وتاريخ.',
1364 'badsig' => 'الامضا الخام بتاعتك مش صح.
1365 اتإكد من التاجز بتاعة الHTML.',
1366 'badsiglength' => 'الامضا بتاعتك اطول م اللازم.
1367 لازم تكون اصغر من$1 {{PLURAL:$1|حرف|حرف}}.',
1368 'yourgender' => 'النوع:',
1369 'gender-unknown' => 'مش متحدد',
1370 'gender-male' => 'ذكر',
1371 'gender-female' => 'انثى',
1372 'prefs-help-gender' => 'اختياري: بيستعملوه فى المخاطبة المعتمدة على النوع بالسوفتوير. المعلومه دى ح تكون علنيه.',
1373 'email' => 'الإيميل',
1374 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقى اختيارى.
1375 ولو اخترت تعرض اسمك هنا هايستخدم فى الإشارة لتعديلاتك.',
1376 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكترونى اختيارى، لكن يسمح بأن يتم إرسال كلمة السر الخاصة بك إليك لو نسيتها.
1377 ممكن كمان تخلى اليوزرز التانيين يقدروا يتصلوا بيك فى صفحتك او صفة المناقشة بتاعتك من غير ما يعرفو انت مين.',
1378 'prefs-help-email-required' => 'عنوان الإيميل مطلوب.',
1379 'prefs-info' => 'معلومات اساسيه',
1380 'prefs-i18n' => 'التدويل',
1381 'prefs-signature' => 'الامضا',
1382 'prefs-dateformat' => 'فورمة التاريخ',
1383 'prefs-timeoffset' => 'أوفسيت الوقت',
1384 'prefs-advancedediting' => 'اختيارات متقدمه',
1385 'prefs-advancedrc' => 'اختيارات متقدمه',
1386 'prefs-advancedrendering' => 'اختيارات متقدمه',
1387 'prefs-advancedsearchoptions' => 'اختيارات متقدمه',
1388 'prefs-advancedwatchlist' => 'اختيارات متقدمه',
1389 'prefs-display' => 'اختيارات العرض',
1390 'prefs-diffs' => 'التغيير',
1391
1392 # User rights
1393 'userrights' => 'إدارة الحقوق بتاعة اليوزر',
1394 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات اليوزر',
1395 'userrights-user-editname' => 'دخل اسم يوزر:',
1396 'editusergroup' => 'تعديل مجموعات اليوزر',
1397 'editinguser' => "تغيير حقوق االيوزر بتاعة اليوزر'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1398 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات اليوزر',
1399 'saveusergroups' => 'حفظ مجموعات اليوزر',
1400 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1401 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمنى فى :',
1402 'userrights-groups-help' => 'إنت ممكن تغير المجموعات اللى اليوزر دا عضو فيها .
1403 * صندوق متعلم يعنى اليوزر دا عضو فى المجموعة دي.
1404 * صندوق مش متعلم يعنى اليوزر دا مش عضو فى المجموعة دي.
1405 * علامة * يعنى انك مش ممكن تشيل المجموعات بعد ما تضيفها و العكس بالعكس.',
1406 'userrights-reason' => 'السبب:',
1407 'userrights-no-interwiki' => 'أنت مش من حقك تعدل صلاحيات اليوزرز على الويكيات التانية.',
1408 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 مش موجودة أو مش محلية.',
1409 'userrights-nologin' => 'انت لازم [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب مدير لتعديل حقوق اليوزر.',
1410 'userrights-notallowed' => 'حسابك ماعندوش إذن لتعديل حقوق اليوزر.',
1411 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات اللى تقدر تغييرها',
1412 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات اللى مش ممكن انك تغيرها',
1413
1414 # Groups
1415 'group' => 'المجموعة:',
1416 'group-user' => 'يوزرز',
1417 'group-autoconfirmed' => 'يوزرز متأكدين أوتوماتيكي',
1418 'group-bot' => 'بوتات',
1419 'group-sysop' => 'سيسوبات',
1420 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيين',
1421 'group-suppress' => 'أوفرسايت',
1422 'group-all' => '(الكل)',
1423
1424 'group-user-member' => 'يوزر',
1425 'group-autoconfirmed-member' => 'يوزر متأكد أوتوماتيكي',
1426 'group-bot-member' => 'بوت',
1427 'group-sysop-member' => 'سيسوب',
1428 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1429 'group-suppress-member' => 'أوفرسايت',
1430
1431 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:يوزرز',
1432 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:يوزرز متأكدين أوتوماتيكي',
1433 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1434 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:اداريين',
1435 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيين',
1436 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1437
1438 # Rights
1439 'right-read' => 'قراية الصفحات',
1440 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1441 'right-createpage' => 'إبتدى الصفحات (اللى مالهاش صفحات نقاش)',
1442 'right-createtalk' => 'إبتدى صفحات النقاش',
1443 'right-createaccount' => 'افتح حسابات يوزر جديده',
1444 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1445 'right-move' => 'انقل الصفحات',
1446 'right-move-subpages' => 'انقل الصفحات مع صفحاتها الفرعيه',
1447 'right-move-rootuserpages' => 'انقل صفحات جدر اليوزر',
1448 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1449 'right-suppressredirect' => 'ما تعملش تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1450 'right-upload' => 'حمل الملفات',
1451 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1452 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود اتحمل ب اليوزر نفسه',
1453 'right-reupload-shared' => 'التحميل على الملفات فى مخزن الملفات المشترك فى المكان دا بس',
1454 'right-upload_by_url' => 'تحميل ملف من عنوان مسار',
1455 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة من غير تأكيد',
1456 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات النص محميه',
1457 'right-bot' => 'بتتعامل كأنها عملية أوتوماتيكية',
1458 'right-nominornewtalk' => 'ماتخليش التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تتطلع برواز الرسايل الجديدة',
1459 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى فى استعلامات API',
1460 'right-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1461 'right-delete' => 'مسح الصفحات',
1462 'right-bigdelete' => 'مسح الصفحات اللى ليها تواريخ كبيرة',
1463 'right-deleterevision' => 'مسح وترجيع مراجعات معينة من الصفحات',
1464 'right-deletedhistory' => 'شوف مدخلات التاريخ الممسوحة، من غير النصوص اللى معاها',
1465 'right-deletedtext' => 'شوف النصوص الممسوحة والتغييرات بين المراجعات الممسوحة',
1466 'right-browsearchive' => 'التدوير فى الصفحات الممسوحة',
1467 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1468 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المستخبية عن الإداريين',
1469 'right-suppressionlog' => 'شوف السجلات الخاصة',
1470 'right-block' => 'امنع اليوزرز التانيين من التعديل',
1471 'right-blockemail' => 'منع يوزر من إنه يبعت إيميل',
1472 'right-hideuser' => 'منع اسم يوزر، و خبيه عن الناس',
1473 'right-ipblock-exempt' => 'إتفادى عمليات منع الأيبي، المنع الأوتوماتيكى ومنع النطاق.',
1474 'right-proxyunbannable' => 'إتفادى عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1475 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1476 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (من غير الحماية المتضمنة)',
1477 'right-editinterface' => 'تعديل الواجهة بتاعة اليوزر',
1478 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS لليوزرز التانيين',
1479 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS لليوزرز التانيين',
1480 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS لليوزرز التانيين',
1481 'right-rollback' => 'رجع بسرعه التعديلات بتاعة آخر يوزر عدل صفحة معينة',
1482 'right-markbotedits' => 'التعليم على التعديلات المترجعة كتعديلات بوت',
1483 'right-noratelimit' => 'مش متأثر بحدود المعدل',
1484 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات تانيه',
1485 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من فايل متحمل',
1486 'right-patrol' => 'علم على تعديلات اليوزرز التانيين على انها متراجعة.',
1487 'right-autopatrol' => 'خلى التعديلات بتاعتى متعلم عليها كأنها متراجعة أوتوماتيكي',
1488 'right-patrolmarks' => 'عرض علامات المراجعة فى اخر التعديلات',
1489 'right-unwatchedpages' => 'بين لستة الصفحات اللى مش متراقبة',
1490 'right-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1491 'right-mergehistory' => 'ادمج تاريخ الصفحات',
1492 'right-userrights' => 'تعديل كل الحقوق بتاعة اليوزر',
1493 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات اليوزر لليوزرز فى مواقع الويكى التانيه',
1494 'right-siteadmin' => 'قفل وفتح قاعدة البيانات',
1495 'right-reset-passwords' => 'تغيير الباوسورد بتاعة اليوزرات التانيين',
1496 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات مع الصفحات الموصوله لحد عمق 5',
1497 'right-versiondetail' => 'عرض معلومات نسخة السوفتوير المتوسعه',
1498 'right-sendemail' => 'يبعت إيميل لليوزرز التانيين',
1499
1500 # User rights log
1501 'rightslog' => 'سجل صلاحيات اليوزرز',
1502 'rightslogtext' => 'ده سجل بالتغييرات ف صلاحيات اليوزرز .',
1503 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 ل $3',
1504 'rightsnone' => '(فاضى)',
1505
1506 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1507 'action-read' => 'قراية الصفحه دى',
1508 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1509 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1510 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1511 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب اليوزر ده',
1512 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1513 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1514 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1515 'action-move-rootuserpages' => 'انقل صفحات جدر اليوزر',
1516 'action-movefile' => 'انقل الملف ده',
1517 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1518 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1519 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف فى مستودع مشترك',
1520 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1521 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1522 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1523 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1524 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1525 'action-browsearchive' => 'البحث فى الصفحات المحذوفة',
1526 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1527 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1528 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1529 'action-block' => 'منع اليوزر ده من التعديل',
1530 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1531 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكى آخر',
1532 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1533 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1534 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1535 'action-unwatchedpages' => 'رؤية لستة الصفحات اللى مش متراقبة',
1536 'action-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1537 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1538 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات اليوزر',
1539 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات اليوزر لليوزرز فى الويكيات التانية',
1540 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1541
1542 # Recent changes
1543 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|تعديل|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديل}}',
1544 'recentchanges' => 'اخر التعديلات',
1545 'recentchanges-legend' => 'اختيارات اخر التعديلات',
1546 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات فى الويكى على الصفحة دى.',
1547 'recentchanges-feed-description' => 'تابع اخر التعديلات للويكى ده عن طريق الفييد ده .',
1548 'recentchanges-label-legend' => 'المفتاح: $1.',
1549 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - صفحه جديده',
1550 'recentchanges-label-newpage' => 'التعديل ده عمل صفحه جديده',
1551 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - تعديل صغير',
1552 'recentchanges-label-minor' => 'ده تعديل صغير',
1553 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - تعديل بتاع بوت',
1554 'recentchanges-label-bot' => 'التعديل ده عمله بوت',
1555 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - تعديل مش متراجع',
1556 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'التعديل ده مإتراجعش لسه',
1557 'rcnote' => "فيه تحت {{PLURAL:$1|'''1''' تغيير|آخر '''$1''' تغيير}} فى آخر {{PLURAL:$2|يوم|'''$2''' يوم}}، بدءا من $5، $4.",
1558 'rcnotefrom' => "دى التعديلات من '''$2''' (ل '''$1''' معروضه).",
1559 'rclistfrom' => 'اظهر التعديلات بدايه من $1',
1560 'rcshowhideminor' => '$1 تعديلات صغيره',
1561 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1562 'rcshowhideliu' => '$1 اليوزرز المتسجلين',
1563 'rcshowhideanons' => '$1 اليوزرز المجهولين',
1564 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المتراجعه',
1565 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتى',
1566 'rclinks' => 'بيين اخر $1 تعديل فى اخر $2 يوم، $3',
1567 'diff' => 'التغيير',
1568 'hist' => 'تاريخ',
1569 'hide' => 'تخبية',
1570 'show' => 'عرض',
1571 'minoreditletter' => 'ص',
1572 'newpageletter' => 'ج',
1573 'boteditletter' => 'ب',
1574 'sectionlink' => '←',
1575 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1| يوزر مراقب|يوزر مراقب}}]',
1576 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفصولة برمز "|")',
1577 'rc_categories_any' => 'أى',
1578 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1579 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1580 'rc-enhanced-hide' => 'إخفاء التفاصيل',
1581
1582 # Recent changes linked
1583 'recentchangeslinked' => 'تعديلات ليها علاقه',
1584 'recentchangeslinked-feed' => 'تعديلات ليها علاقه',
1585 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تعديلات ليها علاقه',
1586 'recentchangeslinked-title' => 'التعديلات المرتبطه ب "$1"',
1587 'recentchangeslinked-noresult' => 'مافيش تعديلات حصلت فى الصفحات اللى ليها وصلات هنا خلال الفترة المحدده.',
1588 'recentchangeslinked-summary' => "دى صفحة مخصوصه بتعرض اخر التغييرات فى الصفحات الموصوله (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1589 الصفحات اللى فى [[Special:Watchlist|لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها]] معروضه'''بحروف عريضه'''",
1590 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحه :',
1591 'recentchangeslinked-to' => 'إظهارالتغييرات للصفحات الموصولة للصفحة اللى انت اديتها',
1592
1593 # Upload
1594 'upload' => 'ارفع فايل (upload file)',
1595 'uploadbtn' => 'حمل الملف',
1596 'reuploaddesc' => 'إلغى التحميل وارجع لاستمارة التحميل',
1597 'upload-tryagain' => 'نفذ وصف الملف المتعدل',
1598 'uploadnologin' => 'ما سجلتش الدخول',
1599 'uploadnologintext' => 'لازم تكون [[Special:UserLogin|مسجل الدخول]] علشان تقدر تحمل الملفات.',
1600 'upload_directory_missing' => 'مجلد التحميل($1) ضايع السيرفير وماقدرش يعمل واحد تاني.',
1601 'upload_directory_read_only' => 'مجلد التحميل ($1) مش ممكن الكتابة عليه بواسطة سيرڨر الويب.',
1602 'uploaderror' => 'غلطه فى التحميل',
1603 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة لتحميل الملفات.
1604 لعرض أو البحث ف الملفات المتحملة سابقا، راجع [[Special:FileList|قايمة الملفات المتحملة]]، عمليات التحميل والحذف موجودة فى [[Special:Log/upload|سجل التحميل]].
1605
1606 علشان تحط صورة فى صفحة، استخدم الوصلات فى الصيغ التالية:
1607 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1608 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل فى صندوق فى الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1609 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1610 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1611 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1612 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1613 'uploadlog' => 'سجل التحميل',
1614 'uploadlogpage' => 'سجل التحميل',
1615 'uploadlogpagetext' => 'تحت فية لستة بأحدث عمليات تحميل الملفات.
1616 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصرى أكتر',
1617 'filename' => 'اسم الملف',
1618 'filedesc' => 'الخلاصة',
1619 'fileuploadsummary' => 'الخلاصة:',
1620 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1621 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1622 'filesource' => 'مصدر:',
1623 'uploadedfiles' => 'الملفات المتحملة',
1624 'ignorewarning' => 'إتجاهل التحذير و احفظ الملف وخلاص',
1625 'ignorewarnings' => 'اتجاهل اى تحذير',
1626 'minlength1' => 'أسامى الملفات لازم تكون متكونة من حرف واحد على الأقل.',
1627 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" فيه علامات مش مسموح بيها فى عناوين الصفحات.
1628 لو سمحت تختار اسم تانى للمف و بعدين تحمله من اول و جديد.',
1629 'badfilename' => ' اسم الملف إتغيير ل "$1".',
1630 'filetype-badmime' => 'مش مسموح تحميل ملفات من نوع "$1".',
1631 'filetype-bad-ie-mime' => ' المف دا ماتحملش لأن الإنترنت إكسبلورر ح يكتشفه ك"$1", وهوه نوع ملف ممنوع ومن المحتمل انه يكون خطر.',
1632 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو مش نوع ملف مرغوب فيه.
1633 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1634 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' مش نوع ملف مسموح بيه.
1635 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المسموح بيه هو|أنواع الملفات المسموح بيها هي}} \$2.",
1636 'filetype-missing' => 'الملف مالوش امتدا(مثلا ".jpg").',
1637 'large-file' => 'ينصح ان الملفات ماتكونش أكبر من $1؛ الملف ده حجمه $2.',
1638 'largefileserver' => 'حجم الملف ده أكبر من المسموح بيه على السيرڨر ده .',
1639 'emptyfile' => 'الظاهر ان الملف اللى انت حملته طلع فاضي.
1640 يمكن يكون السبب هوه كتابة الاسم غلط.
1641 لو سمحت تتاكد من إنك فعلا عايز تحمل الملف دا..',
1642 'fileexists' => "فيه ملف موجود بالاسم ده الرجاء التأكد من الملف ده باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل ما تغيره.
1643 [[$1|thumb]]",
1644 'filepageexists' => "صفحة الوصف بتاعة المف دا خلاص اتعملها انشاء فى '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، بس مافيش ملف بالاسم دا دلوقتى.
1645 الملخص اللى ح تكتبه مش ح يظهر على صفحة الوصف.
1646 علشان تخلى الملف يظهر هناك، ح تحتاج تعدله يدوي.
1647 [[$1|thumb]]",
1648 'fileexists-extension' => "فى ملف موجود باسم قريب: [[$2|thumb]]
1649 * اسم الملف اللى انت عايز تحمله: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1650 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1651 لو سمحت تختار اسم تاني.",
1652 'fileexists-thumbnail-yes' => "الظاهر ان الملف دا عبارة عن صورة متصغرة ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1653 لو سمحت تشيك على الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1654 لو كان الملف هو نفس الصورة بالحجم الاصلي، ف مافيش داعى تحمله مرة تانية",
1655 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1656 يبدو أن الملف مصتغر لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1657 إذا كان عندك الصورة فى درجة دقة كامله حملها، أو غير اسم الملف من فضلك.",
1658 'fileexists-forbidden' => 'فى ملف بنفس الاسم موجود, و ماينفعش يتكتب عليه.
1659 لو انتا لسه عايز تحمل الملف بتاعك, لو سمحت ترجع لورا و تستعمل اسم جديد. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1660 'fileexists-shared-forbidden' => 'فى ملف بنفس الاسم دا فى مخزن الملفات المشترك.
1661 لو كنت لسه عايز ترفعه، لو سمحت ارجع وحمل الملف دا باسم جديد.
1662 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1663 'file-exists-duplicate' => 'الملف دا تكرار {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} دي:',
1664 'file-deleted-duplicate' => 'فى ملف مطابق للملف دا ([[$1]]) اتمسح قبل كدا. انتا لازم تشيك على تاريخ المسح بتاع الملف دا قبل ما تحمله مرة تانية',
1665 'successfulupload' => 'التحميل ناجح',
1666 'uploadwarning' => 'تحذير التحميل',
1667 'uploadwarning-text' => 'لو سمحت عدل وصف الملف اللى تحت وحاول تانى.',
1668 'savefile' => 'حفظ الملف',
1669 'uploadedimage' => 'اتحمل "[[$1]]"',
1670 'overwroteimage' => 'اتحملت نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1671 'uploaddisabled' => 'التحميل متعطل',
1672 'uploaddisabledtext' => 'تحميل الملفات متعطل.',
1673 'php-uploaddisabledtext' => 'تحميل ملفات PHP متعطل. لو سمحت اتأكدن من إعدادات تحميل الملفات.',
1674 'uploadscripted' => 'الملف دا فيه كود HTML أو كود تانى يمكن البراوزر يفهمه غلط.',
1675 'uploadvirus' => 'الملف فيه فيروس! التفاصيل: $1',
1676 'upload-source' => 'الملف المصدر',
1677 'sourcefilename' => 'اسم الملف بتاع المصدر:',
1678 'sourceurl' => 'URL المصدر:',
1679 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1680 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1681 'upload-description' => 'وصف الملف',
1682 'upload-options' => 'أوبشنات الرفع',
1683 'watchthisupload' => 'حط الملف دا تحت المراقبه',
1684 'filewasdeleted' => 'فى ملف بنفس الاسم دا تحمل قبل كدا و بعدين اتمسح.
1685 لو سمحت تراجع $1 قبل ما تحمله كمان مرة.',
1686 'upload-wasdeleted' => "'''تحذير: انت بتحمل ملف اتمسح قبل كدا.'''
1687
1688 لازم تتاكد من انك عايز تستمر فى تحميل الملف دا.
1689 سجل المسح بتاع الملف دا معروض هنا علشان تبص عليه:",
1690 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف اللى بتحمله بيبتدى بـ'''\"\$1\"'''، واللى هو اسم مش وصفى بيتحط غالبا من الكاميرات الديجيتال اوتوماتيكي.
1691 لو سمحت تختار اسم يكون بيوصف الملف بتاعك احسن من كدا.",
1692 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- سيب السطر ده زى ما هوه --> <pre>
1693 # الصيغة كدا:
1694 # * كل حاجة من أول علامة "#" لحد أخر السطر هى تعليق
1695 # * كل سطر مش فاضى هو بريفيكس لأسماء الملفات النمطية اللى بتحطها اوتوماتيكى الكاميرات الديجيتال
1696 CIMG # Casio
1697 DSC_ # Nikon
1698 DSCF # Fuji
1699 DSCN # Nikon
1700 DUW # بعض التليفونات المحمولة
1701 IMG # generic
1702 JD # Jenoptik
1703 MGP # Pentax
1704 PICT # misc.
1705 #</pre> <!-- سيب السطر ده زى ما هوه -->',
1706
1707 'upload-proto-error' => 'بروتوكول مش صحيح',
1708 'upload-proto-error-text' => 'االتحميل عن بعد لازمله يوأرإل بيبتدى بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1709 'upload-file-error' => 'غلط داخلي',
1710 'upload-file-error-text' => 'حصل غلط داخلى واحنا بنحاول نعمل ملف مؤقت على السيرفر.
1711 لو سمحت اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بسيسوب]].',
1712 'upload-misc-error' => 'غلط مش معروف فى التحميل',
1713 'upload-misc-error-text' => 'حصل غلط مش معروف وإنت بتحمل.
1714 لو سمحت تتاكد أن اليوأرإل صح و ممكن تدخل عليه و بعدين حاول تاني.
1715 إذا المشكلة تنتها موجودة،اتصل بإدارى نظام.',
1716 'upload-too-many-redirects' => 'الـ URL فيه تحويلات اكتر من اللازم',
1717 'upload-unknown-size' => 'حجم مش معروف',
1718 'upload-http-error' => 'حصل غلط فى الـHTTB :$1',
1719
1720 # img_auth script messages
1721 'img-auth-accessdenied' => 'الوصول مش مسموح بيه',
1722 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مش موجود.
1723 الخادم بتاعك مش مضبوط علشان يدى المعلومه دى.
1724 ممكن يكون CGI-based ومايقدرش يدعم img_auth.
1725 بص على http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1726 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب مش فى مجلد الرفع المضبوط.',
1727 'img-auth-badtitle' => 'مش قادر يعمل عنوان صحيح من "$1".',
1728 'img-auth-nologinnWL' => 'إنت مش مسجل الدخول و"$1" مش فى القايمه البيضا.',
1729 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" مش موجود',
1730 'img-auth-isdir' => 'إنت بتحاول تدخل مجلد "$1".
1731 دخول الملفات بس مسموح بيه.',
1732 'img-auth-streaming' => 'بيعرض "$1".',
1733 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هى إنها تخرج ملفات من ويكى سرى.
1734 الويكى ده مضبوط على إنه ويكى علني.
1735 علشان أمن افضل، img_auth.php متعطله.',
1736 'img-auth-noread' => 'اليوزر معندوش صلاحية قرايه "$1".',
1737
1738 # HTTP errors
1739 'http-invalid-url' => 'مش صحيح URL: $1',
1740
1741 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1742 'upload-curl-error6' => 'ما قدرناش نوصل لليو أر إل',
1743 'upload-curl-error6-text' => 'ما قدرناش نوصل لليوأرإل إللى انت عاوزه.
1744 لو سمحت تشيك تانى إن اليوأرإل صح و إن السايت شغال.',
1745 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة التحميل',
1746 'upload-curl-error28-text' => 'السايت خد وقت كبير علشان يستجيب.
1747 لو سمحت اتأكد أن السايت شغال، واستنا شوية و بعدين حاول تاني.
1748 يمكن تجرب تانى فى وقت مايكونش فيه زحمة.',
1749
1750 'license' => 'ترخيص:',
1751 'license-header' => 'الترخيص',
1752 'nolicense' => 'مش متحدد',
1753 'license-nopreview' => '(البروفه مش متوفره)',
1754 'upload_source_url' => ' (اليوأرإل صحيح وممكن توصل ليه)',
1755 'upload_source_file' => ' (ملف على الكمبيوتر بتاعك)',
1756
1757 # Special:ListFiles
1758 'listfiles-summary' => 'الصفحة المخصوصة دى بتعرض كل الملفات المتحملة.
1759 اوتوماتيكى اخر الملفات اللى اتحملت ح تظهر فى اللستة من فوق.
1760 لو دوست على راس العمود الترتيب ح يتغير.',
1761 'listfiles_search_for' => 'دور على اسم الميديا:',
1762 'imgfile' => 'ملف',
1763 'listfiles' => 'لستة الملفات',
1764 'listfiles_date' => 'تاريخ',
1765 'listfiles_name' => 'اسم',
1766 'listfiles_user' => 'يوزر',
1767 'listfiles_size' => 'حجم',
1768 'listfiles_description' => 'وصف',
1769 'listfiles_count' => 'نسخ',
1770
1771 # File description page
1772 'file-anchor-link' => 'فايل',
1773 'filehist' => 'تاريخ الملف',
1774 'filehist-help' => 'اضغط على الساعه/التاريخ علشان تشوف الفايل زى ما كان فى الوقت ده.',
1775 'filehist-deleteall' => 'امسح كله',
1776 'filehist-deleteone' => 'مسح',
1777 'filehist-revert' => 'استرجع',
1778 'filehist-current' => 'دلوقتي',
1779 'filehist-datetime' => 'الساعه / التاريخ',
1780 'filehist-thumb' => 'صورة صغيرة',
1781 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
1782 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
1783 'filehist-user' => 'يوزر',
1784 'filehist-dimensions' => 'ابعاد',
1785 'filehist-filesize' => 'حجم الفايل',
1786 'filehist-comment' => 'تعليق',
1787 'filehist-missing' => 'ملف مش موجود',
1788 'imagelinks' => 'لينكات الملف',
1789 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|الصفحة|ال$1 صفحة}} دى فيها وصله للفايل ده:',
1790 'linkstoimage-more' => 'أكتر من $1 {{PLURAL:$1|صفحة تصل|صفحة تصل}} للملف ده .
1791 القائمة التالية تعرض {{PLURAL:$1|أول وصلة صفحة|أول $1 وصلة صفحة}} للملف ده بس.
1792 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
1793 'nolinkstoimage' => 'مافيش صفحات بتوصل للفايل ده.',
1794 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|لينكات اكتر]] للملف دا.',
1795 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1| الملف|ال$1 ملف}} اللى جاى بيحول للملف دا:',
1796 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1| الملف|ال$1 ملف اللى بعده}} متكررين من الملف ده:
1797 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2| تفاصيل اكتر]]):',
1798 'sharedupload' => 'الملف دا من $1 و ممكن تستعمله مشاريع تانيه.',
1799 'sharedupload-desc-there' => 'الملف دا من $1 و ممكن تستعمله المشاريع التانيه.
1800 لو سمحت تشوف [$2 صفحة وصف الملف] لو عايز معلومات اكتر..',
1801 'sharedupload-desc-here' => 'الملف دا من $1 و ممكن تستعمله المشاريع التانيه.
1802 الوصف بتاعه [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض تحت..',
1803 'filepage-nofile' => 'ما فيش ملف موجود بالاسم دا.',
1804 'filepage-nofile-link' => 'ما فيش ملف موجود بالاسم دا ، بس انتا ممكن [$1 تحمله].',
1805 'uploadnewversion-linktext' => 'حمل نسخه جديده من الملف ده',
1806 'shared-repo-from' => 'من $1',
1807 'shared-repo' => 'مخزن مشترك',
1808
1809 # File reversion
1810 'filerevert' => 'استرجع $1',
1811 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
1812 'filerevert-intro' => "أنت بترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 للنسخةاللى بتاريخ $2، $3].",
1813 'filerevert-comment' => 'تعليق:',
1814 'filerevert-defaultcomment' => 'رجع النسخة اللى بتاريخ $2، $1',
1815 'filerevert-submit' => 'استرجع',
1816 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' اترجعت [$4 للنسخةاللى بتاريخ $2، $3].",
1817 'filerevert-badversion' => 'مافيش نسخة محلية قديمة للملف دا بالتاريخ المتقدم',
1818
1819 # File deletion
1820 'filedelete' => 'امسح $1',
1821 'filedelete-legend' => 'امسح الملف',
1822 'filedelete-intro' => "انتا على وشك تمسح الملف'''[[Media:$1|$1]]'''معا كل التاريخ بتاعه.",
1823 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">أنت بتمسح نسخة \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'اللى بتاريخ [$4 $3، $2].</span>',
1824 'filedelete-comment' => 'سبب المسح:',
1825 'filedelete-submit' => 'مسح',
1826 'filedelete-success' => "'''$1''' خلاص اتمسح.",
1827 'filedelete-success-old' => "نسخة الـ'''[[Media:$1|$1]]''' اللى بتاريخ $3، $2 اتمسحت.",
1828 'filedelete-nofile' => "'''$1''' مش موجود.",
1829 'filedelete-nofile-old' => "مافيش نسخة فى الارشيف من '''$1''' بالعناصر المتحددة.",
1830 'filedelete-otherreason' => 'سبب زيادة/تاني:',
1831 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب تانى',
1832 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب المسح الشايعة
1833 ** مخالفة حقوق النشر
1834 ** ملف متكرر',
1835 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب المسح',
1836 'filedelete-maintenance' => 'مسح و استرجاع الملفات متعطل مؤقتا خلال الصيانه.',
1837
1838 # MIME search
1839 'mimesearch' => 'تدوير MIME',
1840 'mimesearch-summary' => 'الصفحة دى مهمتها فلترة الملفات على حسب نوعها.
1841 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، يعنى مثلا
1842 <tt>image/jpeg</tt>.',
1843 'mimetype' => 'نوع الملف:',
1844 'download' => 'تنزيل',
1845
1846 # Unwatched pages
1847 'unwatchedpages' => 'صفحات مش متراقبة',
1848
1849 # List redirects
1850 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
1851
1852 # Unused templates
1853 'unusedtemplates' => 'قوالب مش مستعمله',
1854 'unusedtemplatestext' => 'الصفحة دى فيها لستة بالصفحات من نطاق {{ns:template}} و اللى مش مستعملة فى صفحات تانية
1855 افتكر قبل ما تمسحها تشوف لو فى وصلات تانية للقوالب دي',
1856 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات تانيه',
1857
1858 # Random page
1859 'randompage' => 'صفحة عشوائيه',
1860 'randompage-nopages' => 'مافيش صفحات فى النطاق {{PLURAL:$2|namespace|namespaces}}: $1.',
1861
1862 # Random redirect
1863 'randomredirect' => 'تحويله عشوائيه',
1864 'randomredirect-nopages' => 'مافيش تحويلات فى النطاق"$1".',
1865
1866 # Statistics
1867 'statistics' => 'احصائيات',
1868 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
1869 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
1870 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
1871 'statistics-header-users' => 'الاحصاءات بتاعة اليوزر',
1872 'statistics-header-hooks' => 'احصائيات تانيه',
1873 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
1874 'statistics-pages' => 'الصفحات',
1875 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات فى الويكى، بما فيها صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
1876 'statistics-files' => 'الملفات المتحملة',
1877 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات من بداية {{SITENAME}}',
1878 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
1879 'statistics-views-total' => 'إجمالى المشاهدات',
1880 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
1881 'statistics-jobqueue' => 'طول [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue طابور الشغل]',
1882 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|يوزرز]] مسجلين',
1883 'statistics-users-active' => 'يوزرز نشطين',
1884 'statistics-users-active-desc' => 'اليوزرز اللى نفذو عمليه فى الـ {{PLURAL:$1|يوم|$1 ايام}} اللى فاتو',
1885 'statistics-mostpopular' => 'اكتر صفحات اتشافت',
1886
1887 'disambiguations' => 'صفحات التوضيح',
1888 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
1889 'disambiguations-text' => "الصفحات دى بتوصل لـ '''صفحة توضيح'''.
1890 المفروض على العكس انهم يوصلو ل للصفحات المناسبة. <br />
1891 أى صفحة بتتعامل على انها صفحة توضيح إذا كانت بتستعمل قالب موجود فى [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1892
1893 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجه',
1894 'doubleredirectstext' => 'الصفحة دى فيها لستة الصفحات اللى فيها تحويلة لصفحة تانية فيها تحويلة.
1895 كل سطر فى اللستة دى فيه لينك للتحويلة الأولانية والتانية و كمان للصفحة بتاعة التحويلة التانية و اللى غالبا هى الصفحة الاصلية اللى المفروض التحويلة الاولانية توصل ليها.
1896 <s>Crossed out</s> اتحلت.',
1897 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] اتنقلت، هى دلوقتى تحويله ل [[$2]]',
1898 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
1899
1900 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسوره',
1901 'brokenredirectstext' => 'التحويلات دى بتودى لصفحات مالهاش وجود:',
1902 'brokenredirects-edit' => 'تحرير',
1903 'brokenredirects-delete' => 'مسح',
1904
1905 'withoutinterwiki' => 'صفحات من غير وصلات للغات تانيه',
1906 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات دى مالهاش لينكات لنسخ بلغات تانية:',
1907 'withoutinterwiki-legend' => 'بريفيكس',
1908 'withoutinterwiki-submit' => 'عرض',
1909
1910 'fewestrevisions' => 'اقل المقالات فى عدد التعديلات',
1911
1912 # Miscellaneous special pages
1913 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1914 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفين|تصنيفات|تصنيف}}',
1915 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|وصله واحده|وصلتين|$1 وصلات|$1 وصله}}',
1916 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|اعضاء}}',
1917 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1}}',
1918 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتين|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
1919 'specialpage-empty' => 'مافيش نتايج للتقرير دا.',
1920 'lonelypages' => 'صفحات يتيمه',
1921 'lonelypagestext' => 'الصفحات دى ماعندهاش لينكات أو تضمينات من الصفحات التانية فى {{SITENAME}}.',
1922 'uncategorizedpages' => 'صفحات مش متصنفه',
1923 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات مش متصنفه',
1924 'uncategorizedimages' => 'ملفات مش متصنفه',
1925 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب مش متصنفه',
1926 'unusedcategories' => 'تصانيف مش مستعمله',
1927 'unusedimages' => 'صور مش مستعمله',
1928 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
1929 'wantedcategories' => 'تصانيف مطلوبه',
1930 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبه',
1931 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان مش صحيح فى مجموعة النتايج: $1',
1932 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
1933 'wantedtemplates' => 'قوالب متعازة',
1934 'mostlinked' => 'اكتر صفحات موصولة بصفحات تانيه',
1935 'mostlinkedcategories' => 'اكتر التصانيف فى عدد الارتباطات',
1936 'mostlinkedtemplates' => 'اكتر القوالب فى عدد الوصلات',
1937 'mostcategories' => 'اكتر الصفحات فى عدد التصانيف',
1938 'mostimages' => 'اكتر الملفات فى عدد الارتباطات',
1939 'mostrevisions' => 'اكتر المقالات فى عدد التعديلات',
1940 'prefixindex' => 'كل الصفحات اللى بالبرفيكس',
1941 'shortpages' => 'صفحات قصيره',
1942 'longpages' => 'صفحات طويله',
1943 'deadendpages' => 'صفحات ما بتوصلش لحاجه',
1944 'deadendpagestext' => 'الصفحات دى مابتوصلش لصفحات تانية فى {{SITENAME}}.',
1945 'protectedpages' => 'صفحات محميه',
1946 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية اللى مش متحددة بس',
1947 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المتضمنة بس',
1948 'protectedpagestext' => 'الصفحات دى محمية من النقل أو التعديل',
1949 'protectedpagesempty' => 'مافيش صفحات محمية دلوقتى على حسب المحددات دي.',
1950 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
1951 'protectedtitlestext' => 'العناوين دى محمية ضد الإنشاء',
1952 'protectedtitlesempty' => 'مافيش عناوين محمية دلوقتى على حسب المحددات دي.',
1953 'listusers' => 'لستة الأعضاء',
1954 'listusers-editsonly' => 'عرض اليوزرز اللى قاموا بتعديلات فقط',
1955 'listusers-creationsort' => 'رتب على حسب تاريخ الإنشاء',
1956 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}}',
1957 'usercreated' => 'اتعملت فى $1 الساعه $2',
1958 'newpages' => 'صفحات جديده',
1959 'newpages-username' => 'اسم اليوزر:',
1960 'ancientpages' => 'اقدم الصفحات',
1961 'move' => 'انقل',
1962 'movethispage' => 'انقل الصفحه دى',
1963 'unusedimagestext' => 'الملفات ديه موجوده لكن مش موجودين في أى صفحه.
1964 لو سمحت تاخد بالك إن المواقع التانية ممكن تكون بتوصل لملف عن طريق يوأرإل مباشر، و علشان كدا ممكن يكون لسة معروض هنا مع إنه بيستعمل.',
1965 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات دى موجودة مع إنها ما فيهاش اى صفحات او تصنيفات تانية.',
1966 'notargettitle' => 'مافيش هدف',
1967 'notargettext' => 'انت ما حددتش الصفحة أو اليوزر المستهدف لعمل العملية دي.',
1968 'nopagetitle' => 'مافيش صفحة هدف بالاسم ده',
1969 'nopagetext' => 'صفحة الهدف اللى انت طالبها مش موجودة.',
1970 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
1971 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
1972 'suppress' => 'أوفرسايت',
1973
1974 # Book sources
1975 'booksources' => 'مصادر من كتب',
1976 'booksources-search-legend' => 'التدوير على مصادر الكتب',
1977 'booksources-go' => 'روح',
1978 'booksources-text' => 'فى تحت لستة بوصلات لمواقع تانية بتبيع الكتب الجديدة والمستعملة، كمان ممكن تلاقى معلومات إضافية عن الكتب اللى يتدور عليها :',
1979 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم الـ ISBN اللى كتبته شكله مش صحيح؛ اتإكد من الغلطات بتاعة النسخ من المصدر الاصلى.',
1980
1981 # Special:Log
1982 'specialloguserlabel' => 'اليوزر:',
1983 'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:',
1984 'log' => 'سجلات',
1985 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامه',
1986 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات الموجودة فى {{SITENAME}}.
1987 ممكن تخلى اللستة متحددة اكتر لو تختار نوع العملية، أو اسم اليوزر (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (برضه حساس لحالة الحروف).',
1988 'logempty' => 'مافيش سجلات مطابقة فى السجل.',
1989 'log-title-wildcard' => 'التدوير على عناوين تبتدى بالنص دا',
1990
1991 # Special:AllPages
1992 'allpages' => 'كل الصفحات',
1993 'alphaindexline' => '$1 ل $2',
1994 'nextpage' => 'الصفحه اللى بعد كده ($1)',
1995 'prevpage' => 'الصفحه اللى قبل كده ($1)',
1996 'allpagesfrom' => 'عرض الصفحات بدايه من:',
1997 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات اللى بتنتهى عند:',
1998 'allarticles' => 'كل المقالات',
1999 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (فى نطاق $1)',
2000 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (مش فى نطاق $1)',
2001 'allpagesprev' => 'اللى فلت',
2002 'allpagesnext' => 'اللى بعد كده',
2003 'allpagessubmit' => 'روح',
2004 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات اللى تبتدى بـ:',
2005 'allpagesbadtitle' => 'العنوان االلى اديته للصفحة مش نافع أو فيه لغات تانية أو بريفيكس إنترويكي.
2006 يمكن فيه حروف ماينفعش تنكتب بيها العناوين.',
2007 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} مافيهاش نطاق "$1".',
2008
2009 # Special:Categories
2010 'categories' => 'تصانيف',
2011 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف دا بيحتوى على|التصنيفات دى بتحتوى على}} صفحات او ميديا.
2012 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات اللى مش مستعمله]] مش معروضه هنا.
2013 شوف كمان [[Special:WantedCategories|التصنيفات المتعازه]].',
2014 'categoriesfrom' => 'اعرض التصانيف من أول:',
2015 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2016 'special-categories-sort-abc' => 'ترتيب ابجدي',
2017
2018 # Special:DeletedContributions
2019 'deletedcontributions' => 'تعديلات اليوزر الممسوحة',
2020 'deletedcontributions-title' => 'تعديلات اليوزر الممسوحة',
2021 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'المساهمات',
2022
2023 # Special:LinkSearch
2024 'linksearch' => 'لينكات خارجيه',
2025 'linksearch-pat' => 'نظام التدوير:',
2026 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2027 'linksearch-ok' => 'تدوير',
2028 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة زى "*.wikipedia.org" ممكن تستعمل.<br />
2029 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2030 'linksearch-line' => '$1 موصوله من $2',
2031 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة ممكن تبان بس فى بداية اسم المضيف',
2032
2033 # Special:ListUsers
2034 'listusersfrom' => 'عرض اليوزرز من أول:',
2035 'listusers-submit' => 'عرض',
2036 'listusers-noresult' => 'ما فى ش يوزر',
2037 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2038
2039 # Special:ActiveUsers
2040 'activeusers' => 'ليستة اليوزرات اللى ليهم نشاط',
2041 'activeusers-intro' => 'دى قايمه اليوزرات اللى عملوا نشاط فى آخر $1 {{PLURAL:$1|يوم|يوم}}.',
2042 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}} فى آخر {{PLURAL:$3|يوم|$3 يوم}}',
2043 'activeusers-from' => 'عرض اليوزرات بداية من:',
2044 'activeusers-hidebots' => 'خبى البوتات',
2045 'activeusers-hidesysops' => 'خبى السيسوبات',
2046 'activeusers-noresult' => 'مالقيناش اى يوزر',
2047
2048 # Special:Log/newusers
2049 'newuserlogpage' => 'سجل اليوزرز الجداد',
2050 'newuserlogpagetext' => 'دا سجل لليوزرز الجداد',
2051 'newuserlog-byemail' => 'الباسورد اتبعتت بالايميل',
2052 'newuserlog-create-entry' => 'يوزر جديد',
2053 'newuserlog-create2-entry' => 'الحساب الجديد المعمول $1',
2054 'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب اتفتح اوتوماتيكي',
2055
2056 # Special:ListGroupRights
2057 'listgrouprights' => 'حقوق مجموعات اليوزرز',
2058 'listgrouprights-summary' => 'دى لستة بمجموعات اليوزرز المتعرفة فى الويكى دا، بالحقوق اللى معاهم.
2059 ممكن تلاقى معلومات زيادة عن الحقوق بتاعة كل واحد [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|هنا]].',
2060 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">حق ممنوح</span>
2061 * <span class="listgrouprights-revoked">حق متصادر</span>',
2062 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2063 'listgrouprights-rights' => 'الحقوق',
2064 'listgrouprights-helppage' => 'Help: حقوق المجموعات',
2065 'listgrouprights-members' => '(لستة الأعضاء)',
2066 'listgrouprights-addgroup' => 'ممكن تضيف {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2067 'listgrouprights-removegroup' => 'ممكن تشيل {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2068 'listgrouprights-addgroup-all' => 'ممكن تضيف كل المجموعات',
2069 'listgrouprights-removegroup-all' => 'ممكن تشيل كل المجموعات',
2070 'listgrouprights-addgroup-self' => 'اضافة {{PLURAL:$2|مجموعه|مجموعات}} لحسابى الخاص: $1',
2071 'listgrouprights-removegroup-self' => 'مسح {{PLURAL:$2|مجموعه|مجموعات}} من حسابى الخاص: $1',
2072 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'اضافة كل المجموعات للحساب بتاعى',
2073 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'مسح كل المجموعات من الحساب بتاعى',
2074
2075 # E-mail user
2076 'mailnologin' => 'مافيش عنوان نبعت عليه',
2077 'mailnologintext' => 'لازم تعمل [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] و تدخل ايميل صحيح فى صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] علشان تقدر تبعت ايميلات لليوزرز التانيين.',
2078 'emailuser' => 'ابعت ايميل لليوزر دا',
2079 'emailpage' => 'ابعت ايميل لليوزر ده',
2080 'emailpagetext' => 'ممكن تستعمل الاستمارة اللى تحت دى عشان تيعت ايميل لليوزر دا.
2081 عنوان الايميل اللى كتبته فى [[Special:Preferences|التفضيلات بتاعتك]] ح يظهر على انه عنوان الاستمارة و بكدة اللى حيستقبله ح يقدر يرد على الايميل.',
2082 'usermailererror' => 'البريد رجع غلط:',
2083 'defemailsubject' => 'إيميل من {{SITENAME}}',
2084 'noemailtitle' => 'مافيش عنوان ايميل',
2085 'noemailtext' => 'اليوزر دا ما كتبش االايميل بتاعه صح .',
2086 'nowikiemailtitle' => 'الايميلات مش مسموح بيها',
2087 'nowikiemailtext' => 'اليوزر دا اختار انه ما يستقبلش ايميلات من اليوزرز التانيين.',
2088 'email-legend' => 'ابعت إيميل ليوزر {{SITENAME}} تانى',
2089 'emailfrom' => 'من:',
2090 'emailto' => 'لـ:',
2091 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2092 'emailmessage' => 'الرساله:',
2093 'emailsend' => 'إبعت',
2094 'emailccme' => 'ابعتلى نسخة من الايميل اللى بعته.',
2095 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك ل $1: $2',
2096 'emailsent' => 'الإيميل اتبعت',
2097 'emailsenttext' => 'الايميل بتاعك اتبعت خلاص.',
2098 'emailuserfooter' => 'الايميل دا بعته $1 لـ $2 عن طريق خاصية "مراسلة اليوزر" فى {{SITENAME}}.',
2099
2100 # Watchlist
2101 'watchlist' => 'لستة الصفحات اللى باراقبها',
2102 'mywatchlist' => 'لستة الصفحات اللى باراقبها',
2103 'watchlistfor' => "(ل '''$1''')",
2104 'nowatchlist' => 'مافيش حاجة فى لستة مراقبتك.',
2105 'watchlistanontext' => 'لو سمحت $1 لعرض أو تعديل الصفحات فى لستة مراقبتك.',
2106 'watchnologin' => 'مش متسجل',
2107 'watchnologintext' => 'لازم تكون [[Special:UserLogin|مسجل الدخول]] علشان تعدل لستة المراقبة بتاعتك.',
2108 'addedwatch' => 'تمت الاضافه للستة الصفحات اللى بتراقبها',
2109 'addedwatchtext' => 'تمت إضافة الصفحه "$1" [[Special:Watchlist|للستة الصفحات اللى بتراقبها]].
2110 التعديلات اللى بعد كده ها تتحط على الصفحه دى، وصفحة المناقش الخاصه بها ها تتحط هناك. واسم الصفحة هايظهر بخط <b>عريض</b> فى صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التعديلات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.',
2111 'removedwatch' => 'اتشالت من لستة الصفحات اللى بتراقبها',
2112 'removedwatchtext' => 'الصفحه دى اتشالت "[[:$1]]" من [[Special:Watchlist|لستة الصفحات اللى بتراقبها]].',
2113 'watch' => 'راقب',
2114 'watchthispage' => 'راقب الصفحه دى',
2115 'unwatch' => 'بطل مراقبه',
2116 'unwatchthispage' => 'اتوقف عن المراقبة',
2117 'notanarticle' => 'دى مش صفحة بتاعة محتوى',
2118 'notvisiblerev' => 'النسحة اتمسحت',
2119 'watchnochange' => 'مافيش ولا صفحة اتعدلت فى لستة مراقبتك فى الفترة الزمنية اللى حددتها.',
2120 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} فى قايمه مراقبتك، بدون عد صفحات المناقشه.',
2121 'wlheader-enotif' => '*خاصية الاعلام بالايميل متفعلة',
2122 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات اللى اتغيرت بعد زيارتك ليها اخر مرة معروضة بالخط '''العريض'''",
2123 'watchmethod-recent' => 'التشييك على التعديلات الاخيرة للصفحات المتراقبة',
2124 'watchmethod-list' => 'التشييك فى الصفحات المتراقبة على التعديلات الاخيرة',
2125 'watchlistcontains' => 'لستة المراقبة بتاعتك فيها $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحات}}.',
2126 'iteminvalidname' => "مشكلة فى '$1'، اسم مش صحيح...",
2127 'wlnote' => "تحت فى {{PLURAL:$1|آخر تغيير|آخر '''$1''' تغيير}} فى آخر {{PLURAL:$2|ساعة|'''$2''' ساعة}}.",
2128 'wlshowlast' => 'عرض اخر $1 ساعات $2 ايام $3',
2129 'watchlist-options' => 'اختيارات قايمة المراقبة',
2130
2131 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2132 'watching' => 'راقب...',
2133 'unwatching' => 'بطل مراقبه...',
2134
2135 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدى للإخطارات',
2136 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كأنك خلاص زرتها',
2137 'enotif_newpagetext' => 'دى صفحه جديده.',
2138 'enotif_impersonal_salutation' => 'يوزر {{SITENAME}}',
2139 'changed' => 'اتغيرت',
2140 'created' => 'إتنشأت',
2141 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE تم $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2142 'enotif_lastvisited' => 'شوف $1 لمراجعة كل التغييرات اللى حصلت من أخر زيارة ليك.',
2143 'enotif_lastdiff' => 'شوف $1 علشان تبص على التغيير دا.',
2144 'enotif_anon_editor' => 'يوزر مش معروف $1',
2145 'enotif_body' => 'عزيزى $WATCHINGUSERNAME,
2146
2147
2148 الصفحه {{SITENAME}} $PAGETITLE اتغيّرت $CHANGEDORCREATED فى $PAGEEDITDATE من $PAGEEDITOR, شوف $PAGETITLE_URL علشان تعرف مراجعة دلوقتى.
2149
2150 $NEWPAGE
2151
2152 ملخص تعديل المحرر: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2153
2154 اتصل بالمحرر:
2155 ايميل: $PAGEEDITOR_EMAIL
2156 صفحة اليوزر: $PAGEEDITOR_WIKI
2157
2158 مش ح يكون فيه تنبيهات تانيه فى حالة لو حصل تغييرات اكتر الا اذا زورت الصفحه دى.
2159 تقدر بردو ترجّع اعلمة التنبيه ع الزيرو لكل الصفح المتراقبه بتاعتك على ليستة المراقبه.
2160
2161
2162 نظام التنبيه {{SITENAME}} السهل
2163
2164 --
2165 علشان تغيّر ليستة المراقبه بتاعتك, زور
2166 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2167
2168 علشان تمسح الصفحه من على ليستة مراقبتك, زور
2169 {{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
2170
2171 الfeedback و مساعده اكتر:
2172 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2173
2174 # Delete
2175 'deletepage' => 'امسح الصفحه',
2176 'confirm' => 'أكد',
2177 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2178 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2179 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل التفضيه كان: '$1'",
2180 'exblank' => 'الصفحه كانت فاضيه',
2181 'delete-confirm' => 'مسح"$1"',
2182 'delete-legend' => 'مسح',
2183 'historywarning' => "'''تحذير:''' الصفحه اللى ها تمسحها ليها تاريخ فيه تقريبا $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}:",
2184 'confirmdeletetext' => 'انت على وشك انك تمسح صفحه أو صوره و كل تاريخها.
2185 من فضلك اتأكد انك عايز المسح وبأنك فاهم نتايج العمليه دى. عمليات الحذف لازم تتم بناء على [[{{MediaWiki:Policy-url}}|القواعد المتفق عليها]].',
2186 'actioncomplete' => 'العمليه خلصت',
2187 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2188 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" اتمسحت.
2189 بص على $2 علشان تشوف سجل آخر عمليات المسح.',
2190 'deletedarticle' => 'اتمسحت "[[$1]]"',
2191 'suppressedarticle' => 'خببى "[[$1]]"',
2192 'dellogpage' => 'سجل المسح',
2193 'dellogpagetext' => 'لسته بأحدث عمليات المسح.',
2194 'deletionlog' => 'سجل المسح',
2195 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2196 'deletecomment' => 'سبب المسح:',
2197 'deleteotherreason' => 'سبب تانى/اضافي:',
2198 'deletereasonotherlist' => 'سبب تانى',
2199 'deletereason-dropdown' => '*أسباب المسح المشهوره
2200 ** طلب المؤلف
2201 ** مخالفة قواعد حقوق النشر
2202 ** التخريب',
2203 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل اسباب المسح',
2204 'delete-toobig' => 'الصفحه دى ليها تاريخ تعديل كبير، أكتر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2205 مسح الصفحات اللى زى دى تم تحديده لمنع الاضطراب العرضى فى {{SITENAME}}.',
2206 'delete-warning-toobig' => 'الصفحة دى ليها تاريخ تعديل كبير، أكتر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2207 ممكن مسحها يعمل اضطراب فى عمليات قاعدة البيانات فى {{SITENAME}}؛
2208 استمر بس خد بالك.',
2209
2210 # Rollback
2211 'rollback' => 'إرجع فى التعديلات',
2212 'rollback_short' => 'إرجع لـ ورا',
2213 'rollbacklink' => 'ترجيع',
2214 'rollbackfailed' => 'الترجيع ما نفعش',
2215 'cantrollback' => 'ماقدرناش نرجع فى التعديل؛ آخر مساهم هوه الوحيد اللى ساهم فى الصفحة دي.',
2216 'alreadyrolled' => 'ماقدرناش نرجع التعديل الاخير لـ [[:$1]] بتاع [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2217 فى واحد تانى عدل الصفحه او عمل استرجاع قبل كده.
2218
2219 اخر تعديل للصفحه دى عمله [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2220 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2221 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بتاعة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|مناقشة]]) لآخر نسخة بتاعة [[User:$1|$1]]',
2222 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بتاعه (اسم اليوزر اتمسح) لغايه آخر نسخه بتاعه [[User:$1|$1]]',
2223 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2224 استرجع لآخر نسخة بواسطة $2.',
2225 'sessionfailure' => 'الظاهر انه فى مشكلة فى جلسة دخولك دى ؛
2226 وعلشان كدا العملية دى اتلغت كإجراء احترازى ضد الاختراق.
2227 لو سمحت دوس على زرار"رجوع" علشان تحمل الصفحة اللى جيت منها مرة تانية، و بعدين حاول تاني.',
2228
2229 # Protect
2230 'protectlogpage' => 'سجل الحمايه',
2231 'protectlogtext' => 'تحت فى لستة بالصفحات اللى اعملها حماية او اتشالت منها الحماية.
2232 شوف [[Special:ProtectedPages|لستة الصفحات المحمية]] لستة بعمليات حماية الصفحات الشغالة دلوقتي.',
2233 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2234 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2235 'unprotectedarticle' => 'شال حماية [[$1]]',
2236 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" ل "[[$1]]"',
2237 'protect-title' => 'غير مستوى الحماية ل"$1"',
2238 'prot_1movedto2' => '[[$1]] اتنقلت ل [[$2]]',
2239 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2240 'protectcomment' => 'السبب:',
2241 'protectexpiry' => 'تنتهى فى:',
2242 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء مش صحيح.',
2243 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع قديم.',
2244 'protect-unchain-permissions' => 'شيل حماية أوبشنات الحمايه التانيه',
2245 'protect-text' => "ممكن هنا تعرض و تغير مستوى الحمايه للصفحه '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2246 'protect-locked-blocked' => "انت مش ممكن تغير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2247 الإعدادات بتاعة الصفحة '''$1''' دلوقتى هي:",
2248 'protect-locked-dblock' => "ما ينفعش تغير مستويات الحماية بسبب قفل قاعدة البيانات دلوقتي.
2249 الإعدادات بتاعة الصفحة '''$1''' دلوقتى هي:",
2250 'protect-locked-access' => "حسابك ما لوش صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحه.
2251 الاعدادات الحالية للصفحه '''$1''' هى:",
2252 'protect-cascadeon' => 'الصفحه دى محميه لكونها متضمنه فى {{PLURAL:$1|الصفحه|الصفحات}} دى، واللى فيها اختيار حماية الصفحات المتضمنه شغال.
2253 ممكن تغير مستوى حماية الصفحه دى بدون التأثير على حماية الصفحات المتضمنه التانيه.',
2254 'protect-default' => 'السماح لكل اليوزرات',
2255 'protect-fallback' => 'محتاج اذن "$1"',
2256 'protect-level-autoconfirmed' => 'منع اليوزرات الجداد و اللى مش متسجلين',
2257 'protect-level-sysop' => 'سيسوب بس',
2258 'protect-summary-cascade' => 'متضمنه',
2259 'protect-expiring' => 'تنتهى فى $1 (UTC)',
2260 'protect-expiry-indefinite' => 'مش محدد',
2261 'protect-cascade' => 'احمى الصفحات المتضمنه فى الصفحه دى (حمايه مضمنه)',
2262 'protect-cantedit' => 'مش ممكن تغير مستويات الحمايه للصفحه دى، لانك ماعندكش صلاحية تعديلها.',
2263 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2264 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2265 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2266 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافى:',
2267 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر/إضافى',
2268 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشايعة
2269 ** تخريب شديد
2270 ** سبام شديد
2271 ** حرب تحرير بتعطل العمل المنتج
2272 ** صفحة زوارها كتير',
2273 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2274 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائى:infinite',
2275 'restriction-type' => 'سماح:',
2276 'restriction-level' => 'مستوى القيود :',
2277 'minimum-size' => 'أقل حجم',
2278 'maximum-size' => 'أكبر حجم:',
2279 'pagesize' => '(بايت)',
2280
2281 # Restrictions (nouns)
2282 'restriction-edit' => 'تعديل',
2283 'restriction-move' => 'انقل',
2284 'restriction-create' => 'اعمل',
2285 'restriction-upload' => 'تحميل',
2286
2287 # Restriction levels
2288 'restriction-level-sysop' => 'محمية بالكامل',
2289 'restriction-level-autoconfirmed' => 'نص محمية',
2290 'restriction-level-all' => 'أى مستوى',
2291
2292 # Undelete
2293 'undelete' => 'عرض الصفحات الممسوحة',
2294 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المسوحة',
2295 'undeletepagetitle' => "'''دا بيتكون من النسخ الممسوحة لـ[[:$1]]'''.",
2296 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات الممسوحة',
2297 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|الصفحة دى اتمسحت بس ليه|$1الصفحات دى اتمسحت بس ليه}} موجودة فى الارشيف و ممكن تترجع.
2298
2299
2300 الأرشيف ممكن يتنضف كل شوية.',
2301 'undelete-fieldset-title' => 'رجع النسخ',
2302 'undeleteextrahelp' => "علشان ترجع تاريخ الصفحة كله، سيب كل الصناديق فاضية و دوس '''''ترجيع'''''.
2303 علشان ترجع جزء من الصفحة، حط علامة فى الصناديق أدام التعديلات اللى عايز ترجعهاو دوس '''''ترجيع'''''.
2304 لو دوست على '''''إبتدى تاني''''' التعليق ح يتمسح و كل العلامات اللى فى الصناديق ح تتحذف.",
2305 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخة|نسخة}} اتحطت فى الارشيف',
2306 'undeletehistory' => 'لو رجعت الصفحة، كل المراجعات ح تترجع للتاريخ دا
2307 لو فى صفحة جديدة اتعملت بنفس الاسم بعد المسح، المراجعات المترجعة ح تبان فى التاريخ اللى فات.',
2308 'undeleterevdel' => 'الترجيع مش ح يحصل لو كان ح يسبب ان المراجعة تيجى فى راس الصفحة أو ان الملف يتمسح حتة منه .
2309 فى الحالات اللى زى كدا، لازم تبين أخر المراجعات الممسوحة.',
2310 'undeletehistorynoadmin' => 'الصفحة دى اتمسحت.
2311 سبب المسح موجود فى الملخص اللى تحت، كمان فى تفاصيل اليوزرز اللى عملو تعديل على الصفحة دى قبل ما تتمسح.
2312 نص المراجعات الممسوحة دى متوفرة بس للاداريين.',
2313 'undelete-revision' => 'المراجعة الممسوحة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) عن طريق $3:',
2314 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة مش صحيحة أو ضايعة.
2315 يمكن اللينك بتاعتك بايظة، أو يمكن المراجعة اترجعت او اتشالت من الارشيف.',
2316 'undelete-nodiff' => 'ما لقيناش نسخة قديمة.',
2317 'undeletebtn' => 'ترجيع',
2318 'undeletelink' => 'عرض/استرجاع',
2319 'undeleteviewlink' => 'عرض',
2320 'undeletereset' => 'ابتدى من الأول',
2321 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2322 'undeletecomment' => 'تعليق:',
2323 'undeletedarticle' => 'رجع "[[$1]]" تاني',
2324 'undeletedrevisions' => 'رجع تانى {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديل}}',
2325 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 نسخة|$1 نسخة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} رجعو تاني',
2326 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 رجعو تاني',
2327 'cannotundelete' => 'الترجيع ما نفعش :ممكن يكون فى حد تانى رجع الصفحة قبل كدا.',
2328 'undeletedpage' => "<big>'''اترجع $1'''</big>
2329
2330 بص على [[Special:Log/delete|سجل المسح]] علشان تشوف عمليات المسح و الترجيع الاخيرة.",
2331 'undelete-header' => 'شوف الصفحات الممسوحة قريب فى [[Special:Log/delete|سجل المسح]].',
2332 'undelete-search-box' => 'دور فى الصفحات الممسوحة',
2333 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات اللى بتبتدى بـ:',
2334 'undelete-search-submit' => 'دور',
2335 'undelete-no-results' => 'مالقيناش صفحات مطابقة فى أرشيف المسح.',
2336 'undelete-filename-mismatch' => 'ماقدرناش نرجع المراجعة بتاعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف مش مطابق',
2337 'undelete-bad-store-key' => 'ما قدرناش نرجع المراجعة بتاعة الملف بتاريخ $1: الملف كان ضايع قبل المسح',
2338 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ مسح ملف أرشيف مش بيستعمل"$1".',
2339 'undelete-missing-filearchive' => 'مش قادرين نرجع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه مش موجود فى قاعدة البيانات.
2340 يمكن يكون اترجع قبل كدا.',
2341 'undelete-error-short' => 'غلطة ترجيع ملف: $1',
2342 'undelete-error-long' => 'حصلت غلطات و الملف بيترجع:
2343
2344 $1',
2345 'undelete-show-file-confirm' => 'انتا متأكد من انك عايز تشوف المراجعة الملغية بتاعة الملف "<nowiki>$1</nowiki>" من $2 فى $3؟',
2346 'undelete-show-file-submit' => 'ايوه',
2347
2348 # Namespace form on various pages
2349 'namespace' => 'اسم المساحه:',
2350 'invert' => 'عكس الاختيار',
2351 'blanknamespace' => '(رئيسى)',
2352
2353 # Contributions
2354 'contributions' => 'تعديلات اليوزر',
2355 'contributions-title' => 'مساهمات اليوزر ل$1',
2356 'mycontris' => 'تعديلاتى',
2357 'contribsub2' => 'لليوزر $1 ($2)',
2358 'nocontribs' => 'مالقيناش تغييرات تطابق المحددات دي.',
2359 'uctop' => '(فوق)',
2360 'month' => 'من شهر (واللى قبل كده):',
2361 'year' => 'من سنة (واللى قبل كده):',
2362
2363 'sp-contributions-newbies' => 'عرض مساهمات الحسابات الجديدة بس',
2364 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديده',
2365 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات اليوزر للحسابات الجديدة',
2366 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2367 'sp-contributions-deleted' => 'تعديلات اليوزر الممسوحه',
2368 'sp-contributions-logs' => 'السجلات',
2369 'sp-contributions-talk' => 'مناقشه',
2370 'sp-contributions-userrights' => 'ادارة حقوق اليوزر',
2371 'sp-contributions-blocked-notice' => 'اليوزر ده ممنوع دلوقتى.
2372 آخر عمليه منع في السجل موجوده تحت كمرجع:',
2373 'sp-contributions-search' => 'دور على مساهمات',
2374 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبى أو اسم يوزر:',
2375 'sp-contributions-submit' => 'تدوير',
2376
2377 # What links here
2378 'whatlinkshere' => 'ايه بيوصل هنا',
2379 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات اللى بتوصل لـ "$1"',
2380 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2381 'linkshere' => "الصفحات دى فيها وصله ل '''[[:$1]]''':",
2382 'nolinkshere' => "مافيش صفحات بتوصل ل '''[[:$1]]'''.",
2383 'nolinkshere-ns' => "مافيش صفحات بتوصل لـ '''[[:$1]]''' فى النطاق اللى انت اختارته.",
2384 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2385 'istemplate' => 'متضمن',
2386 'isimage' => 'لينك صورة',
2387 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|اللى قبل كده|الـ $1 اللى قبل كده}}',
2388 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|اللى بعد كده|الـ $1 اللى بعد كده}}',
2389 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2390 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2391 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2392 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 لينكات',
2393 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2394 'whatlinkshere-filters' => 'فلاتر',
2395
2396 # Block/unblock
2397 'blockip' => 'منع يوزر',
2398 'blockip-title' => 'منع اليوزر',
2399 'blockip-legend' => 'منع اليوزر',
2400 'blockiptext' => 'استخدم الاستمارة اللى تحت لمنع عنوان أيبى أو يوزر معين من الكتابة.
2401 دا لازم يحصل بس علشان تمنع التخريب ،و على حسب
2402 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].
2403 اكتب سبب محدد تحت (يعنى مثلا، اكتب الصفحات المعينة اللى اتخربت بسببه).',
2404 'ipaddress' => 'عنوان الأيبي:',
2405 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبى أو اسم اليوزر:',
2406 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2407 'ipbreason' => 'السبب:',
2408 'ipbreasonotherlist' => 'سبب تاني',
2409 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع المشهورة
2410 ** تدخيل معلومات غلط
2411 ** مسح المحتوى من الصفحات
2412 ** سبام لينك لمواقع خارجية
2413 ** كتابة كلام مالوش معنى فى الصفحات
2414 ** سلوك عدواني/تحرش
2415 ** إساءة استخدام اكتر من حسابات
2416 ** اسم يوزر مش مقبول',
2417 'ipbanononly' => 'امنع اليوزرز المجهولين بس',
2418 'ipbcreateaccount' => 'امنع فتح الحسابات',
2419 'ipbemailban' => 'منع اليوزر ده من بعتان إيميل',
2420 'ipbenableautoblock' => ' امنع آخر عنوان أيبى استخدمه اليوزر دا اوتوماتيكي، وأى عناوين أيبى تانية يحاول التحرير منها',
2421 'ipbsubmit' => 'منع اليوزر دا',
2422 'ipbother' => 'وقت تاني:',
2423 'ipboptions' => '2 ساعه:2 hours,1 يوم:1 day,3 يوم:3 days,1 اسبوع:1 week,2 اسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنه:1 year,على طول:infinite',
2424 'ipbotheroption' => 'كمان',
2425 'ipbotherreason' => 'سبب تاني:',
2426 'ipbhidename' => 'خبى اسم اليوزر من التعديلات و الليستات.',
2427 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحات اليوزر و النقاش بتوع اليوزر دا',
2428 'ipballowusertalk' => 'السماح لليوزر ده بتعديل صفحة نقاشه الخاصة أثناء المنع',
2429 'ipb-change-block' => 'عيد منع اليوزر بالإعدادات دى',
2430 'badipaddress' => 'عنوان أيبى مش صحيح',
2431 'blockipsuccesssub' => 'المنع حصل بنجاح',
2432 'blockipsuccesstext' => 'اتمنع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2433 شوف [[Special:IPBlockList|لستة منع الأيبي]] علشان تراجع حالات المنع.',
2434 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2435 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2436 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن يوزر أو عنوان أيبي',
2437 'ipb-blocklist-addr' => 'عرض المنع الموجود دلوقتى ل$1',
2438 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الموجودة دلوقتي',
2439 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2440 'unblockip' => 'رفع منع يوزر',
2441 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة اللى تحت علشان ترجع حق الكتابة بتاعة عنوان أيبى أو يوزر اتسحب منه الحق دا قبل كدا.',
2442 'ipusubmit' => 'ارفع المنع دا',
2443 'unblocked' => 'المنع اترفع عن [[User:$1|$1]]',
2444 'unblocked-id' => 'منع $1 اترفع',
2445 'ipblocklist' => 'لستة عناوين الااى بى واسامى اليوزر الممنوعه',
2446 'ipblocklist-legend' => 'دور على يوزر ممنوع',
2447 'ipblocklist-username' => 'اسم اليوزر او عنوان ال اى بي.',
2448 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 عمليات منع الحسابات',
2449 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 عمليات المنع المؤقتة',
2450 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 عمليات منع الأيبى المفردة',
2451 'ipblocklist-submit' => 'تدوير',
2452 'ipblocklist-localblock' => 'منع محلى',
2453 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|المنع|المنع}} التانى',
2454 'blocklistline' => '$1, $2 منع $3 ($4)',
2455 'infiniteblock' => 'دايم',
2456 'expiringblock' => 'بيخلص يوم $1 الساعه $2',
2457 'anononlyblock' => 'مجهول بس',
2458 'noautoblockblock' => 'المنع الاوتوماتيكى متعطل',
2459 'createaccountblock' => ' فتح الحسابات ممنوع',
2460 'emailblock' => 'الإيميل ممنوع',
2461 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2462 'ipblocklist-empty' => 'لستة المنع فاضية.',
2463 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبى أو اسم اليوزر المطلوب مش ممنوع.',
2464 'blocklink' => 'منع',
2465 'unblocklink' => 'شيل المنع',
2466 'change-blocklink' => 'غير المنع',
2467 'contribslink' => 'تعديلات',
2468 'autoblocker' => 'انت اتمنعت اوتوماتيكى لأن الأيبى بتاعك استعمله "[[User:$1|$1]]" فى الفترة الاخيرة.
2469 السبب اللى خلا $1 يتمنع هو: "$2"',
2470 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2471 'blocklog-showlog' => 'اليوزر ده اتمنع قبل كده.
2472 سجل المنع موجود هنا كمرجع:',
2473 'blocklog-showsuppresslog' => 'المستخدم ده اتمنع واتخفى قبل كده.
2474 سجل التخبيه موجود تحت كمرجع:',
2475 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفتره زمنيه مدتها $2 $3',
2476 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2477 'blocklogtext' => 'دا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2478 عناوين الأيبى اللى اتمنعت اوتوماتيكى مش معروضة.
2479 شوف [[Special:IPBlockList|عناوين الأيبى الممنوعة]] علشان تشوف عمليات المنع الشغالة دلوقتي.',
2480 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2481 'block-log-flags-anononly' => 'اليوزرز المجهولين بس',
2482 'block-log-flags-nocreate' => ' فتح الحسابات ممنوع',
2483 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائى متعطل',
2484 'block-log-flags-noemail' => 'الإيميل ممنوع',
2485 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2486 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع الاوتوماتيكى المتقدم متفعل',
2487 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم اليوزر مخفى',
2488 'range_block_disabled' => 'إمكانيةالسيسوب لمنع نطاق متعطلة.',
2489 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء مش صحيح.',
2490 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء اليوزرز المستخبية لازم تكون على طول.',
2491 'ipb_hide_invalid' => 'ماقدرناش نخفى الحساب دا; يمكن يكون عنده تعديلات كتيره قوى.',
2492 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع فعلا',
2493 'ipb-needreblock' => '== ممنوع بالفعل ==
2494 $1 ممنوع فعلا. عايز تغير الإعدادات؟',
2495 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع التانى|المنعين التانيين|المنوعات التانيين}}',
2496 'ipb_cant_unblock' => 'غلطه: عنوان الااى بى الممنوع مش موجود $1.
2497 يمكن اترفع منعه فعلا.',
2498 'ipb_blocked_as_range' => 'غلط: الأيبى $1 مش ممنوع مباشرةو مش ممكن رفع المنع عنه.
2499 بس هو، على الرغم من كدا،ممنوع لانه جزء من النطاق $2، و اللى ممكن رفع المنع عنه.',
2500 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبى مش صحيح.',
2501 'blockme' => 'امنعنى',
2502 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2503 'proxyblocker-disabled' => 'الخاصية دى متعطلة.',
2504 'proxyblockreason' => 'عنوان الأيبى بتاعك اتمنع لانه بروكسى مفتوح.
2505 لو سمحت تتصل بمزود خدمة الإنترنت بتاعك أو الدعم الفنى و قولهم على المشكلة الامنية الخطيرة دي.',
2506 'proxyblocksuccess' => 'خلاص.',
2507 'sorbs' => 'دى إن إس بى إل',
2508 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبى بتاعك موجود كبروكسى مفتوح فى DNSBL اللى بيستعمله{{SITENAME}}.',
2509 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبى بتاعك موجود كبروكسى مفتوح فى ال DNSBL اللى بيستعمله {{SITENAME}}.
2510 ما ينفعش تفتح حساب.',
2511 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع اليوزرز التانين و أنت ممنوع.',
2512 'cant-see-hidden-user' => 'اليوزر اللى انت بتحاول تعمل له منع اصلا ممنوع و مخفى.اكمنك ما عندكش صلاحية تخبية اليوزرات، ما ينفعش تشوف المنع او تعدله.',
2513
2514 # Developer tools
2515 'lockdb' => 'اقفل قاعدة البيانات',
2516 'unlockdb' => 'افتح قاعدة البيانات',
2517 'lockdbtext' => 'قفل قاعدة البيانات ح يمنع كل اليوزرز من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات بتاعتهم وتعديل لستة المراقبة حاجات تانية بتحتاج تغيير قاعدة البيانات.
2518 لو سمحت تتأكد من ان هو دا اللى انت عايز تعمله فعلا، ومن إنك ح تشيل القفل بعد ما تخلص الصيانة.',
2519 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات ح يخلى كل اليوزرز يقدرو يحررو الصفحات، يغيرو تفضيلاتهم،يعدلو لستة المراقبة بتاعتهم، و حاجات تانية محتاجين يغيروها فى قاعدة البانات.
2520 . لو سمحت تتاكد ان هو دا اللى انت عايز تعمله',
2521 'lockconfirm' => 'أيوه، أنا فعلا عايز اقفل قاعدة البيانات.',
2522 'unlockconfirm' => 'أيوه، أنا فعلا عايز افتح قاعدة البيانات.',
2523 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2524 'unlockbtn' => 'افتح قاعدة البيانات',
2525 'locknoconfirm' => 'انت ما علمتش على صندوق التأكيد.',
2526 'lockdbsuccesssub' => 'نجح قفل قاعدة البيانات',
2527 'unlockdbsuccesssub' => 'قفل قاعدة البيانات إتشال.',
2528 'lockdbsuccesstext' => 'قاعدة البانات اتقفلت خلاص.<br />
2529 ماتنساش [[Special:UnlockDB|تشيل القفل]] بعد أعمال الصيانة ما تخلص .',
2530 'unlockdbsuccesstext' => 'قاعدة البيانات إتفتحت تانى',
2531 'lockfilenotwritable' => 'ملف قفل قاعدة البيانات مش ممكن يتكتب عليه.
2532 علشان تقفل قاعدة البيانات أو تشيل القفل لازم سيرفر الويب يسمح بالكتابة على الملف دا .',
2533 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات بتاعتك مش مقفولة.',
2534
2535 # Move page
2536 'move-page' => 'انقل $1',
2537 'move-page-legend' => 'انقل الصفحة',
2538 'movepagetext' => "لو استعملت النموذج ده ممكن تغير اسم الصفحه، و تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2539 هاتبتدى تحويله من العنوان القديم للصفحه بالعنوان الجديد.
2540 لكن، الوصلات فى الصفحات اللى بتتوصل بالصفحه دى مش ها تتغير؛ اتأكد من ان مافيش [[Special:BrokenRedirects|وصلات مقطوعه]] ، أو [[Special:DoubleRedirects|وصلات متتاليه]] ، للتأكد من أن المقالات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2541
2542 لاحظ ان الصفحه مش هاتتنقل لو كان فيه صفحه بالاسم الجديد، إلا إذا كانت صفحة فاضيه، أو صفحة تحويل، ومالهاش تاريخ. و ده معناه أنك مش ها تقدر تحط صفحه مكان صفحه، كمان ممكن ارجاع الصفحه لمكانها فى حال تم النقل بشكل غلط.
2543
2544 '''تحذير!'''
2545 نقل الصفحه ممكن يكون له اثار كبيرة، وتغييرات مش متوقعه بالنسبة للصفحات المشهوره. من فضلك اتأكد من فهم عواقب نقل الصفحات قبل ما تقوم بنقل الصفحه.",
2546 'movepagetalktext' => "صفحة المناقشه بتاعة المقاله هاتتنقل برضه، لو كانت موجوده. لكن صفحة المناقشه '''مش''' هاتتنقل فى الحالات دى:
2547 * نقل الصفحة عبر نطاقات مختلفه.
2548 *فيه صفحة مناقشه موجوده تحت العنوان الجديد للمقاله.
2549 * لو انت شلت اختيار نقل صفحة المناقشه .
2550
2551 وفى الحالات دى، لو عايز تنقل صفحة المناقشه لازم تنقل أو تدمج محتوياتها يدويا.",
2552 'movearticle' => 'انقل الصفحه:',
2553 'movenologin' => 'مش متسجل',
2554 'movenologintext' => 'لازم تكون يوزر متسجل و تعمل [[Special:UserLogin|دخول]] علشان تنقل الصفحة.',
2555 'movenotallowed' => 'ماعندكش الصلاحية لنقل الصفحات.',
2556 'movenotallowedfile' => 'معندكش اذن تنقل الملف ده.',
2557 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات اليوزر الرئيسية.',
2558 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة لصفحة يوزر (ماعدا لصفحة يوزر فرعية).',
2559 'newtitle' => 'للعنوان الجديد:',
2560 'move-watch' => 'راقب الصفحه دى',
2561 'movepagebtn' => 'نقل الصفحه',
2562 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2563 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" خلاص اتنقلت لـ "$2"\'\'\'</big>',
2564 'movepage-moved-redirect' => 'فى تحويله اتعملت.',
2565 'movepage-moved-noredirect' => 'التحويله ما اتعملتش.',
2566 'articleexists' => 'يا اما فيه صفحه بالاسم ده، او ان الاسم اللى تم اختياره مش صالح.
2567 لو سمحت اختار اسم تانى.',
2568 'cantmove-titleprotected' => 'ما ينفعش تنقل صفحة للمكان دا،لأن العنوان الجديد محمى ضد الانشاء',
2569 'talkexists' => "'''الصفحه دى اتنقلت لصفحة بنجاح، ولكن صفحة المناقشه بتاعتها ما اتنقلتش علشان فيه صفحة مناقشه تحت العنوان الجديد.
2570 من فضلك انقل محتويات صفحة المناقشه يدويا، وادمجها مع المحتويات اللى قبل كده.'''",
2571 'movedto' => 'اتنقلت ل',
2572 'movetalk' => 'انقل صفحة المناقشه.',
2573 'move-subpages' => 'نقل الصفحات الفرعيه (لحد $1)',
2574 'move-talk-subpages' => 'نقل الصفحات الفرعيه بتاعة صفحة النقاش (لحد $1)',
2575 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة فعلا ومش ممكن الكتابة عليها اوتوماتيكي..',
2576 'movepage-page-moved' => 'الصفحة $1 اتنقلت لـ $2.',
2577 'movepage-page-unmoved' => 'ماقدرناش ننقل الصفحة $1 لـ $2.',
2578 'movepage-max-pages' => 'الحد الأقصى $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}} اتنقل. و مافيش حاجة تانى ح تتنقل اوتوماتيكي.',
2579 '1movedto2' => '[[$1]] اتنقلت ل [[$2]]',
2580 '1movedto2_redir' => '[[$1]] اتنقلت لـ[[$2]] فوق التحويله',
2581 'move-redirect-suppressed' => ' التحويل ممنوع.',
2582 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2583 'movelogpagetext' => 'تحت فى لستة الصفحات اللى اتنقلت.',
2584 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|صفحه فرعيه|صفحات فرعيه}}',
2585 'movesubpagetext' => 'الصفحه دى فيها $1 {{PLURAL:$1|صفحه فرعيه|صفحات فرعيه}} معروضه تحت.',
2586 'movenosubpage' => 'الصفحه دى مافيهاش صفحات فرعيه.',
2587 'movereason' => 'السبب:',
2588 'revertmove' => 'رجّع',
2589 'delete_and_move' => 'مسح ونقل',
2590 'delete_and_move_text' => '==المسح مطلوب==
2591 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة فعلا.
2592 انت عايز تمسحها علشان تقدر تنقلها؟',
2593 'delete_and_move_confirm' => 'ايوة، امسح الصفحة',
2594 'delete_and_move_reason' => 'اتمسحت علشان تسمح للنقل',
2595 'selfmove' => 'عنوان المصدر والهدف هو نفسه؛
2596 مش ممكن نقل الصفحة على نفسها.',
2597 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات فى النطاق "$1"',
2598 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2599 'immobile-target-namespace-iw' => 'لينك الانترويكى ماينفعش تكون هدف لنقل الصفحه',
2600 'immobile-source-page' => 'الصفحه دى مش قابلة للنقل.',
2601 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2602 'imagenocrossnamespace' => 'مش ممكن تنقل الملف لنطاق غير نطاق الملفات',
2603 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد مش ماشى مع نوعه',
2604 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف مش صحيح',
2605 'fix-double-redirects' => 'اعمل تحديث لاى تحويلات بتشاور على العنوان الاصلي',
2606 'move-leave-redirect' => 'سيب تحويله فى الصفحه',
2607 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' الصفحه دى اتقفلت بطريقه تخلّى اليوزرات اللى عندهم صلاحيات اداريه هما بس اللى يقدرو ينقلوها.
2608 اخر سجل محطوط تحت علشان المراجعه:",
2609 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظه:''' الصفحه دى اتقفلت بطريقه تخلّى اليوزرات المتسجلين بس هما اللى يقدرو ينقلوها.
2610 اخر سجل محطوط تحت علشان المراجعه:",
2611 'move-over-sharedrepo' => '==الملف موجود==
2612 [[:$1]] موجود فى مخزن مشترك.لو نقلت ملف للاسم دا ح يلغى الملف المشترك.',
2613 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف اللى اخترته موجود من قبل كده فى مخزن مشترك.
2614 لو سمحت تختار اسم تانى.',
2615
2616 # Export
2617 'export' => 'تصدير صفحات',
2618 'exporttext' => 'انت ممكن تصدر النص وتاريخ تعديلات صفحة معينة أو مجموعة صفحات فى صيغة إكس إم إل. لو قصدكو بكدا ممكن استيرادها فى ويكى تانى بيستعمل ميدياويكى عن طريق الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2619
2620 علشان تصدر الصفحات، اكتب العناوين فى الصندوق اللى تحت، عنوان واحد فى كل السطر، و اختار اذا كنت عايز النسخة الحالية بالإضافة للنسخ القديمة كاملة أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها ولا بس النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2621
2622 فى الحالة التانية ممكن تستخدم لينك مباشرة، مثلا [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2623 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة دى بس، ومش التاريخ الكامل',
2624 'exportnohistory' => "----
2625 ملاحظة:''' التصدير الكامل لتاريخ الصفحة بالطريقة دى مش شغال بسبب الاداء'''",
2626 'export-submit' => 'تصدير',
2627 'export-addcattext' => 'ضيف صفحات من تصنيف:',
2628 'export-addcat' => 'زيادة',
2629 'export-addnstext' => 'اضافة صفحات من نطاق:',
2630 'export-addns' => 'اضافه',
2631 'export-download' => 'احفظ كملف',
2632 'export-templates' => 'دخل القوالب',
2633 'export-pagelinks' => 'تضمين الصفحات المتوصله لحد عمق :',
2634
2635 # Namespace 8 related
2636 'allmessages' => 'رسايل النظام',
2637 'allmessagesname' => 'اسم',
2638 'allmessagesdefault' => 'النص الاوتوماتيكي',
2639 'allmessagescurrent' => 'النص دلوقتى',
2640 'allmessagestext' => 'دى لستة برسايل النظام المتوفرة فى نطاق ميدياويكي.
2641 لو سمحت تزور[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [http://translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت عايز تساهم فى ترجمة ميدياويكى الاصلية.',
2642 'allmessagesnotsupportedDB' => "الصفحة دى مش يمكن حد يستعملها علشان'''\$wgUseDatabaseMessages''' متعطل.",
2643 'allmessages-filter-legend' => 'فيلتر',
2644 'allmessages-filter' => 'فلتره بحالة التهيئه:',
2645 'allmessages-filter-unmodified' => 'مش متعدل',
2646 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
2647 'allmessages-filter-modified' => 'متعدل',
2648 'allmessages-prefix' => 'فلتره بالبريفيكس:',
2649 'allmessages-language' => 'اللغه:',
2650 'allmessages-filter-submit' => 'روح',
2651
2652 # Thumbnails
2653 'thumbnail-more' => 'كبر',
2654 'filemissing' => 'الملف ضايع',
2655 'thumbnail_error' => 'غلطه فى انشاء صوره مصغره: $1',
2656 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu بره النطاق',
2657 'djvu_no_xml' => 'مش ممكن تجيب XML لملف DjVu',
2658 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير مش صحيحة',
2659 'thumbnail_dest_directory' => 'مش قادر ينشئ المجلد الهدف',
2660 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصوره مش مدعوم',
2661 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط المكتبه GD مش كامل:داله مش موجوده $1',
2662 'thumbnail_image-missing' => 'الظاهر ان الملف ضايع: $1',
2663
2664 # Special:Import
2665 'import' => 'استيراد صفحات',
2666 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2667 'import-interwiki-text' => 'اختار الويكى و عنوان الصفحة اللى عاوز تستوردها.
2668 تواريخ التعديلات و اسامى المحررين ح يتحافظ عليها.
2669 كل عمليات الاستيراد للترانسويكى بتتسجل فى [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2670 'import-interwiki-source' => 'مصدر ويكي/صفحه:',
2671 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ للصفحة دي',
2672 'import-interwiki-templates' => 'اشمل كل القوالب',
2673 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
2674 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2675 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
2676 'import-comment' => 'تعليق:',
2677 'importtext' => 'لو سمحت تصدّر الملف من الويكى المصدر عن طريق [[Special:Export|خاصية التصدير]].
2678 احفظه على جهازك و بعدين حمله هنا.',
2679 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
2680 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|نسخة واحدة|نسخة}} $1',
2681 'importnopages' => 'مافيش صفحات للاستيراد',
2682 'importfailed' => 'فشل استيراد: $1',
2683 'importunknownsource' => 'نوع مصدر الاستيراد مش معروف',
2684 'importcantopen' => 'ماقدرناش نفتح ملف الاستيراد',
2685 'importbadinterwiki' => 'اللينك بتاعة الانترويكى دى غلط',
2686 'importnotext' => 'فاضى او مافيش نص',
2687 'importsuccess' => 'الاستيراد خلص!',
2688 'importhistoryconflict' => 'فى تاريخ تعديلات متعارض مع بعضه(يمكن الصفحة دى تكون استوردت قبل كدا)',
2689 'importnosources' => ' مصادر استيراد الترانسويكى ما تحددتش و الاستيراد المباشر عن طريق التحميل مش شغال.',
2690 'importnofile' => 'ملف الاستيراد ما تحملش.',
2691 'importuploaderrorsize' => 'تحميل ملف الاستيراد فشل.
2692 الملف أكبر من حجم التحميل المسموح.',
2693 'importuploaderrorpartial' => 'تحميل ملف الاستيراد فشل.
2694 جزء من الملف بس اتحمل.',
2695 'importuploaderrortemp' => 'تحميل ملف الاستيراد فشل.
2696 فى مجلد مؤقت ضايع.',
2697 'import-parse-failure' => 'فشل بارس استيراد XML',
2698 'import-noarticle' => 'مافيش صفحة للاستيراد!',
2699 'import-nonewrevisions' => 'كل النسخ استوردت قبل كدا.',
2700 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
2701 'import-upload' => 'حمل بيانات إكس إم إل',
2702 'import-token-mismatch' => 'الداتا بتاعة الجلسة ضاعت. لو سمحت تحاول تاني.',
2703 'import-invalid-interwiki' => 'ماينفعش تستورد من الويكى المتحدد.',
2704
2705 # Import log
2706 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
2707 'importlogpagetext' => 'استيرادات إدارية لصفحات ليها تاريخ تعديل من مواقع ويكى تانية.',
2708 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة تحميل ملف',
2709 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديل}}',
2710 'import-logentry-interwiki' => 'استيراد ويكى $1',
2711 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديل}} من $2',
2712
2713 # Tooltip help for the actions
2714 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة اليوزر بتاعتك',
2715 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة اليوزر للأيبى اللى انت بتعمل منه تحرير',
2716 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة النقاش بتاعتك',
2717 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حوالين التعديلات من عنوان الأيبى دا',
2718 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتى',
2719 'tooltip-pt-watchlist' => 'لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها',
2720 'tooltip-pt-mycontris' => 'لستة تعديلاتك',
2721 'tooltip-pt-login' => 'يستحسن تسجل دخولك; لكن, ده مش اجبارى',
2722 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من الأفضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش إجبارى.',
2723 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
2724 'tooltip-ca-talk' => 'مناقشة صفحة الموضوع',
2725 'tooltip-ca-edit' => 'ممكن تعدل الصفحه دى.
2726 بس لو سمحت استعمل زرار الپروڤه قبل ما تسييڤها.',
2727 'tooltip-ca-addsection' => 'ابتدى قسم جديد',
2728 'tooltip-ca-viewsource' => 'الصفحه دى محميه.
2729 ممكن تشوف مصدرها.',
2730 'tooltip-ca-history' => 'نسخ قديمه من الصفحه دى',
2731 'tooltip-ca-protect' => 'احمى الصفحه دى',
2732 'tooltip-ca-unprotect' => 'شيل الحمايه من الصفحه دى',
2733 'tooltip-ca-delete' => 'امسح الصفحه دى',
2734 'tooltip-ca-undelete' => 'رجع التعديلات اللى حصلت على الصفحة دى قبل ما تتمسح',
2735 'tooltip-ca-move' => 'انقل الصفحه دى',
2736 'tooltip-ca-watch' => 'حط الصفحة دى فى لسته الصفحات اللى باراقب التعديلات فيها',
2737 'tooltip-ca-unwatch' => 'شيل الصفحه دى من لستة الصفحات اللى بتراقبها',
2738 'tooltip-search' => 'دور فى {{SITENAME}}',
2739 'tooltip-search-go' => 'روح لصفحه بالاسم دا بالظبط لو موجوده',
2740 'tooltip-search-fulltext' => 'دور فى الصفحات على النَص دا',
2741 'tooltip-p-logo' => 'الصفحه الرئيسيه',
2742 'tooltip-n-mainpage' => 'زور الصفحه الرئيسيه',
2743 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زور الصفحه الرئيسيه',
2744 'tooltip-n-portal' => 'عن المشروع, ممكن تعمل ايه, و فين تلاقى اللى بتدور عليه',
2745 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعه سريعه لاهم الاخبار دلوقتى',
2746 'tooltip-n-recentchanges' => 'ليستة التعديلات الاخرانيه فى الويكى',
2747 'tooltip-n-randompage' => 'نزّل صفحه عشوائيه',
2748 'tooltip-n-help' => 'لو محتاج مساعده بص هنا',
2749 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'ليستة كل الصفحات اللى بتوصل هنا',
2750 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'اخر التغييرات فى صفحات معمول لها لينك من الصفحه دى',
2751 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس للصفحة دي',
2752 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم للصفحة دي',
2753 'tooltip-t-contributions' => 'عرض مساهمات اليوزر ده',
2754 'tooltip-t-emailuser' => 'ابعت ايميل لليوزر ده',
2755 'tooltip-t-upload' => 'حمل ملفات',
2756 'tooltip-t-specialpages' => 'ليستة كل الصفحات المخصوصه',
2757 'tooltip-t-print' => 'نسخه تنفع تتطبع للصفحه دى',
2758 'tooltip-t-permalink' => 'لينك دايم للنسخه دى من الصفحه',
2759 'tooltip-ca-nstab-main' => 'اعرض صفحة المحتوى',
2760 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة اليوزر',
2761 'tooltip-ca-nstab-media' => 'اعرض صفحة الميديا',
2762 'tooltip-ca-nstab-special' => 'دى صفحه مخصوصه, ما تقدر ش تعدل الصفحه نفسها',
2763 'tooltip-ca-nstab-project' => 'اعرض صفحة المشروع',
2764 'tooltip-ca-nstab-image' => 'اعرض صفحة الفايل',
2765 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'اعرض رسالة النظام',
2766 'tooltip-ca-nstab-template' => 'اعرض القالب',
2767 'tooltip-ca-nstab-help' => 'اعرض صفحة المساعده',
2768 'tooltip-ca-nstab-category' => 'اعرض صفحة التصنيف',
2769 'tooltip-minoredit' => 'علم على ده كتعديل صغير',
2770 'tooltip-save' => ' سييڤ تعديلاتك',
2771 'tooltip-preview' => 'اعرض بروفه لتعديلاتك، من فضلك شوف البروفه قبل ما تسييف!',
2772 'tooltip-diff' => 'اعرض التعديلات اللى انت عملتها على النص.',
2773 'tooltip-compareselectedversions' => 'شوف الفروق بين النسختين المختارتين للصفحه دى.',
2774 'tooltip-watch' => 'ضم الصفحه دى للستة الصفحات اللى بتراقبها',
2775 'tooltip-recreate' => 'إنشيء الصفحة تانى مع انها اتمسحت قبل كدا',
2776 'tooltip-upload' => 'ابتدى التحميل',
2777 'tooltip-rollback' => '"رول باك" بترجع التعديل (التعديلات) فى الصفحة دى للمساهم الأخير بدوسة واحدة.',
2778 'tooltip-undo' => '"رجوع" بترجع التعديل دا وبتفتح استمارة التعديل فى شكل البروفة. بتسمح بإضافة سبب فى الملخص.',
2779
2780 # Stylesheets
2781 'common.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على كل الواجهات */',
2782 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة ستاندرد */',
2783 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة نوستالشيا */',
2784 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة كولون بلو */',
2785 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة مونوبوك */',
2786 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة ماى سكين */',
2787 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة تشيك */',
2788 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة سيمبل */',
2789 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمى واجهة مودرن */',
2790 'vector.css' => '/* CSS اللى هنا حتأثر على اليوزرز اللى بيستخدموا واجهة فكتور */',
2791 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
2792 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة فى $wgHandheldStyle */',
2793
2794 # Scripts
2795 'common.js' => '/* أى جافاسكريبت هناح يتحمل لكل اليوزرز مع كل تحميل للصفحة. */',
2796 'standard.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة ستاندرد */',
2797 'nostalgia.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة نوستالجيا */',
2798 'cologneblue.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة كولون بلو */',
2799 'monobook.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة مونوبوك */',
2800 'myskin.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة ماى سكين */',
2801 'chick.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة تشيك */',
2802 'simple.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة سيمبل */',
2803 'modern.js' => '/* أى جافاسكريبت هنا ح تتحمل لليوزرز اللى بيستعملو واجهة مودرن */',
2804 'vector.js' => '/* اى جافاسكريبت هنا حتتحمل لكل يوزر بيستخدم واجهة فكتور */',
2805
2806 # Metadata
2807 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata متعطلة للسيرفر دا.',
2808 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata متعطلة للسيرفر دا.',
2809 'notacceptable' => 'السيرفر بتاع الويكى مش ممكن يديلك بيانات بصيغة ممكن عميلك يقراها.',
2810
2811 # Attribution
2812 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|يوزر مجهول|يوزرز مجهولين}} ل {{SITENAME}}',
2813 'siteuser' => 'يوزر {{SITENAME}} $1',
2814 'anonuser' => '{{SITENAME}} يوزر مجهول $1',
2815 'lastmodifiedatby' => 'آخر تعديل للصفحة دى كان فى $2، $1 عن طريق $3.',
2816 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
2817 'others' => 'تانيين',
2818 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|يوزر|يوزرز}} $1',
2819 'anonusers' => '{{SITENAME}} مجهول {{PLURAL:$2|يوزر|يوزرات}} $1',
2820 'creditspage' => 'حقوق الصفحة',
2821 'nocredits' => 'مافيش معلومات حقوق متوفرة للصفحة دي.',
2822
2823 # Spam protection
2824 'spamprotectiontitle' => 'فلتر الحمايه من السبام',
2825 'spamprotectiontext' => 'السبام فيلتر منعك من إنك تحفظ الصفحة دى.
2826 السبب يمكن علشان فى لينك لسايت خارجى فى القايمة السودة.',
2827 'spamprotectionmatch' => 'النص دا هو اللى نشط السبام فيلتر بتاعنا: $1',
2828 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكى',
2829 'spam_reverting' => 'ترجيع آخر نسخة مافيهاش لينكات لـ $1',
2830 'spam_blanking' => 'كل النسخ فيها لينكات ل $1، فضيها',
2831
2832 # Info page
2833 'infosubtitle' => 'معلومات للصفحه',
2834 'numedits' => 'عدد التعديلات (صفحة): $1',
2835 'numtalkedits' => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1',
2836 'numwatchers' => 'عدد المراقبين: $1',
2837 'numauthors' => 'عدد المؤلفين المميزين (صفحة): $1',
2838 'numtalkauthors' => 'عدد المؤلفين المميزين (صحفة نقاش): $1',
2839
2840 # Skin names
2841 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
2842 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
2843 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
2844 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
2845 'skinname-myskin' => 'ماى سكين',
2846 'skinname-chick' => 'تشيك',
2847 'skinname-simple' => 'سيمبل',
2848 'skinname-modern' => 'مودرن',
2849
2850 # Math options
2851 'mw_math_png' => 'دايما اعرض PNG',
2852 'mw_math_simple' => 'يا إما HTML لو بسيطة قوى أو PNG',
2853 'mw_math_html' => 'ياإما HTML لو ممكن أو PNG',
2854 'mw_math_source' => 'اعرض على هيئة TeX (للبراوزرات النصية)',
2855 'mw_math_modern' => 'أحسن للبراوزرات الحديثة',
2856 'mw_math_mathml' => 'اعرض بصيغة MathML لو ممكن (تحت التجريب)',
2857
2858 # Math errors
2859 'math_failure' => 'الاعراب فشل',
2860 'math_unknown_error' => 'غلط مش معروف',
2861 'math_unknown_function' => 'وظيفة مش معروفة',
2862 'math_lexing_error' => 'غلط فى الكلمة',
2863 'math_syntax_error' => 'غلط فى تركيب الجملة',
2864 'math_image_error' => 'فشل التحويل لـ PNG ؛
2865 اتاكد من التثبيت المضبوط لـ :Latex و dvips و gs و convert.',
2866 'math_bad_tmpdir' => 'مش ممكن الكتابة أو انشاء مجلد الرياضة الموؤقت',
2867 'math_bad_output' => 'مش ممكن الكتابة لـ أو إنشاء مجلد الخرج للرياضيات',
2868 'math_notexvc' => 'ضايعtexvc executable ؛ لو سمحت شوفmath/README للضبط.',
2869
2870 # Patrolling
2871 'markaspatrolleddiff' => 'علم عليها انها متراجعة',
2872 'markaspatrolledtext' => 'علم على المقاله دى إنها متراجعة',
2873 'markedaspatrolled' => 'اتعلم عليها متراجعة',
2874 'markedaspatrolledtext' => 'النسخه اللى مختارها من [[:$1]] اتعلّم عيها انها متراجعه.',
2875 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أخر التغييرات متعطلة',
2876 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات متعطلة دلوقتي',
2877 'markedaspatrollederror' => 'مش ممكن تعلم علها إنها متراجعة',
2878 'markedaspatrollederrortext' => 'لازم تختار النسخة اللى عاوز تعلم عليها إنها متراجعة',
2879 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'مش مسموح ليك تعلم على تغييراتك الشخصية كأنها متراجعة.',
2880
2881 # Patrol log
2882 'patrol-log-page' => 'سجل المراجعة',
2883 'patrol-log-header' => 'دا سجل بالنسخ المتراجعة',
2884 'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كأنها متراجعة $3',
2885 'patrol-log-auto' => '(اوتوماتيكي)',
2886 'patrol-log-diff' => $1',
2887 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل المراجعة',
2888
2889 # Image deletion
2890 'deletedrevision' => 'مسح النسخة القديمة $1',
2891 'filedeleteerror-short' => 'غلط مسح الملف: $1',
2892 'filedeleteerror-long' => 'حصلت غلطات و الملف دا بيتمسح :
2893
2894 $1',
2895 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" ما ينفعش يتمسح لأنه مش موجود.',
2896 'filedelete-old-unregistered' => 'نسخة الملف المحددة "$1" مش فى قاعدة البيانات.',
2897 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" مش فى قاعدة البيانات.',
2898 'filedelete-archive-read-only' => 'مش ممكن تكتب على مجلد الأرشيف "$1" بالويب سيرفر',
2899
2900 # Browsing diffs
2901 'previousdiff' => '→ التعديل اللى قبل كده',
2902 'nextdiff' => 'التعديل اللى بعد كده ←',
2903
2904 # Media information
2905 'mediawarning' => "'''تحذير''': الملف دا ممكن يكون فيه كود مضر.
2906 لو شغلته,الكومبيوتر بتاعك ممكن يخرب.<hr />",
2907 'imagemaxsize' => "حد حجم الصوره:<br />''(لصفحات الوصف بتاع الملفات)''",
2908 'thumbsize' => 'حجم العرض المتصغر:',
2909 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحة|صفحة}}',
2910 'file-info' => '(حجم الملف: $1، نوع MIME: $2)',
2911 'file-info-size' => '($1 × $2 بكسل حجم الفايل: $3، نوع MIME: $4)',
2912 'file-nohires' => '<small>مافيش ريزوليوشن اعلى متوفر.</small>',
2913 'svg-long-desc' => '(ملف SVG، اساسا $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3)',
2914 'show-big-image' => 'الصورة بدقه كامله',
2915 'show-big-image-thumb' => '<small>حجم البروفه دى: $1 × $2 بكسل</small>',
2916 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
2917 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|برواز|براويز}}',
2918
2919 # Special:NewFiles
2920 'newimages' => 'جاليرى الصور الجديده',
2921 'imagelisttext' => 'دى لستة بـ$1 {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مترتبة $2.',
2922 'newimages-summary' => 'الصفحةالمخصوصة دى بتعرض آخر الملفات المتحملة',
2923 'newimages-legend' => 'اسم الملف',
2924 'newimages-label' => 'اسم الملف (او حتة منه):',
2925 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
2926 'noimages' => 'مافيش حاجة للعرض.',
2927 'ilsubmit' => 'تدوير',
2928 'bydate' => 'على حسب التاريخ',
2929 'sp-newimages-showfrom' => 'بين الملفات الجديدة من أول $2، $1',
2930
2931 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2932 'video-dims' => '$1، $2×$3',
2933 'seconds-abbrev' => 'ث',
2934 'minutes-abbrev' => 'ق',
2935 'hours-abbrev' => 'س',
2936
2937 # Bad image list
2938 'bad_image_list' => 'التصميم (الـ format) بالشكل ده:
2939
2940 عناصر الليسته بس (السطور اللى بتبتدى بـ *) بتتاخد فى الاعتبار.
2941 اول لينك فى سطر لازم يكون لينك لـ فايل مش شغال.
2942 اى لينكات فى نفس السطر, تعتبر انها استثناء, يعنى صفح ممكن يكون موجود فيها الفايل جوّا سطر.',
2943
2944 # Metadata
2945 'metadata' => 'بيانات ميتا',
2946 'metadata-help' => 'الملف ده فيه معلومات إضافيه، غالبا ما تكون أضيفت من الديجيتال كاميرا أو السكانر ح الضوئى المستخدم فى نقل الملف للكومبيوتر.
2947 إذا كان الملف اتعدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل مش ها تعبر عن الملف المعدل.',
2948 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الاضافيه',
2949 'metadata-collapse' => 'تخبية التفاصيل الاضافيه',
2950 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا EXIF الموجوده فى الرساله دى هاتتعرض فى صفحة الصوره لما يكون جدول معطيات الميتا مضغوط. الحقول التانيه هاتكون مخفيه افتراضيا.
2951 * make
2952 * model
2953 * datetimeoriginal
2954 * exposuretime
2955 * fnumber
2956 * isospeedratings
2957 * focallength',
2958
2959 # EXIF tags
2960 'exif-imagewidth' => 'العرض',
2961 'exif-imagelength' => 'الطول',
2962 'exif-bitspersample' => 'بتس لكل مكون',
2963 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
2964 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
2965 'exif-orientation' => 'التوجيه',
2966 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
2967 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
2968 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية بتاعة Y لـ C',
2969 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
2970 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
2971 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
2972 'exif-resolutionunit' => 'وحدة تحليل X و Y',
2973 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
2974 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل ستريب',
2975 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل ستريب مضغوط',
2976 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
2977 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
2978 'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل',
2979 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضا',
2980 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
2981 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
2982 'exif-referenceblackwhite' => 'جوز من قيم المرجع السودا والبيضا',
2983 'exif-datetime' => 'تاريخ و وقت تغيير الملف',
2984 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
2985 'exif-make' => 'منتج الكاميرا',
2986 'exif-model' => 'موديل الكاميرا',
2987 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
2988 'exif-artist' => 'المؤلف',
2989 'exif-copyright' => 'صاحب الحقوق الممحفوظة',
2990 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
2991 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
2992 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
2993 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
2994 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
2995 'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح',
2996 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح',
2997 'exif-makernote' => 'ملاحظات الصانع',
2998 'exif-usercomment' => 'تعليقات اليوزر',
2999 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوت مرتبط',
3000 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ و وقت الإنتاج',
3001 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ و وقت التحويل الرقمى',
3002 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثوانى فرعية',
3003 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلى ثوانى فرعية',
3004 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمى ثوانى فرعية',
3005 'exif-exposuretime' => 'مدة التعرض',
3006 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3007 'exif-fnumber' => 'العدد البؤرى',
3008 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤرى/$1',
3009 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3010 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3011 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3012 'exif-oecf' => 'عامل التحويل الكهروضوئى',
3013 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة القافل',
3014 'exif-aperturevalue' => 'فتحة القافل',
3015 'exif-brightnessvalue' => 'الضي',
3016 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3017 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى قافل أرضى',
3018 'exif-subjectdistance' => 'مسافة من الجسم',
3019 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3020 'exif-lightsource' => 'مصدر النور',
3021 'exif-flash' => 'فلاش',
3022 'exif-focallength' => 'البعد البؤرى للعدسة',
3023 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3024 'exif-subjectarea' => 'منطقة الجسم',
3025 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3026 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'استجابة التردد الفراغي',
3027 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى X',
3028 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى Y',
3029 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤرى',
3030 'exif-subjectlocation' => 'مكان الجسم',
3031 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3032 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3033 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3034 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3035 'exif-cfapattern' => 'نمط سى إف إيه',
3036 'exif-customrendered' => 'تظبيط الصورة حسب الطلب',
3037 'exif-exposuremode' => 'طريقة التعرض',
3038 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3039 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة الزوم الرقمية',
3040 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤرى فى فيلم 35 مم',
3041 'exif-scenecapturetype' => 'نوع تصوير المشهد',
3042 'exif-gaincontrol' => 'التحكم فى المشهد',
3043 'exif-contrast' => 'التعارض',
3044 'exif-saturation' => 'التشبع',
3045 'exif-sharpness' => 'الحده',
3046 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف ظبط الأداة',
3047 'exif-subjectdistancerange' => 'المسافه اللى بين الهدف و الكاميرا',
3048 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3049 'exif-gpsversionid' => 'نسخة علامة ال چى بى إس',
3050 'exif-gpslatituderef' => 'شمال أو جنوب خطوط العرض',
3051 'exif-gpslatitude' => 'خط العرض',
3052 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقى أو الغربى',
3053 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3054 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3055 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3056 'exif-gpstimestamp' => 'وقت ال چى پى إس (ساعه ذريه)',
3057 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعيه المستخدمه للقياس',
3058 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3059 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3060 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3061 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3062 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل ال چى بى إس',
3063 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3064 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركه',
3065 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصوره',
3066 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصوره',
3067 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3068 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لخط عرض الهدف',
3069 'exif-gpsdestlatitude' => 'خط عرض الهدف',
3070 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الهدف',
3071 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الهدف',
3072 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الهدف',
3073 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الهدف',
3074 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافه للهدف',
3075 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافه للهدف',
3076 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم طريقة معالجة جى بى إس',
3077 'exif-gpsareainformation' => 'اسم لمنطقة ال چى پى إس',
3078 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3079 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3080
3081 # EXIF attributes
3082 'exif-compression-1' => 'مش مضغوط',
3083 'exif-compression-6' => 'جيه بى إى جي',
3084
3085 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جى بى',
3086 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واى سب سر',
3087
3088 'exif-unknowndate' => 'تاريخ مش معروف',
3089
3090 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3091 'exif-orientation-2' => 'دار بالعرض',
3092 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3093 'exif-orientation-4' => 'دار بالطول',
3094 'exif-orientation-5' => 'اتلفت 90° CW 90° CW و اتقلب على جنبه',
3095 'exif-orientation-6' => 'اتلفت 90° CW',
3096 'exif-orientation-7' => 'اتلفت 90° CW 90° CW و اتقلب على راسه',
3097 'exif-orientation-8' => 'اتلفت 90° عكس عقارب الساعة',
3098
3099 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغه تخينه',
3100 'exif-planarconfiguration-2' => 'الصيغه المستويه',
3101
3102 'exif-componentsconfiguration-0' => 'مش موجود',
3103
3104 'exif-exposureprogram-0' => 'مش معروف',
3105 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3106 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادى',
3107 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية القافل',
3108 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية القفل',
3109 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج صنع (بيميل ناحية عمق الفيلد)',
3110 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (بيميل ناحية سرعة القفل)',
3111 'exif-exposureprogram-7' => 'وضع البورتريه (لصور القفل مع الخلفية بعيدة عن البؤرة)',
3112 'exif-exposureprogram-8' => 'وضع الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية فى البؤرة)',
3113
3114 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3115
3116 'exif-meteringmode-0' => 'مش معروف',
3117 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3118 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3119 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3120 'exif-meteringmode-4' => 'مالتى سبوت',
3121 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3122 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3123 'exif-meteringmode-255' => 'تاني',
3124
3125 'exif-lightsource-0' => 'مش معروف',
3126 'exif-lightsource-1' => 'نورالنهار',
3127 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3128 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3129 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3130 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3131 'exif-lightsource-10' => 'جو مغيم',
3132 'exif-lightsource-11' => 'ضل',
3133 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت نور النهار (D 5700 – 7100K)',
3134 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3135 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض كوول(W 3900 – 4500K)',
3136 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3137 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسى A',
3138 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسى B',
3139 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسى C',
3140 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3141 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3142 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3143 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3144 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3145 'exif-lightsource-255' => 'مصدر نور تانى',
3146
3147 # Flash modes
3148 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش ما بدأش',
3149 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش ابتدى',
3150 'exif-flash-return-0' => 'مفيش دالة كشف رجوع وميض',
3151 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض ما اتكشفش',
3152 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم اتكشف',
3153 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجبارى',
3154 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجبارى',
3155 'exif-flash-mode-3' => 'نمط أوتوماتيك',
3156 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3157 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمرا',
3158
3159 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3160
3161 'exif-sensingmethod-1' => 'مش متعرف',
3162 'exif-sensingmethod-2' => 'حساس لون المساحة من راق واحد',
3163 'exif-sensingmethod-3' => 'حساس لون المساحة من راقين',
3164 'exif-sensingmethod-4' => 'حساس لون المساحة من تلات راقات',
3165 'exif-sensingmethod-5' => 'حساس لون مساحة متتابع',
3166 'exif-sensingmethod-7' => 'حساس بتلات خطوط',
3167 'exif-sensingmethod-8' => 'حساس لون خطى متتابع',
3168
3169 'exif-filesource-3' => 'دى إس سي',
3170
3171 'exif-scenetype-1' => 'صورة متاخدة على طول',
3172
3173 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3174 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3175
3176 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض أوتوماتيكي',
3177 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض باللإيد',
3178 'exif-exposuremode-2' => 'اقواس أوتوماتيكي',
3179
3180 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض اوتوماتيكي',
3181 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض بالإيد',
3182
3183 'exif-scenecapturetype-0' => 'مظبوط',
3184 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3185 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتوريه',
3186 'exif-scenecapturetype-3' => 'منظر بالليل',
3187
3188 'exif-gaincontrol-0' => 'مافيش',
3189 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم لفوق واطي',
3190 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم لفوق عالي',
3191 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم تحت واطي',
3192 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم تحت عالي',
3193
3194 'exif-contrast-0' => 'طبيعي',
3195 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3196 'exif-contrast-2' => 'ناشف',
3197
3198 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3199 'exif-saturation-1' => 'تشبع واطي',
3200 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3201
3202 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3203 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3204 'exif-sharpness-2' => 'ناشف',
3205
3206 'exif-subjectdistancerange-0' => 'مش معروف',
3207 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3208 'exif-subjectdistancerange-2' => 'منظر من قريب',
3209 'exif-subjectdistancerange-3' => 'منظر من بعيد',
3210
3211 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3212 'exif-gpslatitude-n' => 'دايرة العرض الشمالية',
3213 'exif-gpslatitude-s' => 'دايرة العرض الجنوبية',
3214
3215 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3216 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3217 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3218
3219 'exif-gpsstatus-a' => 'القياس شغال',
3220 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3221
3222 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'قياس ببعدين',
3223 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'قياس تلاتى الابعاد',
3224
3225 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3226 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر فى الساعة',
3227 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل فى الساعة',
3228 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3229
3230 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3231 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3232 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3233
3234 # External editor support
3235 'edit-externally' => 'استعمل تطبيق من بره علشان تعدل الملف دا',
3236 'edit-externally-help' => '(بص على [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الاعداد] علشان معلومات اكتر.)',
3237
3238 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3239 'recentchangesall' => 'الكل',
3240 'imagelistall' => 'الكل',
3241 'watchlistall2' => 'الكل',
3242 'namespacesall' => 'الكل',
3243 'monthsall' => 'الكل',
3244 'limitall' => 'الكل',
3245
3246 # E-mail address confirmation
3247 'confirmemail' => 'اعمل تأكيد للأيميل بتاعك',
3248 'confirmemail_noemail' => 'إنت ما عندكش ايميل صحيح متسجل فى [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3249 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} بيطلب انك تعمل تأكيد للأيميل قبل ما تستعمل الخصايص المرتبطة بالايميل.
3250 دوس على زرار التفعيل اللى تحت علشان يتبعتلك ايميل التأكيد.
3251 الايميل ح يكون فيه لينك فيها كود تفعيل؛
3252 دوس على اللينك علشان نتأكد إن ايميلك صحيح.',
3253 'confirmemail_pending' => 'كود التأكيد خلاص اتبعت للأيميل بتاعك;
3254 لو كنت لسة فاتح حسابك من شوية صغيرة، لو سمحت تستنى دقيقتين تلاتة قبل ما تطلب كود تاني.',
3255 'confirmemail_send' => 'ابعت كود التأكيد',
3256 'confirmemail_sent' => 'إيميل التأكيد خلاص اتبعت.',
3257 'confirmemail_oncreate' => 'كود التأكيد اتبعت للأيميل بتاعك.
3258 مش لازم تستعمل الكود دا علشان تسجل دخولك ،بس ح تحتاج تدخله بعدين قبل ما تقدر تستفيد من أى خاصية مربوطة بالايميل فى الويكي.',
3259 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} ماقدرش يبعت ايميل التأكيد.
3260 لو سمحت تتأكد من الايميل بتاعك.
3261
3262 الغلط اللى حصل: $1',
3263 'confirmemail_invalid' => 'كود تفعيل غلط.
3264 يمكن صلاحيته تكون انتهت.',
3265 'confirmemail_needlogin' => 'لازم $1 علشان تأكد الايميل بتاعك.',
3266 'confirmemail_success' => 'الايميل بتاعك اتأكد خلاص.
3267 ممكن دلوقتى تسجل دخولك و تستمتع بالويكي.',
3268 'confirmemail_loggedin' => 'الايميل بتاعك اتأكد خلاص.',
3269 'confirmemail_error' => 'حصلت حاجة غلط و احنا بنحفظ التأكيد بتاعك.',
3270 'confirmemail_subject' => 'تأكيد الايميل من {{SITENAME}}',
3271 'confirmemail_body' => 'فى واحد، ممكن يكون إنتا، من عنوان الأيبى $1،
3272 فتح حساب "$2" بعنوان الايميل دا فى {{SITENAME}}.
3273
3274 علشان نتأكد أن الحساب دا بتاعك فعلا و علشان كمان تفعيل خواص الايميل فى {{SITENAME}}، افتح اللينك دى فى البراوزر بتاعك :
3275
3276 $3
3277
3278 إذا *ماكنتش* إنتا اللى فتحت الحساب ، دوس على اللينك دى علشان تلغى تأكيد الايميل
3279 :
3280
3281 $5
3282
3283 كود التفعيل دا ح ينتهى $4.',
3284 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان الايميل اتلغى',
3285 'invalidateemail' => 'إلغى تأكيد الايميل',
3286
3287 # Scary transclusion
3288 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين فى الإنترويكى متعطل]',
3289 'scarytranscludefailed' => '[التدوير على القالب فشل ل$1]',
3290 'scarytranscludetoolong' => '[عنوان طويل جدا]',
3291
3292 # Trackbacks
3293 'trackbackbox' => 'التراكباك بتاع الصفحة دي:<br />
3294 $1',
3295 'trackbackremove' => '([$1 امسح])',
3296 'trackbacklink' => 'تراكباك',
3297 'trackbackdeleteok' => 'التراكباك اتمسح بنجاح.',
3298
3299 # Delete conflict
3300 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': الصفحة دى اتمسحت بعد ما بدأت أنت فى تحريرها!",
3301 'confirmrecreate' => "اليوزر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|مناقشة]]) مسح المقالة دى بعد ما انت بدأت فى تحريرها علشان:
3302 :''$2''
3303 لو سمحت تتأكد من أنك عايز تبتدى المقالة دى تاني.",
3304 'recreate' => 'ابتدى تاني',
3305
3306 'unit-pixel' => 'بيكس',
3307
3308 # action=purge
3309 'confirm_purge_button' => 'طيب',
3310 'confirm-purge-top' => 'امسح الكاش بتاع الصفحة دي؟',
3311 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ كاش صفحة يمحو الكاش ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3312
3313 # Separators for various lists, etc.
3314 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3315 'comma-separator' => '،&#32;',
3316
3317 # Multipage image navigation
3318 'imgmultipageprev' => '← الصفحة اللى فاتت',
3319 'imgmultipagenext' => 'الصفحه اللى بعد كده →',
3320 'imgmultigo' => 'روح!',
3321 'imgmultigoto' => 'روح لصفحة $1',
3322
3323 # Table pager
3324 'ascending_abbrev' => 'طالع',
3325 'descending_abbrev' => 'نازل',
3326 'table_pager_next' => 'الصفحه اللى بعد كده',
3327 'table_pager_prev' => 'الصفحة اللى فاتت',
3328 'table_pager_first' => 'أول صفحة',
3329 'table_pager_last' => 'آخر صفحة',
3330 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 عنصر فى الصفحة',
3331 'table_pager_limit_submit' => 'روح',
3332 'table_pager_empty' => 'ما فى ش نتايج',
3333
3334 # Auto-summaries
3335 'autosumm-blank' => 'مسح كل اللى فى الصفحة',
3336 'autosumm-replace' => "تبديل الصفحة ب'$1'",
3337 'autoredircomment' => 'تحويل لـ [[$1]]',
3338 'autosumm-new' => "ابتدا صفحه جديده بـ '$1'",
3339
3340 # Size units
3341 'size-bytes' => '$1 بايت',
3342 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3343 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3344 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3345
3346 # Live preview
3347 'livepreview-loading' => 'تحميل…',
3348 'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!',
3349 'livepreview-failed' => 'البروفة الحية مانفعتش!
3350 جرب البروفة العادية.',
3351 'livepreview-error' => 'الاتصال مانفعش: $1 "$2"
3352 جرب البروفة العادية.',
3353
3354 # Friendlier slave lag warnings
3355 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} ثانية ممكن ما تظهرش فى اللستة دي.',
3356 'lag-warn-high' => 'علشان فى تأخير كبير فى تحديث قاعدة البيانات بتاعة السيرفر، التعديلات اللى أحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}}
3357 ممكن ما تظهرش فى اللستة دى.',
3358
3359 # Watchlist editor
3360 'watchlistedit-numitems' => 'لستة المراقبة بتاعتك فيها{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، من غير صفحات المناقشة.',
3361 'watchlistedit-noitems' => 'لستة الرقابة بتاعتك مافيهاش ولا عنوان.',
3362 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل لستة المراقبة',
3363 'watchlistedit-normal-legend' => 'شيل العناوين من لستة المراقبة',
3364 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين فى لستة المراقبة بتاعتك معروضة تحت.
3365 علشان تشيل عنوان، دوس على الصندوق اللى جنبه، ودوس على شيل العناوين.
3366 ممكن كمان [[Special:Watchlist/raw|تعديل اللستة الخام]].',
3367 'watchlistedit-normal-submit' => 'شيل العناوين',
3368 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتشال من لستة المراقبة بتاعتك:',
3369 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل لستة المراقبة الخام',
3370 'watchlistedit-raw-legend' => 'تعديل لستة المراقبة الخام',
3371 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين فى لستة مراقبتك معروضة تحت، وممكن تعدلها لما تزود او تشيل من اللستة؛
3372 عنوان واحد فى السطر.
3373 لما تخلص، دوس تحديث لستة المراقبة.
3374 ممكن كمان [[Special:Watchlist/edit|تستعمل المحرر القياسي]].',
3375 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3376 'watchlistedit-raw-submit' => 'تحديث لستة المراقبة',
3377 'watchlistedit-raw-done' => 'لستة المراقبة بتاعتك اتحدثت خلاص.',
3378 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتزود:',
3379 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} اتشال:',
3380
3381 # Watchlist editing tools
3382 'watchlisttools-view' => 'عرض التعديلات المرتبطه',
3383 'watchlisttools-edit' => 'عرض وتعديل لستة الصفحات اللى باراقبها',
3384 'watchlisttools-raw' => 'عدل لستة المراقبه الخام',
3385
3386 # Iranian month names
3387 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3388 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3389 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3390 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3391 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3392 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3393 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3394 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3395 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3396 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3397 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3398 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3399
3400 # Hijri month names
3401 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3402 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3403 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3404 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثانى',
3405 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأول',
3406 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانى',
3407 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3408 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3409 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3410 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3411 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3412 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3413
3414 # Hebrew month names
3415 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشرى',
3416 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3417 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3418 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3419 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3420 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3421 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3422 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثانى',
3423 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3424 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3425 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3426 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3427 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3428 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3429 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشرى',
3430 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3431 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3432 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3433 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3434 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3435 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3436 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثانى',
3437 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3438 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3439 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3440 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3441 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آب',
3442 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3443
3444 # Signatures
3445 'timezone-utc' => 'يو تى سى',
3446
3447 # Core parser functions
3448 'unknown_extension_tag' => 'تاج بتاع امتداد مش معروف "$1"',
3449 'duplicate-defaultsort' => 'تحزير: زرار الترتيب الاوتوماتيكي"$2" بيوقف زرار الترتيب الاوتوماتيكي"$1" القديم.',
3450
3451 # Special:Version
3452 'version' => 'نسخه',
3453 'version-extensions' => 'الامتدادات المتثبتة',
3454 'version-specialpages' => 'صفحات مخصوصة',
3455 'version-parserhooks' => 'خطاطيف البريزر',
3456 'version-variables' => 'المتغيرات',
3457 'version-other' => 'تانية',
3458 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3459 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3460 'version-extension-functions' => 'وظايف الامتداد',
3461 'version-parser-extensiontags' => 'التاجز بتوع امتداد البريزر',
3462 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3463 'version-skin-extension-functions' => 'الوظايف بتاعة امتداد الواجهة',
3464 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3465 'version-hook-subscribedby' => 'اشتراك باسم',
3466 'version-version' => '(نسخه $1)',
3467 'version-license' => 'الترخيص',
3468 'version-software' => 'السوفتوير المتستاب',
3469 'version-software-product' => 'المنتج',
3470 'version-software-version' => 'النسخه',
3471
3472 # Special:FilePath
3473 'filepath' => 'مسار ملف',
3474 'filepath-page' => 'الملف:',
3475 'filepath-submit' => 'المسار',
3476 'filepath-summary' => 'الصفحة المخصوصة دى بتعرض المسار الكامل بتاع ملف.
3477 الصور بتتعرض بدقة كاملة، أنواع الملفات التانية ح تشتغل فى البرنامج بتاعهم مباشرة.
3478 دخل اسم الملف من غير البريفيكس "{{ns:file}}:"',
3479
3480 # Special:FileDuplicateSearch
3481 'fileduplicatesearch' => 'دور على الملفات المتكررة',
3482 'fileduplicatesearch-summary' => 'دور على الملفات المتكررة على اساس قيمة الهاش بتاعتها.
3483
3484 دخل اسم الملف من غير البريفكس "{{ns:file}}:".',
3485 'fileduplicatesearch-legend' => 'تدوير على متكرر',
3486 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3487 'fileduplicatesearch-submit' => 'تدوير',
3488 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3489 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ما لهو ش تكرار متطابق.',
3490 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" فيه {{PLURAL:$2|1 تكرار متطابق|$2 تكرار متطابق}}.',
3491
3492 # Special:SpecialPages
3493 'specialpages' => 'صفحات مخصوصه',
3494 'specialpages-note' => '----
3495 * صفحات خاصة عادية.
3496 * <strong class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للناس اللى مسموح لهم.</strong>',
3497 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
3498 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصه تا نيه',
3499 'specialpages-group-login' => 'ادخل / سجل',
3500 'specialpages-group-changes' => 'السجلات واحدث التغييرات',
3501 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات التحميل',
3502 'specialpages-group-users' => 'اليوزرز و الحقوق',
3503 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات بتستخدم كتير',
3504 'specialpages-group-pages' => 'ليستات الصفحات',
3505 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
3506 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات وأدوات الويكى',
3507 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات التحويل الخاصه',
3508 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
3509
3510 # Special:BlankPage
3511 'blankpage' => 'صفحة فاضية',
3512 'intentionallyblankpage' => 'الصفحة دى متسابة فاضية بالقصد',
3513
3514 # External image whitelist
3515 'external_image_whitelist' => ' # سيب السطر دا زى ما هو كدا<pre>
3516 #حط حتت التعبيرات المنتظمه (بس الجزء اللى بيروح بين //) تحت
3517 # ح يحصل تطابق بينهم و بين ال URLs بتاع الصور الخارجيه (هوت لينك)
3518 #اذا حصل تطابق ح يتعرضو ك صور ، و اذا ما حصلش ف ح تظهر بس لينك للصوره
3519 #السطور اللى بتبتدى بـ # بتتعامل كأنها تعليقات
3520 #دا ما بيتأثرش بحالة الحروف
3521
3522 #حط كل حتت الريجيكس فوق . سيب السطر دا زى ما هو كدا</pre>',
3523
3524 # Special:Tags
3525 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
3526 'tag-filter' => 'فلتر [[Special:Tags|الوسم]]:',
3527 'tag-filter-submit' => 'فلتر',
3528 'tags-title' => 'وسوم',
3529 'tags-intro' => 'الصفحه دى فيها ليستة الوسوم اللى ممكن البرنامج يعلم عى التعديل بيها، و معانيهم',
3530 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
3531 'tags-display-header' => 'المظهر على ليستات التغيير',
3532 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
3533 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
3534 'tags-edit' => 'تعديل',
3535 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغيير|تغيير}}',
3536
3537 # Database error messages
3538 'dberr-header' => 'الويكى دا فيه مشكله',
3539 'dberr-problems' => 'متأسفين، السايت دا بيعانى من صعوبات فنيه',
3540 'dberr-again' => 'حاول تستنا كام دقيقه و بعدين اعمل تحميل من تانى',
3541 'dberr-info' => '(مش قادرين نتصل بـ السيرفر بتاع قاعدة البيانات: $1)',
3542 'dberr-usegoogle' => 'ممكن تحاول تدور باستعمال جوجل دلوقتى.',
3543 'dberr-outofdate' => 'خد بالك فهارس المحتوى بتاعنا اللى عندهم ممكن تكون مش متحدثه.',
3544 'dberr-cachederror' => 'دى نسخه متخزنه من الصفحه المطلوبه، و ممكن ما تكونش متحدثه.',
3545
3546 # HTML forms
3547 'htmlform-invalid-input' => 'فى مشاكل فى المدخلات بتاعتك',
3548 'htmlform-select-badoption' => 'القيمه اللى حددتها ما تنفعش كاختيار.',
3549 'htmlform-int-invalid' => 'القيمه اللى حددتها ما هياش عدد صحيح',
3550 'htmlform-float-invalid' => 'القيمه اللى انتا حددتها ما هياش رقم',
3551 'htmlform-int-toolow' => 'القيمه اللى حددتها اصغر من الحد الادنى اللى هو $1',
3552 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمه اللى حددتها اكبر من الحد الاقصى اللى هو $1',
3553 'htmlform-submit' => 'تقديم',
3554 'htmlform-reset' => 'الرجوع فى التغييرات',
3555 'htmlform-selectorother-other' => 'تانيين',
3556
3557 # Add categories per AJAX
3558 'ajax-add-category' => 'ضيف تصنيف',
3559 'ajax-add-category-submit' => 'ضيف',
3560 'ajax-confirm-title' => 'تأكيد العمليه',
3561 'ajax-confirm-prompt' => 'ممكن تضيف ملخص للتعديل تحت.
3562 دوس على "تسييف" علشان تسيف التعديل بتاعك.',
3563 'ajax-confirm-save' => 'سييف',
3564 'ajax-add-category-summary' => 'حط التصنيف "$1"',
3565 'ajax-remove-category-summary' => 'شيل التصنيف "$1"',
3566 'ajax-confirm-actionsummary' => 'العمل المطلوب:',
3567 'ajax-error-title' => 'غلط',
3568 'ajax-error-dismiss' => 'طيب',
3569 'ajax-remove-category-error' => 'مانفعش نشيل التصنيف دا.
3570 دا بيحصل عادة لما التصنيف بيتحط فى الصفحه عن طريق القالب',
3571
3572 );