Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author AhmadSherif
13 * @author Aiman titi
14 * @author Alexknight12
15 * @author Ali1
16 * @author Alnokta
17 * @author Antime
18 * @author Bassem JARKAS
19 * @author Chaos
20 * @author Ciphers
21 * @author DrFO.Tn
22 * @author Elmondo21st
23 * @author Elmoro
24 * @author Gharbeia
25 * @author Hakeem
26 * @author Histolo2
27 * @author Houcinee1
28 * @author Jak
29 * @author Khaledhosny
30 * @author Lord Anubis
31 * @author MK
32 * @author Majid Al-Dharrab
33 * @author Malhargan
34 * @author Menasim
35 * @author Meno25
36 * @author Mido
37 * @author Mimouni
38 * @author Mo7amedsalim
39 * @author Obayd
40 * @author OsamaK
41 * @author Ouda
42 * @author Oxydo
43 * @author Rami.Awad
44 * @author Riadismet
45 * @author Samer
46 * @author Sami Lab
47 * @author Tarawneh
48 * @author TheEgyptian
49 * @author Uwe a
50 * @author Zack wadghiri
51 * @author Zanatos
52 * @author ترجمان05
53 * @author خالد حسني
54 * @author روخو
55 * @author زكريا
56 * @author عصام بايزيدي
57 * @author عمرو
58 * @author محمد الجداوي
59 * @author نصوح
60 * @author وهراني
61 */
62
63 $linkPrefixExtension = true;
64 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
65
66 $rtl = true;
67
68 /**
69 * A list of date format preference keys which can be selected in user
70 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
71 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
72 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
73 *
74 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
75 * $wgAmericanDates
76 */
77 $datePreferences = array(
78 'default',
79 'mdy',
80 'dmy',
81 'ymd',
82 'hijri',
83 'ISO 8601',
84 );
85
86 /**
87 * The date format to use for generated dates in the user interface.
88 * This may be one of the above date preferences, or the special value
89 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
90 * if $wgAmericanDates is false.
91 */
92 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
93
94 /**
95 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
96 * stored in user preferences, to the new string formats.
97 */
98 $datePreferenceMigrationMap = array(
99 'default',
100 'mdy',
101 'dmy',
102 'ymd'
103 );
104
105 /**
106 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
107 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
108 * Language.php, search for sprintfDate.
109 *
110 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
111 * overridden.
112 */
113 $dateFormats = array(
114 'mdy time' => 'H:i',
115 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
116 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
117
118 'dmy time' => 'H:i',
119 'dmy date' => 'j xg Y',
120 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
121
122 'ymd time' => 'H:i',
123 'ymd date' => 'Y xg j',
124 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
125
126 'hijri time' => 'H:i',
127 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
128 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
129
130 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
131 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
132 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
133 );
134
135 $digitTransformTable = array(
136 '0' => '٠', # &#x0660;
137 '1' => '١', # &#x0661;
138 '2' => '٢', # &#x0662;
139 '3' => '٣', # &#x0663;
140 '4' => '٤', # &#x0664;
141 '5' => '٥', # &#x0665;
142 '6' => '٦', # &#x0666;
143 '7' => '٧', # &#x0667;
144 '8' => '٨', # &#x0668;
145 '9' => '٩', # &#x0669;
146 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
147 ',' => '٬', # &#x066c;
148 );
149
150 $namespaceNames = array(
151 NS_MEDIA => 'ميديا',
152 NS_SPECIAL => 'خاص',
153 NS_TALK => 'نقاش',
154 NS_USER => 'مستخدم',
155 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
156 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
157 NS_FILE => 'ملف',
158 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
159 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
160 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
161 NS_TEMPLATE => 'قالب',
162 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
163 NS_HELP => 'مساعدة',
164 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
165 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
166 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
167 );
168
169 $namespaceAliases = array(
170 'وسائط' => NS_MEDIA,
171 'صورة' => NS_FILE,
172 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
173 );
174
175 $namespaceGenderAliases = array(
176 NS_USER => array(
177 'male' => 'مستخدم',
178 'female' => 'مستخدمة'
179 ),
180 NS_USER_TALK => array(
181 'male' => 'نقاش_المستخدم',
182 'female' => 'نقاش_المستخدمة'
183 ),
184 );
185
186 $magicWords = array(
187 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
188 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
189 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
190 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
191 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
192 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
193 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
194 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
195 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
196 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
197 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
198 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
199 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
200 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
201 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
202 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
203 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
204 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
205 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
206 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
207 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
208 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
209 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
210 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
211 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
212 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
213 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
214 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
215 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
216 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
217 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
218 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
219 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
220 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
221 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
222 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
223 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
224 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
225 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
226 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
227 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
228 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
229 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
230 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
231 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
232 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
233 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
234 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
235 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
236 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
237 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
238 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
239 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
240 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
241 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
242 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
243 'safesubst' => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
244 'msgnw' => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
245 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
246 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
247 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
248 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
249 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
250 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
251 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
252 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
253 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
254 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
255 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
256 'img_border' => array( '1', 'حدود', 'border' ),
257 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
258 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
259 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
260 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
261 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
262 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
263 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
264 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
265 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
266 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
267 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
268 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
269 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
270 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
271 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
272 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
273 'articlepath' => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
274 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
275 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
276 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
277 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
278 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
279 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
280 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
281 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
282 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
283 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
284 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
285 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
286 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
287 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
288 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
289 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
290 'revisionmonth1' => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
291 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
292 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
293 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
294 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
295 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
296 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
297 'canonicalurl' => array( '0', 'عنوان_قاعدة:', 'CANONICALURL:' ),
298 'canonicalurle' => array( '0', 'مسار_قاعدة:', 'CANONICALURLE:' ),
299 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
300 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
301 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
302 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
303 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
304 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
305 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
306 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
307 'nonewsectionlink' => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
308 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
309 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
310 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
311 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
312 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
313 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
314 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
315 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
316 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
317 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
318 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
319 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
320 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
321 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
322 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'ترتيب_غيابي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
323 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
324 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
325 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
326 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
327 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
328 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
329 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
330 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
331 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
332 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
333 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
334 'url_path' => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
335 'url_wiki' => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
336 'url_query' => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
337 'defaultsort_noerror' => array( '0', 'لاخطأ', 'noerror' ),
338 'defaultsort_noreplace' => array( '0', 'لاتستبدل', 'noreplace' ),
339 );
340
341 $specialPageAliases = array(
342 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
343 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
344 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
345 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
346 'Badtitle' => array( 'عنوان_سيئ' ),
347 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
348 'Block' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
349 'Blockme' => array( 'منعي' ),
350 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
351 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
352 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
353 'ChangeEmail' => array( 'تغيير_البريد' ),
354 'ChangePassword' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
355 'ComparePages' => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
356 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
357 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
358 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
359 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
360 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
361 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
362 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
363 'EditWatchlist' => array( 'تعديل_قائمة_المراقبة' ),
364 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
365 'Export' => array( 'تصدير' ),
366 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
367 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
368 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
369 'Import' => array( 'استيراد' ),
370 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
371 'BlockList' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
372 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
373 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
374 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
375 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
376 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
377 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
378 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
379 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
380 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
381 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
382 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
383 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
384 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
385 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
386 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
387 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
388 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
389 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
390 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
391 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
392 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
393 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
394 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
395 'Myuploads' => array( 'رفوعاتي' ),
396 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
397 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
398 'PasswordReset' => array( 'إعادة_ضبط_كلمة_السر' ),
399 'PermanentLink' => array( 'وصلة_دائمة', 'رابط_دائم' ),
400 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
401 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
402 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
403 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
404 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
405 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
406 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
407 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
408 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
409 'Revisiondelete' => array( 'حذف_مراجعة' ),
410 'RevisionMove' => array( 'نقل_مراجعة' ),
411 'Search' => array( 'بحث' ),
412 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
413 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
414 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
415 'Tags' => array( 'وسوم' ),
416 'Unblock' => array( 'رفع_منع' ),
417 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
418 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
419 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
420 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
421 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
422 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
423 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
424 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
425 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
426 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
427 'Upload' => array( 'رفع' ),
428 'UploadStash' => array( 'رفع_مخفي' ),
429 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
430 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
431 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
432 'Version' => array( 'نسخة' ),
433 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
434 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
435 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
436 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
437 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
438 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
439 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
440 );
441
442 /**
443 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
444 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
445 * Arabic trails too.
446 */
447 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
448
449 $imageFiles = array(
450 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
451 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
452 'button-link' => 'ar/button_link.png',
453 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
454 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
455 );
456
457 $messages = array(
458 # User preference toggles
459 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
460 'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).',
461 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
462 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
463 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
464 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
465 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
466 'tog-usenewrc' => 'استخدم أحدث التغييرات المحسنة (يتطلب جافاسكربت)',
467 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
468 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
469 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
470 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
471 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
472 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
473 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
474 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي',
475 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
476 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
477 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
478 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
479 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
480 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
481 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
482 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
483 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
484 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
485 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
486 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
487 'tog-oldsig' => 'التوقيع الحالي:',
488 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
489 'tog-externaleditor' => 'استخدم محررا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors مزيد من المعلومات.])',
490 'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors للمزيد من المعلومات.])',
491 'tog-showjumplinks' => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
492 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
493 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
494 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
495 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
496 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
497 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
498 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
499 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
500 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
501 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
502 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
503 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
504 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
505 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
506
507 'underline-always' => 'دائما',
508 'underline-never' => 'أبدا',
509 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
510
511 # Font style option in Special:Preferences
512 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
513 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
514 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
515 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
516 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
517
518 # Dates
519 'sunday' => 'الأحد',
520 'monday' => 'الاثنين',
521 'tuesday' => 'الثلاثاء',
522 'wednesday' => 'الأربعاء',
523 'thursday' => 'الخميس',
524 'friday' => 'الجمعة',
525 'saturday' => 'السبت',
526 'sun' => 'أحد',
527 'mon' => 'اثنين',
528 'tue' => 'ثلاثاء',
529 'wed' => 'أربعاء',
530 'thu' => 'خميس',
531 'fri' => 'جمعة',
532 'sat' => 'سبت',
533 'january' => 'يناير',
534 'february' => 'فبراير',
535 'march' => 'مارس',
536 'april' => 'أبريل',
537 'may_long' => 'مايو',
538 'june' => 'يونيو',
539 'july' => 'يوليو',
540 'august' => 'أغسطس',
541 'september' => 'سبتمبر',
542 'october' => 'أكتوبر',
543 'november' => 'نوفمبر',
544 'december' => 'ديسمبر',
545 'january-gen' => 'يناير',
546 'february-gen' => 'فبراير',
547 'march-gen' => 'مارس',
548 'april-gen' => 'أبريل',
549 'may-gen' => 'مايو',
550 'june-gen' => 'يونيو',
551 'july-gen' => 'يوليو',
552 'august-gen' => 'أغسطس',
553 'september-gen' => 'سبتمبر',
554 'october-gen' => 'أكتوبر',
555 'november-gen' => 'نوفمبر',
556 'december-gen' => 'ديسمبر',
557 'jan' => 'يناير',
558 'feb' => 'فبراير',
559 'mar' => 'مارس',
560 'apr' => 'أبريل',
561 'may' => 'مايو',
562 'jun' => 'يونيو',
563 'jul' => 'يوليو',
564 'aug' => 'أغسطس',
565 'sep' => 'سبتمبر',
566 'oct' => 'أكتوبر',
567 'nov' => 'نوفمبر',
568 'dec' => 'ديسمبر',
569
570 # Categories related messages
571 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}',
572 'category_header' => 'صفحات تصنيف "$1"',
573 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
574 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
575 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
576 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف مخفيا|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}',
577 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
578 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
579 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
580 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
581 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
582 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحتوي فقط على الملف التالي.|{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالية في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
583 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي|الملفان التاليان|ال$1 ملفات التالية|ال$1 ملفًا تاليًا|ال$1 ملف تالٍ}} في التصنيف الحالي.',
584 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
585 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
586 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
587 'broken-file-category' => 'صفحات تحتوي وصلات ملفات معطوبة',
588
589 'about' => 'عن',
590 'article' => 'صفحة محتوى',
591 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
592 'cancel' => 'ألغِ',
593 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
594 'mypage' => 'صفحتي',
595 'mytalk' => 'نقاشي',
596 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
597 'navigation' => 'إبحار',
598 'and' => '&#32;و',
599
600 # Cologne Blue skin
601 'qbfind' => 'جد',
602 'qbbrowse' => 'تصفح',
603 'qbedit' => 'عدل',
604 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
605 'qbpageinfo' => 'سياق النص',
606 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
607 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
608 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
609 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
610
611 # Vector skin
612 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
613 'vector-action-delete' => 'احذف',
614 'vector-action-move' => 'انقل',
615 'vector-action-protect' => 'احم',
616 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
617 'vector-action-unprotect' => 'غير الحماية',
618 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
619 'vector-view-create' => 'أنشئ',
620 'vector-view-edit' => 'عدل',
621 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
622 'vector-view-view' => 'اقرأ',
623 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
624 'actions' => 'أفعال',
625 'namespaces' => 'النطاقات',
626 'variants' => 'المتغيرات',
627
628 'errorpagetitle' => 'خطأ',
629 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
630 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
631 'help' => 'مساعدة',
632 'search' => 'بحث',
633 'searchbutton' => 'ابحث',
634 'go' => 'اذهب',
635 'searcharticle' => 'اذهب',
636 'history' => 'تاريخ الصفحة',
637 'history_short' => 'تاريخ',
638 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
639 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
640 'permalink' => 'وصلة دائمة',
641 'print' => 'اطبع',
642 'view' => 'عرض',
643 'edit' => 'عدل',
644 'create' => 'أنشئ',
645 'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة',
646 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
647 'delete' => 'احذف',
648 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
649 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
650 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
651 'protect' => 'احم',
652 'protect_change' => 'غير',
653 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
654 'unprotect' => 'غير الحماية',
655 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
656 'newpage' => 'صفحة جديدة',
657 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
658 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
659 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
660 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
661 'postcomment' => 'قسم جديد',
662 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
663 'talk' => 'نقاش',
664 'views' => 'معاينة',
665 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
666 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
667 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
668 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
669 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
670 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
671 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
672 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
673 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
674 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
675 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
676 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
677 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
678 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
679 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
680 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
681 'jumptonavigation' => 'تصفح',
682 'jumptosearch' => 'البحث',
683 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
684 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
685 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
686
687 $1',
688 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
689 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
690 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
691
692 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
693 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
694 'aboutpage' => 'Project:عن',
695 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
696 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
697 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
698 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
699 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
700 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
701 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
702 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
703 'helppage' => 'Help:محتويات',
704 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
705 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
706 'policy-url' => 'Project:سياسة',
707 'portal' => 'بوابة المجتمع',
708 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
709 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
710 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
711
712 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
713 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
714 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
715
716 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
717 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
718
719 'ok' => 'موافق',
720 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
721 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
722 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
723 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
724 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
725 'editsection' => 'عدل',
726 'editold' => 'عدل',
727 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
728 'editlink' => 'عدل',
729 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
730 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
731 'toc' => 'محتويات',
732 'showtoc' => 'اعرض',
733 'hidetoc' => 'أخف',
734 'collapsible-collapse' => 'اطو',
735 'collapsible-expand' => 'وسع',
736 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
737 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
738 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
739 'feedlinks' => 'التغذية:',
740 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
741 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
742 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
743 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
744 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
745 'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم',
746 'feed-atom' => 'أتوم',
747 'feed-rss' => 'أر إس إس',
748 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
749 'sort-descending' => 'ترتيب تنازلي',
750 'sort-ascending' => 'ترتيب تصاعدي',
751
752 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
753 'nstab-main' => 'صفحة',
754 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
755 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
756 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
757 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
758 'nstab-image' => 'ملف',
759 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
760 'nstab-template' => 'قالب',
761 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
762 'nstab-category' => 'تصنيف',
763
764 # Main script and global functions
765 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
766 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
767 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
768 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
769 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
770 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
771
772 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
773
774 # General errors
775 'error' => 'خطأ',
776 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
777 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
778 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
779 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
780 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
781 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
782 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
783 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
784 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
785 "$1"
786 من داخل الدالة "$2".
787 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
788 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
789 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
790 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
791 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
792
793 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
794 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
795
796 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
797
798 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
799 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
800 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
801 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
802 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
803 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
804 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
805 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
806 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
807 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
808 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
809 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
810 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
811 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
812 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
813 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
814 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
815 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
816 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
817 ربما حذفها شحص آخر.',
818 'cannotdelete-title' => 'لا يمكن حذف الصفحة "$1"',
819 'badtitle' => 'عنوان سيء',
820 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
821 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
822 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
823 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.',
824 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
825 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
826 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
827 الدالة: $1<br />
828 الاستعلام: $2',
829 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
830 'viewsource-title' => 'إظهار مصدر $1',
831 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
832 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
833 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
834 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
835 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
836 'viewyourtext' => "يمكنك رؤية ونسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
837 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
838 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
839 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
840 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
841 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
842 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
843 $2',
844 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
845 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
846 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
847 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
848 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
849 السبب المعطى هو ''$2''.",
850
851 # Virus scanner
852 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
853 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
854 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
855
856 # Login and logout pages
857 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
858
859 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو [[Special:UserLogin|الدخول مرة أخرى]] بنفس الاسم أو باسم آخر.
860 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
861 'welcomecreation' => '== مرحبا، $1! ==
862 تم إنشاء حسابك.
863 لا تنس أن تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
864 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
865 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
866 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
867 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
868 'securelogin-stick-https' => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
869 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
870 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
871 'login' => 'ادخل',
872 'nav-login-createaccount' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
873 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
874 'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب',
875 'userloginnocreate' => 'دخول',
876 'logout' => 'اخرج',
877 'userlogout' => 'اخرج',
878 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
879 'nologin' => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
880 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
881 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
882 'gotaccount' => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
883 'gotaccountlink' => 'لُج',
884 'userlogin-resetlink' => 'أنسيت بيانات الولوج؟',
885 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
886 'createaccountreason' => 'السبب:',
887 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
888 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
889 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
890 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
891 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
892 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
893 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
894 لديك الكوكيز معطلة.
895 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
896 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
897 الكوكيز معطلة لديك.
898 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
899 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم ، ونحن لا يستطيع تأكيد مصدره.
900 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (كوكيز) مفعلة، ثم أعد تحديث الصفحة وحاول مرة أخرى.',
901 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
902 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
903 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
904 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
905 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
906 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
907 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
908 تأكد من إملاء الاسم.',
909 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
910 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
911 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
912 من فضلك حاول مرة أخرى.',
913 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
914 من فضلك حاول مرة أخرى.',
915 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
916 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
917 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
918 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
919 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
920 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
921 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
922 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
923 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
924
925 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
926 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
927 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
928 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
929 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
930 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
931 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
932 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
933 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
934 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
935 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
936 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
937 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
938 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
939 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
940 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
941 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
942 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
943 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
944 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
945 'cannotchangeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي',
946 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
947 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
948 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
949 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
950 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
951
952 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
953 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
954 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
955 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
956 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
957 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
958 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
959
960 # E-mail sending
961 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
962 'user-mail-no-addy' => 'لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.',
963
964 # Change password dialog
965 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
966 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
967 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
968 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
969 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
970 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
971 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
972 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
973 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
974 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
975 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
976 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
977 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
978 'resetpass-submit-cancel' => 'ألغِ',
979 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
980 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
981 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
982
983 # Special:PasswordReset
984 'passwordreset' => 'تمت إعادة ضبط كلمة السر',
985 'passwordreset-text' => 'أكمل هذا النموذج لتتلقى بريدا إلكترونيا يذكر بتفاصيل حسابك.',
986 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
987 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
988 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||أدخل أحد أجزاء البيانات أدناه}}',
989 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
990 'passwordreset-domain' => 'النطاق:',
991 'passwordreset-capture' => 'أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟',
992 'passwordreset-capture-help' => 'إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.',
993 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
994 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
995 'passwordreset-emailtext-ip' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
996
997 $2
998
999 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
1000 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
1001 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
1002 'passwordreset-emailtext-user' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
1003
1004 $2
1005
1006 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
1007 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
1008 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
1009 'passwordreset-emailelement' => 'اسم المستخدم: $1
1010 كلمة السر المؤقتة: $2',
1011 'passwordreset-emailsent' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري',
1012 'passwordreset-emailsent-capture' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل.',
1013 'passwordreset-emailerror-capture' => 'ولّد بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل لكن فشل إرساله للمستخدم: $1',
1014
1015 # Special:ChangeEmail
1016 'changeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني',
1017 'changeemail-header' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب',
1018 'changeemail-text' => 'أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.',
1019 'changeemail-no-info' => 'يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
1020 'changeemail-oldemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الحالي:',
1021 'changeemail-newemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:',
1022 'changeemail-none' => '(لا شيء)',
1023 'changeemail-submit' => 'تغيير البريد الإلكتروني',
1024 'changeemail-cancel' => 'إلغاء',
1025
1026 # Edit page toolbar
1027 'bold_sample' => 'نص غليظ',
1028 'bold_tip' => 'نص غليظ',
1029 'italic_sample' => 'نص مائل',
1030 'italic_tip' => 'نص مائل',
1031 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
1032 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
1033 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
1034 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
1035 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
1036 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
1037 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
1038 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
1039 'image_tip' => 'ملف مدرج',
1040 'media_tip' => 'وصلة ملف',
1041 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
1042 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
1043
1044 # Edit pages
1045 'summary' => 'ملخص:',
1046 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
1047 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
1048 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
1049 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
1050 'preview' => 'معاينة',
1051 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
1052 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
1053 'showdiff' => 'أظهر التغييرات',
1054 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
1055 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
1056 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
1057 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
1058 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
1059 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
1060 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
1061 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
1062 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
1063 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
1064 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
1065 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1066
1067 قام بالمنع $1.
1068 سبب المنع هو: ''$2''.
1069
1070 * بداية المنع: $8
1071 * انتهاء المنع: $6
1072 * الممنوع المقصود: $7
1073
1074 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1075 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1076 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1077 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1078 'autoblockedtext' => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
1079 السبب الممنوح هو التالي:
1080
1081 :\'\'$2\'\'
1082
1083 * بداية المنع: $8
1084 * انتهاء المنع: $6
1085 * الممنوع المقصود: $7
1086
1087 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1088
1089 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1090
1091 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1092 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1093 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
1094 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1095 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1096 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1097 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
1098 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1099 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1100 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1101 'loginreqlink' => 'الولوج',
1102 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1103 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1104 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1105
1106 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1107 'newarticle' => '(جديد)',
1108 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1109 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1110 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1111 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1112 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1113 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1114 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1115 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1116 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1117 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1118 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1119 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
1120 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
1121 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1122 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1123 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1124 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1125 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ, أنت ربما تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
1126 * '''فيرفكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload'', أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش)
1127 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' على ماكنتوش)
1128 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
1129 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
1130 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
1131 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1132 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1133 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1134 لم يتم حفظها بعد!'''",
1135 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1136 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1137 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
1138 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1139 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
1140 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1141 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1142 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1143 'updated' => '(محدثة)',
1144 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1145 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة للصفحة؛''''
1146 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1147 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1148 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1149 من فضلك حاول مرة أخرى.
1150 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1151 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1152
1153 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1154
1155 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1156 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1157 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1158 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1159 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1160 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
1161 'editing' => 'تحرير $1',
1162 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1163 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1164 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1165 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1166 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1167 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1168 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1169 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1170 'yourtext' => 'نصك',
1171 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1172 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1173 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1174 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1175 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1176 'yourdiff' => 'الفروق',
1177 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1178 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1179 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1180 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1181 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1182 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1183 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1184 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1185 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $2 كيلوبايت.
1186 لا يمكن حفظه.'''",
1187 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1188 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1189
1190 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1191 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1192 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1193 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
1194 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1195 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1196 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1197 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1198 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1199 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1200 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1201 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1202 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1203 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1204 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1205 'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1206 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1207 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1208 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1209 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1210 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1211 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
1212 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1213 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1214 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1215
1216 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1217 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1218 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1219 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1220 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1221 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1222 لم يعط تفسيرا.',
1223 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1224 يبدو أنه تم حذفها.',
1225 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1226 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1227 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1228 هي موجودة بالفعل.',
1229
1230 # Parser/template warnings
1231 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1232
1233 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1234 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1235 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1236 بعض القوالب لن تضمن.",
1237 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1238 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1239 هذه العوامل تم حذفها.",
1240 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1241 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1242 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1243 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1244
1245 # "Undo" feature
1246 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1247 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1248 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1249 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1250 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1251
1252 # Account creation failure
1253 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1254 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1255
1256 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1257
1258 # History pages
1259 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1260 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1261 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1262 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1263 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1264 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1265 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1266 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1267 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1268 'cur' => 'الحالي',
1269 'next' => 'التالي',
1270 'last' => 'السابق',
1271 'page_first' => 'الأولى',
1272 'page_last' => 'الأخيرة',
1273 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1274 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1275 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1276 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1277 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
1278 'histfirst' => 'أول',
1279 'histlast' => 'آخر',
1280 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1281 'historyempty' => '(فارغ)',
1282
1283 # Revision feed
1284 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1285 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1286 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1287 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1288 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1289 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1290
1291 # Revision deletion
1292 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
1293 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1294 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1295 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1296 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1297 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1298 'rev-deleted-text-unhide' => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
1299 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1300 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1301 'rev-suppressed-text-unhide' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1302 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1303 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1304 'rev-deleted-text-view' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1305 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1306 'rev-suppressed-text-view' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1307 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1308 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
1309 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1310 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1311 'rev-deleted-unhide-diff' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1312 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1313 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1314 'rev-suppressed-unhide-diff' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1315 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1316 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1317 'rev-deleted-diff-view' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1318 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1319 'rev-suppressed-diff-view' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1320 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1321 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
1322 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
1323 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1324 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1325 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1326 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1327 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1328 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1329 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1330 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1331 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1332 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1333 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1334 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1335 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1336 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1337 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1338 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1339 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1340 * معلومات شخصية غير ملائمة
1341 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1342 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1343 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
1344 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
1345 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
1346 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
1347 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
1348 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1349 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
1350 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
1351 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
1352 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1353 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1354 'revdelete-log' => 'السبب:',
1355 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1356 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1357 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1358 $1",
1359 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1360 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1361 $1",
1362 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1363 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
1364 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
1365 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1366 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1367 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1368 لا يمكن إخفاؤها.',
1369 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1370 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1371 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1372 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1373 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1374 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1375 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1376 من فضلك راجع السجلات.',
1377 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1378 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
1379 ** خرق لحقوق النشر
1380 ** معلومات شخصية غير ملائمة
1381 **معلومات تشهيرية محتملة',
1382 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
1383 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
1384 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1385 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
1386
1387 # Suppression log
1388 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1389 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.
1390 انظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1391
1392 # History merging
1393 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1394 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1395 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1396 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1397 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1398 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1399 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1400 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1401 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1402 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1403 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1404 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1405 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1406 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1407 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1408 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1409 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1410 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1411 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1412 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1413 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1414 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1415 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1416
1417 # Merge log
1418 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1419 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1420 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1421 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1422
1423 # Diffs
1424 'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"',
1425 'difference' => '(الفرق بين المراجعتين)',
1426 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
1427 'lineno' => 'سطر $1:',
1428 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1429 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1430 'editundo' => 'تراجع',
1431 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة}} أجراها {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1432 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1433
1434 # Search results
1435 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1436 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1437 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1438 'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1439 'searchsubtitleinvalid' => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1440 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1441 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1442 'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1443 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1444 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1445 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1446 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1447 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1448 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1449 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1450 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1451 'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث',
1452 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1453 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1454 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1455 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1456 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1457 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1458 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1459 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1460 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1461 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1462 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1463 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1464 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1465 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1466 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1467 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1468 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1469 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1470 'search-section' => '(قسم $1)',
1471 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1472 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1473 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1474 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1475 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1476 'search-mwsuggest-disabled' => 'لا اقتراحات',
1477 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1478 'mwsuggest-disable' => 'عطل اقتراحات أجاكس',
1479 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1480 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1481 'searchall' => 'الكل',
1482 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1483 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1484 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1485 'nonefound' => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1486 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1487 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1488 'powersearch' => 'بحث متقدم',
1489 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1490 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1491 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1492 'powersearch-field' => 'بحث عن',
1493 'powersearch-togglelabel' => 'اختر:',
1494 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1495 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1496 'search-external' => 'بحث خارجي',
1497 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1498 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1499 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1500
1501 # Quickbar
1502 'qbsettings' => 'لوح سريع',
1503 'qbsettings-none' => 'بلا تحديد',
1504 'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار',
1505 'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين',
1506 'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار',
1507 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1508 'qbsettings-directionality' => 'ثابت، بناءً على اتجاه كتابة لغتك',
1509
1510 # Preferences page
1511 'preferences' => 'تفضيلات',
1512 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1513 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1514 'prefsnologin' => 'غير مسجل',
1515 'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1516 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1517 'prefs-skin' => 'واجهة',
1518 'skin-preview' => 'عاين',
1519 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1520 'prefs-beta' => 'مزايا بيتا',
1521 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1522 'prefs-labs' => 'مزايا مُختَبرية',
1523 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1524 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1525 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1526 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1527 'prefs-watchlist-days-max' => '7 أيام كحد أقصى',
1528 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1529 'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000',
1530 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1531 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1532 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1533 'prefs-changeemail' => 'تغيير البريد الإلكتروني',
1534 'prefs-setemail' => 'تعيين عنوان البريد الإلكتروني',
1535 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1536 'prefs-rendering' => 'المظهر',
1537 'saveprefs' => 'احفظ',
1538 'resetprefs' => 'أزل التغييرات غير المحفوظة',
1539 'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1540 'prefs-editing' => 'التحرير',
1541 'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.',
1542 'rows' => 'صفوف:',
1543 'searchresultshead' => 'ابحث',
1544 'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1545 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1546 'stub-threshold-disabled' => 'معطل',
1547 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1548 'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1549 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1550 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1551 'prefs-help-watchlist-token' => 'سوف يولد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك.
1552 سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة.
1553 هنا قيمة مولدة تلقائيا تستطيع استخدامها: $1',
1554 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1555 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1556 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1557 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدام الويكي الافتراضي ($1)',
1558 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1559 'timezoneoffset' => 'الفرق¹:',
1560 'servertime' => 'وقت الخادوم:',
1561 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1562 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1563 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1564 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1565 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1566 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1567 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1568 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1569 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1570 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1571 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1572 'allowemail' => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1573 'prefs-searchoptions' => 'خيارات البحث',
1574 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1575 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1576 'default' => 'افتراضي',
1577 'prefs-files' => 'ملفات',
1578 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1579 'prefs-custom-js' => 'جافاسكربت مخصص',
1580 'prefs-common-css-js' => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1581 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1582 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1583 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1584 'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير',
1585 'youremail' => 'البريد:',
1586 'username' => 'اسم المستخدم:',
1587 'uid' => 'رقم المستخدم:',
1588 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1589 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1590 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1591 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1592 'yourvariant' => 'لهجة المحتوى:',
1593 'yournick' => 'التوقيع:',
1594 'prefs-help-signature' => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1595 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1596 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1597 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1598 'yourgender' => 'الجنس:',
1599 'gender-unknown' => 'غير محدد',
1600 'gender-male' => 'ذكر',
1601 'gender-female' => 'أنثى',
1602 'prefs-help-gender' => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.',
1603 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1604 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1605 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1606 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني هو أمر اختياري، ولكن ستحتاج لإعادة تعيين كلمة المرور، إن نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1607 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا اختيار للسماح للآخرين الاتصال بك عن طريق صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى الكشف عن الهوية الخاصة بك.',
1608 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1609 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1610 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1611 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1612 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1613 'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية',
1614 'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدمة',
1615 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدمة',
1616 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدمة',
1617 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدمة',
1618 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدمة',
1619 'prefs-displayrc' => 'خيارات العرض',
1620 'prefs-displaysearchoptions' => 'خصائص العرض',
1621 'prefs-displaywatchlist' => 'خصائص العرض',
1622 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1623
1624 # User preference: e-mail validation using jQuery
1625 'email-address-validity-valid' => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1626 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1627
1628 # User rights
1629 'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1630 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم',
1631 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1632 'editusergroup' => 'عدل مجموعات المستخدم',
1633 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1634 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1635 'saveusergroups' => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1636 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1637 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1638 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1639 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1640 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1641 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1642 'userrights-reason' => 'السبب:',
1643 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1644 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1645 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1646 'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك إذنا لإضافة أو إزالة صلاحيات المستخدمين.',
1647 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1648 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1649
1650 # Groups
1651 'group' => 'المجموعة:',
1652 'group-user' => 'مستخدمون',
1653 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1654 'group-bot' => 'بوتات',
1655 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1656 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1657 'group-suppress' => 'نظار',
1658 'group-all' => '(الكل)',
1659
1660 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم|مستخدمة}}',
1661 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم مؤكد تلقائيًا|مستخدمة مؤكدة تلقائيًا}}',
1662 'group-bot-member' => 'بوت',
1663 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|إداري|إدارية}}',
1664 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1665 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ناظر|ناظرة}}',
1666
1667 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1668 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1669 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1670 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1671 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1672 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1673
1674 # Rights
1675 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1676 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1677 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1678 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1679 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1680 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1681 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1682 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1683 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1684 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1685 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1686 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1687 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1688 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1689 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1690 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1691 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1692 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1693 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1694 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1695 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1696 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1697 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1698 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1699 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1700 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1701 'right-deletedtext' => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1702 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1703 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1704 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1705 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1706 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1707 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1708 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1709 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1710 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1711 'right-unblockself' => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1712 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1713 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1714 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1715 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1716 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1717 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1718 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1719 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1720 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1721 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1722 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1723 'right-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1724 'right-autopatrol' => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1725 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1726 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1727 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1728 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1729 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1730 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1731 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1732 'right-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1733 'right-passwordreset' => 'عرض رسائل إعادة ضبط كلمات السر',
1734
1735 # User rights log
1736 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1737 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1738 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1739 'rightslogentry-autopromote' => 'تمت ترقيته تلقائيا من $2 إلى $3',
1740 'rightsnone' => '(لا شيء)',
1741
1742 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1743 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1744 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1745 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1746 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1747 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1748 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1749 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1750 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1751 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1752 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1753 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1754 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1755 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1756 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1757 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1758 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1759 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1760 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1761 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1762 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1763 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1764 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1765 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1766 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1767 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1768 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1769 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1770 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1771 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1772 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1773 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1774 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1775 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1776
1777 # Recent changes
1778 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1779 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1780 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1781 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1782 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1783 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1784 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1785 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1786 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1787 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1788 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1789 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1790 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1791 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1792 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1793 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1794 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1795 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1796 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1797 'diff' => 'فرق',
1798 'hist' => 'تاريخ',
1799 'hide' => 'أخف',
1800 'show' => 'اعرض',
1801 'minoreditletter' => 'ط',
1802 'newpageletter' => 'ج‌',
1803 'boteditletter' => 'ب',
1804 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1805 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1806 'rc_categories_any' => 'أي',
1807 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1808 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1809 'rc-enhanced-hide' => 'أخفِ التفاصيل',
1810
1811 # Recent changes linked
1812 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1813 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1814 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1815 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1816 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1817 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1818 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1819 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1820 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1821
1822 # Upload
1823 'upload' => 'ارفع ملفا',
1824 'uploadbtn' => 'ارفع الملف',
1825 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1826 'upload-tryagain' => 'أرسل وصف ملف معدل',
1827 'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول',
1828 'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1829 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1830 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1831 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1832 'upload-recreate-warning' => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1833
1834 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1835 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1836 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1837
1838 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1839 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1840 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1841 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1842 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1843 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1844 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1845 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1846 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1847 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1848 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1849 'filename' => 'اسم الملف',
1850 'filedesc' => 'ملخص',
1851 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1852 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1853 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1854 'filesource' => 'مصدر:',
1855 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1856 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1857 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1858 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1859 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1860 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1861 'filename-toolong' => 'طول أسماء الملفات يجب أن لا يتجاوز 240 حرف (بايت)',
1862 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1863 'filetype-mime-mismatch' => 'امتداد الملف ".$1" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).',
1864 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1865 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1866 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1867 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1868 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.
1869 {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
1870 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1871 'empty-file' => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
1872 'file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
1873 'filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
1874 'filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
1875 'verification-error' => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
1876 'hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل تمديد هوك',
1877 'illegal-filename' => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
1878 'overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
1879 'unknown-error' => 'خطأ غير معروف حدث.',
1880 'tmp-create-error' => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
1881 'tmp-write-error' => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
1882 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1883 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
1884 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1885 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1886 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1887 'windows-nonascii-filename' => 'هذا ويكي لا يعتمد أسماء الملفات مع الأحرف الخاصة.',
1888 'fileexists' => "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل القيام بتغييره.
1889 [[$1|thumb]]",
1890 'filepageexists' => "أنشئت صفحة وصف هذا الملف في '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
1891 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
1892 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا.
1893 [[$1|thumb]]",
1894 'fileexists-extension' => "يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
1895 * اسم الملف المراد رفعه: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1896 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1897 من فضلك اختر اسما مختلفا.",
1898 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1899 من فضلك افحص الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1900 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1901 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1902 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1903 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1904 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1905 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1906 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1907 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا.
1908 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1909 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1910 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1911 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
1912 'uploadwarning-text' => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
1913 'savefile' => 'احفظ الملف',
1914 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1915 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1916 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
1917 'copyuploaddisabled' => 'الرفع من مسار معطل.',
1918 'uploadfromurl-queued' => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
1919 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
1920 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1921 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
1922 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1923 'uploadjava' => 'يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.
1924 لا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.',
1925 'upload-source' => 'الملف المصدر',
1926 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
1927 'sourceurl' => 'مسار المصدر:',
1928 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1929 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1930 'upload-description' => 'وصف الملف',
1931 'upload-options' => 'خيارات الرفع',
1932 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
1933 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1934 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1935 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
1936 من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.",
1937 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1938 # الصيغة كالتالي:
1939 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1940 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1941 CIMG # كاسيو
1942 DSC_ # نيكون
1943 DSCF # فوجي
1944 DSCN # نيكون
1945 DUW # بعض الهواتف المحمولة
1946 IMG # عام
1947 JD # جينوبتيك
1948 MGP # بينتاكس
1949 PICT # متنوع
1950 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
1951 'upload-success-subj' => 'تم رفع الملف بنجاح',
1952 'upload-success-msg' => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1953 'upload-failure-subj' => 'مشكلة رفع',
1954 'upload-failure-msg' => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
1955
1956 $1',
1957 'upload-warning-subj' => 'تحذير رفع',
1958 'upload-warning-msg' => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
1959
1960 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
1961 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1962 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
1963 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
1964 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1965 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
1966 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
1967 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
1968 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1969 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
1970 'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف',
1971 'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1',
1972
1973 # ZipDirectoryReader
1974 'zip-file-open-error' => 'صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.',
1975 'zip-wrong-format' => 'الملف المحدد ليس ملف ZIP.',
1976 'zip-bad' => 'ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.
1977 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1978 'zip-unsupported' => 'هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.
1979 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1980
1981 # Special:UploadStash
1982 'uploadstash' => 'تحميل مخبأ',
1983 'uploadstash-summary' => ' توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.',
1984 'uploadstash-clear' => 'مسح الملفات المخبأة',
1985 'uploadstash-nofiles' => 'ليس لديك أي ملفات مخبأة.',
1986 'uploadstash-badtoken' => 'لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.',
1987 'uploadstash-errclear' => 'لم تنجح عملية مسح الملفات.',
1988 'uploadstash-refresh' => 'تحديث قائمة الملفات',
1989
1990 # img_auth script messages
1991 'img-auth-accessdenied' => 'رفض الوصول',
1992 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مفقود.
1993 خادومك ليس مضبوطا لتمرير هذه المعلومات.
1994 ربما يكون مبني على CGI ولا يمكنه دعم img_auth.
1995 [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization راجع تصريح الصور].',
1996 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
1997 'img-auth-badtitle' => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
1998 'img-auth-nologinnWL' => 'لست والجا و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
1999 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" غير موجود.',
2000 'img-auth-isdir' => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
2001 يسمح بوصول الملفات فقط.',
2002 'img-auth-streaming' => 'عرض "$1".',
2003 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
2004 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
2005 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
2006 'img-auth-noread' => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
2007 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
2008
2009 # HTTP errors
2010 'http-invalid-url' => 'مسار غير صالح: $1',
2011 'http-invalid-scheme' => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
2012 'http-request-error' => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
2013 'http-read-error' => 'خطأ قراءة HTTP.',
2014 'http-timed-out' => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
2015 'http-curl-error' => 'فشل جلب المسار: $1',
2016 'http-host-unreachable' => 'تعذر الوصول إلى المسار.',
2017 'http-bad-status' => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
2018
2019 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2020 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
2021 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
2022 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
2023 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
2024 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
2025 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
2026 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
2027
2028 'license' => 'ترخيص:',
2029 'license-header' => 'ترخيص',
2030 'nolicense' => 'غير محدد',
2031 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
2032 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
2033 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
2034
2035 # Special:ListFiles
2036 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
2037 عندما ترشحها حسب المستخدم ستعرض فقط الملفات التي رفع آخر نسخة منها ذلك المستخدم.',
2038 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
2039 'imgfile' => 'ملف',
2040 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
2041 'listfiles_thumb' => 'تصغير',
2042 'listfiles_date' => 'تاريخ',
2043 'listfiles_name' => 'الاسم',
2044 'listfiles_user' => 'المستخدم',
2045 'listfiles_size' => 'الحجم',
2046 'listfiles_description' => 'الوصف',
2047 'listfiles_count' => 'نسخ',
2048
2049 # File description page
2050 'file-anchor-link' => 'ملف',
2051 'filehist' => 'تاريخ الملف',
2052 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
2053 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
2054 'filehist-deleteone' => 'حذف',
2055 'filehist-revert' => 'استرجع',
2056 'filehist-current' => 'حالي',
2057 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
2058 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
2059 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
2060 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
2061 'filehist-user' => 'مستخدم',
2062 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
2063 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
2064 'filehist-comment' => 'تعليق',
2065 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
2066 'imagelinks' => 'استخدام الملف',
2067 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
2068 'linkstoimage-more' => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2069 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2070 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2071 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2072 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2073 'linkstoimage-redirect' => '$1 (تحويلة ملف) $2',
2074 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2075 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2076 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2077 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2078 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2079 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2080 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2081 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2082 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2083 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2084 'shared-repo-from' => 'من $1',
2085 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
2086 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2087 'filepage.css' => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2088
2089 # File reversion
2090 'filerevert' => 'استرجع $1',
2091 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
2092 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2093 'filerevert-comment' => 'السبب:',
2094 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2095 'filerevert-submit' => 'استرجع',
2096 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2097 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2098
2099 # File deletion
2100 'filedelete' => 'احذف $1',
2101 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
2102 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2103 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2104 'filedelete-comment' => 'السبب:',
2105 'filedelete-submit' => 'احذف',
2106 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
2107 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2108 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
2109 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2110 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2111 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2112 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2113 ** خرق حقوق النشر
2114 ** ملف مكرر',
2115 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2116 'filedelete-maintenance' => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2117 'filedelete-maintenance-title' => 'لا يمكن حذف الملف',
2118
2119 # MIME search
2120 'mimesearch' => 'بحث MIME',
2121 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها.
2122 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <tt>image/jpeg</tt>.',
2123 'mimetype' => 'نوع الملف:',
2124 'download' => 'تنزيل',
2125
2126 # Unwatched pages
2127 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2128
2129 # List redirects
2130 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2131
2132 # Unused templates
2133 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
2134 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2135 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2136 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
2137
2138 # Random page
2139 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
2140 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2141
2142 # Random redirect
2143 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
2144 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2145
2146 # Statistics
2147 'statistics' => 'إحصاءات',
2148 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
2149 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
2150 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
2151 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
2152 'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى',
2153 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
2154 'statistics-pages' => 'الصفحات',
2155 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2156 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
2157 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2158 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2159 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
2160 'statistics-views-total-desc' => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2161 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
2162 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2163 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
2164 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
2165 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2166
2167 'disambiguations' => 'الصفحات التي ترتبط بصفحات توضيح',
2168 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
2169 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
2170 ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة. <br />
2171 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2172
2173 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
2174 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2175 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2176 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2177 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2178 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].',
2179 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
2180
2181 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
2182 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2183 'brokenredirects-edit' => 'عدل',
2184 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2185
2186 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2187 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2188 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
2189 'withoutinterwiki-submit' => 'اعرض',
2190
2191 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2192
2193 # Miscellaneous special pages
2194 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2195 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2196 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2197 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2198 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2199 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2200 'nimagelinks' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2201 'ntransclusions' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2202 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2203 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2204 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2205 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2206 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2207 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2208 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2209 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2210 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2211 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2212 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2213 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2214 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2215 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2216 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2217 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2218 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2219 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2220 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2221 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2222 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2223 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2224 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2225 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2226 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2227 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2228 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2229 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2230 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2231 'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2232 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2233 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2234 'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2235 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2236 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2237 'listusers-editsonly' => 'اعرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2238 'listusers-creationsort' => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2239 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديلًا|$1 تعديل}}',
2240 'usercreated' => '{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2',
2241 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2242 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2243 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2244 'move' => 'انقل',
2245 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2246 'unusedimagestext' => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2247 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2248 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2249 'notargettitle' => 'لا هدف',
2250 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2251 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2252 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2253 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2254 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2255 'suppress' => 'أوفرسايت',
2256 'querypage-disabled' => 'تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.',
2257
2258 # Book sources
2259 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2260 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2261 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2262 'booksources-go' => 'اذهب',
2263 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2264 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2265
2266 # Special:Log
2267 'specialloguserlabel' => 'المؤدي:',
2268 'speciallogtitlelabel' => 'الهدف (عنوان أو مستخدم):',
2269 'log' => 'سجلات',
2270 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة',
2271 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2272 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضا حساس لحالة الحروف).',
2273 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2274 'log-title-wildcard' => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2275
2276 # Special:AllPages
2277 'allpages' => 'كل الصفحات',
2278 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2279 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2280 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2281 'allpagesfrom' => 'اعرض الصفحات بدءا من:',
2282 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2283 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2284 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2285 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2286 'allpagesprev' => 'السابق',
2287 'allpagesnext' => 'التالي',
2288 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2289 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2290 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2291 يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.',
2292 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2293
2294 # Special:Categories
2295 'categories' => 'تصنيفات',
2296 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2297 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2298 أيضا انظر [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2299 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءا من:',
2300 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2301 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائيا',
2302
2303 # Special:DeletedContributions
2304 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2305 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2306 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2307
2308 # Special:LinkSearch
2309 'linksearch' => 'بحث في الوصلات الخارجية',
2310 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2311 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2312 'linksearch-ok' => 'ابحث',
2313 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.<br />
2314 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2315 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2316 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2317
2318 # Special:ListUsers
2319 'listusersfrom' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2320 'listusers-submit' => 'اعرض',
2321 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2322 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2323
2324 # Special:ActiveUsers
2325 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2326 'activeusers-intro' => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعا من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوما ماضيا|ال$1 يوم ماضي}}.',
2327 'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات حديثة|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلا حديثا|$1 تعديل حديث}} في {{PLURAL:$3||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|$3 أيام ماضية|$3 يوما ماضية|ال$1 يوم ماضي}}',
2328 'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2329 'activeusers-hidebots' => 'أخف البوتات',
2330 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2331 'activeusers-noresult' => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.',
2332
2333 # Special:Log/newusers
2334 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2335 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2336
2337 # Special:ListGroupRights
2338 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2339 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2340 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2341 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2342 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2343 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2344 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2345 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2346 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2347 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2348 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2349 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2350 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2351 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2352 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2353 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2354 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2355
2356 # E-mail user
2357 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2358 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2359 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2360 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2361 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2362 عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة.',
2363 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2364 'defemailsubject' => 'رسالة {{SITENAME}} من المستخدم "$1"',
2365 'usermaildisabled' => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2366 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2367 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2368 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2369 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2370 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2371 'emailnotarget' => 'المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.',
2372 'emailtarget' => 'أدخل اسم مستخدم المستلم',
2373 'emailusername' => 'اسم المستخدم:',
2374 'emailusernamesubmit' => 'أرسل',
2375 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2376 'emailfrom' => 'من:',
2377 'emailto' => 'إلى:',
2378 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2379 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2380 'emailsend' => 'أرسل',
2381 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2382 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2383 'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني',
2384 'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.',
2385 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2386
2387 # User Messenger
2388 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2389 'usermessage-editor' => 'مراسل النظام',
2390
2391 # Watchlist
2392 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2393 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2394 'watchlistfor2' => $1 $2',
2395 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2396 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2397 'watchnologin' => 'غير مسجل',
2398 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2399 'addwatch' => 'إضافة إلى قائمة المراقبة',
2400 'addedwatchtext' => "أضيفت الصفحة \"[[:\$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2401 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''غليظ''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2402 'removewatch' => 'إزالة من قائمة المراقبة',
2403 'removedwatchtext' => 'الصفحة "[[:$1]]" تمت إزالتها من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2404 'watch' => 'راقب',
2405 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2406 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
2407 'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة',
2408 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2409 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2410 'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2411 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2412 'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2413 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''الغليظ'''",
2414 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2415 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2416 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على {{PLURAL:$1|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}}.',
2417 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2418 'wlnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''الساعة''' الماضية|'''الساعتين''' الماضيتين|ال'''$2''' ساعات الماضية|ال'''$2''' ساعة الماضية}} وفقا ل$3، $4.",
2419 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2420 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2421
2422 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2423 'watching' => 'يراقب...',
2424 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2425 'watcherrortext' => 'حدث خطأ أثناء تغيير إعدادات الرصد الخاصة بك "$1".',
2426
2427 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2428 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2429 'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.',
2430 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2431 'changed' => 'غيرت',
2432 'created' => 'أنشئت',
2433 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2434 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2435 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2436 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2437 'enotif_body' => 'عزيزي $WATCHINGUSERNAME
2438 صفحة $PAGETITLE قد $CHANGEDORCREATED في $PAGEEDITDATE بواسطة $PAGEEDITOR, انظر $PAGETITLE_URL للنسخة الحالية
2439 ملخص التعديل: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2440
2441
2442 الاتصال بالمحرر:
2443 البريد: $PAGEEDITOR_EMAIL
2444 ويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2445
2446 لن يكون هناك إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة تلك الصفحة.
2447 يمكن أيضا تعيين إشارات الإعلام لجميع صفحات شاهد على هيئة الرصد الخاصة بك.
2448
2449 {{SITENAME}} إعلام البريد الإلكتروني لموقع
2450
2451 --
2452 لتغيير إعدادات إعلام البريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة
2453 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2454
2455 لتغيير إعدادات المراقبة الخاصة بك، قم بزيارة
2456 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2457
2458 لحذف الصفحة من قائمة المراقبة الخاصة بك، قم بزيارة
2459 $UNWATCHURL
2460
2461 التغذية المرتدة، والحصول على مساعدة إضافية:
2462 {{canonicalurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}',
2463
2464 # Delete
2465 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2466 'confirm' => 'أكد',
2467 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2468 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2469 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2470 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2471 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2472 'delete-legend' => 'حذف',
2473 'historywarning' => "'''تحذير:''' للصفحة التي توشك على حذفها تاريخ فيه تقريبا {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}:",
2474 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2475 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2476 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2477 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2478 'deletedtext' => '"$1" تم حذفها.
2479 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2480 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2481 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2482 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2483 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2484 'deletecomment' => 'السبب:',
2485 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2486 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2487 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2488 ** طلب المؤلف
2489 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2490 ** تخريب',
2491 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2492 'delete-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2493 قُيّد محذف مثل هذه الصفحات لمنع الاضطراب المفاجئة في {{SITENAME}}.',
2494 'delete-warning-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2495 قد يؤدي حذفها إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2496 استمر مع الحذر.',
2497
2498 # Rollback
2499 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2500 'rollback_short' => 'استرجع',
2501 'rollbacklink' => 'استرجع',
2502 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2503 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2504 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2505 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2506 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2507
2508 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2509 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2510 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2511 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بواسطة (اسم المستخدم تمت إزالته) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2512 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2513 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2514
2515 # Edit tokens
2516 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2517 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2518 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2519 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2520
2521 # Protect
2522 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2523 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.
2524 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2525 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2526 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2527 'unprotectedarticle' => 'أزال الحماية من "[[$1]]"',
2528 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2529 'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2530 'protect-title-notallowed' => 'عرض مستوى الحماية ل "$1"',
2531 'prot_1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2532 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2533 'protectcomment' => 'السبب:',
2534 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2535 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2536 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2537 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2538 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''$1'''.",
2539 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2540 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2541 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2542 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2543 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2544 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2545 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2546 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2547 'protect-default' => 'اسمح لكل المستخدمين',
2548 'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"',
2549 'protect-level-autoconfirmed' => 'امنع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2550 'protect-level-sysop' => 'الإداريون فقط',
2551 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2552 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2553 'protect-expiring-local' => 'ينتهي $1',
2554 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2555 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2556 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2557 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2558 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2559 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2560 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2561 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر',
2562 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2563 ** تخريب شديد
2564 ** سبام شديد
2565 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2566 ** صفحة زوارها كثيرون',
2567 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2568 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2569 'restriction-type' => 'إذن:',
2570 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2571 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2572 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2573 'pagesize' => '(بايت)',
2574
2575 # Restrictions (nouns)
2576 'restriction-edit' => 'التعديل',
2577 'restriction-move' => 'النقل',
2578 'restriction-create' => 'الإنشاء',
2579 'restriction-upload' => 'الرفع',
2580
2581 # Restriction levels
2582 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2583 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2584 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2585
2586 # Undelete
2587 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2588 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2589 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2590 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2591 'undeletepagetext' => 'حُذفت {{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|$1 الصفحات التالية|ال$1 صفحة التالية}} ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2592 قد يمسح الأرشيف دوريا.',
2593 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2594 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''..
2595 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2596 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|لم تؤرشف أي مراجعة|أرشفت مراجعة واحدة|أرشفت مراجعتان|أرشفت $1 مراجعات|أرشفت $1 مراجعة}}',
2597 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2598 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2599 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2600 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2601 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2602 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2603 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2604 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2605 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2606 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2607 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2608 'undeletebtn' => 'استرجع',
2609 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2610 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2611 'undeletereset' => 'أعد الضبط',
2612 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2613 'undeletecomment' => 'السبب:',
2614 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2615 'undeletedrevisions-files' => 'أسترجعت {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} و{{PLURAL:$2||ملف واحد|ملفان|$2 ملفات|$2 ملفًا|$2 ملف}}',
2616 'undeletedfiles' => 'أسترجع {{PLURAL:$1||ملف واحد|ملفان|$1 ملفات|$1 ملفًا|$1 ملف}}',
2617 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2618 ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.',
2619 'undeletedpage' => "'''تم استرجاع $1'''
2620
2621 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2622 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2623 'undelete-search-title' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
2624 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2625 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2626 'undelete-search-submit' => 'ابحث',
2627 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2628 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2629 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف',
2630 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2631 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2632 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2633 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2634 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2635
2636 $1',
2637 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2638 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2639
2640 # Namespace form on various pages
2641 'namespace' => 'النطاق:',
2642 'invert' => 'اعكس الاختيار',
2643 'tooltip-invert' => 'علم على هذا الصندوق لإخفاء التغييرات للصفحات في النطاق المختار (والنطاق المصاحب لو معلم عليها)',
2644 'namespace_association' => 'النطاق المقترن',
2645 'tooltip-namespace_association' => 'علم على هذا الصندوق لتضمين نطاق النقاش أو الموضوع لالمصاحب للنطاق المختار',
2646 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2647
2648 # Contributions
2649 'contributions' => 'مساهمات المستخدم',
2650 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
2651 'mycontris' => 'مساهماتي',
2652 'contribsub2' => $1 ($2)',
2653 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2654 'uctop' => '(أعلى)',
2655 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2656 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2657
2658 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2659 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2660 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2661 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2662 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2663 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
2664 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2665 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2666 'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2667 'sp-contributions-blocked-notice' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2668 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2669 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2670 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2671 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2672 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2673 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2674 'sp-contributions-submit' => 'ابحث',
2675
2676 # What links here
2677 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2678 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2679 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2680 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2681 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2682 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2683 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2684 'istemplate' => 'مضمن',
2685 'isimage' => 'وصلة ملف',
2686 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2687 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2688 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2689 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2690 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2691 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2692 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2693 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
2694
2695 # Block/unblock
2696 'autoblockid' => 'منع تلقائي #$1',
2697 'block' => 'امنع المستخدم',
2698 'unblock' => 'إلغاء منع مستخدم',
2699 'blockip' => 'منع مستخدم',
2700 'blockip-title' => 'منع مستخدم',
2701 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2702 'blockiptext' => 'استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).',
2703 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2704 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2705 'ipbreason' => 'السبب:',
2706 'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر',
2707 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2708 ** كتابة معلومات زائفة
2709 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2710 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2711 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2712 ** سلوك عدواني
2713 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2714 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2715 'ipb-hardblock' => 'امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا',
2716 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2717 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2718 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2719 'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم',
2720 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2721 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2722 'ipbotheroption' => 'غير ذلك',
2723 'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2724 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2725 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2726 'ipb-disableusertalk' => 'امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعا',
2727 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2728 'ipb-confirm' => 'أكّد المنع',
2729 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2730 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2731 'blockipsuccesstext' => 'تم منع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2732 انظر [[Special:IPBlockList|قائمة منع الأيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2733 'ipb-blockingself' => 'أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2734 'ipb-confirmhideuser' => 'أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار "أخف المستخدم". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2735 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2736 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2737 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2738 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2739 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2740 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2741 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2742 'ipusubmit' => 'ارفع هذا المنع',
2743 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه',
2744 'unblocked-range' => 'تم إلغاء منع $1',
2745 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2746 'blocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2747 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2748 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2749 'blocklist-userblocks' => 'أخفِ منع الحسابات',
2750 'blocklist-tempblocks' => 'أخفِ المنع المؤقت',
2751 'blocklist-addressblocks' => 'أخفِ منع عنوان آيبي واحد',
2752 'blocklist-rangeblocks' => 'أخفِ منع النطاقات',
2753 'blocklist-timestamp' => 'الزمن',
2754 'blocklist-target' => 'الهدف',
2755 'blocklist-expiry' => 'ينتهي في',
2756 'blocklist-by' => 'حظر المشرف',
2757 'blocklist-params' => 'معطيات المنع',
2758 'blocklist-reason' => 'السبب',
2759 'ipblocklist-submit' => 'ابحث',
2760 'ipblocklist-localblock' => 'المنع المحلي',
2761 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2762 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2763 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2764 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2765 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2766 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2767 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2768 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2769 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2770 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2771 'blocklink' => 'امنع',
2772 'unblocklink' => 'ارفع المنع',
2773 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2774 'contribslink' => 'مساهمات',
2775 'emaillink' => 'أرسل بريدًا إلكترونيًا',
2776 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
2777 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
2778 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2779 'blocklog-showlog' => 'سبق منع هذا المستخدم.
2780 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
2781 'blocklog-showsuppresslog' => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
2782 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
2783 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2784 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2785 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2786 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة.
2787 انظر [[Special:BlockList|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.',
2788 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2789 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2790 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2791 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2792 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2793 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2794 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2795 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
2796 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2797 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2798 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2799 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2800 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع بالفعل',
2801 'ipb-needreblock' => '$1 ممنوع بالفعل. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2802 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2803 'unblock-hideuser' => 'لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.',
2804 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2805 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2806 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2807 لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2808 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2809 'ip_range_toolarge' => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
2810 'blockme' => 'منعي',
2811 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2812 'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.',
2813 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2814 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2815 'proxyblocksuccess' => 'تم.',
2816 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
2817 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2818 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2819 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2820 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2821 'cant-see-hidden-user' => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه مسبقا وإخفائه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم ، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
2822 'ipbblocked' => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
2823 'ipbnounblockself' => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
2824
2825 # Developer tools
2826 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
2827 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
2828 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات.
2829 من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2830 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2831 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2832 'lockconfirm' => 'نعم، أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.',
2833 'unlockconfirm' => 'نعم، أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.',
2834 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2835 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2836 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2837 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2838 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2839 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2840 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2841 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2842 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2843 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادوم الوب.',
2844 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2845 'lockedbyandtime' => '(من $1 على $2 في $3 )',
2846
2847 # Move page
2848 'move-page' => 'نقل $1',
2849 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
2850 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2851 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2852 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2853 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2854 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2855
2856 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2857 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2858
2859 '''تحذير!'''
2860 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2861 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة.",
2862 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2863 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2864 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2865 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2866 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2867
2868 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2869 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2870
2871 '''تحذير!'''
2872 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2873 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة",
2874 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2875 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2876 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2877
2878 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2879 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
2880 'moveuserpage-warning' => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم <u>لن</u> يعاد تسميته.'''",
2881 'movenologin' => 'غير مسجل',
2882 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.',
2883 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
2884 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
2885 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
2886 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
2887 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
2888 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
2889 'movepagebtn' => 'انقل الصفحة',
2890 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2891 'movepage-moved' => '\'\'\'نُقِلت "$1" إلى "$2"\'\'\'',
2892 'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
2893 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
2894 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
2895 من فضلك اختر اسم آخر.',
2896 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
2897 'talkexists' => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2898 من فضلك ادمجهما يدويا.'''",
2899 'movedto' => 'نُقِلت إلى',
2900 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
2901 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
2902 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
2903 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.',
2904 'movepage-page-moved' => 'نُقِلت صفحة $1 إلى $2.',
2905 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل صفحة $1 إلى $2.',
2906 'movepage-max-pages' => 'تم نقل الحد الأقصى وهو {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.',
2907 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2908 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
2909 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة الفرعية|الصفحتان الفرعيتان|الصفحات الفرعية}}',
2910 'movesubpagetext' => 'لهذه الصفحة {{PLURAL:$1||صفحة فرعية واحدة معروضة|صفحتان فرعيتان معروضتان|$1 صفحات فرعية معروضة|$1 صفحة فرعية معروضة}} بالأسفل.',
2911 'movenosubpage' => 'ليس لهذه الصفحة صفحات فرعية.',
2912 'movereason' => 'السبب:',
2913 'revertmove' => 'استرجع',
2914 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
2915 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
2916 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
2917 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
2918 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
2919 'delete_and_move_reason' => 'حُذِفت لإفساح مجال لنقل "[[$1]]"',
2920 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2921 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
2922 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
2923 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2924 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.',
2925 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
2926 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2927 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
2928 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
2929 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
2930 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
2931 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
2932 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
2933 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
2934 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2935 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
2936 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2937 'move-over-sharedrepo' => '== الملف موجود ==
2938 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
2939 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
2940 من فضلك اختر اسما آخرا.',
2941
2942 # Export
2943 'export' => 'تصدير صفحات',
2944 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML. هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2945
2946 لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2947
2948 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2949 'exportall' => 'صدّر كل الصفحات',
2950 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
2951 'exportnohistory' => "----
2952 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2953 'export-submit' => 'صدر',
2954 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
2955 'export-addcat' => 'أضف',
2956 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
2957 'export-addns' => 'أضف',
2958 'export-download' => 'احفظ كملف',
2959 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
2960 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
2961
2962 # Namespace 8 related
2963 'allmessages' => 'رسائل النظام',
2964 'allmessagesname' => 'الاسم',
2965 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
2966 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
2967 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
2968 من فضلك زر [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [//translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
2969 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2970 'allmessages-filter-legend' => 'المرشح',
2971 'allmessages-filter' => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
2972 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
2973 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
2974 'allmessages-filter-modified' => 'المعدل',
2975 'allmessages-prefix' => 'رشح حسب البادئة:',
2976 'allmessages-language' => 'اللغة:',
2977 'allmessages-filter-submit' => 'اذهب',
2978
2979 # Thumbnails
2980 'thumbnail-more' => 'تكبير',
2981 'filemissing' => 'الملف مفقود',
2982 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
2983 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
2984 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
2985 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
2986 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
2987 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
2988 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
2989 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
2990
2991 # Special:Import
2992 'import' => 'استيراد صفحات',
2993 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2994 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
2995 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
2996 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2997 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
2998 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
2999 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
3000 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
3001 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
3002 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
3003 'import-comment' => 'تعليق:',
3004 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
3005 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
3006 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
3007 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3008 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
3009 'imported-log-entries' => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
3010 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
3011 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
3012 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
3013 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
3014 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
3015 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
3016 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
3017 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
3018 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
3019 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3020 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
3021 'importuploaderrorpartial' => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.',
3022 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3023 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
3024 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
3025 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
3026 'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
3027 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
3028 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
3029 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
3030 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
3031 'import-error-edit' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك تحريرها.',
3032 'import-error-create' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك استحداثها أصلا.',
3033
3034 # Import log
3035 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
3036 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
3037 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
3038 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3039 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
3040 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} من $2',
3041
3042 # JavaScriptTest
3043 'javascripttest' => 'اختبار جافاسكربت',
3044
3045 # Tooltip help for the actions
3046 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
3047 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
3048 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
3049 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
3050 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
3051 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
3052 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
3053 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
3054 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
3055 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
3056 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
3057 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
3058 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
3059 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
3060 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
3061 يمكنك رؤية مصدرها.',
3062 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
3063 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
3064 'tooltip-ca-unprotect' => 'غير حماية هذه الصفحة',
3065 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
3066 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
3067 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
3068 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3069 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
3070 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
3071 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
3072 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
3073 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
3074 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3075 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3076 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
3077 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
3078 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
3079 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
3080 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
3081 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
3082 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
3083 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
3084 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
3085 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
3086 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
3087 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
3088 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
3089 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
3090 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
3091 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
3092 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
3093 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
3094 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3095 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
3096 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
3097 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
3098 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
3099 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
3100 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
3101 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3102 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
3103 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3104 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3105 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3106 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3107 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3108 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3109 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3110 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
3111 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3112 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3113 'tooltip-preferences-save' => 'احفظ التغييرات',
3114 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3115
3116 # Stylesheets
3117 'common.css' => '/* ستؤثر الأنماط المتراصة (CSS) المعروضة هنا على كل الواجهات */',
3118 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
3119 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
3120 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3121 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3122 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
3123 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
3124 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
3125 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3126 'vector.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3127 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3128 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
3129 'noscript.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين الذين الجافاسكريبت لديهم معطلة */',
3130 'group-autoconfirmed.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3131 'group-bot.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البوتات فقط */',
3132 'group-sysop.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الإداريين فقط */',
3133 'group-bureaucrat.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البيروقراطيين فقط */',
3134
3135 # Scripts
3136 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3137 'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
3138 'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
3139 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3140 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3141 'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
3142 'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
3143 'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
3144 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3145 'vector.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3146 'group-autoconfirmed.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3147 'group-bot.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبوتات فقط */',
3148 'group-sysop.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للإداريين فقط */',
3149 'group-bureaucrat.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبيروقراطيين فقط */',
3150
3151 # Metadata
3152 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3153
3154 # Attribution
3155 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3156 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3157 'anonuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} المجهول $1',
3158 'lastmodifiedatby' => 'أجرى آخر تعديل لهذه الصفحة $3 في $2، $1.',
3159 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
3160 'others' => 'أخرون',
3161 'siteusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3162 'anonusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3163 'creditspage' => 'إشادات الصفحة',
3164 'nocredits' => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3165
3166 # Spam protection
3167 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3168 'spamprotectiontext' => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3169 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3170 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3171 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3172 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3173 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3174
3175 # Info page
3176 'pageinfo-title' => 'المعلومات ل"$1"',
3177 'pageinfo-header-edits' => 'التعديلات',
3178 'pageinfo-header-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
3179 'pageinfo-header-views' => 'مشاهدات',
3180 'pageinfo-subjectpage' => 'الصفحة',
3181 'pageinfo-talkpage' => 'صفحة نقاش',
3182 'pageinfo-watchers' => 'عدد المراقبين',
3183 'pageinfo-edits' => 'عدد التعديلات',
3184 'pageinfo-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين',
3185 'pageinfo-views' => 'عدد المشاهدات',
3186 'pageinfo-viewsperedit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
3187
3188 # Skin names
3189 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
3190 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
3191 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3192 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
3193 'skinname-myskin' => 'ماي سكين',
3194 'skinname-chick' => 'تشيك',
3195 'skinname-simple' => 'سيمبل',
3196 'skinname-modern' => 'مودرن',
3197 'skinname-vector' => 'فكتور',
3198
3199 # Patrolling
3200 'markaspatrolleddiff' => 'علم كمراجعة',
3201 'markaspatrolledtext' => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة',
3202 'markedaspatrolled' => 'تم التعليم كمراجعة',
3203 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] تم التعليم عليها كمراجعة.',
3204 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3205 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3206 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3207 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3208 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.',
3209
3210 # Patrol log
3211 'patrol-log-page' => 'سجل الخفر',
3212 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3213 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3214
3215 # Image deletion
3216 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3217 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
3218 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3219
3220 $1',
3221 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3222 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3223 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3224 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3225
3226 # Browsing diffs
3227 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3228 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
3229
3230 # Media information
3231 'mediawarning' => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3232 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3233 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
3234 'widthheightpage' => '$1×$2، {{PLURAL:$3|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$3 صفحات|$3 صفحة}}',
3235 'file-info' => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3236 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3237 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 بكسل, حجم الملف : $3 ، نوع الملف : $4 ، $5 {{PLURAL:$5| صفحة | صفحات}}',
3238 'file-nohires' => 'لا توجد دقة أعلى متوفرة.',
3239 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3240 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
3241 'show-big-image-preview' => 'حجم هذه المعاينة: $1.',
3242 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2||البعد الآخر|البعدان الآخران|الأبعاد الأخرى}}: $1.',
3243 'show-big-image-size' => '$1 × $2 بكسل',
3244 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3245 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3246 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3247 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3248 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3249
3250 # Special:NewFiles
3251 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
3252 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3253 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3254 'newimages-legend' => 'المرشح',
3255 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3256 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
3257 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
3258 'ilsubmit' => 'ابحث',
3259 'bydate' => 'حسب التاريخ',
3260 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3261
3262 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3263 'video-dims' => '$1، $2×$3',
3264 'seconds-abbrev' => '$1ث',
3265 'minutes-abbrev' => '$1د',
3266 'hours-abbrev' => '$1س',
3267 'seconds' => '{{PLURAL:$1||ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
3268 'minutes' => '{{PLURAL:$1||دقيقة واحدة|دقيقتين|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
3269 'hours' => '{{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}',
3270 'days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
3271 'ago' => 'قبل $1',
3272
3273 # Bad image list
3274 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3275
3276 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3277 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3278 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3279
3280 # Metadata
3281 'metadata' => 'بيانات ميتا',
3282 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3283 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3284 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الممتدة',
3285 'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الممتدة',
3286 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
3287 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
3288 * make
3289 * model
3290 * datetimeoriginal
3291 * exposuretime
3292 * fnumber
3293 * isospeedratings
3294 * focallength
3295 * artist
3296 * copyright
3297 * imagedescription
3298 * gpslatitude
3299 * gpslongitude
3300 * gpsaltitude',
3301
3302 # EXIF tags
3303 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3304 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3305 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون',
3306 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3307 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3308 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3309 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3310 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3311 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3312 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3313 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3314 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3315 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3316 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3317 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3318 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3319 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3320 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3321 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3322 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
3323 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3324 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3325 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3326 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3327 'exif-model' => 'نوع آلة التصوير',
3328 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3329 'exif-artist' => 'المؤلف',
3330 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3331 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3332 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3333 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
3334 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
3335 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3336 'exif-pixelydimension' => 'عرض الصورة',
3337 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع الصورة',
3338 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3339 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3340 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3341 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3342 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3343 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3344 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3345 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3346 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3347 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3348 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3349 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3350 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3351 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3352 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق APEX',
3353 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق APEX',
3354 'exif-brightnessvalue' => 'سطوع APEX',
3355 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3356 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3357 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3358 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3359 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3360 'exif-flash' => 'فلاش',
3361 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3362 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3363 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3364 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3365 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3366 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3367 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3368 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3369 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3370 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3371 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3372 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3373 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3374 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3375 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3376 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3377 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3378 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3379 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3380 'exif-contrast' => 'التعارض',
3381 'exif-saturation' => 'التشبع',
3382 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3383 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3384 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3385 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3386 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3387 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3388 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3389 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3390 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3391 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3392 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3393 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3394 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3395 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3396 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3397 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3398 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3399 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3400 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3401 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3402 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3403 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3404 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3405 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3406 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3407 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3408 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3409 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3410 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3411 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3412 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3413 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3414 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3415 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3416 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3417 'exif-jpegfilecomment' => 'تعليق ملف JPEG',
3418 'exif-keywords' => 'الكلمات المفتاحية',
3419 'exif-worldregioncreated' => ' المنطقة التي التقطت الصورة فيها',
3420 'exif-countrycreated' => 'الدولة التي التقطت الصورة فيها',
3421 'exif-countrycodecreated' => 'رمز البلد التي أخذت الصورة فيه',
3422 'exif-provinceorstatecreated' => 'المقاطعة أو الدولة اين تم التقاط هذه الصورة',
3423 'exif-citycreated' => ' المدينة التي التقطت الصورة فيها',
3424 'exif-sublocationcreated' => 'موقع من المدينة التي تم التقاط هذه الصورة فيها',
3425 'exif-worldregiondest' => 'مناطق العالم المعروضة',
3426 'exif-countrydest' => 'الدولة المصورة',
3427 'exif-countrycodedest' => 'رمز الدولة المصورة',
3428 'exif-provinceorstatedest' => 'المقاطعة أو الولاية المصورة',
3429 'exif-citydest' => 'المدينة المصورة',
3430 'exif-sublocationdest' => 'موقع من المدينة المعروضة',
3431 'exif-objectname' => 'عنوان قصير',
3432 'exif-specialinstructions' => 'تعليمات خاصة',
3433 'exif-headline' => 'عنوان',
3434 'exif-credit' => 'الرصيد/المزود',
3435 'exif-source' => 'المصدر',
3436 'exif-editstatus' => 'الحالة التحريرية للصورة',
3437 'exif-urgency' => 'إلحاح',
3438 'exif-fixtureidentifier' => 'اسم العنصر',
3439 'exif-locationdest' => 'اسم الموقع مصورا',
3440 'exif-locationdestcode' => 'رمز الموقع مصورا',
3441 'exif-objectcycle' => 'الوقت من اليوم المتعلق بوسائل الإعلام',
3442 'exif-contact' => 'معلومات الاتصال',
3443 'exif-writer' => 'الكاتب',
3444 'exif-languagecode' => 'اللغة',
3445 'exif-iimversion' => 'نسخة IIM',
3446 'exif-iimcategory' => 'التصنيف',
3447 'exif-iimsupplementalcategory' => 'تصنيفات تكميلية',
3448 'exif-datetimeexpires' => 'لا تستخدم بعد',
3449 'exif-datetimereleased' => 'صدر في يوم',
3450 'exif-originaltransmissionref' => 'رمز موقع الإرسال الأصلي',
3451 'exif-identifier' => 'معرف',
3452 'exif-lens' => 'العدسة المستخدمة',
3453 'exif-serialnumber' => 'الرقم التسلسلي للكاميرا',
3454 'exif-cameraownername' => 'مالك الكاميرا',
3455 'exif-label' => 'علامة',
3456 'exif-datetimemetadata' => 'آخر تعديل للبيانات التعريفية',
3457 'exif-nickname' => 'الاسم غير الرسمي للصورة',
3458 'exif-rating' => 'التقييم (من 5)',
3459 'exif-rightscertificate' => 'شهادة إدارة الحقوق',
3460 'exif-copyrighted' => 'حالة حقوق النشر',
3461 'exif-copyrightowner' => 'مالك حقوق النشر',
3462 'exif-usageterms' => 'شروط الاستخدام',
3463 'exif-webstatement' => 'بيان حقوق التأليف والنشر على شبكة الإنترنت',
3464 'exif-originaldocumentid' => 'المعرف الفريد للمستند الأصلي',
3465 'exif-licenseurl' => 'عنوان الموقع لرخصة حقوق الطبع والنشر',
3466 'exif-morepermissionsurl' => 'معلومات الرخصة البديلة',
3467 'exif-attributionurl' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً ضع وصلة إلى',
3468 'exif-preferredattributionname' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً انسبه إلى',
3469 'exif-pngfilecomment' => 'تعليق ملف PNG',
3470 'exif-disclaimer' => 'إخلاء مسؤولية',
3471 'exif-contentwarning' => 'تحذير محتوى',
3472 'exif-giffilecomment' => 'تعليق ملف GIF',
3473 'exif-intellectualgenre' => 'نوع العنصر',
3474 'exif-subjectnewscode' => 'رمز الموضوع',
3475 'exif-scenecode' => 'رمز مشهد IPTC',
3476 'exif-event' => 'اسم الحدث مصورا',
3477 'exif-organisationinimage' => 'المنظمة مصورة',
3478 'exif-personinimage' => 'الشخص مصورا',
3479 'exif-originalimageheight' => 'ارتفاع الصورة قبل أن تقتطع',
3480 'exif-originalimagewidth' => 'عرض الصورة قبل أن تقتطع',
3481
3482 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3483 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3484
3485 # EXIF attributes
3486 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3487 'exif-compression-2' => 'CCITT المجموعة 3 -1 تعديل طول تشغيل ترميز هوفمان البعدي',
3488 'exif-compression-3' => 'ترميز فاكس المجموعة 3 CCITT',
3489 'exif-compression-4' => 'ترميز فاكس المجموعة 4 CCITT',
3490 'exif-compression-6' => 'JPEG (قديم)',
3491 'exif-compression-7' => 'جيه بي إي جي',
3492 'exif-compression-8' => 'Deflate (أدوبي)',
3493 'exif-compression-32773' => 'PackBits (ماكنتوش RLE)',
3494 'exif-compression-32946' => 'Deflate (بي كيه زيب)',
3495 'exif-compression-34712' => 'جيه بي إي جي2000',
3496
3497 'exif-copyrighted-true' => 'محفوظ الحقوق',
3498 'exif-copyrighted-false' => 'ملكية عامة',
3499
3500 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3501 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3502
3503 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3504
3505 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3506 'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا',
3507 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3508 'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا',
3509 'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا',
3510 'exif-orientation-6' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة',
3511 'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا',
3512 'exif-orientation-8' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة',
3513
3514 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي',
3515 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3516
3517 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3518 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3519
3520 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3521 'exif-colorspace-65535' => 'غير معاير',
3522
3523 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3524 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3525 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3526 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3527 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3528 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3529 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3530
3531 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3532 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3533 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3534 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق',
3535 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق',
3536 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)',
3537 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)',
3538 'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)',
3539 'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
3540
3541 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3542
3543 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3544 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3545 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3546 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3547 'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت',
3548 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3549 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3550 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3551
3552 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3553 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3554 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3555 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3556 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3557 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3558 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3559 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3560 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3561 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3562 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3563 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3564 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3565 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3566 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3567 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3568 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3569 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3570 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3571 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3572 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3573
3574 # Flash modes
3575 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3576 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3577 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3578 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3579 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3580 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3581 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3582 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3583 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3584 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3585
3586 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3587
3588 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3589 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3590 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3591 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3592 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3593 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3594 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3595
3596 'exif-filesource-3' => 'كاميرا رقمية واقفة',
3597
3598 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3599
3600 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3601 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3602
3603 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3604 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3605 'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية',
3606
3607 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3608 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3609
3610 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3611 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3612 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه',
3613 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3614
3615 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3616 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3617 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3618 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3619 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3620
3621 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3622 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3623 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3624
3625 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3626 'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل',
3627 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3628
3629 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3630 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3631 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3632
3633 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3634 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3635 'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة',
3636 'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة',
3637
3638 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3639 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3640 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3641
3642 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3643 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3644 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3645
3646 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3647 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} فوق سطح البحر',
3648 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} تحت سطح البحر',
3649
3650 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3651 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3652
3653 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3654 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3655
3656 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3657 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3658 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3659 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3660
3661 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3662 'exif-gpsdestdistance-k' => 'كيلومتر',
3663 'exif-gpsdestdistance-m' => 'ميل',
3664 'exif-gpsdestdistance-n' => 'ميل بحري',
3665
3666 'exif-gpsdop-excellent' => 'ممتاز ($1)',
3667 'exif-gpsdop-good' => 'جيد ($1)',
3668 'exif-gpsdop-moderate' => 'متوسط ($1)',
3669 'exif-gpsdop-fair' => 'مقبول ($1)',
3670 'exif-gpsdop-poor' => 'ضعيف ($1)',
3671
3672 'exif-objectcycle-a' => 'صباحا فقط',
3673 'exif-objectcycle-p' => 'مساء فقط',
3674 'exif-objectcycle-b' => 'صباحا ومساء',
3675
3676 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3677 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3678 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3679
3680 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'توسيط',
3681 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'مذكورة في أكثر من موقع',
3682
3683 'exif-dc-contributor' => 'المساهمون',
3684 'exif-dc-coverage' => 'النطاق المكاني أو الزماني لوسائل الإعلام',
3685 'exif-dc-date' => 'التاريخ (التواريخ)',
3686 'exif-dc-publisher' => 'الناشر',
3687 'exif-dc-relation' => 'وسائط متعلقة',
3688 'exif-dc-rights' => 'الحقوق',
3689 'exif-dc-source' => 'مصدر الوسائط',
3690 'exif-dc-type' => 'نوع الوسيط',
3691
3692 'exif-rating-rejected' => 'مرفوض',
3693
3694 'exif-isospeedratings-overflow' => 'أكبر من 65535',
3695
3696 'exif-iimcategory-ace' => 'فنون وثقافة وترفيه',
3697 'exif-iimcategory-clj' => 'جريمة وقانون',
3698 'exif-iimcategory-dis' => 'كوارث وحوادث',
3699 'exif-iimcategory-fin' => 'اقتصاد وتجارة',
3700 'exif-iimcategory-edu' => 'تعليم',
3701 'exif-iimcategory-evn' => 'بيئة',
3702 'exif-iimcategory-hth' => 'صحة',
3703 'exif-iimcategory-hum' => '# اهتمام البشرية',
3704 'exif-iimcategory-lab' => 'عمل',
3705 'exif-iimcategory-lif' => 'أسلوب الحياة وأوقات الفراغ',
3706 'exif-iimcategory-pol' => 'سياسة',
3707 'exif-iimcategory-rel' => 'دين ومعتقدات',
3708 'exif-iimcategory-sci' => 'علم وتقنية',
3709 'exif-iimcategory-soi' => 'قضايا اجتماعية',
3710 'exif-iimcategory-spo' => 'رياضة',
3711 'exif-iimcategory-war' => 'حروب وصراعات واضطرابات',
3712 'exif-iimcategory-wea' => 'الطقس',
3713
3714 'exif-urgency-normal' => 'عادي ($1)',
3715 'exif-urgency-low' => 'منخفض ( $1 )',
3716 'exif-urgency-high' => 'عالي ( $1 )',
3717 'exif-urgency-other' => 'الأولوية المعرفة من قبل المستخدم ($1)',
3718
3719 # External editor support
3720 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3721 'edit-externally-help' => '(انظر [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3722
3723 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3724 'watchlistall2' => 'الكل',
3725 'namespacesall' => 'الكل',
3726 'monthsall' => 'الكل',
3727 'limitall' => 'الكل',
3728
3729 # E-mail address confirmation
3730 'confirmemail' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
3731 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3732 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3733 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك.
3734 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3735 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3736 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
3737 إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.',
3738 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
3739 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3740 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني.
3741 لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3742 'confirmemail_sendfailed' => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
3743 من فضلك التمس عنوان بريدك الإلكتروني باحثا عن حروف غير صحيحة.
3744
3745 أرجع خادم البريد: $1',
3746 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
3747 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3748 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3749 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3750 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3751 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3752 'confirmemail_error' => 'ثمة شيء خطأ عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3753 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3754 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3755 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3756
3757 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3758
3759 $3
3760
3761 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3762 :
3763
3764 $5
3765
3766 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3767 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3768 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3769 {{SITENAME}}.
3770
3771 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3772 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3773
3774 $3
3775
3776 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3777 الإلكتروني:
3778
3779 $5
3780
3781 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3782 'confirmemail_body_set' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3783 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3784 {{SITENAME}}.
3785
3786 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3787 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3788
3789 $3
3790
3791 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3792 الإلكتروني:
3793
3794 $5
3795
3796 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3797 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3798 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3799
3800 # Scary transclusion
3801 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3802 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3803 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
3804
3805 # Delete conflict
3806 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3807 'confirmrecreate' => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3808 :''$2''
3809 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3810 'confirmrecreate-noreason' => 'حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.',
3811 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
3812
3813 'unit-pixel' => 'بك',
3814
3815 # action=purge
3816 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3817 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3818 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3819
3820 # action=watch/unwatch
3821 'confirm-watch-button' => 'موافق',
3822 'confirm-watch-top' => 'إضافة هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك؟',
3823 'confirm-unwatch-button' => 'موافق',
3824 'confirm-unwatch-top' => 'إزالة هذه الصفحة من قائمة مراقبتك؟',
3825
3826 # Separators for various lists, etc.
3827 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3828 'comma-separator' => '،&#32;',
3829
3830 # Multipage image navigation
3831 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
3832 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
3833 'imgmultigo' => 'اذهب!',
3834 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
3835
3836 # Table pager
3837 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
3838 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
3839 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
3840 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
3841 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
3842 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
3843 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
3844 'table_pager_limit_label' => 'العناصر في كل صفحة:',
3845 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
3846 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
3847
3848 # Auto-summaries
3849 'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة',
3850 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
3851 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
3852 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
3853
3854 # Size units
3855 'size-bytes' => '$1 بايت',
3856 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3857 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3858 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3859
3860 # Live preview
3861 'livepreview-loading' => 'يُحمّل...',
3862 'livepreview-ready' => 'يُحمّل… جاهز!',
3863 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
3864 حاول تجربة العرض العادي.',
3865 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
3866 حاول تجربة العرض العادي.',
3867
3868 # Friendlier slave lag warnings
3869 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
3870 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
3871
3872 # Watchlist editor
3873 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانًا|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
3874 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
3875 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
3876 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
3877 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
3878 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3879 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
3880 'watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3881 'watchlistedit-normal-done' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}} من قائمة مراقبتك:',
3882 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
3883 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3884 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
3885 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3886 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].',
3887 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3888 'watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3889 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
3890 'watchlistedit-raw-added' => 'تمت إضافة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3891 'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3892
3893 # Watchlist editing tools
3894 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
3895 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
3896 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3897
3898 # Iranian month names
3899 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3900 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3901 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3902 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3903 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3904 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3905 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3906 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3907 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3908 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3909 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3910 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3911
3912 # Hijri month names
3913 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3914 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3915 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3916 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
3917 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
3918 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
3919 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3920 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3921 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3922 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3923 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3924 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3925
3926 # Hebrew month names
3927 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
3928 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3929 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3930 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3931 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3932 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3933 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3934 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
3935 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3936 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3937 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3938 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3939 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3940 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3941 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
3942 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3943 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3944 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3945 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3946 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3947 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3948 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
3949 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3950 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3951 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3952 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3953 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
3954 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3955
3956 # Signatures
3957 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|نقاش]])',
3958 'timezone-utc' => 'ت ع م',
3959
3960 # Core parser functions
3961 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
3962 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
3963
3964 # Special:Version
3965 'version' => 'نسخة',
3966 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
3967 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
3968 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
3969 'version-variables' => 'المتغيرات',
3970 'version-antispam' => 'منع البريد المزعج',
3971 'version-skins' => 'واجهات',
3972 'version-other' => 'أخرى',
3973 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3974 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3975 'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد',
3976 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
3977 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3978 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3979 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
3980 'version-version' => '(نسخة $1)',
3981 'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)',
3982 'version-license' => 'الرخصة',
3983 'version-poweredby-credits' => "تدار هذه الويكي ب'''[//www.mediawiki.org/ ميدياويكي]''', حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
3984 'version-poweredby-others' => 'آخرون',
3985 'version-license-info' => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
3986
3987 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
3988
3989 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
3990 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
3991 'version-software-product' => 'المنتج',
3992 'version-software-version' => 'النسخة',
3993
3994 # Special:FilePath
3995 'filepath' => 'مسار ملف',
3996 'filepath-page' => 'الملف:',
3997 'filepath-submit' => 'اذهب',
3998 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
3999 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.',
4000
4001 # Special:FileDuplicateSearch
4002 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
4003 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.',
4004 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
4005 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
4006 'fileduplicatesearch-submit' => 'ابحث',
4007 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
4008 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
4009 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
4010 'fileduplicatesearch-noresults' => 'لا ملف بالاسم "$1" تم العثور عليه.',
4011
4012 # Special:SpecialPages
4013 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
4014 'specialpages-note' => '----
4015 * صفحات خاصة عادية.
4016 * <span class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</span>
4017 * <span class="mw-specialpagecached">صفحات خاصة لبيانات مخزنة فقط (قد تكون مهجورة).</span>',
4018 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
4019 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
4020 'specialpages-group-login' => 'دخول / تسجيل',
4021 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
4022 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
4023 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
4024 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
4025 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
4026 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
4027 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات',
4028 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
4029 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
4030
4031 # Special:BlankPage
4032 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
4033 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
4034
4035 # External image whitelist
4036 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
4037 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
4038 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
4039 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
4040 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
4041 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
4042
4043 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
4044
4045 # Special:Tags
4046 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
4047 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
4048 'tag-filter-submit' => 'مرشح',
4049 'tags-title' => 'وسوم',
4050 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
4051 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
4052 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
4053 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
4054 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
4055 'tags-edit' => 'عدل',
4056 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
4057
4058 # Special:ComparePages
4059 'comparepages' => 'قارن صفحات',
4060 'compare-selector' => 'قارن مراجعات الصفحة',
4061 'compare-page1' => 'صفحة 1',
4062 'compare-page2' => 'صفحة 2',
4063 'compare-rev1' => 'مراجعة 1',
4064 'compare-rev2' => 'مراجعة 2',
4065 'compare-submit' => 'قارن',
4066 'compare-invalid-title' => 'العنوان الذي حددته غير متاح.',
4067 'compare-title-not-exists' => 'العنوان الذي حددته غير موجود.',
4068 'compare-revision-not-exists' => 'المراجعة التي حددتها غير موجودة.',
4069
4070 # Database error messages
4071 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
4072 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
4073 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
4074 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
4075 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
4076 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
4077 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
4078
4079 # HTML forms
4080 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
4081 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
4082 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
4083 'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
4084 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
4085 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
4086 'htmlform-required' => 'هذه القيمة مطلوبة',
4087 'htmlform-submit' => 'أرسل',
4088 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
4089 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
4090
4091 # SQLite database support
4092 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
4093 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
4094
4095 # New logging system
4096 'logentry-delete-delete' => '{{GENDER:$2|حذف|حذفت}} $1 صفحة $3',
4097 'logentry-delete-restore' => '{{GENDER:$2|استعاد|استعادت}} $1 صفحة $3',
4098 'logentry-delete-event' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4099 'logentry-delete-revision' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4100 'logentry-delete-event-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية أحداث سجل $3',
4101 'logentry-delete-revision-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية مراجعات صفحة $3',
4102 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|suppressed}} صفحة $3',
4103 'logentry-suppress-event' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4104 'logentry-suppress-revision' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4105 'logentry-suppress-event-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية رؤية أحداث سجل $3',
4106 'logentry-suppress-revision-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 بسرية إمكانية رؤية مراجعات صفحة $3',
4107 'revdelete-content-hid' => 'محتوى مخفي',
4108 'revdelete-summary-hid' => 'ملخص التحرير مخفي',
4109 'revdelete-uname-hid' => 'اسم المستخدم مخفي',
4110 'revdelete-content-unhid' => 'محتوى غير مخفي',
4111 'revdelete-summary-unhid' => 'ملخص التحرير غير مخفي',
4112 'revdelete-uname-unhid' => 'اسم المستخدم غير مخفي',
4113 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
4114 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
4115 'logentry-move-move' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4',
4116 'logentry-move-move-noredirect' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 دون ترك تحويلة',
4117 'logentry-move-move_redir' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى التحويلة $4',
4118 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى التحويلة $4 دون ترك تحويلة',
4119 'logentry-newusers-newusers' => '{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب مستخدم',
4120 'logentry-newusers-create' => '{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب مستخدم',
4121 'logentry-newusers-create2' => '{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب {{GENDER:$4|المستخدم|المستخدمة}} $3',
4122 'logentry-newusers-autocreate' => '{{GENDER:$2|أنشئ}} حساب $1 تلقائياً',
4123 'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
4124
4125 # Feedback
4126 'feedback-subject' => 'الموضوع:',
4127 'feedback-message' => 'الرسالة:',
4128 'feedback-cancel' => 'ألغِ',
4129 'feedback-submit' => 'أرسل الملاحظات',
4130 'feedback-adding' => 'إضافة تعليقات إلى الصفحة...',
4131 'feedback-error1' => 'خطأ: لا يمكن التعرف عليها من API',
4132 'feedback-error2' => 'خطأ: فشل في تحرير',
4133 'feedback-error3' => 'خطأ : لا توجد استجابة من API',
4134 'feedback-thanks' => 'شكرا! أُرسلت ملاحظاتك لصفحة "[$2 $1]".',
4135 'feedback-close' => 'تم',
4136 'feedback-bugcheck' => 'رائع! تحقق من أن هذه ليست إحدى [$1 العلل المعروفة].',
4137 'feedback-bugnew' => 'لقد تحققت. بلّغ عن علة جديدة.',
4138
4139 # API errors
4140 'api-error-badaccess-groups' => 'لا يسمح لك بتحميل الملفات إلى هذه الويكي.',
4141 'api-error-badtoken' => 'خطأ داخلي: رمز مميز غير صحيح.',
4142 'api-error-copyuploaddisabled' => 'تم تعطيل تحميل من رابط على هذا الخادم.',
4143 'api-error-duplicate' => 'هناك {{PLURAL:$1|هو [$2 ملف آخر [|كذلك]$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون.',
4144 'api-error-duplicate-archive' => 'هناك {{PLURAL:$1|كان [$2 ملف آخر] |كذلك [$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون، ولكن {{PLURAL:$1|أنه تم | إجراء}} الحذف لها.',
4145 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'تكرار {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} قد تم حذفه مسبقاً',
4146 'api-error-duplicate-popup-title' => 'ارفع {{PLURAL:$1|الملف|الملف|الملفين|الملفات|الملفات|الملفات}}',
4147 'api-error-empty-file' => 'كان ملف الذي قمت بإرسال فارغة.',
4148 'api-error-fetchfileerror' => 'خطأ داخلي: قد حدث خطأ أثناء إحضار الملف.',
4149 'api-error-file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
4150 'api-error-filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
4151 'api-error-filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
4152 'api-error-filetype-missing' => 'يفتقد الملفّ ملحق نوعيّته.',
4153 'api-error-hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به تم إحباطه',
4154 'api-error-http' => 'خطأ داخلي: تعذر الاتصال بالخادوم.',
4155 'api-error-illegal-filename' => 'اسم الملف غير مسموح به.',
4156 'api-error-internal-error' => 'خطأ داخلي: حدث خطأ عند معالجة التحميل الخاص بك على الويكي.',
4157 'api-error-invalid-file-key' => 'خطأ داخلي: لم يتم العثور على الملف في التخزين المؤقت.',
4158 'api-error-missingparam' => 'خطأ داخلي : متغيرات مفقودة ضمن الطلب.',
4159 'api-error-missingresult' => 'خطأ داخلي : لا يمكن التحديد ما إذا كان النسخ ناجحاً.',
4160 'api-error-mustbeloggedin' => 'يجب أن تكون مسجلا في لتحميل الملفات.',
4161 'api-error-mustbeposted' => 'خطأ داخلي: يتطلب طلب HTTP POST.',
4162 'api-error-noimageinfo' => 'نجح التحميل، ولكن الخادم لم يقدم لنا أي معلومات حول الملف.',
4163 'api-error-nomodule' => 'خطأ داخلي: لم يتم تعيين تحميل الوحدة النمطية.',
4164 'api-error-ok-but-empty' => 'خطأ داخلي : لم يكن هناك استجابة من الملقم.',
4165 'api-error-overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
4166 'api-error-stashfailed' => 'خطأ داخلي: فشل الملقم في تخزين الملفات المؤقتة.',
4167 'api-error-timeout' => 'لم يستجب الملقم في الوقت المتوقع.',
4168 'api-error-unclassified' => 'حدث خطأ غير معروف',
4169 'api-error-unknown-code' => 'خطأ غير معروف : " $1 "',
4170 'api-error-unknown-error' => 'خطأ داخلي: قد حدث خطأ عند محاولة تحميل الملف الخاص بك.',
4171 'api-error-unknown-warning' => 'تحذير غير معروف:$1',
4172 'api-error-uploaddisabled' => 'تم تعطيل تحميل على هذا الويكي.',
4173 'api-error-verification-error' => 'هذا الملف قد يكون معطوباً أو يحتوي على ملحق غير صحيح.',
4174
4175 );