Clarify that gender-unknown option is gender neutral
authorkaldari <rkaldari@wikimedia.org>
Wed, 3 Jun 2015 00:38:13 +0000 (17:38 -0700)
committerkaldari <rkaldari@wikimedia.org>
Wed, 3 Jun 2015 00:38:13 +0000 (17:38 -0700)
When selecting gender in Special:Preferences, this changes "I prefer
not to say" to "When mentioning you, the software will use gender
neutral words whenever possible". This makes the option a catch-all
for any user that doesn't want to be explicitly identified as male
or female (without suggesting that the user doesn't want to answer
the question). The specific wording is based on a suggestion by
Nikerabbit (see T61643#968290).

Bug: T61643
Change-Id: I0b64573bbf8c7813ebc6f7c128f1046d55c73796

languages/i18n/en.json
languages/i18n/qqq.json

index 9ade1fc..47ed4fa 100644 (file)
        "badsig": "Invalid raw signature.\nCheck HTML tags.",
        "badsiglength": "Your signature is too long.\nIt must not be more than $1 {{PLURAL:$1|character|characters}} long.",
        "yourgender": "How do you prefer to be described?",
-       "gender-unknown": "I prefer not to say",
+       "gender-unknown": "When mentioning you, the software will use gender neutral words whenever possible",
        "gender-male": "He edits wiki pages",
        "gender-female": "She edits wiki pages",
        "prefs-help-gender": "Setting this preference is optional.\nThe software uses its value to address you and to mention you to others using the appropriate grammatical gender.\nThis information will be public.",
index 872d104..b7792f2 100644 (file)
        "badsig": "Error message displayed when entering invalid signature in user preferences",
        "badsiglength": "Warning message that is displayed on [[Special:Preferences]] when trying to save a signature that is too long.\n\nParameters\n* $1 - the maximum number of characters that is allowed in a signature (multi-byte characters are counted as one character)",
        "yourgender": "Used in [[Special:Preferences]], first tab, in the Internationalisation section.\nThis may be customized for other languages. This should sound like a question, the answer to which can be selected in one of these:\n* {{msg-mw|gender-unknown}}\n* {{msg-mw|gender-male}}\n* {{msg-mw|gender-female}}\nThe idea is that this preference is used for speaking to the user and about the user, and the label and the preference are supposed to demonstrate it.",
-       "gender-unknown": "Used in [[Special:Preferences]], first tab, as one of the selectable options of the {{msg-mw|Yourgender}} prompt. Choosing it indicates that the grammatical gender of the user name is not to be made public, cannot be determined, or matches none of the other choices preset in the select.\n\nThis may appropriately customized for your language. It should sound like a reply to {{msg-mw|yourgender}}.",
+       "gender-unknown": "Used in [[Special:Preferences]], first tab, as one of the selectable options of the {{msg-mw|Yourgender}} prompt. Choosing it indicates that the grammatical gender of the user name is gender neutral or unknown.\n\nThis may be appropriately customized for your language. It should sound like a reply to {{msg-mw|yourgender}}.",
        "gender-male": "Used in [[Special:Preferences]], first tab, as one of the selectable options of the {{msg-mw|Yourgender}} prompt.\nChoosing it indicates that the grammatical gender of the user name should be \"male\" for those languages having a \"normal\" male grammatical gender.\n\nYou have to customize this example for your language if needed to have a sentence which varies depending on the grammatical gender.\nThe wording must demonstrate the actual usage of the option. It should sound like a reply to {{msg-mw|Yourgender}}.\n\nFor example, if the verb \"I edit\" in your language is different in masculine and feminine, translate \"I edit\" in masculine here.\nIf your language does not make a distinction at all, use sentences like \"he is male/a man\".",
        "gender-female": "Used in [[Special:Preferences]], first tab, as one of the selectable options of the {{msg-mw|Yourgender}} prompt.\nChoosing it indicates that the grammatical gender of the user name should be \"female\" for those languages having a \"normal\" female grammatical gender.\n\nYou have to customize this example for your language if needed to have a sentence which varies depending on the grammatical gender.\nThe wording must demonstrate the actual usage of the option. It should sound like a reply to {{msg-mw|Yourgender}}.\n\nFor example, if the verb \"I edit\" in your language is different in masculine and feminine, translate \"I edit\" in feminine here.\nIf your language does not make a distinction at all, use sentences like \"she is female/woman\".",
        "prefs-help-gender": "Used as additional description for {{msg-mw|yourgender}} field in [[Special:Preferences]], section {{msg-mw|prefs-i18n}}.",