Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorTranslation updater bot <l10n-bot@translatewiki.net>
Sun, 24 Jul 2016 19:53:44 +0000 (21:53 +0200)
committerTranslation updater bot <l10n-bot@translatewiki.net>
Sun, 24 Jul 2016 19:53:44 +0000 (21:53 +0200)
Change-Id: Ie72f1651a43be65682e451a1ee1c44fc14f31f67

14 files changed:
includes/installer/i18n/fr.json
includes/installer/i18n/sv.json
languages/i18n/be-tarask.json
languages/i18n/bn.json
languages/i18n/diq.json
languages/i18n/ko.json
languages/i18n/ksh.json
languages/i18n/lij.json
languages/i18n/qqq.json
languages/i18n/sat.json
languages/i18n/sd.json
languages/i18n/uk.json
languages/i18n/zh-hans.json
languages/i18n/zh-hant.json

index a12e6a0..1d230b2 100644 (file)
        "config-subscribe-help": "Il s'agit d'une liste de diffusion à faible volume utilisée servant à annoncer les nouvelles versions, y compris les versions améliorant la sécurité du logiciel.\nVous devriez y souscrire et mettre à jour votre version de MediaWiki lorsque de nouvelles versions sont publiées.",
        "config-subscribe-noemail": "Vous avez essayé de vous abonner à la liste de diffusion des communiqués, sans fournir une adresse courriel ! S'il vous plaît, fournir une adresse électronique si vous souhaitez vous abonner à la liste de diffusion.",
        "config-pingback": "Partager des données au sujet de cette installation avec les développeurs de MediaWiki.",
-       "config-pingback-help": "Si vous sélectionnez cette option, MediaWiki fera périodiquement un ping https://www.mediawiki.org avec les données de base sur cette instance de MediaWiki. Ces données incluent, par exemple, le type de système, la version de PHP et de base de données arrière. La Fondation Wikimedia partage ces données avec les développeurs de MediaWiki pour aider à orienter les futurs efforts de développement.",
+       "config-pingback-help": "Si vous sélectionnez cette option, MediaWiki fera périodiquement un ping de https://www.mediawiki.org avec les données de base sur cette instance de MediaWiki. Ces données incluent, par exemple, le type de système, la version de PHP, ainsi que la base de données arrière choisie. La Fondation Wikimedia partage ces données avec les développeurs de MediaWiki pour aider à orienter les futurs efforts de développement. Les données suivantes concernant votre système seront envoyées : <pre>$1</pre>",
        "config-almost-done": "Vous avez presque fini !\nVous pouvez passer la configuration restante et installer immédiatement le wiki.",
        "config-optional-continue": "Me poser davantage de questions.",
        "config-optional-skip": "J’en ai assez, installer simplement le wiki.",
index 829aae4..e1931dd 100644 (file)
        "config-subscribe": "Prenumerera på [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce e-postlistan för kungörelser av nya versioner].",
        "config-subscribe-help": "Detta är en e-postlista med låg volym vilken används för meddelanden om nya versionssläpp, inklusive viktiga säkerhetsmeddelanden.\nDu bör prenumerera på den och uppdatera din MediaWiki-installation när nya versioner kommer ut.",
        "config-subscribe-noemail": "Du försökte att prenumerera på e-postlistan för versionssläppsmeddelanden utan att tillhandahålla en e-postadress.\nAnge en e-postadress om du vill prenumerera på e-postlistan.",
+       "config-pingback": "Dela data om denna installation med MediaWikis utvecklare.",
        "config-almost-done": "Du är nästan färdig!\nDu kan nu hoppa över återstående konfigurationer och installera wikin direkt.",
        "config-optional-continue": "Ställ fler frågor till mig.",
        "config-optional-skip": "Jag är redan uttråkad, bara installera wiki.",
index 3b9fb41..491c130 100644 (file)
        "tooltip-ca-nstab-category": "Паказаць старонку катэгорыі",
        "tooltip-minoredit": "Пазначыць гэтую зьмену як дробную",
        "tooltip-save": "Захаваць Вашы зьмены",
+       "tooltip-publish": "Апублікаваць вашыя зьмены",
        "tooltip-preview": "Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!",
        "tooltip-diff": "Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце",
        "tooltip-compareselectedversions": "Пабачыць розьніцу паміж дзьвюма абранымі вэрсіямі гэтай старонкі.",
        "confirmemail_body_set": "Нехта, магчыма Вы, з IP-адраса $1,\nустанавіў адрас электроннай пошты для рахунку «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.\n\nКаб пацьвердзіць, што гэты рахунак сапраўды належыць Вам, і каб актывізаваць падтрымку электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адкрыйце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:\n\n$3\n\nКалі рахунак Вам *не* належыць, перайдзіце па гэтай спасылцы\nкаб скасаваць пацьверджаньне па электроннай пошце:\n\n$5\n\nГэты код пацьверджаньня дзейнічае да $4.",
        "confirmemail_invalidated": "Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты адмененае",
        "invalidateemail": "Скасаваць пацьверджаньне адрасу электроннай пошты",
+       "notificationemail_subject_changed": "Адрас электроннай пошты на сайце {{SITENAME}} быў зьменены",
        "scarytranscludedisabled": "[Улучэньне інтэрвікі было адключанае]",
        "scarytranscludefailed": "[Памылка атрыманьня шаблёну $1]",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Памылка атрыманьня шаблёну $1: HTTP $2]",
index 1626101..d111afa 100644 (file)
        "enotif_body": "প্রিয় $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nসম্পাদকের সারাংশ: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nসম্পাদকের সাথে যোগাযোগের উপায়:\nইমেইল: $PAGEEDITOR_EMAIL\nউইকি: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nপাতাটির পরবর্তী পরিবর্তনগুলো জন্য আর কোন বিজ্ঞপ্তি পাঠানো হবে না, যতক্ষণ না আপনি প্রবেশ করার সময় এই পাতায় ব্রাউজ করবেন। এছাড়া আপনি আপনার নজরতালিকায় রাখা সবগুলি পাতা জন্য বিজ্ঞপ্তি ফ্ল্যাগ শুরুর অবস্থায় ফিরিয়ে নিতে পারেন।\n\nআপনার বন্ধুত্বপূর্ণ {{SITENAME}} বিজ্ঞপ্তি ব্যবস্থা\n\n--\nইমেইল বিজ্ঞপ্তি সেটিং পরিবর্তনের জন্য দেখুন\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nআপনার নজরতালিকা সেটিংস পরিবর্তন করতে চাইলে দেখুন, \n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nনজরতালিকা থেকে কোন পাতা অপসারণ করতে চাইলে এখানে যান:\n$UNWATCHURL\n\nপ্রতিক্রিয়া জানাতে ও আরও সহযোগিতার জন্য:\n$HELPPAGE",
        "created": "তৈরী হয়েছিল",
        "changed": "পরিবর্তিত",
-       "deletepage": "পাতাটি মুছে ফেলা হোক",
+       "deletepage": "পাতা মুছুন",
        "confirm": "নিশ্চিত করুন",
        "excontent": "বিষয়বস্তু ছিল: '$1'",
        "excontentauthor": "বিষয়বস্তু ছিল: \"$1\", এবং একমাত্র অবদানকারী ছিলেন \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\" ([[User talk:$2|আলাপ]])",
        "movereason": "কারণ:",
        "revertmove": "পূর্বাবস্থায় ফেরত নেওয়া হোক",
        "delete_and_move_text": "\"[[:$1]]\" শিরোনামের গন্তব্য পাতাটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি স্থানান্তর সফল করার জন্য পাতাটি মুছে দিতে চান?",
-       "delete_and_move_confirm": "হà§\8dযাà¦\81, à¦ªà¦¾à¦¤à¦¾à¦\9fি à¦®à§\81à¦\9bà§\87 à¦«à§\87লা à¦¹à§\8bà¦\95",
+       "delete_and_move_confirm": "হà§\8dযাà¦\81, à¦ªà¦¾à¦¤à¦¾à¦\9fি à¦®à§\81à¦\9bà§\81ন",
        "delete_and_move_reason": "\"[[$1]]\" থেকে স্থানান্তরের স্বার্থে মুছে ফেলা হয়েছে",
        "selfmove": "উৎস ও গন্তব্য পাতা একই শিরোনামের; কোন পাতা একই শিরোনামের আরেক পাতায় সরানো যাবে না।",
        "immobile-source-namespace": "পাতাটি \"$1\" নামস্থানে স্থানান্তর সম্ভব নয়",
index ce79537..ff38a07 100644 (file)
        "right-passwordreset": "E-postayanê parola reset kerdışa vineno",
        "right-managechangetags": "[[Special:Tags|Etiketi]] vıraz u aktiv (me)ke",
        "right-applychangetags": "[[Special:Tags|Etiketa]]  vurnayışana piya dezge fi.",
+       "grant-group-email": "e-poste bırışe",
+       "grant-group-customization": "Şexsi kerdış u tercihi",
+       "grant-group-other": "Enwayi babet aktivitey",
+       "grant-blockusers": "Karberi men ke u meni wedarne",
+       "grant-createaccount": "Hesab vıraze",
+       "grant-createeditmovepage": "Perer vırazê, bıvurnê u berê",
        "grant-editmyoptions": "Tercihanê xo bıvurne",
        "grant-editmywatchlist": "Listeyseyran de xo bıvırne",
        "grant-editpage": "Peran bıvurnê",
        "grant-editprotected": "Srar bıyaye peran bıvurnê",
+       "grant-patrol": "Perer de vurnayışa çımra ravyarn",
        "newuserlogpage": "Cıkewtışê hesabvıraştışi",
        "newuserlogpagetext": "Ena log de viraştişê karberî esta.",
        "rightslog": "Qeydê heqanê karberi",
        "rcshowhidecategorization": "kategorizasyonê pele $1",
        "rcshowhidecategorization-show": "Bıasne",
        "rcshowhidecategorization-hide": "Bınımne",
-       "rclinks": "Peyniya $2 rocan de $1 vurnayışan bımocne <br />$3",
+       "rclinks": "$2 rocan de $1 vurriyayışanê peyênan bıasne <br />$3",
        "diff": "ferq",
        "hist": "verên",
        "hide": "Bınımne",
        "apisandbox-results": "Neticey",
        "apisandbox-sending-request": "API waştış rışêno...",
        "apisandbox-request-url-label": "URL waştış:",
-       "apisandbox-request-time": "Demê waştışi: $1",
+       "apisandbox-request-time": "Demê waştışi: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
        "booksources": "Çımeyê kıtaban",
        "booksources-search-legend": "Seba çımeyanê kıtaban cı geyre",
        "booksources-isbn": "ISBN:",
        "mywatchlist": "Lista seyrkerdışi",
        "watchlistfor2": "Qandê $1 ($2)",
        "nowatchlist": "listeya temaşa kerdıişê şıma de yew madde zi çina.",
-       "watchlistanontext": "qey vurnayişê maddeya listeya temaşakerdişi $1.",
+       "watchlistanontext": "qey vurnayişê maddeya listeya temaşakerdiş ronıştış akerê",
        "watchnologin": "Şıma cıkewtış nêvıraşto",
        "addwatch": "Lista seyrkerdışi ke",
-       "addedwatchtext": "Ma pele \"[[:$1]]\" zerri [[Special:Watchlist|watchlist]]ê tı kerd de.\nEna deme ra, ma qe vurnayışan ser ena pele tı haberdar keni.",
+       "addedwatchtext": "Ma pele \"[[:$1]]\" zerri [[Special:Watchlist|listeya seyri]] tı kerd de.\nEna deme ra, ma qe vurnayışan ser ena pele tı haberdar keni.",
+       "addedwatchtext-short": "Pera $1`i çebyê listeya seyran de şıma",
        "removewatch": "Lista seyrkerdışi ra wedare",
        "removedwatchtext": "Ena pela \"[[:$1]]\" biya wedariya [[Special:Watchlist|listeyê seyr-kerdışi şıma]].",
        "watch": "Seyr ke",
index 7666dc9..ead1323 100644 (file)
        "formerror": "오류: 양식을 제출할 수 없습니다.",
        "badarticleerror": "이 명령은 이 문서에서 수행할 수 없습니다.",
        "cannotdelete": "\"$1\" 문서나 파일을 삭제할 수 없습니다.\n이미 삭제되었을 수도 있습니다.",
-       "cannotdelete-title": "\"$1\" 문서를 삭제할 수 없습니다.",
+       "cannotdelete-title": "\"$1\" 문서를 삭제할 수 없습니다",
        "delete-hook-aborted": "훅이 삭제를 중단했습니다.\n아무런 설명도 주어지지 않았습니다.",
        "no-null-revision": "\"$1\" 문서에 대한 빈 판을 새로 만들 수 없습니다.",
        "badtitle": "잘못된 제목",
index 907f767..ed29e8c 100644 (file)
        "laggedslavemode": "<strong>Opjepass:</strong> Künnt sin, dat heh nit dä neuste Stand vun dä Sigg aanjezeich weed.",
        "readonly": "De Daatebank es jesperrt",
        "enterlockreason": "Jevv aan, woröm un för wie lang dat de Daatebank jesperrt wääde soll",
-       "readonlytext": "De Daatebank es jesperrt. Neu Saache dren avspeichere jeiht jrad nit, un ändere och nit. Dä Jrund: „$1“",
+       "readonlytext": "De Dahtebangk es jeschpächt. Neu Saache dren avschpeijschere jeiht jrahd nit, un et Ändere och nit. Künnt sin wähje en rutihnemähßejje Waadong, un dernoh es alles widder zerögg op Nommahl.\n\nDä Verantwootlesche doför hät beim Deeschmaache als Jrond aanjejovve: „$1“.",
        "missing-article": "Dä Tex för de Sigg „$1“ $2 kunnte mer nit en de Daatebank fenge.\nDe Sigg es velleisch fottjeschmeße udder ömjenannt woode.\nWann dat nidd esu sin sullt, dann had_Der velleich ene Fähler em Projramm vum Wikke jefonge.\nVerzälld et enem [[Special:ListUsers/sysop|Wiki_Köhbeß]],\nun doht em och dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Uniform Ressource Locator\">URL</i> vun dä Sigg heh sare.",
        "missingarticle-rev": "(Väsjohn Numero: $1)",
        "missingarticle-diff": "(Ongerscheed zwesche de Versione $1 un $2)",
        "mypreferencesprotected": "Do häs nit dat Rääsch, Ding Enschtällonge ze verändere.",
        "ns-specialprotected": "{{int:nstab-special}}e künne mer nit ändere.",
        "titleprotected": "Di Övverschreff för en Sigg eß fum [[User:$1|$1]] verbodde woode, un der Jrond wohr: „$2“",
-       "filereadonlyerror": "Mer künne di Dattei „$1“ nit ändere, weil dä Dateijebeshtand „$2“ bloß för ze Lässe doh es.\n\nDä Verantwootlesche doför hät beim Deeschmaache als Jrond aanjejovve: „$3“",
+       "filereadonlyerror": "Mer künne di Dattei „$1“ nit ändere, weil dä Dateijebeschtand „$2“ för bloß ze Lässe ennjeschtalld es.\n\nDä Verantwootlesche doför hät beim Deeschmaache als Jrond aanjejovve: „$3“.",
        "invalidtitle-knownnamespace": "„$3“ es en onjöltijje Övverschreff för em Appachtemang „$2“",
        "invalidtitle-unknownnamespace": "„$2“ es sn onjöltijje Övverschreff em onbikannte Appachtemang met dä Nommer $1",
        "exception-nologin": "Nit enjelogg",
        "createacct-email-ph": "Jiv Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> en!",
        "createacct-another-email-ph": "Jivv en Addräß för de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">e-mail</i> aan",
        "createaccountmail": "Scheck mer en <i lang=\"en\">e-mail</i> met enem neu ußjedaachte Paßwood op Zick",
+       "createaccountmail-help": "Kammer ennsäzze, öm ene Zohjang föe ene Anndere Metmaacher aanzelähje, der ohne dat Paßwoot känne ze lihre.",
        "createacct-realname": "Dinge börjerlesche Nahme, kans De och fott lohße",
        "createaccountreason": "Jrond:",
        "createacct-reason": "Der Jrond udder Aanlaß",
        "createacct-reason-ph": "Woröm deihs De noch ene Zohjang aanlääje?",
+       "createacct-reason-help": "Wadd em Logbohch för et Zohjäng Aanlähje schtonn sull",
        "createacct-submit": "Lohß Jonn!",
        "createacct-another-submit": "Donn jäz enne zohsäzlejje Zohjang aanlääje",
        "createacct-continue-submit": "Wigger maache mem Aanmällde",
        "nocookieslogin": "{{ucfirst:{{GRAMMAR:Nominativ|{{SITENAME}}}}}} bruch <i lang=\"en\">cookies</i> för et Enlogge. Et süht esu us, als hätts De de <i lang=\"en\">cookies</i> avjeschalt. Dun se aanschalte un dann versök et noch ens. Odder söök Der ene Brauser, dä et kann.",
        "nocookiesfornew": "Et wood keine Zohjang opjemaat, weil mer nit jeweß sin künne, woh de Daate her kohme.\nDinge Brauser moß <i lang=\"en\">cookies</i> enjeschalldt han.\nDonn dat prööfe, donn heh di Sigg norr_ens neu laade, un dann versöhk et norr_ens.",
        "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
+       "createacct-loginerror": "Dä Zohjang es aanjelaat, ävver mer kunnts Desch nit automattesch  enlogge. Be sesu jood un jangk mohm [[Special:UserLogin|Ennlogge vun Hand]].",
        "noname": "Dat jeiht nit als ene Metmaacher Name. Jetz muss De et noch ens versöke.",
        "loginsuccesstitle": "Enjelogg",
        "loginsuccess": "'''Do bes jetz enjelogg {{GRAMMAR:en|{{SITENAME}}}}, un Dinge Name als ene Metmaacher es „$1“.'''",
        "botpasswords-updated-body": "Dat Bot-Paßwoot för dä Bot „$1“ {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ wood veränndert.",
        "botpasswords-deleted-title": "Dat Bot-Paßwood es fott",
        "botpasswords-deleted-body": "Dat Bot-Paßwoot för dä Bot „$1“ {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ wood fott jeschmeße.",
+       "botpasswords-restriction-failed": "Beschrängkonge för em Bot sing Paßwoot maache et Ennlogge onmüjjelesch.",
        "botpasswords-not-exist": "Dä Metmaacher „$1“ kät keijn Paßwoot „$2“ för ene Bot.",
        "resetpass_forbidden": "E Passwoot kann nit jeändert wääde.",
        "resetpass_forbidden-reason": "Paßwööter kam_mer nit änndere: $1",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Do künns et sällver jewääse sin, öhnswää em Internet hät vun dä IP-Adräß $1 öm\ne neu Paßwoot jefrooch, för Dinge Zohjäng op {{GRAMMAR:Akkusativ|{{SITENAME}}}}\n$4\nHeh {{PLURAL:$3|dä Metmaacher hät|di Metmaacher han|hät keine Metmaacher}} Ding e-mail Addräß:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Dat Zweschepaßwoot leuf|Di Zweschepaßwööter loufe|Kein Zweschepaßwoot leuf}} en {{PLURAL:$5|enem Daach|$5 Dääsch|keinem Daach}} uß.\nDonn Desch jäz enlogge, un e neu Paßwoot faßlääje. Wann ene Andere wi\nDo dat heh aanjestüßße hät, udder wann De Desch widder aan Ding Paßwoot\nentsenne kanns, un et nimmih ändere wells, udder es suwwisu weiß, dann\nmoß De jäz jaa nix donn, un kanns Ding Paßwoot wigger bruche.",
        "passwordreset-emailtext-user": "Dä Metmaacher $1 vun {{GRAMMAR:Dativ|{{SITENAME}}}} hät öm e neu Paßwoot jefrooch,\nför Dinge Zohjäng op {{GRAMMAR:Akkusativ|{{SITENAME}}}}\n$4\nHeh {{PLURAL:$3|dä Metmaacher hät|di Metmaacher han|hät keine Metmaacher}} Ding e-mail Addräß:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Dat Zweschepaßwoot leuf|Di Zweschepaßwööter loufe|Kein Zweschepaßwoot leuf}} en {{PLURAL:$5|enem Daach|$5 Dääsch|keinem Daach}} uß.\nDonn Desch jäz enlogge, un e neu Paßwoot faßlääje. Wann ene Andere wi\nDo dat heh aanjestüßße hät, udder wann De Desch widder aan Ding Paßwoot\nentsenne kanns, un et nimmih ändere wells, udder es suwwisu weiß, dann\nmoß De jäz jaa nix donn, un kanns Ding Paßwoot wigger bruche.",
        "passwordreset-emailelement": "Metmaacher Name: \n$1\n\nEijmohl-Paßwoot: \n$2",
-       "passwordreset-emailsentemail": "Wann dat en ennjedrahre <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß vun Der es, dann weed en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> för der Zohjang heh verschek, öm e neu Paßwoot ze krijje.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "Wann dat en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß vun Der es, dann weed en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> för Dinge Zohjang verschek, öm e neu Paßwoot ze krijje.",
+       "passwordreset-emailsentusername": "Wann heh dä Metmaacher en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß hät, dann weed en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> verschek, öm e neu Paßwoot ze krijje.",
        "passwordreset-emailsent-capture": "En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> met Aanjahbe zom neue Paßwoot för der Zohjang heh es verschek woode. Heh dronger kanns De se lässe.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> met Aanjahbe zom neue Paßwoot för der Zohjang heh sullt verschek wääde, ävver dat Verscheke aan {{GENDER:$2|dä|dat|dä Metmaacher|de|dat}} $2 hät nit jeflup: $1",
+       "passwordreset-emailsent-capture2": "{{PLURAL:$1|En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> es|De <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>s sin|Nix es}} verschek woode, öm e neu Paßwoot ze krijje. {{PLURAL:$1|Dä Nahme vum Metmaacher un dat Paßwood|Di Leß met dä Nahme un Paßwööter|Nix weed}} heh noh aanjezeijsch.",
+       "passwordreset-emailerror-capture2": "{{GENDER:$2|Däm|Däm|Däm Metmaacher|Dä|Däm}} $1 en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> ze scheke hät nit jeflupp: {{PLURAL:$3|Dä Nahme vum Metmaacher un dat Paßwood|Di Leß met dä Nahme un Paßwööter|Nix weed}} heh noh aanjezeijsch.",
        "passwordreset-invalideamil": "Dat es en onjöltejje Addräß fö de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>",
        "passwordreset-nodata": "Keine Metmaacher_Nahme un kein Adräß för de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> es aanjejovve woode.",
        "changeemail": "Donn en Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> ändere udder fott schmiiße",
        "content-model-json": "<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"JavaScript Object Notation\">JSON</i>",
        "content-json-empty-object": "Nix dren",
        "content-json-empty-array": "Nix dren",
+       "deprecated-self-close-category": "Sigge med onjölltejje <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Markup Language\">HTML</i>-Befähle, di en sesch sällf ze Äng jonn.",
+       "deprecated-self-close-category-desc": "De Sigg hädd onjölltejje <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Markup Language\">HTML</i>-Befähle, di en sesch sällf ze Äng jonn. Beijshpelle sin <code>&lt;b/></code> udder <code lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">&lt;span/></code>. Wat di donn, weed bahl esu verännert, dat se mem <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Markup Language Version 5\">HTML5</i> zesamme paße, woh mer se en Wikkitäx it bruche sullt.",
        "duplicate-args-warning": "<strong>Opjepaß:</strong> [[:$1]] röhf [[:$2]] met mih wi eijnem Wäät för der Parramehter „$3“ op. Blohß der läzde Wäät vun dänne weed opjenumme un jebruch.",
        "duplicate-args-category": "Sigge met dubbelt aanjejovve Parramehtere för Schablohne.",
        "duplicate-args-category-desc": "Sigge met Oprohve vun Schablohne met dubbelt aanjejovve Parramehtere dren, alsu esu jät wi <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> un <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
        "log-action-filter-block-block": "Schpärre",
        "log-action-filter-block-unblock": "Sperr ophävve",
        "log-action-filter-delete-delete": "En Sigg wohd fott jeschmeße",
+       "log-action-filter-upload-overwrite": "Neu huhlahde",
        "authmanager-create-disabled": "Neu Aanmelde es afjeschalldt",
        "authmanager-create-from-login": "Öm Der ene Zohjang aanzelähje, bes esu johd, un föll heh di Fällder us:",
        "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Dat Paßwoot ze änndere hät nit jeflupp",
+       "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Onjöltijje Domäijn",
+       "authmanager-autocreate-noperm": "Automattesch Zohjäng aanzelähje es nit zohjelohße.",
+       "authmanager-autocreate-exception": "Automattesch Zohjäng aanzelähje es wähje verjange Fähler för en Zigg nit zohjelohße.",
        "authmanager-userdoesnotexist": "Ene Metmaacher mem Nahme „$1“ es nit ennjedrahre.",
        "authmanager-domain-help": "De Domäijn för de Zohjangsdaht vun ußerhallef beschtähtech ze krijje.",
        "authmanager-retype-help": "Norr_ens dat Paßwoot zom beschähtejje",
        "authmanager-email-label": "<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>",
        "authmanager-email-help": "De Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>",
        "authmanager-realname-label": "Der „reeschteje“ Nahme",
+       "authmanager-realname-help": "Der ääschte Nahme vun däm Metmaaacher",
        "authmanager-provider-temporarypassword": "Zweschepasswood:",
+       "authprovider-confirmlink-success-line": "$1 es jäz verbonge.",
        "authprovider-confirmlink-failed": "Et Zohjang-Verlengke hät nit kumplätt jeflupp: $1",
+       "authprovider-confirmlink-ok-help": "Maach wigger nohdämm Fählernohreeschte övver et verbenge ußjejovve woode sin.",
        "authprovider-resetpass-skip-label": "Övverjonn",
+       "authprovider-resetpass-skip-help": "Övverjangk et Paßwood zerök ze säzze.",
        "authform-newtoken": "Keij CSRF Makkehrong:FUZZY!!$1",
        "authform-notoken": "Keij CSRF Makkehrong!FUZZY!!",
        "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Nit zohjelohße",
+       "authpage-cannot-login": "Mer künne et Ennlogge nit bejenne.",
+       "authpage-cannot-login-continue": "Mer kunnte mem Ennlogge nit wigger maache. Ding Sezong weed ußjeloufe sinn.",
+       "authpage-cannot-create": "Mer künne et Aanlähje vun enem Zohjang nit bejenne.",
+       "authpage-cannot-create-continue": "Mer kunnte mem Aanlähje vun däm Zohjang nit wigger maache. Ding Sezong weed ußjeloufe sinn.",
+       "authpage-cannot-link": "Mer künne mem Zohjang Verbenge nit bejenne.",
+       "authpage-cannot-link-continue": "Mer kunnte mem Zohjang Verbenge nit wigger maache. Ding Sezong weed ußjeloufe sinn.",
        "cannotauth-not-allowed-title": "Zohjang verbodde.",
        "cannotauth-not-allowed": "Do häs nit dat Rääsch, he di Sigg ze bruche.",
        "changecredentials-submit": "Ändere",
-       "removecredentials-submit": "Fott nämme"
+       "removecredentials-submit": "Fott nämme",
+       "credentialsform-account": "Der Nahme för der Zohjang:",
+       "cannotlink-no-provider-title": "Mer han kein zweij Zohjäng, di mer verbenge künnt.",
+       "cannotlink-no-provider": "Mer han kein zweij Zohjäng, di mer verbenge künnt.",
+       "linkaccounts": "Zohjäng verbenge",
+       "linkaccounts-success-text": "Der Zohjang es jäz verbonge.",
+       "linkaccounts-submit": "Lohß jonn!",
+       "unlinkaccounts": "Zohjäng tränne",
+       "unlinkaccounts-success": "De Zohjäng sin jäz jetrännt."
 }
index 8379574..ac71941 100644 (file)
        "cannotloginnow-text": "Quande s'adoeuvia $1 no se poeu intrâ.",
        "yourdomainname": "Indirisso do scito:",
        "password-change-forbidden": "No ti peu cangiâ poula segretta in questa wiki.",
-       "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-ol server de autenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
+       "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-o server de aotenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
        "login": "Intra",
        "login-security": "Veifica a to identitæ",
        "nav-login-createaccount": "Intra / Registrate",
        "nouserspecified": "Ti g'hæ da specificâ un nomme utente.",
        "login-userblocked": "St'utente o l'è bloccou. Accesso negou.",
        "wrongpassword": "Ti gh'æ scrîo 'na paròlla d'ordine sbaliâ. Tenta torna.",
-       "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîo nisciûnn-a paròlla d'ordine. Tenta torna.",
+       "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîto nisciûnn-a paròlla d'ordine. Ritenta.",
        "passwordtooshort": "E password devan aveighe aomanco {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
        "passwordtoolong": "A poula segretta a no peu contegnî ciù de {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
        "passwordtoopopular": "No se peu deuviâ de paole segrette troppo ordenaie. Pe piaxei çernitene un-a ciu particolâ.",
        "passwordremindertext": "Quarchedûn (probabilmente ti, con addresso IP $1) o l'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva poula segretta pe l'accesso a {{SITENAME}} ($4).\nA poula segretta temporannia pe l'utente \"$2\" a l'è stæta impostâ a \"$3\".\nSe l'è questo che ti voeivi, intra òua e cangia subbito a poula segretta. A poula segretta temporannia a descazziâ doppo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.\n\nSe no t'ê stæto ti a fâ 'sta recesta, oppûre se ti t'ê aregordòu da teu poula segretta e no ti veu ciu cangiâla , ti peu ignorâ sto messaggio e andâ avanti deuviando a vegia poula segretta.",
        "noemail": "No gh'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".",
        "noemailcreate": "Ti devi dâ un addresso e-mail vallido.",
-       "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâa a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a ghe reçeivi.",
+       "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâ a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a riçeivi.",
        "blocked-mailpassword": "O teu addresso IP o l'è bloccòu a-e modiffiche, pe prevegnî di abuxi non se peu doeuviâ a fonçion de recuppero da pòula segretta da queseto addresso IP.",
        "eauthentsent": "Un messaggio e-mail de conferma o l'è stæto inviòu a l'addresso indicòu.\nPe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'utensa, se deve seguî e instrussioin indicæ, pe confermâ che ti t'ê o legittimo propietâio de l'utensa.",
        "throttled-mailpassword": "Un'e-mail de reimpostassione da poula segretta a l'è zà stæta inviâ da meno de {{PLURAL:$1|1 oa|$1 oe}}.\nPe prevegnî di abuxi, a fonsion de reimpostassion da poula segretta a peu vese deuviâ solo che 'na votta ogni {{PLURAL:$1|oa|$1 oe}}.",
        "blockedtext": "''''O to nomme utente ò adresso IP o l'è stæto bloccòu.'''\n\nO blòcco o l'è stæto fæto da $1. A raxon dæta a l'è ''$2''.\n\n* Iniçio do blocco: $8\n* Fin do blocco: $6\n* Utente blocou: $7\n\nL'è poscibbile contattâ $1 o un âtro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discûtte inscio blòcco.\nNo ti poeu doeuviâ o comando \"Manda un'e-mail a st'ûtente\" se no ti g'hæ 'n adresso e-mail registròu inte to [[Special:Preferences|preferençe]] e se no t'ê stæto bloccòu ascì.\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5.\nPe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
        "autoblockedtext": "O teu addresso IP o l'è stæto bloccòu outomaticamente perché o l'ea za usòu da 'n âtro utente, bloccòu da $1.\nA raxon dæta a l'è stæta:\n\n:''$2''\n\n* Prinsippio do blòcco: $8\n* Fin do blòcco: $6\n\nTi peu contattâ $1 ò un âtro\n[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discutte o blòcco.\n\nDanni a mente a che no ti pêu ûsâ o comando \"manda 'na e-mail a sto utente\" se non ti g'hæ 'n addresso de posta elettronega registròu in te têu [[Special:Preferences|preferense]] e se ti no t'ê stæto bloccòu ascì.\n\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5. Pe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
        "blockednoreason": "nisciun-a motivaçion dæta",
-       "whitelistedittext": "Pe cangia sta pagina devvi $1.",
+       "whitelistedittext": "Pe modificâ e paggine l'è necessaio $1.",
        "confirmedittext": "Pe ese abilitæ a-a modiffica de paggine bezeugna confermâ o proppio addresso e-mail. Pe impostâ e confermâ l'adresso servîse de [[Special:Preferences|preferençe]].",
        "nosuchsectiontitle": "Imposcibbile trovâ a seçion",
        "nosuchsectiontext": "T'hæ çercòu de modificâ una seçion inexistente.\nA porriæ ese stæta mesciâ ò eliminâ mentre ti t'amiavi a paggina.",
        "revdelete-show-file-confirm": "T'ê seguo de voei amiâ a verscion scassâ do file \"<nowiki>$1</nowiki>\" do $2 a $3?",
        "revdelete-show-file-submit": "Sci",
        "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
-       "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionata|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
+       "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
        "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionou}}:",
        "revdelete-text-text": "E verscioin scassæ apparian ancon inta cronologia da pagina, ma parte do so contegnuo o saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
        "revdelete-text-file": "E verscioin di file scassæ apparian ancon inta cronologia do file, ma parte do so contegnuo a saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
        "viewprevnext": "Veddi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
        "searchmenu-exists": "'''Inte questa wiki gh'è za 'na pàgina co-o nómme \"[[:$1]]\"'''",
        "searchmenu-new": "<strong>Crea a paggina \"[[:$1]]\" insce questo wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Amia ascì a paggina trovâ co-a teu riçerca|Amia ascì i risultæ da riçerca}}",
-       "searchprofile-articles": "Pàgina di contegnûi",
+       "searchprofile-articles": "Pàgina de contegnûi",
        "searchprofile-images": "Moltimedia",
        "searchprofile-everything": "Tùtto",
        "searchprofile-advanced": "Avansæ",
        "timezoneregion-europe": "Euiropa",
        "timezoneregion-indian": "Oçeano Indian",
        "timezoneregion-pacific": "Oçeano Paxiffego",
-       "allowemail": "Permitti a posta elettronega da ätri utenti",
+       "allowemail": "Permetti a posta elettronega da di ätri utenti",
        "prefs-searchoptions": "Çerca",
        "prefs-namespaces": "Namespace:",
        "default": "Predefinïo",
        "enhancedrc-history": "cronologia",
        "recentchanges": "Ùrtimi cangiamenti",
        "recentchanges-legend": "Opçioin di ùrtimi cangiaménti",
-       "recentchanges-summary": "Questa pàgina a g'ha di càngi ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+       "recentchanges-summary": "Questa pagina a te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
        "recentchanges-noresult": "Nisciun-a modiffica durante o periodo inseio ch'a soddisfe sti critei.",
-       "recentchanges-feed-description": "Questo feed o g'ha di cangiaménti ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+       "recentchanges-feed-description": "Questo feed o te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
        "recentchanges-label-newpage": "Sto cangiaménto o l'à creòu 'na pàgina nêuva",
        "recentchanges-label-minor": "Cangiamento minô (m)",
        "recentchanges-label-bot": "Sto cangiaménto o l'à fæto in bot",
        "listduplicatedfiles": "Lista di file doggi",
        "listduplicatedfiles-summary": "Questo o l'è un elenco di file, donde a verscion ciù reçente de 'n file a l'è un dupricou da verscion ciù reçente de 'n atro file. Se piggia in  conscideraçion solo che i file locali.",
        "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] o g'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicou|$2 duplicæ}}]].",
-       "unusedtemplates": "Template no ûtilissæ",
+       "unusedtemplates": "Template no ûtilizæ",
        "unusedtemplatestext": "Inte sta pagina l'è elencou e pagine do namespace {{ns:template}} che no son incluse inte nisciun-a pagina. Primma de scassâle l'è öportun veificâ che i scingoli template no g'aggian di atri collegamenti intranti.",
        "unusedtemplateswlh": "atri collegamenti",
        "randompage": "Pagina a brettìo",
        "randomincategory-category": "Categoria:",
        "randomincategory-legend": "Pagina a brettio inta categoria",
        "randomincategory-submit": "Vanni",
-       "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettîo",
+       "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettio",
        "randomredirect-nopages": "Into namespace \"$1\" redirect no ghe n'è.",
        "statistics": "Statistiche",
        "statistics-header-pages": "Statistiche de pagine",
        "brokenredirects-edit": "cangia",
        "brokenredirects-delete": "scassa",
        "withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
-       "withoutinterwiki-summary": "'Ste paggine chì inzû no g'han nisciûn collegamento co-e verscioîn in âtre lengoe:",
+       "withoutinterwiki-summary": "E paggine chì de sotta no g'han nisciûn collegamento a-e verscioin in âtre lengoe:",
        "withoutinterwiki-legend": "Prefisso",
        "withoutinterwiki-submit": "Mostra",
-       "fewestrevisions": "Voxi con meno revixoîn",
+       "fewestrevisions": "Pagine con meno revixoin",
        "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
        "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}",
        "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
        "mostlinked": "Paggine ciû collegæ",
        "mostlinkedcategories": "Categorîe ciû collegæ",
        "mostlinkedtemplates": "Paggine ciu incluse",
-       "mostcategories": "Voxi con ciû categorîe",
+       "mostcategories": "Voxe con ciû categorîe",
        "mostimages": "Immaggini con ciû collegamenti",
        "mostinterwikis": "Paggine con ciu interwiki",
-       "mostrevisions": "Voxi con ciû revixoîn",
+       "mostrevisions": "Voxe con ciû revixoin",
        "prefixindex": "Indiçe arfabetico de voxe",
        "prefixindex-namespace": "Tutte e paggine co-o prefisso do namespace $1",
        "prefixindex-submit": "Mostra",
        "defemailsubject": "Messaggio da {{SITENAME}} da l'utente \"$1\"",
        "usermaildisabled": "e-mail utente disabilitâ",
        "usermaildisabledtext": "No l'è poscibbile inviâ de e-mail a di atri utenti insce questo wiki",
-       "noemailtitle": "Nisciûn conto e-mail",
+       "noemailtitle": "Nisciun adreççoo e-mail",
        "noemailtext": "Questo utente o no l'ha indicou un adreçço e-mail vallido.",
        "nowikiemailtext": "Questo utente o l'ha scerto de no riçeive messaggi de posta elettronica da-i atri utenti.",
        "emailnotarget": "Nomme utente do destinataio inexistente o non vallido.",
        "emailccme": "Mandame unn-a copia do messagio co unn-a lettìa elettronega.",
        "emailccsubject": "Coppia do messaggio inviou a $1: $2",
        "emailsent": "Lettìa elettronega spèdïa",
-       "emailsenttext": "A teua lettìa elettronega a l'è stæta spèdïa.",
+       "emailsenttext": "A teu lettìa elettronega a l'è stæta spedïa.",
        "emailuserfooter": "Questa email a l'è stæta {{GENDER:$1|inviâ}} da $1 a {{GENDER:$2|$2}} a traverso a fonçion \"{{int:emailuser}}\" insce {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Messaggio de scistema",
        "usermessage-editor": "Messaggê de scistema",
        "watchlistfor2": "Pe $1 $2",
        "nowatchlist": "A lista di öservæ speciali a l'è voeua.",
        "watchlistanontext": "Pe vixualizzâ e modificâ l'elenco di öservæ l'è necessaio eseguî l'accesso.",
-       "watchnologin": "Non ti t'æ entroö",
+       "watchnologin": "Accesso non effettuou",
        "addwatch": "Azonzi a-a lista sotta öservaçion",
        "addedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e a so paggina de discuscion son stæte azonte a-a proppia [[Special:Watchlist|lista di öservæ]].",
        "addedwatchtext-short": "A pagina \"$1\" a l'è stæata azonta a-a proppia lista di öservæ.",
        "reblock-logentry": "o l'ha cangiou e impostaçioin do blocco pe [[$1]] co-ina scadença de $2 $3",
        "blocklogtext": "De sotta gh'è 'n registro di açioin de blocco e sblocco utenti.\nI adreççi IP bloccæ aotomaticamente no son elencæ.\nConsurta l'[[Special:BlockList|elenco di blocchi]] pe l'elenco di bandi o blocchi attoalmente opiativi.",
        "unblocklogentry": "o l'ha sbloccou $1",
-       "block-log-flags-anononly": "Utenti anonimmi soö",
+       "block-log-flags-anononly": "solo utenti anonnimi",
        "block-log-flags-nocreate": "Neuve registrascioin non son permisse",
        "block-log-flags-noautoblock": "O blocco automatego o non l'è attïvo",
        "block-log-flags-noemail": "A posta elettronega a non l'è attïva",
        "movepage-moved": "'''\"$1\" a l'è stæta mesciâ a \"$2\"'''",
        "movepage-moved-redirect": "L'è stæto creou un redirect.",
        "movepage-moved-noredirect": "A creaçion de un redirect a l'è stæta sopressa.",
-       "articleexists": "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
+       "articleexists": "Una paggina con sto nomme ghe l'emmo za, oppûre quello che t'hæ çernuo o no l'è vallido. Pe piaxei çerni 'n atro nomme.",
        "cantmove-titleprotected": "O stramuo da paggina o no l'è poscibbile in quante o noeuvo tittolo o l'è stæto protezuo pe impedîne a creaçion.",
        "movetalk": "Mescia a paggina de discuscion ascì.",
        "move-subpages": "Mescia e sottopaggine (scin a $1)",
        "djvu_no_xml": "Imposcibbile ötegnî l'XML pe-o file DjVu",
        "thumbnail-temp-create": "Imposcibbile creâ o file temporannio de miniatue",
        "thumbnail-dest-create": "Imposcibbile sarvâ a miniatua inta destinaçion",
-       "thumbnail_invalid_params": "Parametri da a imàginetta non validi",
+       "thumbnail_invalid_params": "Parammetri da miniatua non vallidi",
        "thumbnail_toobigimagearea": "File con de dimenscioin maggioe de $1",
        "thumbnail_dest_directory": "Imposcibbile creâ a directory de destinaçion",
        "thumbnail_image-type": "Tipo de immagine non supportou",
        "tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàgina da sott'oservaçion.",
        "tooltip-search": "Çerca {{SITENAME}}",
        "tooltip-search-go": "Vànni inte 'na pàgina con sto tìtolo, s'a l'existe",
-       "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in scie pàgine",
+       "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in sce pàgine",
        "tooltip-p-logo": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
        "tooltip-n-mainpage": "Vìxita a pagina prinçipâ",
        "tooltip-n-mainpage-description": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
        "tooltip-t-info": "Urteioî informaçioin insce questa pagina",
        "tooltip-t-upload": "Carrega di file murtimediali",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de tùtte e pagine speçiâli",
-       "tooltip-t-print": "Versción da stànpa pe sta pàgina",
+       "tooltip-t-print": "Verscion stanpabbile de sta paggina",
        "tooltip-t-permalink": "Colegaménto fisso a sta revixión da pàgina",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Véddi a vôxe",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Veddi a pàgina d'utente",
        "tooltip-preview": "Anteprimma de modiffiche (fannila, primma de sarvâ!)",
        "tooltip-diff": "Ammîa e modiffiche che t'æ fæto a-o testo.",
        "tooltip-compareselectedversions": "Amia e diferense tra e doê verscioìn seleçionæ de sta paggina chì.",
-       "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",
+       "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli",
        "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tittoli",
        "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna a lista di öservæ speciali",
        "tooltip-recreate": "Ricrea a pagina sciben ch'a segge stæta scassâ",
        "nextdiff": "Pròscima diferensa →",
        "mediawarning": "'''Attençione''': Questo file o poriæ contegnî un codiçe maligno. A so esecuçion a poriæ dannezzâ o to scistema.",
        "imagemaxsize": "Dimenscion mascima de ibmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
-       "thumbsize": "Dimescion da a imàginetta:",
+       "thumbsize": "Dimescion de l'imaginetta:",
        "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggina|paggine}}",
        "file-info": "dimenscion do file: $1, tipo MIME: $2",
        "file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenscioîn: $3, tippo MIME: $4",
        "exif-countrydest": "Naçion vixualizzâ",
        "exif-countrycodedest": "Codiçe pe-o paise indicou",
        "exif-provinceorstatedest": "Provincia o stato vixualizzou",
+       "exif-citydest": "Çittæ mostrâ",
+       "exif-sublocationdest": "Parte da çittæ visualizzâ",
+       "exif-objectname": "Tittolo curto",
+       "exif-specialinstructions": "Instruçioin speciale",
+       "exif-headline": "Tittolo",
+       "exif-credit": "Credditi",
+       "exif-source": "Fonte",
+       "exif-editstatus": "Stato d'ediçion de l'inmaggine",
+       "exif-urgency": "Urgença",
+       "exif-fixtureidentifier": "Nomme do rifeimento",
+       "exif-locationdest": "Localitæ raffiguâ",
+       "exif-locationdestcode": "Coddiçe do loeugo raffiguou",
+       "exif-objectcycle": "Parte do giorno a-o quæ o medium o l'è destinou",
+       "exif-contact": "Contatti",
+       "exif-writer": "Chi l'ha scrito",
        "exif-languagecode": "Lengua",
+       "exif-iimversion": "Verscion IIM",
+       "exif-iimcategory": "Categoria",
+       "exif-iimsupplementalcategory": "Categorie azontive",
+       "exif-datetimeexpires": "No doeuviâ doppo",
+       "exif-datetimereleased": "Pubricou o",
+       "exif-originaltransmissionref": "Coddiçe do loeugo de transmiscion originaia",
+       "exif-identifier": "Identificatô",
+       "exif-lens": "Obiettivo doeuviou",
+       "exif-serialnumber": "Nummero de serrie da fotocammia",
+       "exif-cameraownername": "Proprietaio da macchina fotograffica",
+       "exif-label": "Etichetta",
+       "exif-datetimemetadata": "Dæta inta quæ i metadata son stæti modificæ l'urtima votta",
+       "exif-nickname": "Nomme informale de l'immaggine",
+       "exif-rating": "Valutaçion (su 5)",
+       "exif-rightscertificate": "Çertificou de gestion di driti",
+       "exif-copyrighted": "Informaçioin in scî driti d'aotô:",
+       "exif-copyrightowner": "Detentô di driti d'aotô",
+       "exif-usageterms": "Termi d'utilizzo",
+       "exif-webstatement": "Deciaraçion online do copyright",
+       "exif-originaldocumentid": "ID univvoco do documento origin*a",
+       "exif-licenseurl": "URL pe-a liçença do copyright",
+       "exif-morepermissionsurl": "Informaçioin insce e liçençe alternative",
+       "exif-attributionurl": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei coleghite a",
+       "exif-preferredattributionname": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei attribuiscine a paternitæ a",
+       "exif-pngfilecomment": "Commento do file JPEG",
+       "exif-disclaimer": "Avertençe",
+       "exif-contentwarning": "Avviso in sciô contegnuo",
+       "exif-giffilecomment": "Commento do file GIF",
+       "exif-intellectualgenre": "Tipo d'elemento",
+       "exif-subjectnewscode": "Coddiçe de l'ögetto",
+       "exif-scenecode": "Coddiçe de scena IPTC",
+       "exif-event": "Evento raffiguou",
+       "exif-organisationinimage": "Organizzaçion raffiguâ",
+       "exif-personinimage": "Person-a raffiguâ",
+       "exif-originalimageheight": "Ateçça de l'inmaggine primma ch'a foise retagiâ",
+       "exif-originalimagewidth": "Largheçça de l'immaggine primma ch'a foise retagiâ",
+       "exif-compression-1": "Nisciun",
+       "exif-compression-2": "CCITT gruppo 3 monodimenscionâ - codifica run length di Huffman modificâ",
+       "exif-compression-3": "Codiffica fax CCITT Group 3",
+       "exif-compression-4": "Codiffica fax CCITT groppo 4",
+       "exif-copyrighted-true": "Protezuo da-o drito d'aotô",
+       "exif-copyrighted-false": "Stato do drito d'aotô non impostou",
+       "exif-photometricinterpretation-1": "Gianco e neigro (o neigro o l'è 0)",
+       "exif-unknowndate": "Dæta sconosciua",
        "exif-orientation-1": "Normale",
+       "exif-orientation-2": "Imbösòu orizontalmente",
+       "exif-orientation-3": "Curlou de 180°",
+       "exif-orientation-4": "Imbösòu verticalmente",
+       "exif-orientation-5": "Curlou 90° in senso antiorario e imbösòu verticalmente",
+       "exif-orientation-6": "Curlou di 90° in senso antioraio",
+       "exif-orientation-7": "Curlou 90° in senso oraio e imbosou verticalmente",
+       "exif-orientation-8": "Curlou di 90° in senso oraio",
+       "exif-planarconfiguration-1": "formato a tocchi",
+       "exif-planarconfiguration-2": "formato planare",
+       "exif-colorspace-65535": "Non calibrou",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "assente",
+       "exif-exposureprogram-0": "Non definio",
+       "exif-exposureprogram-1": "Manoale",
+       "exif-exposureprogram-2": "Programma normale",
+       "exif-exposureprogram-3": "Prioritæ a-o diaframma",
+       "exif-exposureprogram-4": "Prioritæ a l'espoxiçion",
+       "exif-exposureprogram-5": "Artistego (orientou a-a profonditæ de campo)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Sportivo (orientou a-a veloçitæ de ripreisa)",
+       "exif-exposureprogram-7": "Ritræto (soggetti vexin con sfondo sfocou)",
+       "exif-exposureprogram-8": "Panoramma (soggetti lonten con sfondo a foeugo)",
+       "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
+       "exif-meteringmode-0": "Sconosciuo",
+       "exif-meteringmode-1": "Meddia",
+       "exif-meteringmode-2": "Meddia pesâ into centro",
+       "exif-meteringmode-3": "Spot",
+       "exif-meteringmode-4": "Murti-Spot",
+       "exif-meteringmode-5": "Pattern",
+       "exif-meteringmode-6": "Parçiâ",
+       "exif-meteringmode-255": "Atro",
+       "exif-lightsource-0": "Sconosciua",
+       "exif-lightsource-1": "Luxe diurna",
+       "exif-lightsource-2": "Lampa a fluorescença",
+       "exif-lightsource-3": "Lampa a-o tungsteno (a incandescença)",
+       "exif-lightsource-4": "Flash",
+       "exif-lightsource-9": "Tempo bello",
+       "exif-lightsource-10": "Nuvio",
+       "exif-lightsource-11": "Ombra",
+       "exif-lightsource-12": "Diurno fluorescente (D 5700 - 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Giorno gianco fluorescente (N 4600 - 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Gianco freido fluorescente (W 3900 - 4500K)",
+       "exif-lightsource-15": "Gianco fluorescente (WW 3200 - 3700K)",
+       "exif-lightsource-17": "Luxe standard A",
+       "exif-lightsource-18": "Luxe standard B",
+       "exif-lightsource-19": "Luxe standard C",
+       "exif-lightsource-24": "Lampa da studdio ISO a-o tungsten",
+       "exif-lightsource-255": "Atra sorgente luminosa",
+       "exif-flash-fired-0": "O flash o no l'è scattou",
+       "exif-flash-fired-1": "O flash o l'è scattou",
+       "exif-flash-return-0": "nisciun-a fonçion de individuaçion do ritorno da luxe stroboscoppica",
+       "exif-flash-return-2": "luxe stroboscoppica de ritorno non individoâ",
+       "exif-flash-return-3": "luxe stroboscoppica de ritorno individoâ",
+       "exif-flash-mode-1": "attivaçion forçâ do flash",
+       "exif-flash-mode-2": "rimoçion forçâ do flash",
+       "exif-flash-mode-3": "modalitæ aotomattica",
+       "exif-flash-function-1": "Disattiva o flash",
+       "exif-flash-redeye-1": "modalitæ riduçion oeuggi rosci",
+       "exif-focalplaneresolutionunit-2": "polliçi",
+       "exif-sensingmethod-1": "Non definio",
+       "exif-sensingmethod-2": "Sensô area cô a 1 chip",
+       "exif-sensingmethod-3": "Sensô area cô a 2 chip",
+       "exif-sensingmethod-4": "Sensô area colô a 3 chip",
+       "exif-sensingmethod-5": "Sensô area cô sequençiale",
+       "exif-sensingmethod-7": "Sensô triliniare",
+       "exif-sensingmethod-8": "Sensô liniare de cô sequençiale",
+       "exif-filesource-3": "Fotocammia digitâ",
+       "exif-scenetype-1": "Fotografia diretta",
+       "exif-customrendered-0": "Processo normale",
+       "exif-customrendered-1": "Processo personalizzou",
+       "exif-exposuremode-0": "Espoxiçion aotomattica",
+       "exif-exposuremode-1": "Espoxiçion manoâ",
+       "exif-exposuremode-2": "Bracketing aotomattico",
+       "exif-whitebalance-0": "Bançamento do gianco aotomattico",
+       "exif-whitebalance-1": "Bançamento do gianco manoâ",
+       "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
+       "exif-scenecapturetype-1": "Panorama",
+       "exif-scenecapturetype-2": "Ritræto",
+       "exif-scenecapturetype-3": "Notturna",
+       "exif-gaincontrol-0": "Nisciun",
+       "exif-gaincontrol-1": "Enfaxi pe basso guaagno",
+       "exif-gaincontrol-2": "Enfaxi pe ato guaagno",
+       "exif-gaincontrol-3": "Deenfaxi pe basso guaagno",
+       "exif-gaincontrol-4": "Deenfaxi pe ato guaagno",
+       "exif-contrast-0": "Normale",
+       "exif-contrast-1": "Ato contrasto",
+       "exif-contrast-2": "Basso contrasto",
+       "exif-saturation-0": "Normale",
+       "exif-saturation-1": "Bassa saturaçion",
+       "exif-saturation-2": "Ata saturaçion",
+       "exif-sharpness-0": "Normale",
+       "exif-sharpness-1": "Minô nitideçça",
+       "exif-sharpness-2": "Maggiô nitideçça",
+       "exif-subjectdistancerange-0": "Sconosciua",
+       "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
+       "exif-subjectdistancerange-2": "Soggetto vexin",
+       "exif-subjectdistancerange-3": "Soggetto lontan",
+       "exif-gpslatitude-n": "Latituddine nord",
+       "exif-gpslatitude-s": "Latituddine sud",
+       "exif-gpslongitude-e": "Lonxituddine est",
+       "exif-gpslongitude-w": "Lonxituddine ovest",
+       "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} in sciô livello do mâ",
+       "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} sotta o livello do mâ",
+       "exif-gpsstatus-a": "Mezuaçion in corso",
+       "exif-gpsstatus-v": "Mesuaçion interopiabile",
+       "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesuaçion bidimenscionâ",
+       "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesuaçion tridimenscionâ",
+       "exif-gpsspeed-k": "Chilommetri orai",
+       "exif-gpsspeed-m": "Miggia oraie",
+       "exif-gpsspeed-n": "Noeui",
+       "exif-gpsdestdistance-k": "Chilommetri",
+       "exif-gpsdestdistance-m": "Miggia",
+       "exif-gpsdestdistance-n": "Miggia naotiche",
+       "exif-gpsdop-excellent": "Eccelente ($1)",
+       "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)",
+       "exif-gpsdop-moderate": "Moderâ ($1)",
+       "exif-gpsdop-fair": "Discreto ($1)",
+       "exif-gpsdop-poor": "Scarso ($1)",
+       "exif-objectcycle-a": "Solo a-a mattin",
+       "exif-objectcycle-p": "Solo a-a seia",
+       "exif-objectcycle-b": "Mattin e seia",
+       "exif-gpsdirection-t": "Direçion reale",
+       "exif-gpsdirection-m": "Direçion magnettica",
+       "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrou",
+       "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-scituou",
+       "exif-dc-contributor": "contributoî",
+       "exif-dc-coverage": "Ambito spaçiâ o tempoâ di meddia",
+       "exif-dc-date": "Dæta (e)",
+       "exif-dc-publisher": "Editô",
+       "exif-dc-relation": "File correlæ",
+       "exif-dc-rights": "Driti",
+       "exif-dc-source": "Fonte do file",
+       "exif-dc-type": "Tipologia do file",
+       "exif-rating-rejected": "Refuou",
+       "exif-isospeedratings-overflow": "Maggiô de 65535",
+       "exif-iimcategory-ace": "Arte, coltua e spetaccolo",
+       "exif-iimcategory-clj": "Crimmine e lezze",
+       "exif-iimcategory-dis": "Disastri e açidenti",
+       "exif-iimcategory-fin": "Economia e affæ",
+       "exif-iimcategory-edu": "Instruçion",
+       "exif-iimcategory-evn": "Ambiente",
+       "exif-iimcategory-hth": "Salute",
+       "exif-iimcategory-hum": "Interesse uman",
+       "exif-iimcategory-lab": "Travaggio",
+       "exif-iimcategory-lif": "Stile di vitta e tempo libbero",
+       "exif-iimcategory-pol": "Polittica",
+       "exif-iimcategory-rel": "Religion e fe'",
+       "exif-iimcategory-sci": "Sciença e tecnologia",
+       "exif-iimcategory-soi": "Questioin sociale",
+       "exif-iimcategory-spo": "Sport",
+       "exif-iimcategory-war": "Guæra, confliti e disordini",
+       "exif-iimcategory-wea": "Meteo",
+       "exif-urgency-normal": "Normale ($1)",
+       "exif-urgency-low": "Bassa ($1)",
+       "exif-urgency-high": "Ata ($1)",
+       "exif-urgency-other": "Prioritæ definie da l'utente ($1)",
        "namespacesall": "Tùtti",
        "monthsall": "tutti",
+       "confirmemail": "Conferma l'adreçço e-mail",
+       "confirmemail_noemail": "No t'hæ indicou un adreçço e-mail vallido inte to [[Special:Preferences|preferençe]].",
+       "confirmemail_text": "{{SITENAME}} o domanda a convallida de l'adreçço e-mail primma de poei doeouviâ e relative fonçioin. Sciacca o pulsante chì de sotta pe inviâ una recesta de conferma a-o proppio addreçço; into messaggio gh'è un collegamento ch'o conten un coddiçe. Vixita o collegamento co-o to navegatô pe confermâ che l'adreçço e-mail o l'è vallido.",
+       "confirmemail_pending": "O coddiçe de conferma o l'è za stæto spedio via posta eletronnica; se l'account o l'è stæto\ncreou de reçente, se prega de attende l'arivo do coddiçe pe quarche menuto primma\nde tentâ de domandâne un noeuvo.",
+       "confirmemail_send": "Invia un coddiçe de conferma via email.",
+       "confirmemail_sent": "Messaggio e-mail de conferma inviou.",
+       "confirmemail_oncreate": "Un coddiçe de conferma o l'è stæto spedio a l'adreçço de posta elettronnica indicou. O coddiçe o no l'è necessaio pe accede a-o scito,\nma l'è necessaio fornîlo pe poei abilitâ tutte e fonçioin do scito ch'adoeuvian a posta elettronnica.",
+       "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} o no poeu inviâ o messaggio e-mail de conferma. Controlla che o to adrçço e-mail o no contegne di caratteri non vallidi.\n\nMessaggio de errô do mailer: $1",
+       "confirmemail_invalid": "Coddiçe de conferma non vallido. O codiçe o poriæ ese descheito.",
+       "confirmemail_needlogin": "L'è necessaio $1 confermâ o to adreçço e-mail.",
+       "confirmemail_success": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou. Oua ti poeu [[Special:UserLogin|intrâ]] e gödîte a wiki.",
+       "confirmemail_loggedin": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou.",
+       "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: recesta de conferma de l'adreççoo",
+       "confirmemail_body": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha registrou l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe *no* t'ê stæto ti a registrâ l'utença, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:\n\n$5\n\nQuesto coddiçe de conferma o descaziâ aotomaticamente a $4.",
+       "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha modificou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha impostcou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_invalidated": "Recesta de conferma adreçço e-mail annulâ",
+       "invalidateemail": "Annulla a recesta de conferma e-mail",
+       "notificationemail_subject_changed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto modificou",
+       "notificationemail_subject_removed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto rimosso",
+       "notificationemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha modificou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" in \"$3\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+       "notificationemail_body_removed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha levou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+       "scarytranscludedisabled": "[L'incluxone de paggine tra di sciti wiki a no l'è attiva]",
+       "scarytranscludefailed": "[Errô: Imposcibbile ötegnî o template $1]",
+       "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Errô: imposcibbile ötegnî o template $1: HTTP $2]",
+       "scarytranscludetoolong": "[Errô: URL troppo longa]",
+       "deletedwhileediting": "'''Attençion''': questa pagina a l'è stæta scassâ doppo che t'hæ començou a modificâla!",
+       "confirmrecreate": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]) o l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla, pe-o seguente motivo: ''$2''\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+       "confirmrecreate-noreason": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]){{GENDER:$1|o|a}} l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla.\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+       "recreate": "Ricrea",
+       "confirm_purge_button": "OK",
+       "confirm-purge-top": "Ti voeu netezâ a cache de questa pagina?",
+       "confirm-purge-bottom": "O netezzo da cache de una pagina o consente de mostrâ a so verscion ciù aggiornâ.",
+       "confirm-watch-button": "OK",
+       "confirm-watch-top": "Azónze sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli?",
+       "confirm-unwatch-button": "OK",
+       "confirm-unwatch-top": "Leva sta paggina da-a to lista sott'oservaçion.",
+       "confirm-rollback-button": "OK",
+       "confirm-rollback-top": "Ripristinâ e modiffiche de questa paggina?",
+       "quotation-marks": "«$1»",
        "imgmultipageprev": "← Pagina de primma",
        "imgmultipagenext": "Proscima pagina →",
        "imgmultigo": "Vanni!",
+       "imgmultigoto": "Vanni a-a paggina $1",
+       "img-lang-default": "(lengua predefinia)",
+       "img-lang-info": "Converti questa immaggine in $1. $2",
+       "img-lang-go": "Vanni",
        "ascending_abbrev": "cresc",
+       "descending_abbrev": "decresc",
        "table_pager_next": "Proscima pagina",
        "table_pager_prev": "Pagina de primma",
        "table_pager_first": "Primma pagina",
        "table_pager_last": "Urtima pagina",
-       "table_pager_limit": "Fanni devve $1 elementi pe pagina",
+       "table_pager_limit": "Mostra $1 elementi pe paggina",
+       "table_pager_limit_label": "Elementi pe paggina:",
        "table_pager_limit_submit": "Vanni",
        "table_pager_empty": "Nisciun resultato",
        "autosumm-blank": "Pagina svuâ",
        "autosumm-replace": "Sostituçion da pagina con '$1'",
        "autoredircomment": "Reindirissoö a [[$1]]",
        "autosumm-new": "Paggina creâ con \"$1\"",
+       "autosumm-newblank": "Creou paggina voeua",
+       "lag-warn-normal": "E modifiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+       "lag-warn-high": "A caosa de un eccescivo ritardo inte l'aggiornamento do server de database, e modiffiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+       "watchlistedit-normal-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion",
+       "watchlistedit-normal-legend": "Rimoeuvi di tittoli da-i öservæ speciali",
+       "watchlistedit-normal-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe levâ un-a o ciù paggine da-a lista, seleçion-a e caselle relative e clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist/raw|modificâ a lista in formato testoâ]].",
+       "watchlistedit-normal-submit": "Leva di tittoli",
+       "watchlistedit-normal-done": "Da-a lista di öservæ speciali l'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:",
+       "watchlistedit-raw-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+       "watchlistedit-raw-legend": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+       "watchlistedit-raw-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe cangiâ a lista, azonzi ò leva i rispetivi tittoli, un pe riga. Una votta terminou, clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist|modificâ a lista co l'interfaccia standard]].",
+       "watchlistedit-raw-titles": "Tittoli:",
+       "watchlistedit-raw-submit": "Agiorna a lista di öservæ speciali",
+       "watchlistedit-raw-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta aggiornâ.",
+       "watchlistedit-raw-added": "L'è stæto azonto {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-raw-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-clear-title": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+       "watchlistedit-clear-legend": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+       "watchlistedit-clear-explain": "Tutti i tittoli saian rimossi da-i to öservæ speciali",
+       "watchlistedit-clear-titles": "Tittoli:",
+       "watchlistedit-clear-submit": "Svoeua a lista sott'öservaçion (Permanentemente!)",
+       "watchlistedit-clear-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta svuâ.",
+       "watchlistedit-clear-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-too-many": "Gh'è troppe paggine da visualizzâ chì.",
+       "watchlisttools-clear": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
        "watchlisttools-view": "Veddi e modiffiche pertinenti",
        "watchlisttools-edit": "Veddi e modiffica a lista",
        "watchlisttools-raw": "Modiffica a lista in formato testo",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discuscioin]])",
+       "timezone-local": "Locale",
        "duplicate-defaultsort": "Atençión: a ciâve de ordinaménto predefinîa \"$2\" a sostitoisce quella de primma \"$1\".",
+       "duplicate-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o tittolo visualizzou \"$2\" o sostituisce o precedente tittolo \"$1\".",
+       "restricted-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o titolo visualizzou \"$1\" o l'è stæto ignorou perché non equivalente a-o tittolo attoâ da paggina.",
+       "invalid-indicator-name": "<strong>Errô:</strong> l'attributo <code>name</code> di indicatoî do stato da paggina o no poeu ese voeuo.",
        "version": "Verscion",
+       "version-extensions": "Estenscioin installæ",
+       "version-skins": "Temi installæ",
+       "version-specialpages": "Paggine speciale",
+       "version-parserhooks": "Hook do parser",
+       "version-variables": "Variabbile",
+       "version-antispam": "Prevençion do spam",
+       "version-other": "Atro",
+       "version-mediahandlers": "Gestoî di contegnui murtimediæ",
+       "version-hooks": "Hook",
+       "version-parser-extensiontags": "Tag riconosciui da-o parser introduti da di estenscioin",
+       "version-parser-function-hooks": "Hook pe de fonçioin do parser",
+       "version-hook-name": "Nomme de l'hook",
+       "version-hook-subscribedby": "Sottoscriçioin",
+       "version-no-ext-name": "[sença nomme]",
+       "version-license": "Liçença MediaWiki",
+       "version-ext-license": "Liçença",
+       "version-ext-colheader-name": "Estenscion",
+       "version-skin-colheader-name": "Tema",
+       "version-ext-colheader-version": "Verscion",
+       "version-ext-colheader-license": "Liçença",
+       "version-ext-colheader-description": "Descriçion",
+       "version-ext-colheader-credits": "Aotoî",
+       "version-license-title": "Liçença pe $1",
+       "version-license-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in sciâ liçença.",
+       "version-credits-title": "Credditi pe $1",
+       "version-credits-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in scî credditi.",
+       "version-poweredby-credits": "Questo wiki o l'è realizou con '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
+       "version-poweredby-others": "atri",
+       "version-poweredby-translators": "tradutoî de translatewiki.net",
+       "version-credits-summary": "A nostra riconoscença a-e seguente person-e pe avei contribuio a [[Special:Version|MediaWiki]].",
+       "version-license-info": "MediaWiki o l'è un software libbero; ti poeu redistribuîlo e/ò modificâlo segondo i termi da GNU General Public License, comme pubbricâ da-a Free Software Foundation; ò a verscion 2 da Liçença ò (a proppia scelta) qualunque verscion succesciva.\n\nMediaWiki o l'è distribuio inta spiança ch'a segge uttile, ma SENÇA ARCUN-A GARANÇIA; sença manco a garantia impliççita de NEGOÇIABILITÆ ò de APPRICABILITÆ PE 'N SCOPO PARTICOLÂ. Amia a GNU General Public License pe maggioî detaggi.\n\nQuesto programma o dev'ese distribuio assemme a  [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING 'na coppia da GNU General Public License]; in caxo contraio, se ne poeu ötegnî un-a scrivendo a-a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA oppû [http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt lezila in sciâ re'].",
+       "version-software": "Software instalou",
+       "version-software-product": "Produto",
+       "version-software-version": "Verscion",
+       "version-entrypoints": "URL d'accesso",
+       "version-entrypoints-header-entrypoint": "Ponti d'accesso",
+       "version-entrypoints-header-url": "URL",
+       "version-libraries": "Libraie instalæ",
+       "version-libraries-library": "Libraia",
+       "version-libraries-version": "Verscion",
+       "version-libraries-license": "Liçença",
+       "version-libraries-description": "Descriçion",
+       "version-libraries-authors": "Aotoî",
+       "redirect": "Rendriçamento da file, utente, paggina, verscion ò ID registro",
+       "redirect-summary": "Questa pagina speciale a rendriçça a un file (specificando o nome do file), a una pagina (specificando un ID de verscion ò un ID pagina), a un utente (specificando un ID utente numerrico) ò a 'n elemento do registro (specificando l'ID registro).\nEsempi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
+       "redirect-submit": "Vanni",
+       "redirect-lookup": "Riçerca:",
+       "redirect-value": "Valô:",
+       "redirect-user": "ID utente",
+       "redirect-page": "ID da paggina",
+       "redirect-revision": "Verscion da paggina",
+       "redirect-file": "Nomme do file",
+       "redirect-logid": "ID registro",
+       "redirect-not-exists": "Valô non trovou",
+       "fileduplicatesearch": "Riçerca di file dupricæ",
+       "fileduplicatesearch-summary": "Riçerca di eventuali dupricæ do file in base a-o valô de ''hash''.",
+       "fileduplicatesearch-filename": "Nomme do file:",
+       "fileduplicatesearch-submit": "Çerca",
+       "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Dimenscion do file: $3<br />Tipo MIME: $4",
+       "fileduplicatesearch-result-1": "Dupricæ identichi a-o file \"$1\" no ghe n'è.",
+       "fileduplicatesearch-result-n": "Existe {{PLURAL:$2|un dupricou identico|$2 dupricæ identichi}} a-o file \"$1\".",
+       "fileduplicatesearch-noresults": "Nisciun file de nomme \"$1\" trovou.",
        "specialpages": "Pagine speçiâli",
+       "specialpages-note-top": "Legenda",
+       "specialpages-note": "* Pagine speciali non riservæ.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pagine speciali riservæ a çerte categorie d'utenti.</span>",
+       "specialpages-group-maintenance": "Raporti de manutençion",
+       "specialpages-group-other": "Atre paggine speciale",
+       "specialpages-group-login": "Intra / Registrite",
+       "specialpages-group-changes": "Urtime modiffiche e registri",
+       "specialpages-group-media": "File murtimediæ - caregamento e reisoconti",
+       "specialpages-group-users": "Utenti e driti",
+       "specialpages-group-highuse": "Paggine a ato utilizzo",
+       "specialpages-group-pages": "Elenchi de paggine",
+       "specialpages-group-pagetools": "Strumenti pe-e paggine",
+       "specialpages-group-wiki": "Dæti e strumenti",
+       "specialpages-group-redirects": "Paggine speciale de rendriççamento",
+       "specialpages-group-spam": "Strumenti contra o spam",
+       "specialpages-group-developer": "Strumenti pe-i sviluppatoî",
+       "blankpage": "Paggina voeua",
+       "intentionallyblankpage": "Questa paggina a l'è stæta lasciâ voeua aposta.",
        "external_image_whitelist": " #Lascia sta riga comm'a l'é<pre>\n#Inseisci i pessi de esprescioìn regolari (sôlo a pàrte ch'a va fra e //) chì sotta\n#Ste chi saiàn misse a confronto co-i indirìssi URL de inmàgini esterne (hotlinked)\n#E corispondense saiàn mostræ cómme inmàgini, donca saiâ mostròu sôlo in colegaménto\n#E righe che començan con # son conscideræ coménti\n#A diferensa tra maioscole e minoscole a no l'è scignificatîva\n\n#Inseisci sovia sta rîga tùtti i frammenti de regex. Lascia sta rîga ezattamente comm'a l'é</pre>",
+       "tags": "Etichette de modiffiche vallide",
        "tag-filter": "Filtra pe [[Special:Tags|etichetta]]:",
+       "tag-filter-submit": "Filtro",
        "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichette}}]]: $2)",
+       "tags-title": "Etichette",
+       "tags-intro": "Questa pagina a l'elenca i etichette che o software o poriæ associâ a 'na modiffica e o so scignificou.",
+       "tags-tag": "Nomme de l'etichetta",
+       "tags-display-header": "Aspetto inta lista de modiffiche",
+       "tags-description-header": "Descriçion completa do scignificou",
+       "tags-source-header": "Sorgente",
+       "tags-active-header": "Attivo?",
+       "tags-hitcount-header": "Modiffiche co l'etichetta",
+       "tags-actions-header": "Açioin",
+       "tags-active-yes": "Sci",
+       "tags-active-no": "No",
+       "tags-source-extension": "Definio da 'n'estenscion",
+       "tags-source-manual": "Appricou manoalmente da utenti e bot",
+       "tags-source-none": "No ciù in doeuvia",
+       "tags-edit": "cangia",
+       "tags-delete": "scassa",
+       "tags-activate": "attiva",
+       "tags-deactivate": "disattiva",
+       "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}",
+       "tags-manage-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe manezâ i cangi d'etichetta.",
+       "tags-manage-blocked": "No ti poeu manezâ i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+       "tags-create-heading": "Crea un noeuvo tag",
+       "tags-create-explanation": "Pe impostaçion predefinia, i tag apen-a creæ saian disponibbili pe l'utilizzo di utenti e di bot.",
+       "tags-create-tag-name": "Nomme de l'etichetta:",
+       "tags-create-reason": "Raxon:",
+       "tags-create-submit": "Crea",
+       "tags-create-no-name": "L'è necessaio specificâ un nomme d'etichetta.",
+       "tags-create-invalid-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî de virgole (<code>,</code>) ò de bare (<code>/</code>).",
+       "tags-create-invalid-title-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî di caratteri che no poeuan ese doeuviæ inti tirtoli de paggine.",
+       "tags-create-already-exists": "L'etichetta $1 a l'existe za.",
+       "tags-create-warnings-above": "L'è stæto rilevou {{PLURAl:$2|o seguente peigo|i seguenti peighi}} mentre se tentava de creâ l'etichetta \"$1\":",
+       "tags-create-warnings-below": "Ti dexiddei continoâ a creâ l'etichetta?",
+       "tags-delete-title": "Scassa l'etichetta",
+       "tags-delete-explanation-initial": "Ti stæ pe eliminâ o tag \"$1\" da-o database.",
+       "tags-delete-explanation-in-use": "A saiâ rimossa da {{PLURAL:$2|$2 verscioin ò voxe de registro| tutte e $2 verscioin e/ò voxe de registro}} dovv'a se troeuva oua.",
+       "tags-delete-explanation-warning": "Questa açion a l'è <strong>ireverscibbile</strong> e a <strong>no poeu ese annullâ</strong>, manco da di amministratoî de database. Asegûite che quest'o segge da vei o tag che t'intendi eliminâ.",
+       "tags-delete-explanation-active": "<strong> L'etichetta \"$1\" a l'è ancon attiva, e a-o restiâ in futuo. </strong> Pe disattivâla, vanni a fâlo da-e voxe de registro dovve l'etichetta a l'è in doeuvia.",
+       "tags-delete-reason": "Raxon:",
+       "tags-delete-submit": "Elimmina irreverscibilmente questo tag",
+       "tags-delete-not-allowed": "I tag definii da 'n'estenscion no poeuan ese eliminæ a meno che questo no segge specificamente permisso da l'estenscion.",
+       "tags-delete-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+       "tags-delete-too-many-uses": "O tag \"$1\" o l'è applicou a ciù de $2 {{PLURAL:$2|revixon|revixion}}, saieiv'a dî, ch'o no poeu ese eliminou.",
+       "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etichetta \"$1\" a l'è stæta scassâ, ma fanni attençion {{PLURAL:$2|a-o seguente avviso|a-i seguenti avvixi}}:",
+       "tags-delete-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe scassâ i cangi d'etichetta.",
+       "tags-activate-title": "Attiva tag",
+       "tags-activate-question": "Ti stæ pe attivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-activate-reason": "Raxon:",
+       "tags-activate-not-allowed": "No l'è poscibbile attivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-activate-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+       "tags-activate-submit": "attiva",
+       "tags-deactivate-title": "Disattiva o tag",
+       "tags-deactivate-question": "Ti stæ pe disattivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-deactivate-reason": "Raxon:",
+       "tags-deactivate-not-allowed": "No l'è poscibbile disattivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-deactivate-submit": "disattiva",
+       "tags-apply-no-permission": "No ti dispon-i de l'aotorizzaçion pe appricâ a modiffica di tag insemme a-e to modiffiche.",
+       "tags-apply-blocked": "No ti poeu appricâ i etichette a-e modiffiche mentre t'ê bloccou.",
+       "tags-apply-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese appricâ manoalmente.",
+       "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese appricâ|E seguente etichette no poeuan ese appricæ}} manoalmente: $1",
+       "tags-update-no-permission": "Non ti dispon-i de permiscioin necessaie pe azonze ò rimoeuve i etichette de modiffica da-e scingole verscioin ò voxe de registro.",
+       "tags-update-blocked": "No ti poeu rimoeuve i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+       "tags-update-add-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese azonta manoalmente.",
+       "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese azonta|E seguente etichette no poeuan ese azonte}} manoalmente: $1",
+       "tags-update-remove-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese rimossa.",
+       "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese rimossa|E seguente etichette no poeuan ese rimosse}} manoalmente: $1",
+       "tags-edit-title": "Modiffica etichette",
+       "tags-edit-manage-link": "Gestisci etichette",
+       "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
+       "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionæ}}:",
+       "tags-edit-revision-legend": "Azonzi ò rimoeuvi i etichette da {{PLURAL:$1|questa verscion|tutte $1 e verscioin}}",
+       "tags-edit-logentry-legend": "Azonzi ò rimoeuvi o etichette da {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|tutte $1 e voxe de registro}}",
+       "tags-edit-existing-tags": "Etichette existente:",
+       "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nisciun-a</em>",
+       "tags-edit-new-tags": "Noeuve etichette:",
+       "tags-edit-add": "Azonzi queste etichette:",
+       "tags-edit-remove": "Rimoeuvi queste etichette:",
+       "tags-edit-remove-all-tags": "(leva tutti i tag)",
+       "tags-edit-chosen-placeholder": "Seleçion-a arcun-e etichette",
+       "tags-edit-chosen-no-results": "Nisciun tag corrispondente trovou",
+       "tags-edit-reason": "Raxon:",
+       "tags-edit-revision-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa verscion|$1 verscioin}}",
+       "tags-edit-logentry-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|$1 voxe de registro}}",
+       "tags-edit-success": "E modifiche son stæte appricæ.",
+       "tags-edit-failure": "No l'è stæto poscibbile effettoâ e seguente modiffiche:\n$1",
+       "tags-edit-nooldid-title": "Verscion specificâ non vallida",
+       "tags-edit-nooldid-text": "No t'hæ specificou arcun-a verscion da paggina in sciâ quæ exeguî questa fonçion, oppû a verscion specificâ a no l'existe.",
+       "tags-edit-none-selected": "Pe piaxei, seleçion-a a-o manco un tag da azonzge ò da levâ.",
+       "comparepages": "Confronta e paggine",
+       "compare-page1": "Pagina 1",
+       "compare-page2": "Pagina 2",
+       "compare-rev1": "Verscion 1",
+       "compare-rev2": "Verscion 2",
+       "compare-submit": "Confronta",
+       "compare-invalid-title": "O tittolo che t'hæ specificou o no l'è vallido.",
+       "compare-title-not-exists": "O tittolo specificou o no l'existe.",
+       "compare-revision-not-exists": "A verscion che t'hæ specificou a no l'existe.",
+       "dberr-problems": "Spiaxenti! Questo scito o g'ha di problemi tecnichi.",
+       "dberr-again": "Proeuva a aspêtâ quarche menuto e recarrega.",
+       "dberr-info": "(Imposcibbile accede a-o database: $1)",
+       "dberr-info-hidden": "(Imposcibbile accede a-o database)",
+       "dberr-usegoogle": "Ti poeu provâ a çercâ insce Google into fratempo.",
+       "dberr-outofdate": "Notta che a so indiçizaçion di nostri contegnui a poriæ no ese agiornâ.",
+       "dberr-cachederror": "Questa a l'è una coppia cache dea paggina domandâ, e a poriæ no ese agiornâ.",
+       "htmlform-invalid-input": "Gh'è di problemi co-i dæti inseii.",
+       "htmlform-select-badoption": "O valô specificou a no l'è un'opçion vallida.",
+       "htmlform-int-invalid": "O valô specificou o no l'è un intrego.",
+       "htmlform-float-invalid": "O valô specificou o no l'è un nummero.",
+       "htmlform-int-toolow": "O valô specificou o l'è infeiô a-o minnimo de $1",
+       "htmlform-int-toohigh": "O valô specificou o l'è supeiô a-o mascimo de $1",
+       "htmlform-required": "Questo valô o l'è öbrigatoio.",
+       "htmlform-submit": "Invia",
+       "htmlform-reset": "Anulla e modiffiche",
+       "htmlform-selectorother-other": "Atro",
+       "htmlform-no": "No",
+       "htmlform-yes": "Sci",
+       "htmlform-chosen-placeholder": "Seleçion-a un'opçion",
+       "htmlform-cloner-create": "Azonzi de l'atro",
+       "htmlform-cloner-delete": "Leva",
+       "htmlform-cloner-required": "Ghe voeu a-o manco un valô.",
+       "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] a no se troeuva into namespace \"{{ns:$2}}\".",
+       "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" o l'è o tittolo de una paggina non creabile",
+       "htmlform-title-not-exists": "$1 a no l'existe.",
+       "htmlform-user-not-exists": "'''$1''' o no l'existe.",
+       "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> o no l'è un nomme utente vallido.",
+       "sqlite-has-fts": "$1 co-a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
+       "sqlite-no-fts": "$1 sença a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
        "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha scassou}} a paggina $3",
+       "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha ripristinou a paggina $3",
+       "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha modificou a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de \"$3\": $4",
+       "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+       "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+       "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe-e verscioin da paggina $3",
+       "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha soppresso}} a paggina $3",
+       "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de $3: $4",
+       "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+       "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+       "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche verscion da pagina $3",
+       "revdelete-content-hid": "contegnuo ascoso",
+       "revdelete-summary-hid": "ögetto da modiffica ascoso",
+       "revdelete-uname-hid": "nomme utente ascoso",
+       "revdelete-content-unhid": "contegnuo ripristinou",
+       "revdelete-summary-unhid": "ögetto da modiffica ripristinou",
+       "revdelete-uname-unhid": "nomme utente ripristinou",
+       "revdelete-restricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî attivæ",
+       "revdelete-unrestricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî rimosse",
+       "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha sbroccou}} {{GENDER:$4|$3}}",
+       "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento",
+       "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento de file ($4 {{PLURAL:$4|verscion|verscioin}})",
+       "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da un'atra wiki",
+       "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da $5 ($4 {{PLURAL:$4|verscione|verscioin}})",
+       "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha unio}} $3 in $4 (verscioin scin a-o $5)",
        "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4",
+       "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mescioiu}} a paggina $3 a $4 sença lasciâ de redirect",
+       "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 trammite redirect",
+       "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 a-o posto de 'n redirect sença lasciâ de redirect",
+       "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+       "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} aotomaticamente a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+       "logentry-newusers-newusers": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
        "logentry-newusers-create": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
+       "logentry-newusers-create2": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1",
+       "logentry-newusers-byemail": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1 e a password a l'è stæta inviâ via e-mail",
+       "logentry-newusers-autocreate": "L'utença $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} aotomaticamente",
+       "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} e impostaçioin de proteçion da $4 a $3",
+       "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} a proteçion da $3",
+       "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4",
+       "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4 [ricorsciva]",
+       "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4",
+       "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4 [ricorsciva]",
+       "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença de {{GENDER:$6|$3}} da-o groppo $4 a-o groppo $5",
+       "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença a di groppi de $3",
+       "logentry-rights-autopromote": "$1 o l'è {{GENDER:$2|stæto promosso|stæta promossa|stato/a promosso/a}} aotomaticamente da $4 a $5",
        "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
-       "searchsuggest-search": "Çerca"
+       "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} una noeuva verscion de $3.",
+       "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
+       "log-name-managetags": "Gestion etichette",
+       "log-description-managetags": "Questa paggina a l'elenca i açioin de gestion relative a-i [[Special:Tags|etichette]]. O registro o conten solo e açioin effettuæ manoalmente da 'n amministratoô; i etichette porieivan ese creæ ò scassæ da-o programma wiki sença che 'na voxe a segge registrâ chie.",
+       "logentry-managetags-create": "$1 {{GENERE:$2|o l'ha creou}}o tag \"$4\"",
+       "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} l'etichetta \"$4\" (da $5 {{PLURAL:$5|verscione ò voxe de registro|verscioin ò voxe de registro}})",
+       "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha inseio}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+       "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha disattivou}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+       "log-name-tag": "Etichette",
+       "log-description-tag": "Questa pagina a mostra quande i utenti han azonto ò rimosso di [[Special:Tags|etichette]] da de scingole verscioin ò voxe do registro. O registro o no l'elenca o etichettatue che avegnan co-ina modiffica, una cançelaçione ò un'atra açion scimmile.",
+       "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a verscion $4 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a verscion $4 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da verscion $4 da paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+       "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da voxe de registro $5 de paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+       "rightsnone": "(nisciun)",
+       "revdelete-summary": "ögetto da modiffica",
+       "feedback-adding": "Inseimento do feedback inta paggina...",
+       "feedback-back": "Inderê",
+       "feedback-bugcheck": "Ottimo! Controlla solo ch'o no segge za fra-i [$1 bug conosciui].",
+       "feedback-bugnew": "Controllo effettuou. Segnalla un noeuvo bug",
+       "feedback-bugornote": "Se t'ê pronto a descrive o problema tecnico riscontrou de maibea precisa, [$1 segnalla o bug]. In alternativa, ti poeu doeuviâ o moddulo semplificou sottostante. O to commento inseio o saiâ azonto a-a paggina \"[$3 $2]\", insemme a-o to nomme utente.",
+       "feedback-cancel": "Anulla",
+       "feedback-close": "Fæto",
+       "feedback-external-bug-report-button": "Documenta un problema tecnico",
+       "feedback-dialog-title": "Invia un feedback",
+       "feedback-dialog-intro": "Doeuvia o moddulo sottostante pe inviâ o to feedback. O to commento o l'appariâ inta paggina \"$1\", assemme a-o to nomme utente.",
+       "feedback-error-title": "Errô",
+       "feedback-error1": "Errô: Da-a API l'è arrivou un risultou non riconosciuo",
+       "feedback-error2": "Errô: No l'è stæto poscibbile eseguî a modiffica",
+       "feedback-error3": "Errô: Nisciun-a risposta da-a API",
+       "feedback-error4": "Errô: imposcibbile inviâ o feedback a-o tittolo indicou",
+       "feedback-message": "Messaggio:",
+       "feedback-subject": "Sogetto:",
+       "feedback-submit": "Invia",
+       "feedback-terms": "Acapiscio che e mæ informaçioin insce l'user agent includdan de informaçioin in sciô mæ esatto navegatô e verscion do scistema operativo, che saian condivise pubricamente, assemme a-o mæ feedback.",
+       "feedback-termsofuse": "Accetto de fornî di feedback conformemente a-e Condiçioin d'Uso.",
+       "feedback-thanks": "Graççie! O to feedback o l'è stæto pubricou a-a paggina \"[$2 $1]\".",
+       "feedback-thanks-title": "Graççie!",
+       "feedback-useragent": "Agente utente:",
+       "searchsuggest-search": "Çerca",
+       "searchsuggest-containing": "ch'o conten...",
+       "api-error-autoblocked": "O to adreçço IP o l'è stæto bloccou aotomaticamente, perché o l'è stæto doeuviou da un utente bloccou.",
+       "api-error-badaccess-groups": "No t'ê aotorizzou a caregâ di file insce questa wiki.",
+       "api-error-badtoken": "Errô interno: token errou.",
+       "api-error-blocked": "T'ê stæto bloccou, no ti poeu fâ modiffiche.",
+       "api-error-copyuploaddisabled": "O caregamento trammite URL o l'è disabilitou insce questo server.",
+       "api-error-duplicate": "Gh'è za {{PLURAL:$1|un atro file|di atri files}} into scito co-o mæximo contegnuo.",
+       "api-error-duplicate-archive": "Gh'ea za {{PLURAL:$1|un atro file|di ltri file}} into scito co-o mæximo contegnuo, ma {{PLURAL:$1|o l'è stæto scassou|son stæti scassæ}}.",
+       "api-error-empty-file": "O file che t'hæ inviou o l'è voeuo.",
+       "api-error-emptypage": "A creaçion de noeuve pagine voeue a no l'è consentia.",
+       "api-error-fetchfileerror": "Errô interno: s'è verificou un problema durante o recuppero do file.",
+       "api-error-fileexists-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za e o no poeu ese sorvescrito.",
+       "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za into repository condiviso e o no poeu ese sorvescrito.",
+       "api-error-file-too-large": "O file che t'hæ inviou o l'ea troppo grande.",
+       "api-error-filename-tooshort": "O nomme do file o l'è troppo curto.",
+       "api-error-filetype-banned": "Questo tipo de file o l'è proibio.",
+       "api-error-filetype-banned-type": "\"$1\" {{PLURAL:$4|o no l'è un tipo de file consentio|no son di tipi de file consentii}}. {{PLURAL:$3|O tipo de file consentio o l'è|I tipi de file consentii son}} $2.",
+       "api-error-filetype-missing": "A-o file gh'amanca l'estenscion.",
+       "api-error-hookaborted": "A modiffica che t'hæ çercou de fâ a l'è stæta interrotta da un'estenscion.",
+       "api-error-http": "Errô interno: imposcibbile connettise a-o server.",
+       "api-error-illegal-filename": "O nomme do file o no l'è ammisso.",
+       "api-error-internal-error": "Errô interno: quarcosa o l'è anæto storto con l'elaboaçion do to caregamento in sciâ wiki.",
+       "api-error-invalid-file-key": "Errô interno: file non presente inta cartella di file temporannei.",
+       "api-error-missingparam": "Errô interno: parammetri da recesta mancanti.",
+       "api-error-missingresult": "Errô interno: imposcibbile determinâ se a coppia a l'è ariescîa.",
+       "api-error-mustbeloggedin": "Pe caregâ di file ti devi primma intrâ.",
+       "api-error-mustbeposted": "Errô interno: a recesta a richiede HTTP POST.",
+       "api-error-noimageinfo": "O caregamento o l'è ariescio, ma o server o no n'ha dæto arcun-a informaçion  in sciô file.",
+       "api-error-nomodule": "Errô interno: no l'è stæto impostou o moddulo de caregamento.",
+       "api-error-ok-but-empty": "Errô interno: nisciun-a risposta da-o server.",
+       "api-error-overwrite": "No l'è permisso soviascrive un file existente.",
+       "api-error-ratelimited": "Ti çerchi de caregâ ciù file in meno tempo de quante questo wiki o permette.\nRiproeuva tra pochi menuti.",
+       "api-error-stashfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a memorizzâ o documento temporannio.",
+       "api-error-publishfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a pubbricâ o documento temporannio.",
+       "api-error-stasherror": "S'è veificou un errô durante o caregamento do file inta stash.",
+       "api-error-stashedfilenotfound": "O file inta stash o no l'è stæto trovou durante o tentativo de caregâ da-a stash.",
+       "api-error-stashpathinvalid": "O percorso ch'o l'aviæ dovuo portâ a-o file inta stash o no l'ea vallido.",
+       "api-error-stashfilestorage": "S'è veificou un errô durante a memorizzaçion do file inta stash.",
+       "api-error-stashzerolength": "O server o no poeu insei o file inta stash, perché o g'ha longheçça zero.",
+       "api-error-stashnotloggedin": "Pe poei sarvâ di file inta stash de caregamento ti devi primma intrâ.",
+       "api-error-stashwrongowner": "O file a-o quæ ti çercavi d'accede inta stash o no t'apparten."
 }
index 611106c..64ba4a6 100644 (file)
        "passwordreset-emailelement": "This is a body of a password reset email to allow them into the system with a new password. Parameters:\n* $1 - the user's login name. This parameter can be used for GENDER.\n* $2 - the temporary password given by the system",
        "passwordreset-emailsentemail": "Used in [[Special:PasswordReset]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsent-capture}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
        "passwordreset-emailsentusername": "Used in [[Special:PasswordReset]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsent-capture}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
-       "passwordreset-emailsent-capture": "Used in [[Special:PasswordReset]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
-       "passwordreset-emailerror-capture": "Error message displayed in [[Special:PasswordReset]] when sending an email fails. Parameters:\n* $1 - error message\n* $2 - username, used for GENDER\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsent-capture}}",
-       "passwordreset-emailsent-capture2": "Used in [[Special:PasswordReset]].\n\nParameters:\n* $1 - number of accounts notified\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
+       "passwordreset-emailsent-capture": "Used in [[Special:PasswordReset]].\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
+       "passwordreset-emailerror-capture": "Error message displayed in [[Special:PasswordReset]] when sending an email fails. Parameters:\n* $1 - error message\n* $2 - username, used for GENDER\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsent-capture}}",
+       "passwordreset-emailsent-capture2": "Used in [[Special:PasswordReset]].\n\nParameters:\n* $1 - number of accounts notified\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
        "passwordreset-emailerror-capture2": "Error message displayed in [[Special:PasswordReset]] when sending an email fails. Parameters:\n* $1 - error message\n* $2 - username, used for GENDER\n* $3 - number of accounts notified\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentemail}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsentusername}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailsent-capture}}\n* {{msg-mw|Passwordreset-emailerror-capture}}",
        "passwordreset-nocaller": "Shown when a password reset was requested but the caller was not provided. This is an internal error.",
        "passwordreset-nosuchcaller": "Shown when a password reset was requested but the username of the caller could not be resolved to a user. This is an internal error.\n\nParameters:\n* $1 - username of the caller",
index 75e3238..7f0c81a 100644 (file)
        "watchlisttools-view": "Jońgṛao bodolaḱko ńel",
        "watchlisttools-edit": "Ńelok tạlika ńel ar joṛao",
        "watchlisttools-raw": "Baṇ purạo akan ńelok tạlika purạomẽ",
-       "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_galmarao}}:$1|talk]])",
+       "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|galmarao]])",
        "duplicate-defaultsort": "'''Sontoroḱmẽ:''' ḍifolṭ sajao reaḱ cạbi: $2 lahare ḍifolṭ sajao reaḱ sakam: ''$1'' e bae luturaḱ kana.",
        "specialpages": "Osokayteaḱ sakamko",
        "external_image_whitelist": "#Noa sakam do cet leka menaḱa oṅkage dohoemẽ\n#Sanam okte re jạhiren kuṭrạ latar re (khạli hạtiń //talare) bạisạomẽ\n#Noako do bahre reaḱ (hotlinked) chubi reaḱ URL saõte milạo hoyoḱa\n#Okako milạḱa, onako do chubi lekate udugoḱa, baṅkhan do khali chubi joṛao udugoḱa\n#Noa layen reaḱ ehoṕre # menaḱa ona layenko menko hisapte beohar hoyoḱka\n#Noa do kas-baṅ rimjhạoaḱge\n#Noa dag cetanre regex kuṭrạ bạsạomẽ. Noa layen cetleka menaḱa oṅkage dohoemẽ</pre>",
index 279b68f..15d45cf 100644 (file)
        "nocookiesnew": "يُوزر کاتو کلي چڪو، پر توهان لاگ اِن نہ ٿيا آهيو. يُوزرس کي لاگ اِن ڪرڻ لاءِ {{SITENAME}} ڪوڪيز استعمال ڪندي آهي. توهان ڪوڪيز کي ناڪاره بڻائي رکيو آهي. لاگ اِن ٿيڻ لاءِ ڪوڪيز کي ڪارائتو بڻايو.",
        "nocookieslogin": "يُوزرس کي لاگ اِن ڪرڻ لاءِ {{SITENAME}} ڪوڪيز استعمال ڪندي آهي. توهان ڪوڪيز کي ناڪاره بڻائي رکيو آهي. لاگ اِن ٿيڻ لاءِ ڪوڪيز کي ڪارائتو بڻايو.",
        "noname": "توهان جو ڄاڻايل يُوزرنانءُ ناقابل ڪار آهي.",
-       "loginsuccesstitle": "لاگ اِن ڪامياب",
+       "loginsuccesstitle": "لاگ اِن ٿيل",
        "loginsuccess": "'''هاڻي توهان {{SITENAME}} تي بطور \"$1\" لاگ اِن ٿيل آهيو.'''",
-       "nosuchuser": "\"$1\" نالي سان ڪو بہ يوزر نہ آهي.  \"$1\".\n ننڍن وڏن اکرن ۾ امتياز ڪرڻ لازمي آهي. \nهِجي چڪاسيو،يا [[Special:CreateAccount|نئون کاتو تخليق ڪريو]]",
+       "nosuchuser": "\"$1\" نالي سان ڪو بہ يوزر نہ آهي.\nننڍن وڏن اکرن ۾ امتياز ڪرڻ لازمي آهي. \nهِجي چڪاسيو، يا [[Special:CreateAccount|نئون کاتو تخليق ڪريو]]",
        "nosuchusershort": "\"$1\" نالي ڪو بہ يُوزر ناهي.\nهِجي جي پڪ ڪندا.",
        "nouserspecified": "توهان کي ڪو يوزرنانءُ ڄاڻائڻو پوندو.",
        "login-userblocked": "هيءُ يُوزر بندشيل آهي. لاگ اِن جي اجازت نہ ٿي ڏجي.",
        "newpassword": "نئون ڳجھو لفظ:",
        "retypenew": "نئون ڳجھو لفظ ٻيهر ٽائيپ ڪندا:",
        "resetpass_submit": "ڳجھو لفظ طَي ڪريو ۽ لاگ اِن ٿيو",
-       "changepassword-success": "توهان جو ڳجھو لفظ ڪاميابيءَ سان بدلايو ويو!",
+       "changepassword-success": "توهان جو ڳجھولفظ بدلايو ويو آھي!",
        "changepassword-throttled": "توهان تازو ئي لاگ اِن ٿيڻ جون هيڪانديون گھڻيون ڪوششون ڪيون آهن. مهرباني ڪري $1 لاءِ ترسي پوءِ وري ڪوشش ڪريو.",
        "botpasswords-label-create": "سرجيو",
        "botpasswords-label-update": "تجديد",
        "resetpass-no-info": "هيءُ صفحو پڙهڻ لاءِ لاگ اِن ٿيڻ ضروري آهي.",
        "resetpass-submit-loggedin": "ڳجھو لفظ بدلايو",
        "resetpass-submit-cancel": "رد",
-       "resetpass-wrong-oldpass": "ناقابل ڪار هاڻوڪو يا عارضي ڳجھو لفظ. \nتوهان پنهنجو ڳجھو لفظ اڳ ۾ ئي بدلائي چڪا آهيو يا نئين ڳجھي لفظ لاءِ درخواست ڏئي چڪا آهيو.",
+       "resetpass-wrong-oldpass": "ناقابل ڪار هاڻوڪو يا عارضي ڳجھولفظ. \nتوهان پنهنجو ڳجھو لفظ اڳ ۾ ئي بدلائي چڪا آهيو يا نئين ڳجھي لفظ لاءِ درخواست ڏئي چڪا آهيو.",
        "resetpass-recycled": "مهرباني ڪري پنهنجي هاڻوڪي ڳجھي لفظ کان ڪو مختلف ڳجھو لفظ چونڊيو.",
        "resetpass-temp-emailed": "توهان برق ٽپال ذريعي اماڻيل عارضي ڳجھي لفظ سان لاگ اِن ٿيا آهيو. لاگ اِن کي مڪمل ڪرڻ لاءِ توهان کي هتي نئون ڳجھو لفظ طَي ڪرڻو ئي پوندو:",
        "resetpass-temp-password": "عارضي ڳجھو لفظ:",
        "userrights": "يُوزر حقن جو بندوبست",
        "userrights-lookup-user": "يوزر گروپَ سنڀاليو",
        "userrights-user-editname": "يُوزرنانءُ ڄاڻايو:",
-       "editusergroup": "يوزر گروپَ سنواريو",
+       "editusergroup": "{{GENDER:$1|يوزر}} گروھ ترميميو",
        "userrights-editusergroup": "يوزر گروپَ سنواريو",
-       "saveusergroups": "يوزر گروپَ سنڀاليو",
+       "saveusergroups": "{{GENDER:$1|يوزر}} گروھ سانڍيو",
        "userrights-groupsmember": "برڪن:",
        "userrights-groupsmember-auto": "رڪن واجبي:",
        "userrights-reason": "سبب:",
        "rightslog": "يُوزر حق لاگ",
        "action-read": "هي صفحو پڙهو",
        "action-edit": "هن صفحي کي سسنواريو",
-       "action-createpage": "صفحا تخليق ڪريو",
-       "action-createtalk": "مباحثي صفحا تخليق ڪريو",
+       "action-createpage": "ھي صفحو تخليق ڪريو",
+       "action-createtalk": "ھي مباحثي صفحو تخليق ڪريو",
        "action-createaccount": "هي يوزر کاتو تخليق ڪريو",
        "action-history": "هن صفحي جي سوانح ڏسو",
        "action-minoredit": "هن ترميم کي معمولي طور نشان لڳايو",
        "tooltip-t-recentchangeslinked": "ويجھڙائيءَ ۾ صفحن ۾ ٿيل تبديليون هن صفحي سان ڳنڍيل آهن",
        "tooltip-feed-atom": "هن صفحي لاءِ ايٽم فيڊ",
        "tooltip-t-contributions": "{{GENDER:$1|ھن يوزر}} جي ڀاڱيدارين جي فھرست",
-       "tooltip-t-emailuser": "هن يُوزر کي برق ٽپال اماڻيو",
+       "tooltip-t-emailuser": "{{GENDER:$1|ھن يوزر}} ڏانھن ايميل موڪليو",
        "tooltip-t-upload": "فائيل چاڙهيو",
        "tooltip-t-specialpages": "سڀني خاص صفحن جي فهرست",
        "tooltip-t-print": "هن صفحي جو ڇاپائتو پرت",
        "tags-activate-submit": "فعاليو",
        "tags-deactivate-title": "ٽيگ کي غير فعال ڪريو",
        "tags-deactivate-reason": "سبب:",
-       "tags-edit-existing-tags-none": "\"ڪو بہ نہ\"",
+       "tags-edit-existing-tags-none": "<em>ڪو بہ نہ</em>",
        "tags-edit-new-tags": "نوان ٽيگس:",
        "tags-edit-reason": "سبب:",
        "compare-page1": "صفحو 1",
        "special-characters-group-thai": "ٿائي",
        "mw-widgets-dateinput-no-date": "ڪا بہ تاريخ نہ چونڊيل",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "اڃا اهو صفحو وجود نہ ٿو رکي",
-       "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "$1 ڏانهن چوريل",
-       "api-error-blacklisted": "براءِ مهرباني ڪو مختلف، تشريحي عنوان چونڊيو."
+       "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "$1 ڏانهن چوريل"
 }
index 48bbe1f..c529978 100644 (file)
        "unblock": "Розблокувати користувача",
        "blockip": "Заблокувати {{GENDER:$1|користувача|користувачку}}",
        "blockip-legend": "Блокування користувача",
-       "blockiptext": "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування зазначеній IP-адресі або користувачу.\nЦе слід робити лише для запобігання порушенням і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].\nОбов'язково заповніть причину нижче, бажано дати інформативну вичерпну інформацію (наприклад, послатися на конкретні правила, дати посилання на редагування користувача, які призвели до блокування). Можна конкретизувати причину блокування на сторінці обговорення користувача.\nВи можете заблокувати діапазони IP-адрес, використовуючи [https://uk.wikipedia.org/wiki/CIDR]-синтаксис. Максимально допустимий діапазон — /$1 для протоколу IPv4 та /$2 для протоколу IPv6.",
+       "blockiptext": "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування зазначеній IP-адресі або користувачу.\nЦе слід робити лише для запобігання порушенням і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].\nОбов'язково заповніть причину нижче, бажано дати інформативну вичерпну інформацію (наприклад, послатися на конкретні правила, дати посилання на редагування користувача, які призвели до блокування). Можна конкретизувати причину блокування на сторінці обговорення користувача.\nВи можете заблокувати діапазони IP-адрес, використовуючи [https://uk.wikipedia.org/wiki/CIDR CIDR]-синтаксис. Максимально допустимий діапазон — /$1 для протоколу IPv4 та /$2 для протоколу IPv6.",
        "ipaddressorusername": "IP-адреса або ім'я користувача:",
        "ipbexpiry": "Термін:",
        "ipbreason": "Причина:",
index a0f38be..1c5a7f7 100644 (file)
        "databaseerror-query": "查询:$1",
        "databaseerror-function": "函数:$1",
        "databaseerror-error": "错误:$1",
-       "transaction-duration-limit-exceeded": "因为写入时间($1)超过了$2{{PLURAL:$2|秒}}的限制,为防止创建大量复制延迟,此次处理已被中止。如果您正在同时更改很多项目,请尝试进行多次小规模操作。",
+       "transaction-duration-limit-exceeded": "因为写入时间($1)超过了$2的限制,为防止创建大量复制延迟,此次处理已被中止。如果您正在同时更改很多项目,请尝试进行多次小规模操作。",
        "laggedslavemode": "<strong>警告:</strong>页面中可能没有包含最近的更新。",
        "readonly": "数据库被锁定",
        "enterlockreason": "请输入锁定的原因,这包括预计解除锁定的时间",
index 23f0357..892ce4d 100644 (file)
        "databaseerror-query": "查詢:$1",
        "databaseerror-function": "功能:$1",
        "databaseerror-error": "錯誤:$1",
-       "transaction-duration-limit-exceeded": "為了避免造成大量備援延遲,因寫入時間 ($1) 已超出了 $2 {{PLURAL:$2|秒|秒}}限制,此次操作已被中止。\n若您一次修改了許多項目,可嘗試分批處理。",
+       "transaction-duration-limit-exceeded": "為了避免造成大量備援延遲,因寫入時間 ($1) 已超出了 $2 限制,此次操作已被中止。\n若您一次修改了許多項目,可嘗試分批處理。",
        "laggedslavemode": "<strong>警告:</strong>頁面可能不包含最近的更新。",
        "readonly": "資料庫已鎖定",
        "enterlockreason": "請輸入鎖定的原因,包括估計重新開放的時間",