Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ar.json
index 017fa69..23146f3 100644 (file)
        "underline-never": "أبدا",
        "underline-default": "وفق المظهر أو المتصفح",
        "editfont-style": "طراز خط صندوق التحرير:",
-       "editfont-default": "وفق إعدادات المتصفح",
        "editfont-monospace": "خط ثابت العرض",
        "editfont-sansserif": "خط بلا زوائد",
        "editfont-serif": "خط بزوائد",
        "cannotdelete-title": "تعذّر حذف الصفحة \"$1\"",
        "delete-hook-aborted": "أجهض خطّاف الحذف.\nلم يقدم أي توضيح.",
        "no-null-revision": "تعذر إنشاء مراجعة جديدة فارغة لصفحة \"$1\"",
-       "badtitle": "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø³Ù\8aئ",
+       "badtitle": "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø³Ù\8aØ¡",
        "badtitletext": "عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الرابط بين اللغات أو بين المشاريع خاطئ.\nربما يحوي محارف لا تصلح للاستخدام في العناوين.",
        "title-invalid-empty": "عنوان الصفحة المطلوبة فارغ أو يحتوي اسم النطاق فقط.",
        "title-invalid-utf8": "عنوان الصفحة المطلوب يحتوي سلسلة محارف UTF-8 غير صالحة.",
        "anonpreviewwarning": "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
        "missingsummary": "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.\nإذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
        "selfredirect": "<strong>تحذير:</strong> أنت تقوم بتحويل الصفحة إلى نفسها.\nربما حددت الهدف الخطأ للتحويلة أو أنك تقوم بتحرير الصفحة الخطأ.\n\nإذا نقرت على «$1» مرة أخرى، سيتم إنشاء التحويلة رغم الخطأ.",
-       "missingcommenttext": "من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.",
+       "missingcommenttext": "من فضلك أدخل تعليقا.",
        "missingcommentheader": "<strong>تنبيه:</strong>  لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.\nإذا قمت بالضغط على \"$1\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
        "summary-preview": "معاينة ملخص تحرير",
        "subject-preview": "معاينة الموضوع:",
        "yourtext": "نصك",
        "storedversion": "النسخة المخزنة",
        "editingold": "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.\nإذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
+       "unicode-support-fail": "يبو أن متصفحك لا يدعم اليونيكود. وهو ضروري لتعديل الصفحات، لذا فتعديلك لم يتم حفظه.",
        "yourdiff": "الفروق",
        "copyrightwarning": "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)\nإذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.\nكما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.\n'''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
        "copyrightwarning2": "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.\nإذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />\nأنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).\n'''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
        "timezoneregion-europe": "أوروبا",
        "timezoneregion-indian": "المحيط الهندي",
        "timezoneregion-pacific": "المحيط الهادي",
-       "allowemail": "مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين",
+       "allowemail": "اسمح للمستخدمين الآخرين بإرسال بريد إلكتروني إلي",
        "email-blacklist-label": "امنع هؤلاء المستخدمين من إرسال بريد إلكتروني لي:",
        "prefs-searchoptions": "البحث",
        "prefs-namespaces": "أسماء النطاقات",
        "recentchanges-legend": "خيارات أحدث التغييرات",
        "recentchanges-summary": "تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.",
        "recentchanges-noresult": "لا توجد تغييرات خلال الفترة المحددة تطابق هذه المعايير.",
+       "recentchanges-timeout": "البحث انتهى بدون نتائج. ربما تحب تجربة مدخلات بحث مختلفة.",
        "recentchanges-feed-description": "تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.",
        "recentchanges-label-newpage": "أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة",
        "recentchanges-label-minor": "هذا تعديل طفيف",
        "recentchanges-submit": "أظهر",
        "rcfilters-tag-remove": "أزل '$1'",
        "rcfilters-legend-heading": "<strong>قائمة الاختصارات:</strong>",
-       "rcfilters-other-review-tools": "<strong>أدوات مراجعة أخرى</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": "أدوات مراجعة أخرى",
        "rcfilters-group-results-by-page": "جمع النتائج حسب الصفحة",
        "rcfilters-grouping-title": "جمع",
        "rcfilters-activefilters": "المرشحات النشطة",
        "rcfilters-days-show-hours": "{{PLURAL:$1|ساعة واحدة|ساعتان|$1 ساعات|$1 ساعة}}",
        "rcfilters-highlighted-filters-list": "معلمة: $1",
        "rcfilters-quickfilters": "المرشحات المحفوظة",
-       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ù\84ا Ù\88صÙ\84ات تم حفظها بعد",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ù\84ا Ù\85رشحات تم حفظها بعد",
        "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "لحفظ إعدادات الفلتر وإعادة استخدامها في وقت لاحق; انقر فوق رمز الإشارة المرجعية في منطقة الفلتر النشط أدناه.",
        "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "مرشحات محفوظة",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "أعد التسمية",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "غير المسجلين",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "المحررون الذين لم يسجلوا الدخول.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "القادمون الجدد",
-       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "المحررون المسجلون الذين لديهم أقل من 10 تعديلات و 4 أيام من النشاط.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "المحررون المسجلون الذين لديهم أقل من 10 تعديلات أو 4 أيام من النشاط.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "المتعلمون",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "المحررون المسجلون الذين تقع تجربتهم بين \"القادمين الجدد\" و \"المستخدمين ذوي الخبرة\".",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "المستخدمون ذوو الخبرة",
        "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:ليس</strong> $1",
        "rcfilters-exclude-button-off": "استبعاد المختارة",
        "rcfilters-exclude-button-on": "استثناء المختارة",
-       "rcfilters-view-advanced-filters-label": "مرشحات متقدمة",
        "rcfilters-view-tags": "تعديلات موسومة",
        "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "رشح النتائج حسب النطاق",
        "rcfilters-view-tags-tooltip": "رشح النتائج حسب وسوم التعديل",
        "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "ارجع لقائمة المرشحات الرئيسية",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "المزيد حول التعديلات الموسومة",
        "rcfilters-liveupdates-button": "تحديثات حية",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "إيقاف التحديثات الحية",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "عرض التغييرات الجديدة فور حدوثها",
        "rcfilters-watchlist-markseen-button": "اعتبر كل التغييرات منظورة",
        "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "تعديل قائمة الصفحات المراقبة",
-       "rcfilters-watchlist-showupdated": "التغييرات للصفحات التي لم تزرها منذ حدوث التغييرات هي <strong>بالخط العريض</strong>، مع علامات صلبة.",
+       "rcfilters-watchlist-showupdated": "التغييرات للصفحات التي لم تزرها منذ حدوث التغييرات تكون <strong>بالخط العريض</strong>، مع علامات صلبة.",
        "rcfilters-preference-label": "أخف النسخة المحسنة من أحدث التغييرات",
        "rcfilters-preference-help": "يسترجع عملية إعادة تصميم الواجهة لعام 2017 وكل الأدوات التي أضيفت منذ ذلك الوقت.",
        "rcnotefrom": "بالأسفل {{PLURAL:$5|التغيير|التغييرات}} منذ <strong>$2</strong> (إلى <strong>$1</strong> معروضة).",
        "uploaded-script-svg": "تم العثور على عنصر سكريبت \"$1\" في ملف الSVG المرفوع.",
        "uploaded-hostile-svg": "تم العثور على CSS غير آمن في عنصر الشكل في ملف الSVG المرفوع.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "ضبط سمات معالج الأحداث <code>$1=\"$2\"</code> غير مسموح به في ملفات SVG.",
-       "uploaded-href-attribute-svg": "سمات href في ملفات SVG مسموح بوصلها فقط بأهداف http:// أو https:// ، تم العثور على <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
+       "uploaded-href-attribute-svg": "<a> العناصر يمكنها فقط وصل (href) للبيانات: (ملف مضمن)، أهداف http:// أو https://, أو fragment (#, same-document).  للعناصر الأخرى، مثل <image>، فقط بيانات: و fragment مسموح بها. جرب تضمين الصور عند تصدير الSVG الخاص بك. تم العثور على <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "تم العثور على href لبيانات غير آمنة: هدف URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> في ملف SVG المرفوع.",
        "uploaded-animate-svg": "تم العثور على وسم \"animate\" الذي ربما يكون يغير href, باستخدام سمة \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> في ملف SVG المرفوع.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "ضبط سمات معالج الأحداث ممنوع، تم العثور على <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> في ملف SVG المرفوع.",
        "trackingcategories-disabled": "التصنيف غير مفعل",
        "mailnologin": "لا يوجد عنوان للإرسال",
        "mailnologintext": "يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.",
-       "emailuser": "مراسلة المستخدم",
+       "emailuser": "مراسلة المستخدم إلكترونيا",
        "emailuser-title-target": "راسل هذا  {{GENDER:$1| المستخدم}} بالبريد الإلكتروني",
        "emailuser-title-notarget": "مراسلة المستخدم",
        "emailpagetext": "يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى {{GENDER:$1|هذا المستخدم|هذه المستخدمة}}.\n'''يمكن أن يرى المرسل إليه عنوان بريدك الإلكتروني''' الذي أدخلته في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، كي يستطيع المتلقي الرد عليك مباشرة.",
        "block": "امنع المستخدم",
        "unblock": "إلغاء منع مستخدم",
        "blockip": "منع {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}",
-       "blockip-legend": "منع المستخدم",
        "blockiptext": "استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).\nيمكنك منع نطاقات عناوين IP باستخدام [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] قواعد; أكبر نطاق مسموح به هو /$1 إلى IPv4 و /$2 إلى IPv6.",
        "ipaddressorusername": "عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:",
        "ipbexpiry": "مدة المنع:",
        "ipb_blocked_as_range": "خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعاً مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.\nلكنه ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.",
        "ip_range_invalid": "نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.",
        "ip_range_toolarge": "لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1",
+       "ip_range_exceeded": "نطاق الأيبي يتجاوز نطاقه الأقصى. النطاق المسموح به: /$1.",
+       "ip_range_toolow": "نطاقات الأيبي فعليا غير مسموح بها.",
        "proxyblocker": "مانع البروكسي",
        "proxyblockreason": "تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.\nمن فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.",
        "sorbs": "دي إن إس بي إل",
        "delete_and_move_text": "الصفحة الهدف \"[[:$1]]\" موجودة بالفعل.\nهل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟",
        "delete_and_move_confirm": "نعم، احذف الصفحة",
        "delete_and_move_reason": "حُذِفت لإفساح مجال لنقل \"[[$1]]\"",
-       "selfmove": "لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛\nلا يمكن نقل الصفحة على نفسها.",
+       "selfmove": "العنوان هو نفسه؛\nلا يمكن نقل صفحة على نفسها.",
        "immobile-source-namespace": "غير قادر على نقل الصفحات في النطاق \"$1\"",
        "immobile-target-namespace": "غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق \"$1\"",
        "immobile-target-namespace-iw": "وصلة الإنترويكي ليست هدفاً صالحاً لنقل صفحة.",