Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ca.json
index 33b619a..d5e4372 100644 (file)
@@ -72,6 +72,7 @@
        "tog-watchdefault": "Afegeix les pàgines que vagi editant a la llista de seguiment",
        "tog-watchmoves": "Afegeix les pàgines que reanomeni a la llista de seguiment",
        "tog-watchdeletion": "Afegeix les pàgines que elimini a la llista de seguiment",
+       "tog-watchuploads": "Afegeix els nous fitxers que pengi a la meva llista de seguiment",
        "tog-watchrollback": "Afegeix les pàgines on he realitzat una reversió a la llista de seguiment",
        "tog-minordefault": "Marca totes les contribucions com a edicions menors per defecte",
        "tog-previewontop": "Mostra una previsualització abans del quadre d'edició",
        "mypreferencesprotected": "No tens permís per editar les teves preferències.",
        "ns-specialprotected": "No es poden modificar les pàgines especials.",
        "titleprotected": "La creació d'aquesta pàgina està protegida per [[User:$1|$1]].\nEls seus motius han estat: <em>$2</em>.",
-       "filereadonlyerror": "No s'ha pogut modificar el fitxer «$1» perquè el repositori de fitxers \"$2\" està en mode només de lectura.\nL'administrador que l'ha bloquejat ha donat aquesta explicació: \"$3\".",
+       "filereadonlyerror": "No s'ha pogut modificar el fitxer «$1» perquè el repositori de fitxers «$2» està en mode només de lectura.\nL'administrador de sistema que l'ha bloquejat ha donat aquesta explicació: «$3».",
        "invalidtitle-knownnamespace": "El títol amb l'espai de noms «$2» i text «$3» no és vàlid",
        "invalidtitle-unknownnamespace": "Títol no vàlid amb espai de noms desconegut de número «$1» i text «$2»",
        "exception-nologin": "No has iniciat sessió",
        "noemail": "No hi ha cap adreça electrònica registrada de l'usuari «$1».",
        "noemailcreate": "Heu d’indicar una adreça electrònica vàlida.",
        "passwordsent": "S'ha enviat una nova contrasenya a l'adreça electrònica registrada per «$1».\nInicieu una sessió després que la rebeu.",
-       "blocked-mailpassword": "S'ha blocat la vostra adreça IP. Se us ha desactivat la funció de recuperació de contrasenya per a prevenir abusos.",
+       "blocked-mailpassword": "S'ha blocat la vostra adreça IP per a edicions. Per a prevenir abusos, s'ha desactivat la funció de recuperació de contrasenya des d'aquesta adreça IP.",
        "eauthentsent": "S'ha enviat un correu electrònic a la direcció especificada. Abans no s'enviï cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.",
        "throttled-mailpassword": "Ja se us ha enviat un correu electrònic de reinicialització de contrasenya en {{PLURAL:$1|l'última hora|les últimes $1 hores}}.\nPer a prevenir abusos, només s'envia un correu electrònic de reinicialització de contrasenya cada {{PLURAL:$1|hora|$1 hores}}.",
        "mailerror": "S'ha produït un error en enviar el missatge: $1",
        "botpasswords-insert-failed": "No s'ha pogut afegir el nom del bot «$1». Ja hi estava afegit?",
        "botpasswords-update-failed": "No s'ha pogut actualitzar el nom del bot «$1». Hi estava suprimit?",
        "botpasswords-created-title": "S'ha creat la contrasenya del bot",
+       "botpasswords-created-body": "S'ha creat la contrasenya per al bot «$1» de l'usuari «$2».",
+       "botpasswords-updated-title": "Contrasenya de bot actualitzada",
        "resetpass_forbidden": "No poden canviar-se les contrasenyes",
        "resetpass-no-info": "Heu d'estar registrats en un compte per a poder accedir directament a aquesta pàgina.",
        "resetpass-submit-loggedin": "Canvia la contrasenya",
        "previewnote": "'''Recorda que això és només una previsualització.'''\nEls vostres canvis encara no s'han desat!",
        "continue-editing": "Aneu a l'àrea d'edició",
        "previewconflict": "Aquesta previsualització reflecteix, a l'àrea\nd'edició superior, el text tal com apareixerà si trieu desar-lo.",
-       "session_fail_preview": "'''No s'ha pogut processar la vostra modificació a causa d'una pèrdua de dades de la sessió.\nSi us plau, proveu-ho una altra vegada. Si continués sense funcionar, proveu de [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i torneu a iniciar-ne una.'''",
-       "session_fail_preview_html": "'''Ho sentim, no s'han pogut processar les vostres modificacions a causa d'una pèrdua de dades de la sessió.'''\n\n''Com que el projecte {{SITENAME}} té habilitat l'ús de codi HTML cru, s'ha amagat la previsualització com a prevenció contra atacs mitjançant codis JavaScript.''\n\n'''Si es tracta d'una contribució legítima, si us plau, intenteu-ho una altra vegada. Si continua havent-hi problemes, [[Special:UserLogout|finalitzeu la sessió]] i torneu a iniciar-ne una.'''",
+       "session_fail_preview": "Disculpes! No s'ha pogut processar la vostra modificació a causa d'una pèrdua de dades de la sessió.\n\nPot ser que s'hagi tancat la sessió. <strong>Comproveu si teniu la sessió iniciada i proveu-ho una altra vegada</strong>.\nSi continués sense funcionar, proveu de [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i torneu a iniciar-ne una. Comproveu que el vostre navegador permeti les galetes d'aquest lloc.",
+       "session_fail_preview_html": "Ho sentim, no s'han pogut processar les vostres modificacions a causa d'una pèrdua de dades de la sessió.\n\n<em>Com que el projecte {{SITENAME}} té habilitat l'ús de codi HTML cru, s'ha amagat la previsualització com a prevenció contra atacs mitjançant codis JavaScript.</em>\n\n<strong>Si es tracta d'una contribució legítima, si us plau, intenteu-ho una altra vegada.</strong> Si continua havent-hi problemes, [[Special:UserLogout|finalitzeu la sessió]] i torneu a iniciar-ne una. Comproveu que el vostre navegador permeti galetes d'aquest lloc.",
        "token_suffix_mismatch": "'''S'ha rebutjat la vostra modificació perquè el vostre client ha fet malbé els caràcters de puntuació en el testimoni d'edició. S'ha rebutjat la modificació per a evitar la corrupció del text de la pàgina. Açò passa a vegades quan s'utilitza un servei web de servidor intermediari anònim amb problemes.'''",
        "edit_form_incomplete": "'''Certes parts del formulari de modificació no han arribat al servidor, verifiqueu que les vostres modificacions estan intactes i proveu-ho de nou.'''",
        "editing": "Edició de la pàgina «$1»",
        "currentrev-asof": "Revisió de $1",
        "revisionasof": "Revisió del $1",
        "revision-info": "La revisió el $1 per {{GENDER:$6|$2}}$7",
-       "previousrevision": "←Versió més antiga",
-       "nextrevision": "Versió més nova→",
+       "previousrevision": "← Versió més antiga",
+       "nextrevision": "Versió més nova →",
        "currentrevisionlink": "Versió actual",
        "cur": "act",
        "next": "seg",
        "revdelete-submit": "Aplica a {{PLURAL:$1|la revisió seleccionada|les revisions seleccionades}}",
        "revdelete-success": "La visibilitat d'aquesta revisió s'ha actualitzat.",
        "revdelete-failure": "'''La visibilitat de la revisió no ha pogut actualitzar-se:'''\n$1",
-       "logdelete-success": "'''S'ha establert correctament la visibilitat d'aquest element.'''",
+       "logdelete-success": "S'ha establert la visibilitat del registre.",
        "logdelete-failure": "'''No s'ha pogut establir la visibilitat del registre:'''\n$1",
        "revdel-restore": "Canvia'n la visibilitat",
        "pagehist": "Historial",
        "recentchangeslinked-page": "Nom de la pàgina:",
        "recentchangeslinked-to": "Mostra els canvis de les pàgines enllaçades amb la pàgina donada",
        "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] afegida a la categoria",
-       "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] i [[Special:WhatLinksHere/$1|{{PLURAL:$2|una pàgina|$2 pàgines}}]] més afegides a la categoria",
+       "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] afegida a la categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|aquesta pàgina està inclosa en d'altres]]",
        "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] treta de la categoria",
-       "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] i {{PLURAL:$2|una pàgina|$2 pàgines}} més tretes de la categoria",
+       "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] treta de la categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|aquesta pàgina està inclosa en d'altres]]",
        "autochange-username": "Canvi automàtic del MediaWiki",
        "upload": "Carregueu un fitxer",
        "uploadbtn": "Carrega un fitxer",
        "uploaded-script-svg": "S’ha trobat l’element programable «$1» al fitxer SVG carregat.",
        "uploaded-hostile-svg": "S’ha trobat codi CSS no segur a l’element d’estil del fitxer SVG carregat.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "No es permet establir els atributs de gestió d’esdeveniments <code>$1=\"$2\"</code> en fitxers SVG.",
-       "uploaded-href-unsafe-target-svg": "S’ha trobat un element «href» amb un objectiu no segur <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> al fitxer SVG carregat.",
+       "uploaded-href-unsafe-target-svg": "S’ha trobat un element «href» amb dades no segures: destinació URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> en el fitxer SVG carregat.",
        "uploaded-animate-svg": "S'ha trobat l'etiqueta «animate» que pot estar canviant l'href mitjançant l'atribut <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> en el fitxer SVG carregat.",
        "uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"$1\" no autoritzat",
        "uploadinvalidxml": "No s'ha pogut analitzar l'XML del fitxer carregat.",
        "upload-dialog-button-upload": "Carrega",
        "upload-form-label-infoform-title": "Detalls",
        "upload-form-label-infoform-name": "Nom",
+       "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un únic títol descriptiu pel fitxer, que servirà com a nom del fitxer. Podeu utilitzar llenguatge senzill amb espais. No hi inclogueu l'extensió del fitxer.",
        "upload-form-label-infoform-description": "Descripció",
        "upload-form-label-usage-title": "Ús",
        "upload-form-label-usage-filename": "Nom del fitxer",
        "backend-fail-read": "No s'ha pogut llegir el fitxer $1.",
        "backend-fail-create": "No s'ha pogut crear el fitxer $1.",
        "backend-fail-maxsize": "No s'ha pogut escriure el fitxer $1 perquè és més gran que {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.",
-       "backend-fail-readonly": "El rerefons d'emmagatzemament «$1» actualment només és de lectura. Es va donar el motiu: «$2»",
+       "backend-fail-readonly": "El suport d'emmagatzemament «$1» actualment només és de lectura. S'ha donat el motiu: <em>$2</em>",
        "backend-fail-synced": "El fitxer «$1» es troba en un estat inconsistent amb els rerefons d'emmagatzemament interns.",
        "backend-fail-connect": "No s'ha pogut connectar al fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
        "backend-fail-internal": "S'ha produït un error desconegut en el fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
        "uploadstash-clear": "Esborra els fitxers en reserva",
        "uploadstash-nofiles": "No teniu fitxers en reserva",
        "uploadstash-badtoken": "No s'ha pogut realitzar l'acció, possiblement perquè han caducat la vostra identificació. Intenteu-ho de nou.",
-       "uploadstash-errclear": "No s'ha pogut suprimir els fitxers.",
+       "uploadstash-errclear": "S'estan netejant els fitxers que han fallat.",
        "uploadstash-refresh": "Actualitza la llista de fitxers",
+       "uploadstash-thumbnail": "mostra una miniatura",
        "invalid-chunk-offset": "El desplaçament del fragment no és vàlid",
        "img-auth-accessdenied": "Accés denegat",
        "img-auth-nopathinfo": "Hi manca PATH_INFO.\nEl servidor no està configurat per passar aquesta informació.\nPot estar basat en CGI i no ser compatible amb img_auth.\nConsulteu https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Alguns camps no són vàlids",
        "apisandbox-results": "Resultats",
        "apisandbox-request-url-label": "Sol·licita URL:",
-       "apisandbox-request-time": "Temps de sol·licitud: $1",
+       "apisandbox-request-time": "Temps de sol·licitud: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
        "booksources": "Obres de referència",
        "booksources-search-legend": "Cerca fonts de llibres",
        "booksources-isbn": "ISBN:",
        "categories-submit": "Mostra",
        "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La següent categoria conté|Les següents categories contenen}} pàgines, o fitxers multimèdia.\n[[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren.\nVegeu també [[Special:WantedCategories|les categories sol·licitades]].",
        "categoriesfrom": "Mostra les categories que comencen a:",
-       "special-categories-sort-count": "ordena per recompte",
-       "special-categories-sort-abc": "ordena alfabèticament",
        "deletedcontributions": "Contribucions esborrades",
        "deletedcontributions-title": "Contribucions esborrades",
        "sp-deletedcontributions-contribs": "contribucions",
        "watchlistanontext": "Inicieu una sessió per a visualitzar o modificar elements de la vostra llista de seguiment.",
        "watchnologin": "No heu iniciat la sessió",
        "addwatch": "Afegeix a llista de seguiment",
-       "addedwatchtext": "S'ha afegit la pàgina \"[[:$1]]\" a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].\nS'hi mostraran els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pàgina i la corresponent discussió.",
+       "addedwatchtext": "S'ha afegit «[[:$1]]» i la seva pàgina de discussió a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
        "addedwatchtext-short": "S’ha afegit la pàgina «$1» a la vostra llista de seguiment.",
        "removewatch": "Treu de la llista de seguiment",
-       "removedwatchtext": "S'ha tret la pàgina «[[:$1]]» de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
+       "removedwatchtext": "S'ha tret «[[:$1]]» i la seva pàgina de discussió de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
        "removedwatchtext-short": "S’ha tret la pàgina «$1» de la vostra llista de seguiment.",
        "watch": "Vigila",
        "watchthispage": "Vigila aquesta pàgina",
        "delete-toobig": "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L'eliminació d'aquestes pàgines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.",
        "delete-warning-toobig": "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu amb compte abans dur a terme l'acció.",
        "deleteprotected": "No podeu eliminar la pàgina perquè ha estat protegida.",
-       "deleting-backlinks-warning": "'''Avís:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Altres pàgines]] enllacen o transclouen de la pàgina que esteu a punt de suprimir.",
+       "deleting-backlinks-warning": "<strong>Atenció:</strong>\n[[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Altres pàgines]] enllacen aquí o inclouen la pàgina que esteu a punt de suprimir.",
        "rollback": "Reverteix edicions",
        "rollbacklink": "Reverteix",
        "rollbacklinkcount": "reverteix $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
        "unblock": "Desblocatge d'usuaris",
        "blockip": "Bloca {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}}",
        "blockip-legend": "Bloca l'usuari",
-       "blockiptext": "Empreu el següent formulari per blocar l'accés\nd'escriptura des d'una adreça IP específica o des d'un usuari determinat.\naixò només s'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i\nd'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política del projecte]].\nEmpleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant\nquines pàgines en concret estan sent vandalitzades).",
+       "blockiptext": "Empreu el següent formulari per blocar l'accés\nd'escriptura des d'una adreça IP específica o des d'un usuari determinat.\naixò només s'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i\nd'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política del projecte]].\nEmpleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant\nquines pàgines en concret estan sent vandalitzades).\nPodeu blocar uns rangs d'adreces IP fent servir la sintaxi [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]. El rang superior permès és /$1 per a IPv4 i /$2 per a IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Adreça IP o nom de l'usuari",
        "ipbexpiry": "Venciment",
        "ipbreason": "Motiu:",
        "tooltip-feed-rss": "Canal RSS d'aquesta pàgina",
        "tooltip-feed-atom": "Canal Atom d'aquesta pàgina",
        "tooltip-t-contributions": "Llista de les contribucions d'{{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}",
-       "tooltip-t-emailuser": "Envia un correu en aquest usuari.",
+       "tooltip-t-emailuser": "Envia un correu a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}",
        "tooltip-t-info": "Més informació sobre aquesta pàgina",
        "tooltip-t-upload": "Carregueu fitxers",
        "tooltip-t-specialpages": "Llista de totes les pàgines especials",
        "lastmodifiedatby": "Aquesta pàgina s'ha modificat per darrera vegada el dia $1 a les $2 per $3.",
        "othercontribs": "Basat en les contribucions de $1.",
        "others": "altres",
-       "siteusers": "Usuari{{PLURAL:$2||s}} $1 de {{SITENAME}}",
+       "siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|L'usuari|La usuària}}|{{GENDER:$1|Els usuaris|Les usuàries}}}} $1 de {{SITENAME}}",
        "anonusers": "$1, {{PLURAL:$2|usuari anònim|usuaris anònims}} de {{SITENAME}}",
        "creditspage": "Crèdits de la pàgina",
        "nocredits": "No hi ha títols disponibles per aquesta pàgina.",
        "exif-colorspace": "Espai de color",
        "exif-componentsconfiguration": "Significat de cada component",
        "exif-compressedbitsperpixel": "Mode de compressió d'imatge",
-       "exif-pixelydimension": "Amplada de la imatge",
-       "exif-pixelxdimension": "Alçada de la imatge",
+       "exif-pixelxdimension": "Amplada de la imatge",
+       "exif-pixelydimension": "Alçada de la imatge",
        "exif-usercomment": "Comentaris de l'usuari",
        "exif-relatedsoundfile": "Fitxer d'àudio relacionat",
        "exif-datetimeoriginal": "Dia i hora de generació de les dades",
        "watchlistedit-raw-done": "S'ha actualitzat la vostra llista de seguiment.",
        "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 títol s'ha|$1 títols s'han}} afegit:",
        "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 títol s'ha|$1 títols s'han}} eliminat:",
-       "watchlistedit-clear-title": "S'ha netejat la llista de seguiment",
+       "watchlistedit-clear-title": "Neteja de la llista de seguiment",
        "watchlistedit-clear-legend": "Neteja la llista de seguiment",
        "watchlistedit-clear-explain": "Se suprimiran tots els títols de la vostra llista de seguiment",
        "watchlistedit-clear-titles": "Títols:",
        "redirect-not-exists": "No s'ha trobat el valor",
        "fileduplicatesearch": "Cerca fitxers duplicats",
        "fileduplicatesearch-summary": "Cerca fitxers duplicats d'acord amb el seu valor de resum.",
-       "fileduplicatesearch-legend": "Cerca duplicats",
        "fileduplicatesearch-filename": "Nom del fitxer:",
        "fileduplicatesearch-submit": "Cerca",
        "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 píxels<br />Mida del fitxer: $3<br />Tipus MIME: $4",
        "expand_templates_generate_xml": "Mostra l'arbre XML",
        "expand_templates_generate_rawhtml": "Mostra l'HTML sense filtrar",
        "expand_templates_preview": "Previsualitza",
-       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Atès que {{SITENAME}} té HTML cru i hi ha hagut una pèrdua de dades de la sessió, s'ha amagat la vista prèvia com a mesura de precaució contra atacs en JavaScript.</em>\n\n<strong>Si això és un intent de previsualització legítim, torneu-ho a provar.</strong>\nSi encara no funciona, intenteu [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i iniciar-la de nou.",
+       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Atès que {{SITENAME}} té HTML cru habilitat i s'ha produït una pèrdua de dades de la sessió, s'ha amagat la vista prèvia com a mesura de precaució contra atacs en JavaScript.</em>\n\n<strong>Si això és un intent de previsualització legítim, torneu-ho a provar.</strong>\nSi encara no funciona, intenteu [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i comproveu si el vostre navegador permet galetes d'aquest lloc.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Atès que {{SITENAME}} té l'HTML cru habilitat i no heu iniciat una sessió, s'ha amagat la previsualització com a prevenció d'atacs en JavaScript.</em>\n\n<strong>Si això és un intent de previsualització legítim, [[Special:UserLogin|inicieu una sessió]] i torneu-ho a provar.</strong>",
        "expand_templates_input_missing": "Cal que proporcioneu al menys algun text d'entrada.",
        "pagelanguage": "Canvia l'idioma de la pàgina",
        "action-pagelang": "canvia l'idioma de la pàgina",
        "log-name-pagelang": "Registre de canvi de llengua",
        "log-description-pagelang": "Aquest és un registre dels canvis en les llengües de les pàgines.",
-       "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la llengua de la pàgina per a $3 de $4 a $5.",
+       "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la llengua de $3 de $4 a $5",
        "default-skin-not-found": "Òndia! L'aparença per defecte per al wiki, definit en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nLa vostra instal·lació sembla que inclou les següents aparences. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: Configuració d'aparences] per a la informació de com habilitar-les i triar-ne el valor per defecte.\n\n$2\n\n; Si heu acabat d'instal·lar MediaWiki:\n: Probablement l'instal·làveu des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Intenteu instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org], per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador tarball], que ve amb diverses aparences i ampliacions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre dipòsit git si sou un desenvolupador de MediaWiki.\n\n; Si només heu actualitzat MediaWiki:\n: Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no permet aparences instal·lades automàticament (consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Aparences autodiscovery]). Podeu enganxar les línies següents en <code>LocalSettings.php</code> per permetre totes les aparences instal·lades actualment:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si només heu modificat <code>LocalSettings.php</code>:\n: Reviseu els noms de l'aparença per errors tipogràfics.",
        "default-skin-not-found-no-skins": "Òndia! L'aparença per defecte pel vostre wiki, definida a <code>$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nNo teniu cap aparença instal·lada.\n\n\n; Si heu acabat d'instal·lar o actualitzar MediaWiki:\n: Probablement l'heu instal·lat des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no s'inclouen aparences en el repositori principal. Proveu d'instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org] per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador ''tarball''], que ve amb diverses aparences i extensions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre repositori de git si sou un desenvolupador de MediaWiki. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] per a més informació sobre com permetre aparences i triar-ne per defecte.",
        "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (habilitat)",
        "log-action-filter-patrol": "Tipus de patrullatge:",
        "log-action-filter-protect": "Tipus de protecció:",
        "log-action-filter-upload": "Tipus de càrrega:",
+       "log-action-filter-all": "Tota",
+       "log-action-filter-block-block": "Bloca",
+       "log-action-filter-block-reblock": "Bloca la modificació",
+       "log-action-filter-block-unblock": "Desbloca",
+       "log-action-filter-delete-delete": "Supressió de pàgines",
+       "log-action-filter-delete-restore": "Restauració de pàgines",
+       "log-action-filter-delete-event": "Registre de supressió",
+       "log-action-filter-delete-revision": "Supressió de revisions",
+       "log-action-filter-patrol-patrol": "Patrullatge manual",
+       "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Patrullatge automàtic",
        "log-action-filter-protect-protect": "Protecció",
        "log-action-filter-protect-modify": "Modificació de la protecció",
        "log-action-filter-protect-unprotect": "Desprotecció",