bbd09027b406e6e436123757498bed795ccd52eb
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageBg.php
1 <?php
2 #--------------------------------------------------------------------------
3 # Language-specific text
4 #--------------------------------------------------------------------------
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10
11 /* private */ $wgNamespaceNamesBg = array(
12 NS_MEDIA => 'Медия', # -2
13 NS_SPECIAL => 'Специални', # -1
14 NS_MAIN => '', # 0
15 NS_TALK => 'Беседа', # 1
16 NS_USER => 'Потребител', # 2
17 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа', # 3
18 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace, # 4
19 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaNamespace . '_беседа', # 5
20 NS_IMAGE => 'Картинка', # 6
21 NS_IMAGE_TALK => 'Картинка_беседа', # 7
22 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики', # 8
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа', # 9
24 NS_TEMPLATE => 'Шаблон', # 10
25 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа', # 11
26 NS_HELP => 'Помощ', # 12
27 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа', # 13
28 NS_CATEGORY => 'Категория', # 14
29 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа' # 15
30 ) + $wgNamespaceNamesEn;
31
32 /* private */ $wgQuickbarSettingsBg = array(
33 'Без меню', 'Неподвижно вляво', 'Неподвижно вдясно', 'Плаващо вляво'
34 );
35
36 /* private */ $wgSkinNamesBg = array(
37 'standard' => 'Основен',
38 'nostalgia' => 'Носталгия',
39 'cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
40 'smarty' => 'Падингтън',
41 'montparnasse' => 'Монпарнас',
42 'davinci' => 'ДаВинчи',
43 'mono' => 'Mono',
44 'monobook' => 'MonoBook',
45 "myskin" => "MySkin"
46 );
47
48 /* private */ $wgMathNamesBg = array(
49 MW_MATH_PNG => 'Използване винаги на PNG',
50 MW_MATH_SIMPLE => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
51 MW_MATH_HTML => 'HTML по възможност, иначе PNG',
52 MW_MATH_SOURCE => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
53 MW_MATH_MODERN => 'Препоръчително за нови браузъри',
54 MW_MATH_MATHML => 'MathML по възможност (експериментално)'
55 );
56
57 /* private */ $wgDateFormatsBg = array(
58 'Без предпочитание',
59 'януари 15, 2001',
60 '15 януари 2001',
61 '2001 януари 15',
62 '2001-01-15'
63 );
64
65 /* private */ $wgUserTogglesBg = array(
66 'hover' => 'Изпъкване на препратките, когато мишката е върху тях',
67 'underline' => 'Подчертаване на препратките',
68 'highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="" class="internal">?</a>)',
69 'justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
70 'hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
71 'usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (не за всички браузъри)',
72 'numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
73 'showtoolbar' => 'Показване на лента за редактиране',
74 'editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Javascript)',
75 'editsection' =>'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
76 'editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Javascript)',
77 'showtoc' =>'Показване на съдържание (за статии с повече от три раздела)',
78 'rememberpassword' => 'Запомняне на паролата между сесиите',
79 'editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
80 'watchdefault' => 'Добавяне на редактираните страници към списъка за наблюдение',
81 'minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
82 'previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия, а не след нея',
83 'nocache' => 'Без складиране на страниците'
84 );
85
86 /* private */ $wgBookstoreListBg = array(
87 'books.bg' => "http://www.books.bg/ISBN/$1",
88 'AddALL' => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
89 'PriceSCAN' => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
90 'Barnes & Noble' => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
91 'Amazon.com' => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
92 );
93
94 /* private */ $wgWeekdayNamesBg = array(
95 'неделя', 'понеделник', 'вторник', 'сряда', 'четвъртък',
96 'петък', 'събота'
97 );
98
99 /* private */ $wgMonthNamesBg = array(
100 'януари', 'февруари', 'март', 'април', 'май', 'юни',
101 'юли', 'август', 'септември', 'октомври', 'ноември',
102 'декември'
103 );
104
105 /* private */ $wgMonthAbbreviationsBg = array(
106 'яну', 'фев', 'мар', 'апр', 'май', 'юни', 'юли', 'авг',
107 'сеп', 'окт', 'ное', 'дек'
108 );
109
110
111 # Note to translators:
112 # Please include the English words as synonyms. This allows people
113 # from other wikis to contribute more easily.
114 #
115
116 /* private */ $wgMagicWordsBg = array(
117 # ID CASE SYNONYMS
118 MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#пренасочване', '#виж' ),
119 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__' ),
120 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__СЪДЪРЖАНИЕ__' ),
121 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__' ),
122 MAG_START => array( 0, '__START__', '__НАЧАЛО__' ),
123 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ' ),
124 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ' ),
125 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТЕКУЩДЕН' ),
126 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ' ),
127 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТЕКУЩАГОДИНА' ),
128 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ' ),
129 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЙСТАТИИ' ),
130 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
131 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
132 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНПРОСТРАНСТВО' ),
133 MAG_MSG => array( 0, 'MSG:', 'СЪОБЩ:' ),
134 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
135 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'СЪОБЩNW:' ),
136 MAG_END => array( 0, '__END__', '__КРАЙ__' ),
137 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
138 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'вляво' ),
139 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'вдясно' ),
140 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none' ),
141 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, "$1px", "$1пкс" ),
142 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'център' ),
143 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'врамка' ),
144 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
145 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'САЙТ' ),
146 MAG_NS => array( 0, 'NS:' ),
147 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:' ),
148 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:' ),
149 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER', 'СЪРВЪР' )
150 );
151
152 # All special pages have to be listed here: a description of ""
153 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
154 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
155 #
156 /* private */ $wgValidSpecialPagesBg = array(
157 'Userlogin' => 'Влизане',
158 'Userlogout' => 'Излизане',
159 'Preferences' => 'Потребителски настройки',
160 'Watchlist' => 'Наблюдавани страници',
161 'Recentchanges' => 'Последни промени',
162 'Upload' => 'Качване на картинки',
163 'Imagelist' => 'Списък на картинките',
164 'Listusers' => 'Регистрирани потребители',
165 'Statistics' => 'Статистика',
166 'Randompage' => 'Случайна статия',
167
168 'Lonelypages' => 'Статии сираци',
169 'Unusedimages' => 'Картинки сираци',
170 'Popularpages' => 'Известни статии',
171 'Wantedpages' => 'Желани статии',
172 'Shortpages' => 'Кратки статии',
173 'Longpages' => 'Дълги статии',
174 'Newpages' => 'Нови статии',
175 'Ancientpages' => 'Стари статии',
176 'Deadendpages' => 'Задънени статии',
177 # 'Intl' => 'Междуезикови препратки',
178 'Allpages' => 'Всички статии по заглавие',
179
180 'Ipblocklist' => 'Блокирани потребители/IP-адреси',
181 'Maintenance' => 'Страница за поддръжка',
182 'Specialpages' => '',
183 'Contributions' => '',
184 'Emailuser' => '',
185 'Whatlinkshere' => '',
186 'Recentchangeslinked' => '',
187 'Movepage' => '',
188 'Blockme' => '',
189 'Booksources' => 'Външни източници на книги',
190 'Categories' => 'Категории страници',
191 'Export' => 'Изнасяне като XML',
192 'Version' => 'Версия на МедияУики',
193 'Allmessages' => 'Всички системни съобщения',
194 'Search' => '',
195 );
196
197 /* private */ $wgSysopSpecialPagesBg = array(
198 'Blockip' => 'Блокиране на потребител/IP-адрес',
199 'Asksql' => 'Справка към базата данни',
200 'Undelete' => 'Възстановяване на изтрити страници',
201 'Makesysop' => 'Превръщане на потребител в администратор',
202 'Import' => 'Внасяне на страница с история',
203 );
204
205 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesBg = array(
206 'Lockdb' => 'Забрана на достъп за писане към базата данни',
207 'Unlockdb' => 'Разрешаване на достъп за писане към базата данни',
208
209
210 );
211
212 #-------------------------------------------------------------------
213 # Default messages
214 #-------------------------------------------------------------------
215 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
216 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
217 # the regex in MagicWord::initRegex
218
219 # БЕЛЕЖКА: За да изключите "Текущите събития" в страничното меню,
220 # въведете 'currentevents' => '-'
221
222 # БЕЛЕЖКА: За да изключите "Условията за ползване" в заглавните препратки,
223 # въведете 'disclaimers' => ''
224
225 # БЕЛЕЖКА: За да изключите "Портала" за общността в заглавните препратки,
226 # въведете 'portal' => ''
227
228 /* private */ $wgAllMessagesBg = array(
229
230 # Bits of text used by many pages:
231 #
232 'categories' => 'Категории',
233 'category' => 'категория',
234 'category_header' => "Статии в категория \"$1\"",
235 'subcategories' => 'Подкатегории',
236 'linktrail' => "/^((?:[a-z]|а|б|в|г|д|е|ж|з|и|й|к|л|м|н|о|п|р|с|т|у|ф|х|ц|ч|ш|щ|ъ|ы|ь|э|ю|я)+)(.*)\$/sD",
237 'mainpage' => 'Начална страница',
238 'mainpagetext' => 'Системата на Уики бе успешно инсталирана.',
239 'mainpagedocfooter' => "Моля, разгледайте [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n документацията]
240 и [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide ръководството] за подробна информация относно МедияУики.",
241 'portal' => 'Портал за общността',
242 'portal-url' => '{{ns:4}}:Портал',
243 'about' => "За {{SITENAME}}",
244 'aboutwikipedia' => "За {{SITENAME}}",
245 'aboutpage' => "{{ns:4}}:За {{SITENAME}}",
246 'article' => 'Статия',
247 'help' => 'Помощ',
248 'helppage' => "{{ns:12}}:Помощ",
249 'wikititlesuffix' => "{{SITENAME}}",
250 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
251 'bugreportspage' => "{{ns:4}}:Съобщения_за_грешки",
252 "sitesupport" => "Дарения", # Set a URL in $wgSiteSupportPage in LocalSettings.php
253 'sitesupportpage' => '', # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
254 'faq' => 'ЧЗВ',
255 'faqpage' => "{{ns:4}}:ЧЗВ",
256 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
257 'edithelppage' => "{{ns:12}}:Как_се_редактират_страници",
258 'cancel' => 'Отказ',
259 'qbfind' => 'Търсене',
260 'qbbrowse' => 'Избор',
261 'qbedit' => 'Редактиране',
262 'qbpageoptions' => 'Настройки за страницата',
263 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
264 'qbmyoptions' => 'Моите настройки',
265 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
266 'moredotdotdot' => 'Повече...',
267 'mypage' => 'Моята страница',
268 'mytalk' => 'Моята беседа',
269 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
270 'navigation' => 'Навигация',
271 'currentevents' => 'Текущи събития',
272 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
273 'disclaimerpage' => "{{ns:4}}:Условия_за_ползване",
274 'errorpagetitle' => 'Грешка',
275 'returnto' => "Обратно към $1.",
276 'fromwikipedia' => "от {{SITENAME}}, свободната енциклопедия",
277 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
278 'help' => 'Помощ',
279 'search' => 'Търсене',
280 'go' => 'Отваряне',
281 'history' => 'История',
282 'history_short' => 'История',
283 'printableversion' => 'Версия за печат',
284 'edit' => 'Редактиране',
285 'editthispage' => 'Редактиране',
286 'delete' => 'Изтриване',
287 'deletethispage' => 'Изтриване',
288 'undelete_short' => 'Възстановяване',
289 'protect' => 'Защита',
290 'protectthispage' => 'Защита',
291 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
292 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
293 'newpage' => 'Нова страница',
294 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
295 'specialpage' => 'Специална страница',
296 'personaltools' => 'Лични инструменти',
297 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
298 'addsection' => '+',
299 'articlepage' => 'Преглед на статия',
300 'subjectpage' => 'Преглед на тема', # For compatibility
301 'talk' => 'Беседа',
302 'toolbox' => 'Кутия с инструменти',
303 'userpage' => 'Потребителска страница',
304 'wikipediapage' => 'Основна страница',
305 'imagepage' => 'Преглед на картинка',
306 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседа',
307 'otherlanguages' => 'Други езици',
308 'redirectedfrom' => "(пренасочване от $1)",
309 'lastmodified' => "Последна промяна на страницата: $1.",
310 'viewcount' => "Страницата е била преглеждана $1 пъти.",
311 # obsolete
312 'gnunote' => 'Всички текстове са достъпни при условията на [[Лиценз_за_свободна_документация_на_ГНУ|лиценза за свободна документация на ГНУ]].',
313 'copyright' => "Съдържанието е достъпно при условията на $1.",
314 'poweredby' => "{{SITENAME}} се задвижва от [http://www.mediawiki.org/ МедияУики], софтуер за уики с отворен код.",
315 'printsubtitle' => '(от {{SERVER}})',
316 'protectedpage' => 'Защитена страница',
317 'administrators' => "{{ns:4}}:Администратори",
318 'sysoptitle' => 'Изискване на администраторски права',
319 'sysoptext' => "Желаното действие може да се изпълни само от администратори.
320 Вижте $1.",
321 'developertitle' => 'Изискват се права на разработчик',
322 'developertext' => "Желаното действие може да се изпълни само от разработчици.
323 Вижте $1.",
324 'bureaucrattitle' => 'Изискват се права на бюрократ',
325 'bureaucrattext' => 'Желаното действие може да се изпълни само от бюрократи.',
326 "nbytes" => "$1 байта",
327 'go' => 'Отваряне',
328 'ok' => 'Добре',
329 'sitetitle' => "{{SITENAME}}",
330 'pagetitle' => "$1 - {{SITENAME}}",
331 'sitesubtitle' => 'Свободната енциклопедия',
332 'retrievedfrom' => "Взето от \"$1\".",
333 'newmessages' => "Имате $1.",
334 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
335 'editsection' => 'редактиране',
336 'toc' => 'Съдържание',
337 'showtoc' => 'показване',
338 'hidetoc' => 'скриване',
339 'thisisdeleted' => "Преглед или възстановяване на $1?",
340 'restorelink' => "$1 изтрити редакции",
341 'feedlinks' => 'Feed:',
342
343 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
344 'nstab-main' => 'Статия',
345 'nstab-user' => 'Потребителска страница',
346 'nstab-media' => 'Медия',
347 'nstab-special' => 'Специална страница',
348 'nstab-wp' => "За {{SITENAME}}",
349 'nstab-image' => 'Картинка',
350 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
351 'nstab-template' => 'Шаблон',
352 'nstab-help' => 'Помощ',
353 'nstab-category' => 'Категория',
354
355 # Main script and global functions
356 #
357 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
358 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
359 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
360 'nospecialpagetext' => 'Отправихте заявка за специална страница, която не се разпознава от системата.',
361
362 # General errors
363 #
364 'error' => 'Грешка',
365 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата данни',
366 'dberrortext' => "Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
367 Това може да е причинено от невалидна заявка за търсене (вижте $5)
368 или да свидетелства за грешка в ситемата.
369 Последната заявка към базата данни бе:
370 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
371 при функцията \"<tt>$2</tt>\".
372 MySQL дава грешка \"<tt>$3: $4</tt>\".",
373 'dberrortextcl' => "Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
374 Последната заявка към базата данни бе:
375 \"$1\"
376 при функцията \"$2\".
377 MySQL дава грешка \"$3: $4\".\n",
378 'noconnect' => "В момента има технически трудности и не може да се осъществи връзка с базата данни.",
379 'nodb' => "Неуспех при избиране на база данни $1",
380 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
381 'readonly' => 'Базата данни е затворена за промени',
382 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и
383 приблизителна оценка кога базата данни ще бъде отново отворена',
384 'readonlytext' => "Базата данни е временно затворена за промени - вероятно за рутинна поддръжка,
385 след която ще бъде отново на разположение.
386 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
387 <p>$1",
388 'missingarticle' => "Текстът на страницата \"$1\" не бе намерен в базата данни.
389
390 <p>Това обикновено е причинено от последване на остаряла разлика или
391 препратка от историята към изтрита страница.
392
393 <p>Ако не това е причината, е възможно да сте открили грешка в системата.
394 Моля, съобщете за това на администратор, като включите и името на статията.",
395 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
396 'filecopyerror' => "Файлът \"$1\" не можа да бъде копиран като \"$2\".",
397 'filerenameerror' => "Файлът \"$1\" не можа да бъде преименуван на \"$2\".",
398 'filedeleteerror' => "Файлът \"$1\" не можа да бъде изтрит.",
399 'filenotfound' => "Файлът \"$1\" не бе намерен.",
400 'unexpected' => "Неочаквана стойност: \"$1\"=\"$2\".",
401 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
402 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
403 'cannotdelete' => 'Указаната страница или картинка не можа да бъде изтрита. Възможно е вече да е изтрита от някой друг.',
404 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
405 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на статия е невалидно, празно или
406 неправилна препратка към Уикипедия на друг език.',
407 'perfdisabled' => 'Съжаляваме! Това свойство е временно изключено,
408 защото забавя базата данни дотам, че никой не може да използва уикито.',
409 'perfdisabledsub' => "Съхранен екземпляр от $1:",
410 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
411 'wrong_wfQuery_params' => "Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
412 Функция: $1<br />
413 Заявка: $2
414 ",
415 'viewsource' => 'Защитена страница',
416 'protectedtext' => "Страницата е затворена за промени. Съществуват няколко
417 причини това да е така, моля, вижте
418 [[{{ns:4}}:Защитена_страница]].
419
420 Може да прегледате и копирате изходния код на страницата:",
421 'seriousxhtmlerrors' => 'tidy откри сериозни грешки в кода на XHTML.',
422
423 # Login and logout pages
424 #
425 "logouttitle" => "Излизане на потребител",
426 "logouttext" => "Излязохте от системата.
427 Може да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново
428 като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още
429 ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.\n",
430
431 "welcomecreation" => "<h2>Добре дошли, $1!</h2><p>Вашата сметка бе успешно открита.
432 Сега може да промените настройките по Ваш вкус.",
433
434 "loginpagetitle" => "Влизане в системата",
435 "yourname" => "Вашето потребителско име",
436 "yourpassword" => "Вашата парола",
437 "yourpasswordagain" => "Въведете повторно парола",
438 "newusersonly" => " (само за нови потребители)",
439 "remembermypassword" => "Запомняне на паролата между сесиите.",
440 "loginproblem" => "<b>Имаше проблем с Вашето влизане.</b><br />Опитайте отново!",
441 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>$1, вече сте влезли в системата!</b></font><br />\n",
442
443 "areyounew" => "Ако посещавате за пръв път {{SITENAME}} и искате да си откриете
444 потребителска сметка,
445 моля, въведете потребителско име и парола.
446 Посочването на електронна поща е незадължително, но се препоръчва:
447 ако си забравите паролата, може да поискате тя да Ви бъде изпратена
448 на дадения адрес.<br />\n",
449
450 'login' => 'Влизане',
451 'loginprompt' => "Бисквитките трябва да са разрешени, за да може да влезете в {{SITENAME}}.",
452 'userlogin' => 'Влизане',
453 'logout' => 'Излизане',
454 'userlogout' => 'Излизане',
455 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
456 'createaccount' => 'Създаване на сметка',
457 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
458 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
459 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва. Моля, изберете друго име.',
460 'youremail' => 'Вашата е-поща*',
461 'yourrealname' => 'Вашето истинско име*',
462 'yournick' => 'Вашият псевдоним (за подписи)',
463 'emailforlost' => '* Полетата, отбелязани със звезда (*), са незадължителни. Посочването на електронна поща позволява на хората да се свържат с Вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да Ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.<br /><br /> Ако посочите истинското си име, на него ще бъдат приписани Вашите приноси.',
464 'prefs-help-userdata' => '* <strong>Истинско име</strong> (незадължително): ако го посочите, на него ще бъдат приписани Вашите приноси.<br/>
465 * <strong>Електронна поща</strong> (незадължително): позволява на хората да се свържат с Вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да Ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.',
466 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
467 'nocookiesnew' => "Потребителската сметка бе създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизане на потребителите. Моля, разрешете бисквитките във Вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.",
468 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} използва бисквитки за запис на влизанията. Моля, разрешете бисквитките във Вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.",
469 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
470 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
471 'loginsuccess' => "Влязохте в {{SITENAME}} като \"$1\".",
472 'nosuchuser' => "Няма потребител с името \"$1\".
473 Проверете изписването или се регистрирайте, използвайки долния формуляр.",
474 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Моля, опитайте отново.',
475 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
476 'passwordremindertitle' => "Напомняне за парола от {{SITENAME}}",
477 'passwordremindertext' => "Някой (най-вероятно Вие, от IP-адрес $1)
478 помоли да Ви изпратим новата парола за влизане в {{SITENAME}}.
479 Паролата за потребителя \"$2\" е \"$3\".
480 Сега би трябвало да влезете в системата и да смените паролата си.",
481 'noemail' => "Няма записана електронна поща за потребителя \"$1\".",
482 'passwordsent' => "Нова парола беше изпратена на електронната поща на \"$1\".
483 Моля, влезте отново, след като я получите.",
484 'loginend' => "За да се регистрирате, просто въведете потребителско име и парола (два пъти) и щракнете върху бутона '<b>Създаване на сметка</b>'.<br /><br />
485
486 Следващия път е достатъчно да попълните само първите две полета и да щракнете върху '<b>Влизане</b>'.<br /><br />",
487 'mailerror' => "Грешка при изпращане на писмо: $1",
488
489 # Edit page toolbar
490 'bold_sample' => 'Получер текст',
491 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
492 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
493 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
494 'link_sample' => 'Име на препратка',
495 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
496 'extlink_sample' => 'http://www.primer.com Име на препратката',
497 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
498 'headline_sample' => 'Заглавен текст',
499 'headline_tip' => 'Заглавие',
500 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
501 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
502 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
503 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
504 'image_sample' => 'Пример.jpg',
505 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
506 'media_sample' => 'Пример.mp3',
507 'media_tip' => 'Препратка към файл',
508 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
509 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
510 'infobox' => 'Щракнете върху бутон за демонстрация',
511 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
512 'infobox_alert' => "Моля, въведете текста, който искате да форматирате.\\n Той ще се покаже в информационното поле, откъдето ще може да го изберете.\\nПример:\\n$1\\nще се превърне в:\\n$2",
513
514 # Edit pages
515 #
516 'summary' => '<a href="http://bg.wikipedia.org/wiki/{{ns:4}}:Резюме" title="Моля, дайте кратко описание на направените промени">Резюме</a>',
517 'subject' => 'Тема/заглавие',
518 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
519 'watchthis' => 'Наблюдение на статията',
520 'savearticle' => 'Съхранение',
521 'preview' => 'Предварителен преглед',
522 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
523 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
524 'blockedtext' => "Вашето потребителско име (или IP-адрес) е блокирано от $1.
525 Причината за това е:<br />''$2''<p>Може да се свържете с $1 или с някой от останалите
526 [[{{ns:4}}:Администратори|администратори]], за да обсъдите това.
527
528 Може да използвате услугата \"'''Пращане писмо на потребителя'''\" единствено, ако сте посочили валидна електронна поща в [[{{ns:-1}}:Preferences|настройки]] си.
529
530 Вашият IP-адрес е $3. Моля, вмъквайте този адрес във всяко питане, което правите.",
531 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
532 'whitelistedittext' => 'Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]], за да може да редактирате статии.',
533 'whitelistreadtitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да четете',
534 'whitelistreadtext' => 'Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]], за да може да четете статии.',
535 'whitelistacctitle' => 'Не ви е позволено да създавате сметка',
536 'whitelistacctext' => 'За да Ви бъде позволено създаването на сметки, трябва да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]] и да имате подходящото разрешение.',
537 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
538 'loginreqtext' => 'Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]], за да може да разглеждате други страници.',
539 'accmailtitle' => 'Паролата бе изпратена.',
540 'accmailtext' => "Паролата за '$1' бе изпратена на $2.",
541 'newarticle' => '(нова)',
542 'newarticletext' => "<div style=\"font-size:small;color:#033;border-width:1px;border-style:solid;border-color:#aaa;padding:3px\">Последвали сте препратка към страница, която все още не съществува.
543 За да я създадете, започнете да пишете в долната текстова кутия
544 (вижте '''[[{{ns:4}}:Помощ|помощната страница]]''' за повече информация).
545 Ако сте дошли тук по грешка, просто натиснете '''бутона за връщане''' на Вашия браузър.
546
547 '''Въведете съдържателен текст, който би обогатил енциклопедията.''' Вашата добавка към Уикипедия ще бъде видима '''веднага''' след съхранението, затова ако просто искате да изпробвате как работят нещата, използвайте нашия '''[[{{ns:4}}:Пясъчник|пясъчник]]'''.</div>",
548 'talkpagetext' => '<!-- МедияУики:talkpagetext -->',
549 'anontalkpagetext' => "----
550 ''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма сметка или не я използва. Затова се налага да използваме цифров мрежов адрес (IP address), за да го/я идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребителя.
551
552 Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към Вас, моля [[{{ns:-1}}:Userlogin|регистрирайте се или влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
553 'noarticletext' => "(Тази страница все още не съществува. Може да я създадете, като щракнете на '''Редактиране'''.)",
554 'usercssjs' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да укажете на браузъра да вземе новата версия: '''Mozilla:''' щракнете върху ''презареждане''(или ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
555 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона 'Предварителен преглед', за да изпробвате новия код на css/js преди съхранението.",
556 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS, страницата все още не е съхранена!'''",
557 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Javascript, страницата все още не е съхранена!'''",
558 'updated' => '(актуализирана)',
559 'note' => '<strong>Забележка:</strong> ',
560 'previewnote' => 'Не забравяйте, че това е само предварителен преглед и страницата все още не е съхранена!',
561 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
562 'editing' => "Редактиране на $1",
563 'sectionedit' => ' (раздел)',
564 'commentedit' => ' (коментар)',
565 'editconflict' => "Различна редакция: $1",
566 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
567 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без Вашите промени, които са показани в долната кутия. За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като <b>единствено</b> текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона \"Съхранение\".\n<p>",
568 "yourtext" => "Вашият текст",
569 "storedversion" => "Съхранена версия",
570 "editingold" => "<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла
571 версия на страницата.
572 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>\n",
573 "yourdiff" => "Разлики",
574 # REPLACE THE COPYRIGHT WARNING IF YOUR SITE ISN'T GFDL!
575 "copyrightwarning" => "<div style=\"border:1px solid #333; padding:0.5em\">
576 Моля, обърнете внимание на това, че
577 всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на
578 лиценза за свободна документация на ГНУ
579 (за подробности вижте $1).
580 Ако не сте съгласни Вашето произведение да бъде променяно и
581 преразпределяно от останалите, не го публикувайте.
582 <br />
583 Също потвърждавате, че Вие сте написали материала
584 или сте използвали <b>свободни ресурси</b> -
585 <i>обществено достояние</i> или друг свободен източник.
586 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
587 <strong>НЕ ПУБЛИКУВАЙТЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ РАЗРЕШЕНИЕ!</strong>
588 </div>",
589 "longpagewarning" => "ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои
590 браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници
591 по-големи от 32Кб.
592 Моля, обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.",
593 "readonlywarning" => "ВНИМАНИЕ: Базата данни бе затворена за поддръжка,
594 затова в момента Вашите промени не мога да бъдат съхранени.
595 Ако желаете, може да съхраните страницата като текстов файл и да се
596 опитате да я публикувате по-късно.",
597 "protectedpagewarning" => "ВНИМАНИЕ: Страницата е затворена за промени, само
598 администратори могат да я редактират.
599 Моля, следвайте [[{{ns:4}}:Защитена_страница|указанията за защитена страница]].",
600
601 # History pages
602 #
603 'revhistory' => 'История на версиите',
604 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
605 'revnotfound' => 'Версията не е открита',
606 'revnotfoundtext' => "Желаната стара версия на страницата не бе открита.
607 Моля, проверете адреса, който използвахте за достъп към страницата.\n",
608 'loadhist' => 'Зареждане история на страницата',
609 'currentrev' => 'Текуща версия',
610 'revisionasof' => "Версия от $1",
611 'cur' => 'тек',
612 'next' => 'след',
613 'last' => 'посл',
614 'orig' => 'ориг',
615 'histlegend' => 'Разлики: направете отметки в кутийките срещу версиите, които желаете да сравните, и натиснете "Enter" или бутона отдолу.<br/>
616 Легенда: (<b>тек</b>) = разлика с текущата версия,
617 (<b>посл</b>) = разлика с предишната версия, <b>М</b>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
618
619 # Diffs
620 #
621 'difference' => '(Разлики между версиите)',
622 'loadingrev' => 'зареждане на версии за функцията <em>разл</em>',
623 'lineno' => "Ред $1:",
624 'editcurrent' => 'Редактиране на текущата версия на страницата',
625 'selectnewerversionfordiff' => 'Избиране на нова версия за сравнение',
626 'selectolderversionfordiff' => 'Избиране на стара версия за сравнение',
627 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
628
629 # Search results
630 #
631 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
632 'searchhelppage' => "{{ns:4}}:Търсене",
633 'searchingwikipedia' => "Търсене в {{SITENAME}}",
634 'searchresulttext' => "За повече информация относно {{SITENAME}}, вижте $1.",
635 'searchquery' => "За заявка \"$1\"",
636 'badquery' => 'Лошо формулирана заявка за търсене',
637 'badquerytext' => 'Вашата заявка не можа да бъде обработена.
638 Вероятно сте се опитали да търсите дума с по-малко от три букви, което все
639 още не се поддържа.
640 Възможно е и да сте сгрешили в изписването на израза, например: "риба и и везни".
641 Моля, опитайте с нова заявка.',
642 'matchtotals' => "Заявката \"$1\" отговаря на $2 заглавия на статии
643 и на текста на $3 статии.",
644 'nogomatch' => 'Не съществуват страници с точно това заглавие, опит за пълнотекстово търсене.',
645 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на статии',
646 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на статии',
647 'textmatches' => 'Съответствия в текста на статии',
648 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на статии',
649 'prevn' => "предишни $1",
650 'nextn' => "следващи $1",
651 'viewprevnext' => "Преглед ($1) ($2) ($3).",
652 'showingresults' => "Показване на <b>$1</b> резултата, започвайки от #<b>$2</b>.",
653 'showingresultsnum' => "Показване на <b>$3</b> резултата, започвайки от #<b>$2</b>.",
654 'nonefound' => "<strong>Забележка</strong>: безрезултатните търсения често са причинени
655 от това, че се търсят основни думи като \"има\" или \"от\", които не се индексират,
656 или от това, че се търсят повече от една думи (показват се само страници, съдържащи всички
657 зададени понятия).",
658 'powersearch' => 'Търсене',
659 'powersearchtext' => "
660 Търсене в именни пространства:<br />
661 $1<br />
662 $2 Показване на пренасочвания &nbsp; Търсене на $3 $9",
663 'searchdisabled' => "<p>Пълнотекстовото търсене бе временно изключено поради
664 голямото натоварване на сървъра.
665 Междувременно може да търсите чрез Google:</p>",
666 'googlesearch' => "
667 <!-- претърсване на сайта чрез Google -->
668 <form method='GET' action='http://www.google.com/search'>
669 <table bgcolor='#FFFFFF'><tr><td>
670 <a href='http://www.google.com/'>
671 <img src='http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif'
672 border='0' alt='Google'/></a>
673 </td>
674 <td>
675 <input type='text' name='q' size='31' maxlength='255' value='$1'/>
676 <input type='submit' name='btnG' value='Google Search'/>
677 <small>
678 <input type='hidden' name='domains' value='{{SERVER}}'/><br />
679 <input type='radio' name='sitesearch' value=''/> WWW
680 <input type='radio' name='sitesearch' value='{{SERVER}}' checked='checked'/> {{SERVER}} <br />
681 <input type='hidden' name='ie' value='$2'/>
682 <input type='hidden' name='oe' value='$2'/>
683 </small>
684 </td></tr></table>
685 </form>
686 <!-- претърсване на сайта чрез Google -->
687
688 Може да използвате следната препратка, за да създадете или редактирате страницата: <a href='{{localurl:$1|action=edit}}'>$1</a>",
689 'blanknamespace' => '(Основно)',
690
691 # Preferences page
692 #
693 'preferences' => 'Настройки',
694 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
695 'prefsnologintext' => "Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]],
696 за да може да променяте потребителските си настройки.",
697 "prefslogintext" => "Влязохте като \"$1\".
698 Вашият вътрешен номер e $2.
699
700 Вижте [[{{ns:4}}:Настройки|помощта за потребителските настройки]], за да се ориентирате при избора.",
701 'prefsreset' => 'Стандартните настройки бяха възстановени.',
702 'qbsettings' => 'Настройки на лентата за бърз избор',
703 'changepassword' => 'Смяна на парола',
704 'skin' => 'Облик',
705 'math' => 'Показване на математически формули',
706 'dateformat' => 'Формат на датата',
707 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
708 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
709 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
710 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
711 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
712 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips и gs са правилно инсталирани.',
713 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането или създаването на временна папка за математическите операции',
714 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането или създаването на изходяща папка за математическите операции',
715 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Моля, прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
716 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
717 'prefs-rc' => 'Последни промени и мъничета',
718 'prefs-misc' => 'Други настройки',
719 'saveprefs' => 'Съхранение на настройките',
720 'resetprefs' => 'Стандартни настройки',
721 'oldpassword' => 'Стара парола',
722 'newpassword' => 'Нова парола',
723 'retypenew' => 'Нова парола повторно',
724 'textboxsize' => 'Размери на текстовата кутия',
725 'rows' => 'Редове',
726 'columns' => 'Колони',
727 'searchresultshead' => 'Настройки за резултати от търсене',
728 'resultsperpage' => 'Резултати на страница',
729 'contextlines' => 'Редове за резултат',
730 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред',
731 'stubthreshold' => 'Определяне като къси статии до',
732 'recentchangescount' => 'Брой заглавия в последни промени',
733 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
734 'timezonetext' => 'Въведете броя часове, с които Вашето местно време се
735 различава от това на сървъра ([[UTC]]).',
736 'localtime' => 'Местно време',
737 'timezoneoffset' => 'Отместване',
738 'servertime' => 'Време на сървъра',
739 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
740 'emailflag' => 'Забраняване на писма от други потребители',
741 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
742
743 # Recent changes
744 #
745 'changes' => 'промени',
746 'recentchanges' => 'Последни промени',
747 # This is the default text, and can be overriden by editing [[{{SITENAME}}:Recentchanges]]
748 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
749
750 Легенда: <b>тек</b> = разлика на текущата версия,
751 <b>ист</b> = история на версиите, <b>М</b>&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <b>Н</b>&nbsp;=&nbsp;начало",
752 'rcloaderr' => 'Зареждане последни промени',
753 'rcnote' => "Показани са последните <strong>$1</strong> промени през последните <strong>$2</strong> дни.",
754 'rcnotefrom' => "Дадени са промените от <b>$2</b> (до <b>$1</b> показани).",
755 'rclistfrom' => "Показване на промени, започвайки от $1.",
756 # 'rclinks' => "Показване на последните $1 промени през последните $2 часа / последните $3 дни",
757 # 'rclinks' => "Показване на последните $1 промени през последните $2 дни.",
758 'rclinks' => "Показване на последните $1 промени през последните $2 дни<br />$3",
759 'showhideminor' => "$1 на малки промени | $2 на ботове | $3 на влезли потребители ",
760 'rchide' => "$4; $1 малки промени; $2 вторични именни пространства; $3 многократни редакции.",
761 'rcliu' => "; $1 редакции от влезли потребители",
762 'diff' => 'разл',
763 'hist' => 'ист',
764 'hide' => 'скриване',
765 'show' => 'показване',
766 'tableform' => 'таблица',
767 'listform' => 'списък',
768 'nchanges' => "$1 промени",
769 'minor#editletter' => 'М',
770 'newpageletter' => 'Н',
771
772 # Upload
773 #
774 'upload' => 'Качване',
775 'uploadbtn' => 'Качване',
776 'uploadlink' => 'Качване на картинки',
777 'reupload' => 'Повторно качване',
778 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
779 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
780 'uploadnologintext' => "Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]], за да качвате файлове.",
781 'uploadfile' => 'Качване на картинки, музикални файлове, документи и др.',
782 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
783 # TODO $wgMetaNamespace - Project or NS_WIKIPEDIA
784 'uploadtext' => "<strong>ВНИМАНИЕ!</strong> Преди да качите нещо,
785 прочетете и се придържайте към [[{{ns:-1}}:Политика_за_използване_на_картинки|политиката за използване на картинки]].
786
787 <p>Ако файл с указаното име вече съществува в {{SITENAME}}, то той ще бъде
788 заменен без предупреждение. Затова, ако не правите актуализация, първо се убедете,
789 че такъв файл не съществува.</p>
790 <p>За да прегледате съществуващите в базата данни картинки,
791 разгледайте [[{{ns:-1}}:Imagelist|списъка с качените картинки]].
792 Качванията и изтриванията се записват в [[{{ns:4}}:Дневник_на_качванията|дневника на качванията]].</p>
793 <p>Използвайте долния формуляр, за да качвате нови картинки,
794 които да използвате в статиите си.
795 В повечето браузъри ще видите бутон \"Browse...\"
796 (ако използвате преведен интерфейс, може да видите \"Избор на файл...\",
797 \"Избор...\" и др.), който ще отвори основния за вашата операционна система
798 диалогов прозорец за избиране на файл.
799 След като изберете файл, името му ще се появи в текстовото поле до бутона.
800 Трябва също да отметнете и кутийката, с която потвърждавате, че не
801 нарушавате никакви авторски права посредством качването на файла.
802 Натиснете бутона \"Качване\", за да завършите качването.
803 Това може да отнеме известно време, ако връзката Ви към Интернет е бавна.</p>
804 <p>Предпочитаните формати са JPEG за фотографии, PNG за рисунки и иконки и OGG за музикални файлове, като самото име на файла може да съдържа и кирилски букви, например ''Васил_Левски.jpg''. Хубаво е да дадете описателно име на файловете, за да се избегне евентуално объркване.</p>
805 <p>За да включите картинка в статия, използвайте една от следните препратки: <b>[[{{ns:6}}:картинка.jpg]]</b> или <b>[[{{ns:6}}:картинка.png|алтернативен текст]]</b> или <b>[[{{ns:-2}}:звук.ogg]]</b> за музикални файлове.</p>
806 <p>Моля, обърнете внимание на това, че както при страниците, останалите потребители могат да редактират или изтрият Вашите качени неща, ако сметнат, че това помага на енциклопедията, а на Вас може да Ви бъде забранено да качвате файлове, ако злоупотребявате със системата.</p>",
807 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
808 'uploadlogpage' => 'Дневник_на_качванията',
809 'uploadlogpagetext' => 'Списък с последните качвания.
810 Показаните времена са според часовата зона на сървъра ([[UTC]]).',
811 'filename' => 'Име на файл',
812 'filedesc' => 'Описание',
813 'filestatus' => 'Авторско право',
814 'filesource' => 'Изходен код',
815 'affirmation' => "Потвърждавам, че притежателят на авторското право за този файл
816 разрешава той да се използва според условията на $1.",
817 'copyrightpage' => "{{ns:4}}:Авторски права",
818 'copyrightpagename' => "авторските права в {{SITENAME}}",
819 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
820 'noaffirmation' => 'Потвърдете, че с качването на файла не нарушавате
821 авторски права.',
822 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупрежденията.',
823 'minlength' => 'Имената на картинките трябва да съдържат поне три знака.',
824 'badfilename' => "Картинката бе преименувана на \"$1\".",
825 'badfiletype' => "Файловият формат \".$1\" не се препоръчва за картинки.",
826 'largefile' => 'Препоръчва се картинките да не надвишават 100 килобайта.',
827 'successfulupload' => 'Качването бе успешно',
828 'fileuploaded' => "Файлът \"$1\" бе успешно качен.
829 Моля, последвайте препратката: ($2) към страницата за описание и
830 въведете малко информация за файла - кога и от кого е създаден
831 и всякаква друга информация, която имате за него.",
832 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
833 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
834 'uploadedimage' => "качена \"$1\"",
835 'uploaddisabled' => 'Съжаляваме, качванията бяха спрени.',
836
837 # Image list
838 #
839 'imagelist' => 'Списък на картинките',
840 'imagelisttext' => "Списък от $1 картинки, сортирани $2.",
841 'getimagelist' => 'донасяне на списъка с картинки',
842 'ilshowmatch' => 'Показване на всички картинки със съвпадащи имена',
843 'ilsubmit' => 'Търсене',
844 'showlast' => "Показване на последните $1 картинки, сортирани $2.",
845 'all' => 'всички',
846 'byname' => 'по име',
847 'bydate' => 'по дата',
848 'bysize' => 'по размер',
849 'imgdelete' => 'изтр',
850 'imgdesc' => 'опис',
851 'imglegend' => 'Легенда: (опис) = показване/редактиране описание на картинка.',
852 'imghistory' => 'История на картинката',
853 'revertimg' => 'връщ',
854 'deleteimg' => 'изтр',
855 'imghistlegend' => 'Легенда: (тек) = текущата картинка, (изтр) = изтриване
856 на съответната версия, (връщ) = възвръщане към съответната версия.
857 <br /><i>Щракнете върху датата, за да видите картинката, качена на тази дата</i>.',
858 'imagelinks' => 'Препратки към картинката',
859 'linkstoimage' => 'Следните страници сочат към картинката:',
860 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към картинката.',
861
862 # Statistics
863 #
864 'statistics' => 'Статистика',
865 'sitestats' => 'Статистика',
866 'userstats' => 'Потребителска статистика',
867 'sitestatstext' => "Има '''$1''' страници в базата данни.
868 Това включва дискусионни страници, страници за {{SITENAME}}, изключително къси
869 страници, пренасочващи страници и други, които вероятно не са статии.
870 Изключвайки тези, има '''$2''' страници, които може би са действителни статии.<p>
871 Имало е '''$4''' редакции на страници откакто уикито бе пуснато.
872 Това прави средно по '''$5''' редакции на страница.
873
874 За по-подробна статистическа информация вижте:
875 <ul>
876 <li><a href='http://bg.wikipedia.org/stats'>Потребителска статистика</a>,</li>
877 <li><a href='http://www.wikipedia.org/wikistats/EN/Sitemap.htm'>Уики-статистика</a>,</li>
878 <li><a href='http://www.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Statistics'>Прираст</a>.</li>
879 </ul>",
880 'userstatstext' => "Има '''$1''' регистрирани потребителя. '''$2''' от тях са администратори (вижте $3).",
881
882 # Maintenance Page
883 #
884 'maintenance' => 'Страница за поддръжка',
885 'maintnancepagetext' => 'Тази страница съдържа няколко удобни инструмента за всекидневна поддръжка. Някои от тези функции доста натоварват базата данни, затова, моля, не обновявайте страницата след всяка Ваша операция, ;-)',
886 'maintenancebacklink' => 'Обратно към страницата за поддръжка',
887 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
888 'disambiguationspage' => "{{ns:4}}:Препратки_към_пояснителни_страници",
889 'disambiguationstext' => "Следните статии сочат към <i>пояснителна страница</i>. Вместо това те би трябвало да сочат към съответната статия.<br /> Страница се определя като <i>\"пояснителна\"</i>, ако към нея се сочи от $1.<br />Тук <i>не</i> са посочени препратки от други именни пространства.",
890 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
891 'doubleredirectstext' => '<b>Внимание:</b> Този списък може да съдържа лъжливи записи. Това означава, че една пренасочваща страница съдържа допълнителен текст с препратки след заповедта #REDIRECT.<br />\nВсеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и първия ред на текста на второто пренасочване, който обикновено посочва <i>"истинката"</i> целева статия, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
892 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
893 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи статии.',
894 'selflinks' => 'Страници с препратки към себе си',
895 'selflinkstext' => 'Следните страници правят препратки към себе се, което не би трябвало да е така.',
896 'mispeelings' => 'Страници с правописни грешки',
897 'mispeelingstext' => "Следните страници съдържат основни правописни грешки, които са
898 изброени в $1. Правилните форми може да се посочат в скоби: (ето така).",
899 'mispeelingspage' => 'Списък на основните правописни грешки',
900 'missinglanguagelinks' => 'Липсващи езикови препратки',
901 'missinglanguagelinksbutton' => 'Търсене на липсващи езикови препратки за',
902 'missinglanguagelinkstext' => "Тези статии <i>не</i> сочат към техните копия в $1. Пренасочванията и подстраниците <i>не са</i> показани.",
903
904
905 # Miscellaneous special pages
906 #
907 'orphans' => 'Страници-сираци',
908 'lonelypages' => 'Страници-сираци',
909 'unusedimages' => 'Неизползвани картинки',
910 'popularpages' => 'Известни страници',
911 'nviews' => "$1 прегледа",
912 'wantedpages' => 'Желани страници',
913 'nlinks' => "$1 препратки",
914 'allpages' => 'Всички страници',
915 'randompage' => 'Случайна страница',
916 'shortpages' => 'Кратки страници',
917 'longpages' => 'Дълги страници',
918 'deadendpages' => 'Задънени страници',
919 'listusers' => 'Списък на потребителите',
920 'specialpages' => 'Специални страници',
921 'spheading' => 'За всички потребители',
922 'sysopspheading' => 'Само за администратори',
923 'developerspheading' => 'Само за разработчици',
924 'protectpage' => 'Защитена страница',
925 'recentchangeslinked' => 'Сродни промени',
926 'rclsub' => "(на страници, сочени от \"$1\")",
927 'debug' => 'Отстраняване на грешки',
928 'newpages' => 'Нови страници',
929 'ancientpages' => 'Стари статии',
930 'intl' => 'Междуезикови препратки',
931 'move' => 'Преместване',
932 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
933 'unusedimagestext' => '<p>Моля, обърнете внимание на това, че други сайтове могат да сочат към картинката чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
934 'booksources' => 'Източници на книги',
935 'booksourcetext' => 'Показани са препратки към други сайтове, които продават нови и
936 използвани книги и могат да имат допълнителна информация за книгите, които търсите.
937 {{SITENAME}} не е свързана с никоя от тези фирми и този списък не трябва да
938 се разглежда като подкрепа към тях.',
939 'isbn' => 'ISBN',
940 'rfcurl' => "http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html",
941 'alphaindexline' => "от $1 до $2",
942 'version' => 'Версия',
943
944 # Email this user
945 #
946 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
947 'mailnologintext' => "Необходмимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[{{ns:-1}}:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.",
948 'emailuser' => 'Пращане писмо на потребителя',
949 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
950 'emailpagetext' => 'Ако потребителят е посочил валидна електронна поща в
951 настройките си, чрез долния формуляр може да му се изпрати съобщение.
952 Адресът, записан в настройките Ви, ще се появи в полето "От" на
953 изпратеното писмо, така че получателят ще е в състояние да Ви отговори.',
954 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка: ', # Mail object returned error:
955 'defemailsubject' => "Писмо от {{SITENAME}}",
956 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
957 'noemailtext' => 'Потребителят не посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава
958 писма от други потребители.',
959 'emailfrom' => 'От',
960 'emailto' => 'До',
961 'emailsubject' => 'Относно',
962 'emailmessage' => 'Съобщение',
963 'emailsend' => 'Изпращане',
964 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
965 'emailsenttext' => 'Писмото Ви бе изпратено.',
966
967 # Watchlist
968 #
969 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
970 'watchlistsub' => "(за потребител \"$1\")",
971 'nowatchlist' => 'Списъкът Ви за наблюдение е празен.',
972 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
973 'watchnologintext' => "Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.",
974 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
975 'addedwatchtext' => "Страницата \"$1\" бе добавена към [[{{ns:-1}}:Watchlist|списъка Ви за наблюдение]].
976 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява с '''удебелен шрифт''' в
977 [[{{ns:-1}}:Recentchanges|списъка с последните промени]],
978 което ще направи по-лесно избирането й.
979
980 <p>Ако по-късно искате да премахнете страницата от списъка си за наблюдение,
981 щракнете на \"Спиране на наблюдение\" в страничната лента.",
982 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
983 'removedwatchtext' => "Страницата \"$1\" бе премахната от списъка Ви за наблюдение.",
984 'watch' => 'Наблюдаване',
985 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
986 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
987 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
988 'notanarticle' => 'Не е статия',
989 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
990 'watchdetails' => "($1 наблюдавани страници (без дискусионни);
991 $2 редактирани страници в избраното време;
992 $3...
993 <a href='$4'>показване и редактиране на пълния списък</a>.)",
994 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните промени за наблюдавани страници',
995 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
996 'removechecked' => 'Премахване на избраните от списъка за наблюдение',
997 'watchlistcontains' => "Вашият списък за наблюдение съдържа $1 страници.",
998 'watcheditlist' => 'Показани са наблюдаваните страници в
999 азбучен ред. Отметнете кутийките на страниците, които искате да премахнете
1000 от списъка Ви за наблюдение и натиснете бутона "Премахване на избраните".',
1001 'removingchecked' => 'Премахване на избраните от списъка за наблюдение...',
1002 'couldntremove' => "Неуспех при премахването на '$1'...",
1003 'iteminvalidname' => "Проблем с '$1', грешно име...",
1004 'wlnote' => "Показани са последните $1 промени през последните <b>$2</b> часа.",
1005 'wlshowlast' => "Показване на последните $1 часа $2 дни $3",
1006 'wlsaved' => 'Това е съхранена версия на вашия списък за наблюдение.',
1007
1008 # Delete/protect/revert
1009 #
1010 'deletepage' => 'Изтриване на страница',
1011 'confirm' => 'Потвърждение',
1012 'excontent' => 'съдържанието бе:',
1013 'exbeforeblank' => 'съдържанието преди изпразването бе:',
1014 'exblank' => 'страницата бе празна',
1015 'confirmdelete' => 'Потвърждение за изтриване',
1016 'deletesub' => "(Изтриване на \"$1\")",
1017 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история: ',
1018 'confirmdeletetext' => "На път сте безвъзвратно да изтриете страница или картинка заедно с
1019 цялата й история от базата данни.
1020 Моля, потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това
1021 в съответствие с нашата [[{{ns:4}}:Линия на поведение|линия на поведение]].",
1022 'confirmcheck' => 'Да, наистина искам да я изтрия.',
1023 'actioncomplete' => 'Действието бе изпълнено',
1024 'deletedtext' => "Страницата \"$1\" беше изтрита.
1025 Вижте $2 за запис на последните изтривания.",
1026 "deletedarticle" => "изтрита \"$1\"",
1027 "dellogpage" => "Дневник_на_изтриванията",
1028 "dellogpagetext" => 'Списък на най-скорошните изтривания.
1029 Показаните времена са според часовата зона на сървъра ([[UTC]]).',
1030 'deletionlog' => 'дневника на изтриванията',
1031 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1032 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1033 'imagereverted' => 'Възвръщането към предишна версия бе успешно.',
1034 'rollback' => 'Връщане назад на промените', #Roll back edits
1035 'rollback_short' => 'Връщане',
1036 'rollbacklink' => 'връщане', #rollback
1037 'rollbackfailed' => 'Връщането не сполучи', #Rollback failed
1038 'cantrollback' => 'Промяната не може да се извърши; последният автор е единственият собственик на статията.',
1039 'alreadyrolled' => "Последната редакция на [[$1]], направена от [[Потребител:$2|$2]] ([[Потребител беседа:$2|Беседа]]) не може да се върне назад; някой друг вече е редактирал статията или е върнал назад промените.
1040
1041 Последната редакция е на [[Потребител:$3|$3]] ([[Потребител беседа:$3|Беседа]]). ",
1042 # only shown if there is an edit comment
1043 'editcomment' => "Коментарът на редакцията е бил: \"<i>$1</i>\".",
1044 'revertpage' => "Възвръщане към последната редакция на $1",
1045 'protectlogpage' => 'Дневник_на_защитата',
1046 'protectlogtext' => "Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1047 За повече информация вижте [[{{ns:4}}:Защитена страница]].",
1048 'protectedarticle' => "защитена [[$1]]",
1049 'unprotectedarticle' => "незащитена [[$1]]",
1050 'protectsub' => "(Защитаване на \"$1\")",
1051 'confirmprotecttext' => 'Наистина ли искате да защитите страницата?',
1052 'confirmprotect' => 'Потвърдете защитата',
1053 'protectcomment' => 'Причина за защитата',
1054 'unprotectsub' => "(Сваляне на защита на \"$1\")",
1055 'confirmunprotecttext' => 'Наистина ли искате да свалите защитата на страницата?',
1056 'confirmunprotect' => 'Потвърдете свалянето на защитата',
1057 'unprotectcomment' => 'Причина за сваляне на защитата',
1058 'protectreason' => '(посочете причина)',
1059
1060 # Undelete
1061 'undelete' => 'Възстановяване на изтрита страница',
1062 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1063 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
1064 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
1065 'undeletearticle' => 'Възстановяване на изтрита статия',
1066 'undeleterevisions' => "$1 версии архивирани",
1067 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат
1068 върнати в историята.
1069 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените
1070 версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата
1071 няма да бъде автоматично заменена.',
1072 'undeleterevision' => "Изтрита версия на $1",
1073 'undeletebtn' => 'Възстановяване!',
1074 'undeletedarticle' => "възстановена \"$1\"",
1075 'undeletedtext' => "Статията [[$1]] бе успешно възстановена.
1076 Вижте [[{{ns:4}}:Дневник_на_изтриванията|дневника на изтриванията]] за запис на последните изтривания и възстановявания.",
1077
1078 # Contributions
1079 #
1080 'contributions' => 'Приноси',
1081 'mycontris' => 'Моите приноси',
1082 'contribsub' => "За $1",
1083 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
1084 'ucnote' => "Показани са последните <b>$1</b> промени, извършени от този потребител през последните <b>$2</b> дни.",
1085 'uclinks' => "Показване на последните $1 промени; показване на последните $2 дни.",
1086 'uctop' => ' (последна)' ,
1087
1088 # What links here
1089 #
1090 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1091 'notargettitle' => 'Няма цел',
1092 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител,
1093 върху която/който да се изпълни действието.',
1094 'linklistsub' => '(Списък с препратки)',
1095 'linkshere' => 'Следните страници сочат насам:',
1096 'nolinkshere' => 'Няма страници, сочещи насам.',
1097 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1098
1099 # Block/unblock IP
1100 #
1101 'blockip' => 'Блокиране на потребител',
1102 'blockiptext' => "Използвайте долния формуляр, за да забраните правото на писане
1103 на определен IP-адрес или потребител.
1104 Това трябва да се направи само, за да се предотвратят прояви на вандализъм,
1105 и в съответствие с [[{{ns:4}}:Линия_на_поведение|линията на поведение]] на {{SITENAME}}.
1106 Посочете също и причина за блокирането (например, заглавия на страници,
1107 станали обект на вандализъм).
1108
1109 Времето за изтичане на блокирането се въвежда според установения ГНУ-формат, описан в [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html ръководството], например: '1 hour', '2 days', 'next Wednesday', '1 January 2017'. Неограничено блокиране може да се зададе чрез 'indefinite' или 'infinite'.",
1110 'ipaddress' => 'IP-адрес/потребител',
1111 'ipbexpiry' => 'Изтичане на срока',
1112 'ipbreason' => 'Причина',
1113 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
1114 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес или грешно име на потребител',
1115 'noblockreason' => 'Необходимо е да посочите причина за блокирането.',
1116 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането бе успешно',
1117 'blockipsuccesstext' => "\"$1\" беше блокиран.
1118 <br />Вижте [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]], за да прегледате блокираните.",
1119 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
1120 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите
1121 правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
1122 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
1123 'ipusuccess' => "\"$1\" бе отблокиран",
1124 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
1125 'blocklistline' => "$1, $2 е блокирал $3 (изтича на $4)",
1126 'blocklink' => 'блокиране',
1127 'unblocklink' => 'отблокиране',
1128 'contribslink' => 'приноси',
1129 'autoblocker' => "Автоматично блокиране поради взаимно ползване на IP-адрес с \"$1\". Причина \"$2\".",
1130 'blocklogpage' => 'Дневник_на_блокиранията',
1131 'blocklogentry' => 'блокиране на "$1" със срок на изтичане $2',
1132 'blocklogtext' => "Това е дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител. Автоматично блокираните IP-адреси не са показани. Вижте [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние
1133 на блокиранията.",
1134 'unblocklogentry' => 'отблокиране на "$1"',
1135 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали (<i>range blocks</i>) е изключена.',
1136 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
1137 'ip_range_invalid' => "Невалидни граници за IP-адреси.\n",
1138 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
1139 'proxyblockreason' => 'Вашият IP-адрес беше блокиран, тъй като е отворено прокси. Моля, свържете се с Вашия интернет-доставчик и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
1140 'proxyblocksuccess' => "Готово.\n",
1141
1142 # Developer tools
1143 #
1144 'lockdb' => 'Заключване на базата данни',
1145 'unlockdb' => 'Отключване на базата данни',
1146 'lockdbtext' => 'Заключването на базата данни ще попречи на всички
1147 потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират
1148 своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи
1149 промени в базата данни.
1150 Моля, потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата данни,
1151 когато привършите с работата по подръжката.',
1152 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата данни ще възстанови способността на
1153 потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират
1154 своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи
1155 промени в базата данни.
1156 Моля, потвърдете, че искате точно това.',
1157 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата данни.',
1158 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата данни.',
1159 'lockbtn' => 'Заключване на базата данни',
1160 'unlockbtn' => 'Отключване на базата данни',
1161 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
1162 'lockdbsuccesssub' => 'Заключване на базата данни успешно',
1163 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключване на базата данни успешно',
1164 'lockdbsuccesstext' => "Базата данни на {{SITENAME}} бе заключена.
1165 <br />Не забравяйте да отключите базата данни, когато привършите с работата по поддръжката.",
1166 'unlockdbsuccesstext' => "Базата данни на {{SITENAME}} бе отключена.",
1167
1168 # SQL query
1169 #
1170 'asksql' => 'Заявка на SQL',
1171 'asksqltext' => "Използвайте долния формуляр, за да отправите пряка заявка
1172 към базата данни на {{SITENAME}}.
1173 Използвайте апострофи ('като тези'), за ограничители на низовете.
1174
1175 Честите заявки доста натоварват сървъра, затова, моля,
1176 използвайте пестеливо тази функция.",
1177 'sqlislogged' => 'Моля, обърнете внимание, че всички заявки се записват.',
1178 'sqlquery' => 'Заявка',
1179 'querybtn' => 'Изпращане на заявка',
1180 'selectonly' => 'Позволени са единствено заявки за четене.',
1181 'querysuccessful' => 'Заявката бе успешна',
1182
1183 # Make sysop
1184 'makesysoptitle' => 'Превръщане на потребител в администратор',
1185 'makesysoptext' => 'Този формуляр се използва от бюрократи за превръщане на обикновени потребители в администратори.
1186
1187 Въведете името на потребителя в полето и натиснете бутона, за да направите съответния потребител администратор',
1188 'makesysopname' => 'Име на потребителя:',
1189 'makesysopsubmit' => 'Превръщане на потребителя в администратор',
1190 'makesysopok' => "<b>Потребителят '$1' бе направен администратор</b>.",
1191 'makesysopfail' => "<b>Потребителят '$1' не бе направен администратор. (Правилно ли въведохте името?)</b>",
1192 'setbureaucratflag' => 'Вдигане на флага "бюрократ"',
1193 'bureaucratlog' => 'Дневник_на_бюрократите',
1194 'bureaucratlogentry' => "Права за потребителя \"$1\": \"$2\"",
1195 'rights' => 'Права:',
1196 'set_user_rights' => 'Даване на потребителски права',
1197 'user_rights_set' => "<b>Потребителските права за \"$1\" са променени</b>",
1198 'set_rights_fail' => "<b>Потребителските права за \"$1\" не бяха променени. (Правилно ли въведохте името?)</b>",
1199 'makesysop' => 'Превръщане на потребител в администратор',
1200 # Move page
1201 #
1202 'movepage' => 'Преместване на страница',
1203 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр може да преименувате
1204 страница, премествайки цялата й история на новото име.
1205 Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
1206 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова
1207 [[{{ns:-1}}:Maintenance|проверете]] за двойни или невалидни пренасочвания.
1208 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там,
1209 където се предполага.
1210
1211 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с
1212 новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
1213
1214 <b>ВНИМАНИЕ!</b>
1215 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница;
1216 моля, уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
1217 "movepagetalktext" => "Съответната дискусионна страница, ако съществува,
1218 ще бъде автоматично преместена заедно с нея, '''освен ако:'''
1219 *не местите страницата от едно именно пространство в друго,
1220 *вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
1221 *не сте отметнали долната кутийка.
1222
1223 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
1224 'movearticle' => 'Преместване на страница',
1225 'movenologin' => 'Не сте влезли',
1226 'movenologintext' => "Необходимо е да [[{{ns:-1}}:Userlogin|влезете]], за да може да премествате страници.",
1227 'newtitle' => 'Към ново заглавие',
1228 'movepagebtn' => 'Преместване',
1229 'pagemovedsub' => 'Преместването бе успешно',
1230 'pagemovedtext' => "Страницата \"[[$1]]\" бе преместена под името \"[[$2]]\".",
1231 'articleexists' => "Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали,
1232 е невалидно. Моля, изберете друго име.",
1233 'talkexists' => 'Страницата бе успешно преместена, но без
1234 съответната дискусионна страница, защото под новото име
1235 има една съществуваща. Моля, обединете ги ръчно.',
1236 'movedto' => 'преместена като',
1237 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
1238 'talkpagemoved' => 'Съответната дискусионна страница също бе преместена.',
1239 'talkpagenotmoved' => 'Съответната дискусионна страница <strong>не</strong> бе преместена.',
1240 '1movedto2' => "$1 преместена като $2",
1241
1242 # Export
1243 'export' => 'Изнасяне на страници',
1244 'exporttext' => 'Тук може да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни може да:
1245 <ul>
1246 <li>вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера на МедияУики, </li>
1247 <li>обработвате или </li>
1248 <li>просто запазите за лично ползване.</li>
1249 </ul>
1250
1251 Въвеждайте всяко ново заглавие на статия на <b>нов ред</b>.',
1252 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
1253
1254 # Namespace 8 related
1255
1256 'allmessages' => 'Всички системни съобщения',
1257 'allmessagestext' => 'Това е списък на всички системни съобщения, намиращи се в именното пространство МедияУики',
1258
1259 # Thumbnails
1260
1261 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
1262 'missingimage' => "<b>Липсваща картинка</b><br /><i>$1</i>\n",
1263
1264 # Special:Import
1265 'import' => 'Внасяне на страници',
1266 'importtext' => 'Моля, изнесете файла от изходното уики, използвайки инструмента {{ns:-1}}:Export, съхранете го на Вашия диск и го качете тук.',
1267 'importfailed' => "Внасянето пропадна: $1",
1268 'importnotext' => 'Празно',
1269 'importsuccess' => 'Внасянето бе успешно!',
1270 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
1271
1272 # Keyboard access keys for power users
1273 'accesskey-article' => 'a',
1274 'accesskey-talk' => 't',
1275 'accesskey-edit' => 'e',
1276 'accesskey-addsection' => '+',
1277 'accesskey-viewsource' => 'e',
1278 'accesskey-history' => 'h',
1279 'accesskey-protect' => '=',
1280 'accesskey-delete' => 'd',
1281 'accesskey-undelete' => 'd',
1282 'accesskey-move' => 'm',
1283 'accesskey-watch' => 'w',
1284 'accesskey-unwatch' => 'w',
1285 'accesskey-watchlist' => 'l',
1286 'accesskey-userpage' => '',
1287 'accesskey-anonuserpage' => '.',
1288 'accesskey-mytalk' => '',
1289 'accesskey-anontalk' => 'n',
1290 'accesskey-preferences' => '',
1291 'accesskey-mycontris' => '',
1292 'accesskey-login' => 'o',
1293 'accesskey-logout' => 'o',
1294 'accesskey-search' => 's',
1295 'accesskey-mainpage' => '',
1296 'accesskey-portal' => '',
1297 'accesskey-randompage' => 'x',
1298 'accesskey-currentevents' => '',
1299 'accesskey-sitesupport' => '',
1300 'accesskey-help' => '',
1301 'accesskey-recentchanges' => 'r',
1302 'accesskey-recentchangeslinked' => 'c',
1303 'accesskey-whatlinkshere' => 'b',
1304 'accesskey-specialpages' => '',
1305 'accesskey-specialpage' => '',
1306 'accesskey-upload' => 'u',
1307 'accesskey-minoredit' => 'i',
1308 'accesskey-save' => 's',
1309 'accesskey-preview' => 'p',
1310 'accesskey-contributions' => '',
1311 'accesskey-emailuser' => '',
1312 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1313
1314 # tooltip help for the main actions
1315 'tooltip-atom' => 'Atom feed за страницата',
1316 'tooltip-article' => 'Преглед на статията [alt-a]',
1317 'tooltip-talk' => 'Беседа относно страницата [alt-t]',
1318 'tooltip-edit' => 'Може да редактирате страницата. Моля, използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните. [alt-e]',
1319 'tooltip-addsection' => 'Добавяне на коментар към страницата. [alt-+]',
1320 'tooltip-viewsource' => 'Страницата е защитена. Може да разгледате изходния код. [alt-e]',
1321 'tooltip-history' => 'Предишни версии на страницата, [alt-h]',
1322 'tooltip-protect' => 'Защитаване на страницата, [alt-=]',
1323 'tooltip-delete' => 'Изтриване на страницата, [alt-d]',
1324 'tooltip-undelete' => "Възстановяване на $1 изтрити редакции на страницата [alt-d]",
1325 'tooltip-move' => 'Преместване на страницата, [alt-m]',
1326 'tooltip-nomove' => 'Нямате разрешение за преместване на страницата',
1327 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка Ви за наблюдение [alt-w]',
1328 'tooltip-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка Ви за наблюдение [alt-w]',
1329 'tooltip-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате. [alt-l]',
1330 'tooltip-userpage' => 'Моята потребителска страница',
1331 'tooltip-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате [alt-.]',
1332 'tooltip-mytalk' => 'Моята дискусионна страница',
1333 'tooltip-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес [alt-n]',
1334 'tooltip-preferences' => 'Моите настройки',
1335 'tooltip-mycontris' => 'Списък на моите приноси',
1336 'tooltip-login' => 'В момента не сте влезли. Насърчаваме Ви да влезете, въпреки че не е задължително, за да редактирате.',
1337 'tooltip-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}} [alt-o]',
1338 'tooltip-search' => 'Търсене в Уикито',
1339 'tooltip-mainpage' => 'Началната страница',
1340 'tooltip-portal' => 'Информация за проекта',
1341 'tooltip-randompage' => 'Случайна страница [alt-x]',
1342 'tooltip-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
1343 'tooltip-sitesupport' => 'Подкрепете {{SITENAME}}',
1344 'tooltip-help' => 'Помощната страница.',
1345 'tooltip-recentchanges' => 'Това е списък на последните промени в цялото Уики [alt-r]',
1346 'tooltip-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочещи към тази страница [alt-c]',
1347 'tooltip-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам [alt-b]',
1348 'tooltip-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
1349 'tooltip-upload' => 'Качване на файлове [alt-u]',
1350 'tooltip-specialpage' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира',
1351 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка [alt-i]',
1352 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените [alt-s]',
1353 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, моля, използвайте го преди да съхраните! [alt-p]',
1354 'tooltip-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
1355 'tooltip-emailuser' => 'Изпращане на писмо на потребителя',
1356 'tooltip-rss' => 'RSS feed за страницата',
1357 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата [alt-v]',
1358
1359 # Metadata
1360 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.',
1361 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.',
1362 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента Ви.',
1363
1364 # Attribution
1365
1366 'anonymous' => "Анонимен потребител(и) на {{SITENAME}}",
1367 'siteuser' => "потребителя на {{SITENAME}} $1",
1368 "lastmodifiedby" => "Последна промяна на $1 от $2.",
1369 'and' => 'и',
1370 "othercontribs" => "Основано върху работа на $1.",
1371 "siteusers" => "потребителите на {{SITENAME}} $1",
1372 );
1373
1374 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
1375
1376 class LanguageBg extends LanguageUtf8 {
1377
1378 function getBookstoreList () {
1379 global $wgBookstoreListBg ;
1380 return $wgBookstoreListBg ;
1381 }
1382
1383 function getNamespaces() {
1384 global $wgNamespaceNamesBg;
1385 return $wgNamespaceNamesBg;
1386 }
1387
1388 function getNsText( $index ) {
1389 global $wgNamespaceNamesBg;
1390 return $wgNamespaceNamesBg[$index];
1391 }
1392
1393 function getNsIndex( $text ) {
1394 global $wgNamespaceNamesBg, $wgNamespaceNamesEn;
1395
1396 foreach ( $wgNamespaceNamesBg as $i => $n ) {
1397 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1398 }
1399 # Existing links; fall back to support English names
1400 foreach ( $wgNamespaceNamesEn as $i => $n ) {
1401 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1402 }
1403 return false;
1404 }
1405
1406 function getQuickbarSettings() {
1407 global $wgQuickbarSettingsBg;
1408 return $wgQuickbarSettingsBg;
1409 }
1410
1411 function getSkinNames() {
1412 global $wgSkinNamesBg;
1413 return $wgSkinNamesBg;
1414 }
1415
1416 function getMathNames() {
1417 global $wgMathNamesBg;
1418 return $wgMathNamesBg;
1419 }
1420
1421 function getDateFormats() {
1422 global $wgDateFormatsBg;
1423 return $wgDateFormatsBg;
1424 }
1425
1426 function getUserToggles() {
1427 global $wgUserTogglesBg;
1428 return $wgUserTogglesBg;
1429 }
1430
1431 function getMonthName( $key )
1432 {
1433 global $wgMonthNamesBg;
1434 return $wgMonthNamesBg[$key-1];
1435 }
1436
1437 /* by default we just return base form */
1438 function getMonthNameGen( $key )
1439 {
1440 global $wgMonthNamesBg;
1441 return $wgMonthNamesBg[$key-1];
1442 }
1443
1444 function getMonthRegex()
1445 {
1446 global $wgMonthNamesBg;
1447 return implode( "|", $wgMonthNamesBg );
1448 }
1449
1450 function getMonthAbbreviation( $key )
1451 {
1452 global $wgMonthAbbreviationsBg;
1453 return $wgMonthAbbreviationsBg[$key-1];
1454 }
1455
1456 function getWeekdayName( $key )
1457 {
1458 global $wgWeekdayNamesBg;
1459 return $wgWeekdayNamesBg[$key-1];
1460 }
1461
1462 function getValidSpecialPages()
1463 {
1464 global $wgValidSpecialPagesBg;
1465 return $wgValidSpecialPagesBg;
1466 }
1467
1468 function getSysopSpecialPages()
1469 {
1470 global $wgSysopSpecialPagesBg;
1471 return $wgSysopSpecialPagesBg;
1472 }
1473
1474 function getDeveloperSpecialPages()
1475 {
1476 global $wgDeveloperSpecialPagesBg;
1477 return $wgDeveloperSpecialPagesBg;
1478 }
1479
1480 function getMessage( $key )
1481 {
1482 global $wgAllMessagesBg;
1483 return $wgAllMessagesBg[$key];
1484 }
1485
1486 }
1487 ?>
1488