"apihelp-main-param-requestid": "Calquera valor dado aquí será incluído na resposta. Pode usarse para distingir peticións.",
"apihelp-main-param-servedby": "Inclúa o nome do servidor que servía a solicitude nos resultados.",
"apihelp-main-param-curtimestamp": "Incluir a marca de tempo actual no resultado.",
+ "apihelp-main-param-responselanginfo": "Incluír no resultado as linguas usada para <var>uselang</var> e <var>errorlang</var>.",
"apihelp-main-param-origin": "Cando se accede á API usando unha petición AJAX entre-dominios (CORS), inicializar o parámetro co dominio orixe. Isto debe incluírse en calquera petición pre-flight, e polo tanto debe ser parte da petición URI (non do corpo POST). Para peticións autenticadas, isto debe coincidir exactamente cunha das orixes na cabeceira <code>Origin</code>, polo que ten que ser fixado a algo como <kbd>https://en.wikipedia.org</kbd> ou <kbd>https://meta.wikimedia.org</kbd>. Se este parámetro non coincide coa cabeceira <code>Origin</code>, devolverase unha resposta 403. Se este parámetro coincide coa cabeceira <code>Origin</code> e a orixe está na lista branca, as cabeceiras <code>Access-Control-Allow-Origin</code> e <code>Access-Control-Allow-Credentials</code> serán fixadas.\n\nPara peticións non autenticadas, especifique o valor <kbd>*</kbd>. Isto fará que se fixe a cabeceira <code>Access-Control-Allow-Origin</code>, pero <code>Access-Control-Allow-Credentials</code> será <code>false</code> e todos os datos específicos do usuario serán ocultados.",
"apihelp-main-param-uselang": "Linga a usar para a tradución de mensaxes. <kbd>[[Special:ApiHelp/query+siteinfo|action=query&meta=siteinfo]]</kbd> con <kbd>siprop=languages</kbd> devolve unha lista de códigos de lingua, ou especificando <kbd>user</kbd> coa preferencia de lingua do usuario actual, ou especificando <kbd>content</kbd> para usar a lingua do contido desta wiki.",
+ "apihelp-main-param-errorformat": "Formato a usar para a saída do texto de aviso e de erroː\n; plaintext: texto wiki sen as etiquetas HTML e coas entidades substituídas.\n; wikitext: texto wiki sen analizar.\n; html: HTML.\n; raw: Clave de mensaxe e parámetros.\n; none: Sen saída de texto, só os códigos de erro.\n; bc: Formato utilizado antes de MediaWiki 1.29. <var>errorlang</var> e <var>errorsuselocal</var> non se teñen en conta.",
"apihelp-block-description": "Bloquear un usuario.",
"apihelp-block-param-user": "Nome de usuario, dirección ou rango de IPs que quere bloquear.",
"apihelp-block-param-expiry": "Tempo de caducidade. Pode ser relativo (p. ex.<kbd>5 meses</kbd> ou <kbd>2 semanas</kbd>) ou absoluto (p. ex. 2014-09-18T12:34:56Z</kbd>). Se se pon kbd>infinite</kbd>, <kbd>indefinite</kbd>, ou <kbd>never</kbd>, o bloqueo nunca caducará.",
"apihelp-query+allmessages-param-prop": "Que propiedades obter.",
"apihelp-query+allmessages-param-enableparser": "Marcar para activar o analizador, isto preprocesará o texto wiki da mensaxe (substituir palabras máxicas, xestionar modelo, etc.)",
"apihelp-query+allmessages-param-nocontent": "Se se marca, non inclúe o contido das mensaxes na saída.",
- "apihelp-query+allmessages-param-includelocal": "Tamén inclúe mensaxes locais, p.ex. mensaxes que non existen no software pero existen como unha páxina MediaWiki:. \nIsto lista todas as páxinas MediaWiki:, polo que tamén listará as que non son realmente mensaxes como [[MediaWiki:Common.js|Common.js]].",
+ "apihelp-query+allmessages-param-includelocal": "Tamén inclúe mensaxes locais, p.ex. mensaxes que non existen no software pero existen como no espazo de nomes {{ns:MediaWiki}}. \nIsto lista todas as páxinas do espazo de nomes {{ns:MediaWiki}}, polo que tamén listará as que non son realmente mensaxes como [[MediaWiki:Common.js|Common.js]].",
"apihelp-query+allmessages-param-args": "Argumentos a substituír na mensaxe.",
"apihelp-query+allmessages-param-filter": "Retornar só mensaxes con nomes que conteñan esta cadea.",
"apihelp-query+allmessages-param-customised": "Devolver só mensaxes neste estado de personalización.",
"apihelp-phpfm-description": "Datos de saída en formato serializado de PHP(impresión en HTML).",
"apihelp-rawfm-description": "Datos de saída, incluíndo os elementos de depuración, en formato JSON (impresión en HTML).",
"apihelp-xml-description": "Datos de saída en formato XML.",
- "apihelp-xml-param-xslt": "Se está indicado, engade o nome da páxina como unha folla de estilo XSL. O valor debe ser un título no espazo de nomes {{ns:mediawiki}} rematando con <code>.xsl</code>.",
+ "apihelp-xml-param-xslt": "Se está indicado, engade o nome da páxina como unha folla de estilo XSL. O valor debe ser un título no espazo de nomes {{ns:MediaWiki}} rematando con <code>.xsl</code>.",
"apihelp-xml-param-includexmlnamespace": "Se está indicado, engade un espazo de nomes XML.",
"apihelp-xmlfm-description": "Datos de saída en formato XML(impresión en HTML).",
"api-format-title": "Resultado de API de MediaWiki",
"api-help-authmanagerhelper-returnurl": "Devolve o URL para os fluxos de autenticación de terceiros, que debe ser absoluto. Este ou <var>$1continue</var> é obrigatorio.\n\nLogo da recepción dunha resposta <samp>REDIRECT</samp>, vostede normalmente abrirá un navegador web ou un visor web para ver a URL <samp>redirecttarget</samp> especificada para un fluxo de autenticación de terceiros. Cando isto se complete, a aplicación de terceiros enviará ó navegador web ou visor web a esta URL. Vostede debe eliminar calquera consulta ou parámetros POST da URL e pasalos como unha consulta <var>$1continue</var> a este módulo API.",
"api-help-authmanagerhelper-continue": "Esta petición é unha continucación despois dun resposta precedente <samp>UI</samp> ou <samp>REDIRECT</samp>. Esta ou <var>$1returnurl</var> é requirida.",
"api-help-authmanagerhelper-additional-params": "Este módulo acepta parámetros adicionais dependendo das consultas de autenticación dispoñibles. Use <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> con <kbd>amirequestsfor=$1</kbd> (ou unha resposta previa deste módulo, se aplicable) para determinar as consultas dispoñibles e os campos que usan.",
+ "apierror-articleexists": "O artigo que intentou crear xa existe.",
+ "apierror-badip": "O parámetro IP non é válido.",
+ "apierror-badmd5": "O código hash MD5 non era incorrecto.",
+ "apierror-badmodule-badsubmodule": "O módulo <kbd>$1</kbd> non ten un submódulo \"$2\".",
+ "apierror-badmodule-nosubmodules": "O módulo <kbd>$1</kbd> non ten submódulos.",
+ "apierror-badparameter": "Valor non válido para o parámetro <var>$1</var>.",
+ "apierror-badquery": "A consulta non é válida.",
+ "apierror-badtimestamp": "Valor \"$2\" non válido para o parámetro de data e hora <var>$1</var>.",
+ "apierror-badtoken": "Identificador CSRF non válido.",
+ "apierror-badurl": "Valor \"$2\" non válido para o parámetro de URL <var>$1</var>.",
+ "apierror-baduser": "Valor \"$2\" non válido para o parámetro de usuario <var>$1</var>.",
+ "apierror-blocked": "Foi bloqueado fronte á edición.",
+ "apierror-botsnotsupported": "Esta interface non está dispoñible para bots.",
+ "apierror-cannotviewtitle": "Non está autorizado para ver $1.",
+ "apierror-cantblock": "Non ten permisos para bloquear usuarios.",
+ "apierror-cantimport": "Non ten permisos para importar páxinas.",
+ "apierror-exceptioncaught": "[$1] Excepción capturada: $2",
+ "apierror-filedoesnotexist": "O ficheiro non existe.",
+ "apierror-filenopath": "Non é posible obter o camiño do ficheiro local.",
+ "apierror-filetypecannotberotated": "O tipo de ficheiro non permite que sexa rotado.",
+ "apierror-imageusage-badtitle": "O título para <kbd>$1</kbd> debe ser un ficheiro.",
+ "apierror-import-unknownerror": "Erro descoñecido ó importarː $1.",
+ "apierror-invalidexpiry": "Hora de caducidade incorrecta \"$1\".",
+ "apierror-invalid-file-key": "Non se corresponde cunha clave válida de ficheiro.",
+ "apierror-invalidlang": "Código de lingua incorrecto para o parámetro <var>$1</var>.",
+ "apierror-invalidoldimage": "O parámetro oldimage ten un formato incorrecto.",
+ "apierror-invalidparammix-cannotusewith": "O parámetro <kbd>$1</kbd> non pode usarse xunto con <kbd>$2</kbd>.",
+ "apierror-invalidparammix-mustusewith": "O parámetro <kbd>$1</kbd> só pode usarse xunto con <kbd>$2</kbd>.",
+ "apierror-invalidparammix": "{{PLURAL:$2|Os parámetros}} $1 non poden usarse xuntos.",
+ "apierror-invalidsection": "O parámetro sección debe ser un ID de sección válido ou <kbd>new</kbd>.",
+ "apierror-invalidsha1base36hash": "O código hash SHA1Base36 proporcionado non é correcto.",
+ "apierror-invalidsha1hash": "O código hash SHA1 proporcionado non é correcto.",
+ "apierror-invalidtitle": "Título incorrecto \"$1\".",
+ "apierror-invalidurlparam": "Valor non válido para <var>$1urlparam</var> (<kbd>$2=$3</kbd>).",
+ "apierror-invaliduser": "Nome de usuario incorrecto \"$1\".",
+ "apierror-maxlag-generic": "Esparando por un servidor de base de datosː $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de atraso.",
+ "apierror-noedit-anon": "Os usuarios anónimos non poden editar páxinas.",
+ "apierror-noedit": "Non ten permisos para editar páxinas.",
+ "apierror-permissiondenied-generic": "Permisos rexeitados.",
+ "apierror-unknownerror-nocode": "Erro descoñecido.",
+ "apierror-unknownerror": "Erro descoñecido: \"$1\".",
+ "apierror-unknownformat": "Formato descoñecido \"$1\".",
+ "apiwarn-invalidcategory": "\"$1\" non é unha categoría.",
+ "apiwarn-invalidtitle": "\"$1\" non é un título válido.",
+ "apiwarn-notfile": "\"$1\" non é un ficheiro.",
+ "api-feed-error-title": "Erro ($1)",
+ "api-usage-docref": "Consulte $1 para ver o uso da API.",
+ "api-exception-trace": "$1 en $2($3)\n$4",
"api-credits-header": "Créditos",
"api-credits": "Desenvolvedores da API:\n* Roan Kattouw (desenvolvedor principal, set. 2007-2009)\n* Victor Vasiliev\n* Bryan Tong Minh\n* Sam Reed\n* Yuri Astrakhan (creador e desenvolvedor principal, set. 2006-sep. 2007)\n* Brad Jorsch (desenvolvedor principal, 2013-actualidade)\n\nEnvía comentarios, suxerencias e preguntas a mediawiki-api@lists.wikimedia.org\nou informa dun erro en https://phabricator.wikimedia.org/."
}