Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2009...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Crazymadlover
11 * @author Giro720
12 * @author Hamilton Abreu
13 * @author Heldergeovane
14 * @author Indech
15 * @author Jens Liebenau
16 * @author Jorge Morais
17 * @author Leonardo.stabile
18 * @author Lijealso
19 * @author Lugusto
20 * @author MCruz
21 * @author MF-Warburg
22 * @author Malafaya
23 * @author Manuel Menezes de Sequeira
24 * @author McDutchie
25 * @author Minh Nguyen
26 * @author Nuno Tavares
27 * @author Paulo Juntas
28 * @author Rafael Vargas
29 * @author Rei-artur
30 * @author Remember the dot
31 * @author Rodrigo Calanca Nishino
32 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
33 * @author Sérgio Ribeiro
34 * @author Urhixidur
35 * @author Villate
36 * @author Waldir
37 * @author Yves Marques Junqueira
38 * @author לערי ריינהארט
39 * @author 555
40 */
41
42 $namespaceNames = array(
43 NS_MEDIA => 'Media',
44 NS_SPECIAL => 'Especial',
45 NS_TALK => 'Discussão',
46 NS_USER => 'Usuário',
47 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
48 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
49 NS_FILE => 'Ficheiro',
50 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
51 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
52 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
53 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
54 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
55 NS_HELP => 'Ajuda',
56 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
57 NS_CATEGORY => 'Categoria',
58 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
59 );
60
61 $namespaceAliases = array(
62 'Imagem' => NS_FILE,
63 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
64 'Arquivo' => NS_FILE,
65 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
66 );
67
68 $defaultDateFormat = 'dmy';
69
70 $dateFormats = array(
71
72 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
73 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
74 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
75
76 );
77
78 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
79 $linkTrail = '/^([áâãàéêçíóôõúüa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168
80
81 $specialPageAliases = array(
82 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos duplos', 'Redirecionamentos duplos' ),
83 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos quebrados', 'Redirecionamentos quebrados' ),
84 'Disambiguations' => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
85 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
86 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
87 'CreateAccount' => array( 'Criar conta' ),
88 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
89 'Watchlist' => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
90 'Recentchanges' => array( 'Mudanças recentes' ),
91 'Upload' => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
92 'Listfiles' => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
93 'Newimages' => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
94 'Listusers' => array( 'Lista de utilizadores', 'Lista de usuários' ),
95 'Listgrouprights' => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
96 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
97 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
98 'Lonelypages' => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
99 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
100 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias sem categorias' ),
101 'Uncategorizedimages' => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
102 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
103 'Unusedcategories' => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
104 'Unusedimages' => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
105 'Wantedpages' => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
106 'Wantedcategories' => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
107 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros em falta', 'Arquivos em falta', 'Imagens em falta' ),
108 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições em falta' ),
109 'Mostlinked' => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
110 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
111 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
112 'Mostimages' => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
113 'Mostcategories' => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
114 'Mostrevisions' => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
115 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
116 'Shortpages' => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
117 'Longpages' => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
118 'Newpages' => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
119 'Ancientpages' => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
120 'Deadendpages' => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
121 'Protectedpages' => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
122 'Protectedtitles' => array( 'Títulos protegidos' ),
123 'Allpages' => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
124 'Prefixindex' => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
125 'Ipblocklist' => array( 'Registo de bloqueios', 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados' ),
126 'Specialpages' => array( 'Páginas especiais' ),
127 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
128 'Emailuser' => array( 'Contactar utilizador', 'Contactar usuário', 'Contatar usuário' ),
129 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
130 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
131 'Recentchangeslinked' => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
132 'Movepage' => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
133 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
134 'Booksources' => array( 'Fontes de livros' ),
135 'Categories' => array( 'Categorias' ),
136 'Export' => array( 'Exportar' ),
137 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
138 'Allmessages' => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
139 'Log' => array( 'Registo', 'Registro', 'Registos', 'Registros' ),
140 'Blockip' => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
141 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
142 'Import' => array( 'Importar' ),
143 'Lockdb' => array( 'Bloquear a base de dados', 'Bloquear banco de dados' ),
144 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear a base de dados', 'Desbloquear banco de dados' ),
145 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
146 'MIMEsearch' => array( 'Busca MIME' ),
147 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca de ficheiros duplicados', 'Busca de arquivos duplicados' ),
148 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
149 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos' ),
150 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
151 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
152 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento aleatório', 'Redirecionamento aleatório' ),
153 'Mypage' => array( 'Minha página' ),
154 'Mytalk' => array( 'Minha discussão' ),
155 'Mycontributions' => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições', 'Minhas constribuições' ),
156 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
157 'Listbots' => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
158 'Popularpages' => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
159 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
160 'Resetpass' => array( 'Repor senha', 'Zerar senha' ),
161 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
162 'MergeHistory' => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
163 'Filepath' => array( 'Diretório de ficheiro', 'Diretório de arquivo' ),
164 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ),
165 'Blankpage' => array( 'Página em branco' ),
166 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar links' ),
167 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
168 );
169
170 $magicWords = array(
171 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
172 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
173 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
174 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
175 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
176 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NOEDITSECTION__' ),
177 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
178 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
179 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
180 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
181 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
182 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
183 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
184 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
185 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
186 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
187 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
188 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
189 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
190 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
191 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
192 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
193 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
194 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
195 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
196 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
197 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
198 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
199 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
200 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
201 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
202 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
203 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
204 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
205 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
206 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
207 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
208 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
209 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
210 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
211 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
212 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
213 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
214 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
215 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
216 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
217 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
218 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
219 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
220 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
221 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
222 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
223 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
224 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
225 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
226 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
227 'img_framed' => array( '1', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
228 'img_frameless' => array( '1', 'semborda', 'frameless' ),
229 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
230 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
231 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
232 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
233 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
234 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
235 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
236 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
237 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
238 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
239 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
240 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
241 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
242 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
243 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
244 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
245 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
246 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
247 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
248 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
249 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
250 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
251 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
252 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
253 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
254 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
255 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
256 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
257 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
258 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
259 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
260 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
261 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
262 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
263 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
264 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
265 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
266 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
267 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
268 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
269 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
270 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
271 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
272 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
273 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
274 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
275 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
276 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
277 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
278 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
279 );
280
281 $messages = array(
282 # User preference toggles
283 'tog-underline' => 'Sublinhar hiperligações:',
284 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">assim</a> (alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).',
285 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
286 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
287 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
288 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ocultar páginas patrulhadas da lista de páginas novas',
289 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a lista de vigiados para mostrar todas as alterações, e não apenas as mais recentes',
290 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)',
291 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
292 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
293 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
294 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de secção via links [editar]',
295 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de secção por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
296 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três cabeçalhos)',
297 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
298 'tog-editwidth' => 'Aumentar a largura da caixa de edição para preencher todo o ecrã',
299 'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de vigiados',
300 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de vigiados',
301 'tog-watchmoves' => 'Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de vigiados',
302 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de vigiados',
303 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por defeito',
304 'tog-previewontop' => 'Mostrar previsão antes da caixa de edição',
305 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsão na primeira edição',
306 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
307 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando uma página da minha lista de vigiados for alterada',
308 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
309 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
310 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
311 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
312 'tog-oldsig' => 'Previsualização da assinatura atual:',
313 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática)',
314 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
315 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
316 'tog-showjumplinks' => 'Activar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
317 'tog-uselivepreview' => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
318 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
319 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições da lista de vigiados',
320 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições efectuadas por robôs da lista de vigiados',
321 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores da lista de vigiados',
322 'tog-watchlisthideliu' => 'Ocultar edições de utilizadores autenticados da lista de vigiados',
323 'tog-watchlisthideanons' => 'Ocultar edições de utilizadores anónimos da lista de vigiados',
324 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas na lista de artigos vigiados',
325 'tog-nolangconversion' => 'Desactivar conversão de variantes de idioma',
326 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros utilizadores',
327 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
328 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
329 'tog-noconvertlink' => 'Desactivar conversão de títulos de ligações',
330 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco',
331
332 'underline-always' => 'Sempre',
333 'underline-never' => 'Nunca',
334 'underline-default' => 'Padrão do navegador',
335
336 # Font style option in Special:Preferences
337 'editfont-style' => 'Editar estilo da área da fonte:',
338 'editfont-default' => 'Navegador padrão',
339 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
340 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
341 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
342
343 # Dates
344 'sunday' => 'domingo',
345 'monday' => 'segunda-feira',
346 'tuesday' => 'terça-feira',
347 'wednesday' => 'quarta-feira',
348 'thursday' => 'quinta-feira',
349 'friday' => 'sexta-feira',
350 'saturday' => 'sábado',
351 'sun' => 'dom',
352 'mon' => 'seg',
353 'tue' => 'ter',
354 'wed' => 'qua',
355 'thu' => 'qui',
356 'fri' => 'sex',
357 'sat' => 'sáb',
358 'january' => 'janeiro',
359 'february' => 'fevereiro',
360 'march' => 'março',
361 'april' => 'abril',
362 'may_long' => 'maio',
363 'june' => 'junho',
364 'july' => 'julho',
365 'august' => 'agosto',
366 'september' => 'setembro',
367 'october' => 'outubro',
368 'november' => 'novembro',
369 'december' => 'dezembro',
370 'january-gen' => 'janeiro',
371 'february-gen' => 'fevereiro',
372 'march-gen' => 'março',
373 'april-gen' => 'abril',
374 'may-gen' => 'maio',
375 'june-gen' => 'junho',
376 'july-gen' => 'julho',
377 'august-gen' => 'agosto',
378 'september-gen' => 'setembro',
379 'october-gen' => 'outubro',
380 'november-gen' => 'novembro',
381 'december-gen' => 'dezembro',
382 'jan' => 'jan.',
383 'feb' => 'fev.',
384 'mar' => 'mar.',
385 'apr' => 'abr.',
386 'may' => 'maio',
387 'jun' => 'jun.',
388 'jul' => 'jul.',
389 'aug' => 'ago.',
390 'sep' => 'set.',
391 'oct' => 'out.',
392 'nov' => 'nov.',
393 'dec' => 'dez.',
394
395 # Categories related messages
396 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
397 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
398 'subcategories' => 'Subcategorias',
399 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
400 'category-empty' => "''Esta categoria de momento não possui nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
401 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
402 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
403 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
404 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as $1 subcategorias a seguir}}.',
405 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
406 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
407 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o ficheiro a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o ficheiro a seguir|os $1 ficheiros a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
408 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
409 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
410 'index-category' => 'Páginas indexadas',
411 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
412
413 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
414 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informações acerca de como utilizar o software wiki.
415
416 == Começando ==
417
418 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
419 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes]
420 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correio de anúncios de novas versões do MediaWiki]',
421
422 'about' => 'Sobre',
423 'article' => 'Página de conteúdo',
424 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
425 'cancel' => 'Cancelar',
426 'moredotdotdot' => 'Mais...',
427 'mypage' => 'Minha página',
428 'mytalk' => 'Minha discussão',
429 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
430 'navigation' => 'Navegação',
431 'and' => '&#32;e',
432
433 # Cologne Blue skin
434 'qbfind' => 'Procurar',
435 'qbbrowse' => 'Navegar',
436 'qbedit' => 'Editar',
437 'qbpageoptions' => 'Esta página',
438 'qbpageinfo' => 'Contexto',
439 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
440 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
441 'faq' => 'FAQ',
442 'faqpage' => 'Project:FAQ',
443
444 # Vector skin
445 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
446 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
447 'vector-action-move' => 'Mover',
448 'vector-action-protect' => 'Proteger',
449 'vector-action-undelete' => 'Recuperar',
450 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
451 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
452 'vector-namespace-help' => 'Página de ajuda',
453 'vector-namespace-image' => 'Ficheiro',
454 'vector-namespace-main' => 'Página',
455 'vector-namespace-media' => 'Página de multimédia',
456 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensagem',
457 'vector-namespace-project' => 'Página de projeto',
458 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
459 'vector-namespace-talk' => 'Discussão',
460 'vector-namespace-template' => 'Predefinição',
461 'vector-namespace-user' => 'Página de utilizador',
462 'vector-view-create' => 'Criar',
463 'vector-view-edit' => 'Editar',
464 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
465 'vector-view-view' => 'Ler',
466 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
467 'actions' => 'Ações',
468 'namespaces' => 'Espaços nominais',
469 'variants' => 'Variantes',
470
471 # Metadata in edit box
472 'metadata_help' => 'Metadados:',
473
474 'errorpagetitle' => 'Erro',
475 'returnto' => 'Voltar para $1.',
476 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
477 'help' => 'Ajuda',
478 'search' => 'Pesquisa',
479 'searchbutton' => 'Pesquisa',
480 'go' => 'Ir',
481 'searcharticle' => 'Ir',
482 'history' => 'Histórico',
483 'history_short' => 'Histórico',
484 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
485 'info_short' => 'Informação',
486 'printableversion' => 'Versão para impressão',
487 'permalink' => 'Ligação permanente',
488 'print' => 'Imprimir',
489 'edit' => 'Editar',
490 'create' => 'Criar',
491 'editthispage' => 'Editar esta página',
492 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
493 'delete' => 'Eliminar',
494 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
495 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
496 'protect' => 'Proteger',
497 'protect_change' => 'alterar',
498 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
499 'unprotect' => 'Desproteger',
500 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
501 'newpage' => 'Nova página',
502 'talkpage' => 'Discutir esta página',
503 'talkpagelinktext' => 'disc',
504 'specialpage' => 'Página especial',
505 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
506 'postcomment' => 'Nova secção',
507 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
508 'talk' => 'Discussão',
509 'views' => 'Acessos',
510 'toolbox' => 'Ferramentas',
511 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
512 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
513 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
514 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
515 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
516 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
517 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
518 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
519 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
520 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
521 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
522 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
523 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
524 'protectedpage' => 'Página protegida',
525 'jumpto' => 'Ir para:',
526 'jumptonavigation' => 'navegação',
527 'jumptosearch' => 'pesquisa',
528 'view-pool-error' => 'Desculpe-nos, os servidores estão sobrecarregados no momento.
529 Muitos utilizadores estão tentando visualizar essa página.
530 Por favor espere um pouco antes de tentar acessar a página novamente.
531
532 $1',
533
534 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
535 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
536 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
537 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
538 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
539 'currentevents' => 'Eventos actuais',
540 'currentevents-url' => 'Project:Eventos actuais',
541 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
542 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
543 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
544 'edithelppage' => 'Help:Editar',
545 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
546 'mainpage' => 'Página principal',
547 'mainpage-description' => 'Página principal',
548 'policy-url' => 'Project:Políticas',
549 'portal' => 'Portal comunitário',
550 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
551 'privacy' => 'Política de privacidade',
552 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
553
554 'badaccess' => 'Erro de permissão',
555 'badaccess-group0' => 'Você não está autorizado a executar a acção requisitada.',
556 'badaccess-groups' => 'A acção que você requisitou está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
557
558 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
559 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para poder ser utilizada. Consulte [[Special:Version|a página sobre a versão do sistema]]',
560
561 'ok' => 'OK',
562 'retrievedfrom' => 'Obtido em "$1"',
563 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
564 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
565 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
566 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem novas mensagens em $1',
567 'editsection' => 'editar',
568 'editold' => 'editar',
569 'viewsourceold' => 'ver código',
570 'editlink' => 'editar',
571 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
572 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
573 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
574 'showtoc' => 'mostrar',
575 'hidetoc' => 'esconder',
576 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
577 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
578 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
579 'feedlinks' => 'Feed:',
580 'feed-invalid' => 'Tipo de subscrição feed inválido.',
581 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
582 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
583 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
584 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
585 'page-atom-feed' => 'Feed Atom de "$1"',
586 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
587
588 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
589 'nstab-main' => 'Página',
590 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
591 'nstab-media' => 'Multimédia',
592 'nstab-special' => 'Página especial',
593 'nstab-project' => 'Página de projecto',
594 'nstab-image' => 'Ficheiro',
595 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
596 'nstab-template' => 'Predefinição',
597 'nstab-help' => 'Ajuda',
598 'nstab-category' => 'Categoria',
599
600 # Main script and global functions
601 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
602 'nosuchactiontext' => 'A ação especificada pela URL é inválida.
603 Você poderá ter introduzido mal a URL, ou ter seguido uma ligação incorreta.
604 Isto poderá também ser indicador de um defeito em {{SITENAME}}.',
605 'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requisitada',
606 'nospecialpagetext' => '<strong>Você requisitou uma página especial inválida.</strong>
607
608 Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
609
610 # General errors
611 'error' => 'Erro',
612 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
613 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
614 Isto pode indicar um bug no software.
615 A última tentativa de busca na base de dados foi:
616 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
617 na função "<tt>$2</tt>".
618 base de dados retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
619 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
620 A última tentativa de busca na base de dados foi:
621 "$1"
622 na função "$2".
623 Base de dados retornou o erro "$3: $4"',
624 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
625 'readonly' => 'Base de dados no modo "somente leitura"',
626 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada',
627 'readonlytext' => 'A base de dados está actualmente trancada para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina; a situação deverá ser normalizada dentro de algum tempo.
628
629 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
630 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
631
632 Isto geralmente é causado pelo seguimento de uma ligação de diferença desactualizada ou de história de uma página que foi removida.
633
634 Se não for este o caso, você pode ter encontrado um defeito no software.
635 Por favor, reporte este facto a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota da URL.',
636 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
637 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
638 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
639 'internalerror' => 'Erro interno',
640 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
641 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
642 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
643 'filerenameerror' => 'Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2".',
644 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
645 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o diretório "$1".',
646 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
647 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
648 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
649 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
650 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
651 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
652 A sua eliminação pode ter sido já feita por outro utilizador.',
653 'badtitle' => 'Título inválido',
654 'badtitletext' => 'O título de página requisitado é inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
655 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados.',
656 'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1.',
657 'querypage-no-updates' => 'Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.',
658 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
659 Function: $1<br />
660 Query: $2',
661 'viewsource' => 'Ver código',
662 'viewsourcefor' => 'para $1',
663 'actionthrottled' => 'Acção limitada',
664 'actionthrottledtext' => 'Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.',
665 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
666 'viewsourcetext' => 'Você pode ver e copiar o código desta página:',
667 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
668 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projeto destinado à tradução do MediaWiki.",
669 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
670 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada):
671 $2',
672 'namespaceprotected' => "Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
673 'customcssjsprotected' => 'Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro utilizador.',
674 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
675 'titleprotected' => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
676 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
677
678 # Virus scanner
679 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
680 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
681 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
682
683 # Login and logout pages
684 'logouttext' => "'''Você agora está desautenticado.'''
685
686 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
687 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se você ainda estivesse autenticado até que a cache de seu navegador seja limpa.",
688 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
689 A sua conta foi criada.
690 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
691 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
692 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
693 'yourpasswordagain' => 'Repita a sua palavra-chave',
694 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
695 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
696 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
697 'login' => 'Autenticar-se',
698 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
699 'loginprompt' => 'Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
700 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
701 'logout' => 'Sair',
702 'userlogout' => 'Sair',
703 'notloggedin' => 'Não autenticado',
704 'nologin' => "Não possui uma conta? '''$1'''.",
705 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
706 'createaccount' => 'Criar nova conta',
707 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
708 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
709 'createaccountmail' => 'por email',
710 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
711 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe.
712 Escolha um nome diferente.',
713 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
714 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
715 'nocookiesnew' => 'A conta de utilizador foi criada, mas você não foi autenticado. {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor, os active, depois autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.',
716 'nocookieslogin' => 'Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para autenticar os utilizadores. Por favor active-os e tente novamente.',
717 'noname' => 'Você não colocou um nome de utilizador válido.',
718 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
719 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
720 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
721 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
722 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
723 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
724 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
725 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
726 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
727 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caráter|$1 carateres}}.',
728 'password-name-match' => 'A sua palavra-passe deverá ser diferente do seu nome de utilizador.',
729 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por e-mail',
730 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária em {{SITENAME}}',
731 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe enviada uma nova palavra-chave para {{SITENAME}} ($4).
732 Foi criada uma palavra-chave temporária para o utilizador "$2", e foi reposta como "$3". Caso esta tenha sido a sua intenção, entre na sua conta e escolha uma nova palavra-chave agora.
733 A sua palavra-chave temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
734
735 Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido, ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
736 'noemail' => 'Não há um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".',
737 'noemailcreate' => 'Você precisa fornecer um endereço de e-mail válido',
738 'passwordsent' => 'Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".
739 Por favor, volte a efectuar a autenticação ao recebê-la.',
740 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de palavra-chave (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).',
741 'eauthentsent' => 'Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
742 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
743 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
744 'throttled-mailpassword' => 'Um lembrete de palavra-chave já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
745 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
746 'mailerror' => 'Erro a enviar o email: $1',
747 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki utilizando o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
748 Em resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.',
749 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
750 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
751 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de e-mail nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
752 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
753 'invalidemailaddress' => 'O endereço de e-mail não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido.
754 Introduza um endereço correctamente formatado ou esvazie o campo.',
755 'accountcreated' => 'Conta criada',
756 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
757 'createaccount-title' => 'Criação de conta em {{SITENAME}}',
758 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de email na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
759 Deve agora entrar e alterar a sua palavra-chave.
760
761 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
762 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
763 'login-throttled' => 'Você fez muitas tentativas recentes de se autenticar com esta conta.
764 Por favor, aguarde antes de tentar novamente.',
765 'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
766
767 # Password reset dialog
768 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
769 'resetpass_announce' => 'Você foi autenticado através de uma palavra-chave temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
770 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
771 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
772 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
773 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
774 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
775 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
776 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
777 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
778 'resetpass-no-info' => 'Você precisa estar autenticado para aceder a esta página directamente.',
779 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
780 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
781 Você pode já ter alterado com sucesso a sua palavra-chave, ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
782 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
783
784 # Edit page toolbar
785 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
786 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
787 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
788 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
789 'link_sample' => 'Título da ligação',
790 'link_tip' => 'Ligação interna',
791 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ligação externa',
792 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se do prefixo http://)',
793 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
794 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
795 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
796 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
797 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
798 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
799 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
800 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
801 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
802 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
803 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
804 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
805
806 # Edit pages
807 'summary' => 'Sumário:',
808 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
809 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
810 'watchthis' => 'Observar esta página',
811 'savearticle' => 'Gravar página',
812 'preview' => 'Prever',
813 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
814 'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real',
815 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
816 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
817 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição.
818 Se clicar novamente em \"{{MediaWiki:savearticle/pt}}\" a sua edição será gravada sem sumário.",
819 'missingcommenttext' => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
820 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto/título para este comentário. Se clicar novamente em \"{{MediaWiki:savearticle/pt}}\" a sua edição será gravada sem assunto/título.",
821 'summary-preview' => 'Previsão de sumário:',
822 'subject-preview' => 'Previsão de assunto/título:',
823 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
824 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
825
826 O bloqueio foi realizado por $1.
827 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
828
829 * Início do bloqueio: $8
830 * Expiração do bloqueio: $6
831 * Destinatário do bloqueio: $7
832
833 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
834
835 Note que para utilizar a funcionalidade "{{MediaWiki:emailpage/pt}}" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
836
837 O seu endereço de IP neste momento é $3 e a ID (identificação) do bloqueio é #$5.
838 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
839 'autoblockedtext' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
840 O motivo apresentado foi:
841
842 :\'\'$2\'\'
843
844 * Início do bloqueio: $8
845 * Expiração do bloqueio: $6
846 * Destinatário do bloqueio: $7
847
848 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
849
850 Note que para utilizar a funcionalidade "{{MediaWiki:emailpage/pt}}" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
851
852 O seu endereço de IP neste momento é $3 e a ID (identificação) do bloqueio é #$5.
853 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
854 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
855 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
856 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
857 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
858 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder editar páginas.',
859 'confirmedittext' => 'Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
860 Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
861 'nosuchsectiontitle' => 'Secção inexistente',
862 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
863 Porque não existe uma secção $1, não há nenhum local onde a sua edição possa ser gravada.',
864 'loginreqtitle' => 'Autenticação Requerida',
865 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
866 'loginreqpagetext' => 'Você precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
867 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
868 'accmailtext' => "Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
869
870 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página ''[[Special:ChangePassword|{{MediaWiki:changepassword/pt}}]]'' após autenticação.",
871 'newarticle' => '(Nova)',
872 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligação para uma página que ainda não existe.
873 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo
874 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
875 Se você chegou até aqui por engano, clique no botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu navegador.",
876 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza, de modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a).
877 Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
878 Se é um utilizador anónimo e sente que comentários irrelevantes foram direccionados a você, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
879 'noarticletext' => 'Não existe atualmente texto nesta página.
880 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página]] noutras páginas,
881 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} pesquisar os registos relacionados],
882 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
883 'noarticletext-nopermission' => 'Não há actualmente texto nesta página.
884 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|procurar este título de página]] em outras páginas,
885 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar os registos relacionados] </span>.',
886 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "$1" não se encontra registada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
887 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
888 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
889 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' num Macintosh);
890 '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
891 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
892 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''.",
893 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"{{MediaWiki:showpreview/pt}}\" para testar o novo CSS antes de o gravar.",
894 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"{{MediaWiki:showpreview/pt}}\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
895 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular.
896 Este ainda não foi gravado!'''",
897 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
898 Este ainda não foi gravado!",
899 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
900 'updated' => '(Actualizado)',
901 'note' => "'''Nota:'''",
902 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão.'''
903 As modificações ainda não foram gravadas!",
904 'previewconflict' => 'Esta antevisão apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
905 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
906 Por favor tente novamente.
907 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
908 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda dos dados de sessão.'''
909
910 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
911
912 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
913 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|desautenticar-se]] e voltar a entrar na sua conta.",
914 'token_suffix_mismatch' => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação no identificador de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
915 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
916 'editing' => 'Editando $1',
917 'editingsection' => 'Editando $1 (secção)',
918 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova secção)',
919 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
920 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a editava.
921 A caixa de texto acima mostra o texto existente, na forma como está neste momento.
922 As suas mudanças são mostradas na caixa abaixo.
923 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa acima.
924 '''Só''' o texto na caixa acima será gravado quando clicar \"{{MediaWiki:savearticle/pt}}\".<br />",
925 'yourtext' => 'Seu texto',
926 'storedversion' => 'Versão guardada',
927 'nonunicodebrowser' => "'''AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode.
928 Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
929 'editingold' => "'''Aviso: Está editando uma revisão desactualizada desta página.'''
930 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
931 'yourdiff' => 'Diferenças',
932 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br />
933 Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre.
934 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
935 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
936 Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes).
937 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
938 'longpagewarning' => "'''AVISO:''' Esta página possui $1 kilobytes; alguns
939 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32 kb.
940 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.",
941 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu tem um tamanho maior do que $1 KB, que é superior ao tamanho máximo de $2 KB.
942 A página não pode ser gravada.'''",
943 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
944 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
945
946 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
947 'protectedpagewarning' => "'''AVISO: Esta página foi protegida e poderá ser editada apenas por utilizadores com privilégios sysop (administradores).'''",
948 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.",
949 'cascadeprotectedwarning' => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
950 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''",
951 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
952 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
953 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
954 'template-protected' => '(protegida)',
955 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
956 'hiddencategories' => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
957 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
958 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
959 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
960 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
961 'nocreate-loggedin' => 'Você não possui permissões de criar novas páginas.',
962 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
963 'permissionserrorstext' => 'Você não possui permissão de fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
964 'permissionserrorstext-withaction' => 'Você não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
965 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atenção: Está a recriar uma página que já foi eliminada.'''
966
967 Certifique-se de que é adequado continuar a editar esta página.
968 Para conveniência, é apresentado a seguir o registo de eliminação e de movimento desta página:",
969 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
970 Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações e de movimento para esta página, para referência.',
971 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
972 'edit-hook-aborted' => 'Edição abortada por hook.
973 Ele não deu nenhuma explicação.',
974 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível atualizar a página.
975 Ela foi, aparentemente, eliminada.',
976 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
977 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
978 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
979 Ela já existia.',
980
981 # Parser/template warnings
982 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser".
983
984 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
985 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser"',
986 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
987 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
988 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
989 Estes argumentos foram omitidos.',
990 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
991 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
992 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Atingido o limite de profundidade de recursividade de predefinição ($1)',
993
994 # "Undo" feature
995 'undo-success' => 'A edição pode ser desfeita.
996 Por favor, verifique a seguinte comparação para se certificar de que é o que pretende fazer, e grave abaixo as alterações para finalizar e desfazer a edição.',
997 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
998 'undo-norev' => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
999 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1000
1001 # Account creation failure
1002 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1003 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
1004
1005 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
1006
1007 # History pages
1008 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1009 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1010 'currentrev' => 'Revisão actual',
1011 'currentrev-asof' => 'Edição actual tal como $1',
1012 'revisionasof' => 'Edição tal como às $1',
1013 'revision-info' => 'Revisão de $1; $2',
1014 'previousrevision' => '← Versão anterior',
1015 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
1016 'currentrevisionlink' => 'ver versão actual',
1017 'cur' => 'atu',
1018 'next' => 'prox',
1019 'last' => 'ant',
1020 'page_first' => 'primeira',
1021 'page_last' => 'última',
1022 'histlegend' => "Seleção de diferença: marque as caixas de opção das versões que deseja comparar e carregue em 'Enter' ou no botão no fundo da página.<br />
1023 Legenda: '''(atu)''' = diferenças da versão atual,
1024 '''(ant)''' = diferenças da versão anterior, '''m''' = edição menor",
1025 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1026 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1027 'histfirst' => 'Mais antigas',
1028 'histlast' => 'Mais recentes',
1029 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1030 'historyempty' => '(vazia)',
1031
1032 # Revision feed
1033 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1034 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1035 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1036 'history-feed-empty' => 'A página requisitada não existe.
1037 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
1038 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
1039
1040 # Revision deletion
1041 'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)',
1042 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1043 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1044 'rev-deleted-text-permission' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1045 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1046 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1047 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].
1048 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se desejar prosseguir.",
1049 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta edição desta página foi '''suprimida'''.
1050 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1051 Por ser um administrador, você pode ainda [$1 ver esta edição] se desejar prosseguir.",
1052 'rev-deleted-text-view' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1053 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1054 'rev-suppressed-text-view' => "Esta edição desta página foi '''suprimida'''.
1055 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].",
1056 'rev-deleted-no-diff' => "Você não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1057 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1058 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''.
1059 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].
1060 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1061 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões deste diferencial foi '''suprimido'''.
1062 Podem haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1063 Como administrador você pode ainda [$1 pode ver o diferencial] se desejar prosseguir.",
1064 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões nesta listagem de diferenças foi '''eliminada'''.
1065 Como administrador, pode visualizar a listagem de diferenças; poderão existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1066 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões nesta listagem de diferenças foi '''suprimida'''.
1067 Como administrador, pode visualizar a listagem de diferenças; poderão existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1068 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1069 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1070 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1071 'revdelete-nooldid-text' => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
1072 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1073 'revdelete-nologtype-text' => 'Você não especificou um tipo de registo sobre o qual executar esta ação.',
1074 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1075 'revdelete-nologid-text' => 'Você não especificou um evento de registo alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
1076 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1077 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer visualizar uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 em $3?',
1078 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1079 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1080 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registo seleccionado|Eventos de registo seleccionados}}:'''",
1081 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1082 Outros administradores em {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1083 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta acção, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1084 'revdelete-suppress-text' => "A supressão deverá '''apenas''' ser usada para os seguintes casos:
1085 * Informação pessoa inapropriada
1086 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1087 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visualização',
1088 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1089 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acção e alvo',
1090 'revdelete-hide-comment' => 'Esconder comentário de edição',
1091 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1092 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir dados a administradores bem como a outros',
1093 'revdelete-suppress' => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
1094 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdos do ficheiro',
1095 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das edições restauradas',
1096 'revdelete-log' => 'Motivo da eliminação:',
1097 'revdelete-submit' => 'Aplicar à edição seleccionada',
1098 'revdelete-logentry' => 'modificou visibilidade de edições de [[$1]]',
1099 'logdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade de eventos para [[$1]]',
1100 'revdelete-success' => 'Visibilidade de edição definida com sucesso.',
1101 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não pôde ser estabelecida:'''
1102 $1",
1103 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
1104 'logdelete-failure' => "'''A visibilidade do registo não pôde ser estabelecida:'''
1105 $1",
1106 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1107 'pagehist' => 'Histórico da página',
1108 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1109 'revdelete-content' => 'conteúdo',
1110 'revdelete-summary' => 'sumário de edição',
1111 'revdelete-uname' => 'nome de utilizador',
1112 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
1113 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
1114 'revdelete-hid' => 'ocultou $1',
1115 'revdelete-unhid' => 'desocultou $1',
1116 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}}',
1117 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1118 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1119 Não pode ser ocultada.',
1120 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1121 Você não tem acesso a ele.',
1122 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1123 Você não tem acesso a ele.',
1124 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: está em falta na base de dados!',
1125 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' o item datado de $2, $1 já possui as configurações de visualização requeridas.",
1126 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1127 Por favor, verifique os registos.',
1128 'revdelete-only-restricted' => 'Não pode suprimir itens de serem visualizados por administradores sem também escolher uma das outras opções de supressão.',
1129 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1130 ** Violação dos direitos autorais
1131 ** Informações pessoais inapropriadas
1132 ** Informações potencialmente difamatórias',
1133 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1134 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1135 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1136 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1137
1138 # Suppression log
1139 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1140 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1141 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1142
1143 # History merging
1144 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1145 'mergehistory-header' => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
1146 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
1147 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1148 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1149 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1150 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
1151 'mergehistory-merge' => 'As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão.',
1152 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1153 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1154 'mergehistory-empty' => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
1155 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1156 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1157 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem ($1) não existe.',
1158 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino ($1) não existe.',
1159 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1160 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1161 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1162 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1163 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1164 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1165
1166 # Merge log
1167 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1168 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1169 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1170 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1171
1172 # Diffs
1173 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1174 'difference' => '(Diferença entre edições)',
1175 'lineno' => 'Linha $1:',
1176 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
1177 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1178 'editundo' => 'desfazer',
1179
1180 # Search results
1181 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
1182 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1183 'searchresulttext' => 'Para mais informações de como pesquisar em {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1184 'searchsubtitle' => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1185 'searchsubtitleinvalid' => 'Você pesquisou por "$1"',
1186 'noexactmatch' => "'''Não existe uma página com o título \"\$1\".''' Você pode [[:\$1|criar tal página]].",
1187 'noexactmatch-nocreate' => "'''Não há uma página intitulada como \"\$1\".'''",
1188 'toomanymatches' => 'Foram retornados demasiados resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1189 'titlematches' => 'Resultados nos títulos das páginas',
1190 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1191 'textmatches' => 'Resultados nos textos das páginas',
1192 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1193 'prevn' => 'anteriores {{PLURAL:$1|$1}}',
1194 'nextn' => 'próximos {{PLURAL:$1|$1}}',
1195 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1196 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1197 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1198 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1199 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1200 'searchmenu-exists' => "*Página '''[[$1]]'''",
1201 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1202 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1203 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue por páginas com este prefixo]]',
1204 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1205 'searchprofile-project' => 'Ajuda e páginas de Projecto',
1206 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1207 'searchprofile-everything' => 'Tudo',
1208 'searchprofile-advanced' => 'Avançado',
1209 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1210 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1211 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros',
1212 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1213 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1214 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1215 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1216 'search-redirect' => '(redirecionamento de $1)',
1217 'search-section' => '(secção $1)',
1218 'search-suggest' => 'Será que quis dizer: $1',
1219 'search-interwiki-caption' => 'Projetos irmãos',
1220 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1221 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1222 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1223 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1224 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1225 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1226 'searcheverything-enable' => 'Procurar em todos os espaços nominais',
1227 'searchrelated' => 'relacionados',
1228 'searchall' => 'todos',
1229 'showingresults' => "A seguir {{PLURAL:$1|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados até '''$1''' resultados}}, iniciando no '''$2'''º.",
1230 'showingresultsnum' => "A seguir {{PLURAL:$3|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados '''$3''' resultados}}, iniciando com o '''$2'''º.",
1231 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1232 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, apenas alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1233 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (inclusive páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1234 'search-nonefound' => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1235 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1236 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1237 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1238 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1239 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1240 'powersearch-togglelabel' => 'Selecionar:',
1241 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1242 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1243 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1244 'searchdisabled' => 'A pesquisa da {{SITENAME}} se encontra desabilitada.
1245 Utilize nesse meio tempo mecanismos externos, tal como o do Google.
1246 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados.',
1247
1248 # Quickbar
1249 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1250 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1251 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda',
1252 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita',
1253 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda',
1254 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita',
1255
1256 # Preferences page
1257 'preferences' => 'Preferências',
1258 'mypreferences' => 'Minhas preferências',
1259 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1260 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1261 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1262 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1263 'prefs-skin' => 'Tema',
1264 'skin-preview' => 'Pré-visualizar',
1265 'prefs-math' => 'Matemática',
1266 'datedefault' => 'Sem preferência',
1267 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1268 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1269 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1270 'prefs-watchlist' => 'Lista de páginas vigiadas',
1271 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar na lista de vigiados:',
1272 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo: 7 dias)',
1273 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na lista de vigiados expandida:',
1274 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1275 'prefs-watchlist-token' => 'Sinal da lista de vigiados:',
1276 'prefs-misc' => 'Diversos',
1277 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1278 'prefs-email' => 'Opções de email',
1279 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1280 'saveprefs' => 'Gravar',
1281 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1282 'restoreprefs' => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1283 'prefs-editing' => 'Opções de edição',
1284 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamanho da janela de edição.',
1285 'rows' => 'Linhas:',
1286 'columns' => 'Colunas:',
1287 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1288 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1289 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
1290 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
1291 'stub-threshold' => 'Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes):',
1292 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas {{MediaWiki:recentchanges/pt}}:',
1293 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1294 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1295 'prefs-help-recentchangescount' => 'Isto inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1296 'prefs-help-watchlist-token' => 'O preenchimento desse campo com uma chave secreta irá gerar um feed RSS para a sua lista de vigiados.
1297 Qualquer um que conhecer a chave desta área poderá ler os sua lista de vigiados, então escolha uma palavra secreta segura.
1298 Aqui está uma palavra secreta gerada aleatoriamente que você poderá usar: $1',
1299 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1300 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1301 'localtime' => 'Horário local:',
1302 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão do servidor',
1303 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1304 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1305 'servertime' => 'Horário do servidor:',
1306 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
1307 'timezoneregion-africa' => 'África',
1308 'timezoneregion-america' => 'América',
1309 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1310 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1311 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1312 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1313 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1314 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1315 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1316 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1317 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
1318 'prefs-searchoptions' => 'Opções de busca',
1319 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1320 'defaultns' => 'Pesquisar por defeito nestes espaços nominais:',
1321 'default' => 'padrão',
1322 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1323 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1324 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1325 'prefs-reset-intro' => 'Você pode usar esta página para restaurar as suas preferências para os valores predefinidos do sítio.
1326 Esta acção não pode ser desfeita.',
1327 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do email:',
1328 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1329 'youremail' => 'Endereço de email:',
1330 'username' => 'Nome de utilizador:',
1331 'uid' => 'Número de identificação:',
1332 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1333 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1334 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1335 'yourlanguage' => 'Idioma:',
1336 'yourvariant' => 'Variante',
1337 'yournick' => 'Assinatura:',
1338 'prefs-help-signature' => 'Comentários nas páginas de discussão devem ser assinados com "<nowiki>~~~~</nowiki>" que será convertido em sua assinatura e a data da edição',
1339 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1340 'badsiglength' => 'A sua assinatura é muito longa.
1341 Não deverá ter mais de $1 {{PLURAL:$1|caráter|carateres}}.',
1342 'yourgender' => 'Sexo:',
1343 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1344 'gender-male' => 'Masculino',
1345 'gender-female' => 'Feminino',
1346 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado para correto endereçamento por software baseado no sexo. Esta informação será pública.',
1347 'email' => 'E-mail',
1348 'prefs-help-realname' => 'O fornecimento de seu Nome verdadeiro é opcional, mas, caso decida o revelar, este será utilizado para lhe dar crédito pelo seu trabalho.',
1349 'prefs-help-email' => 'O endereço de e-mail é opcional, mas permite que uma nova palavra-chave lhe seja enviada em caso de esquecimento da mesma.
1350 Pode também escolher permitir que outros entrem em contacto consigo através da sua página de utilizador ou discussão sem que tenha de lhes revelar a sua identidade.',
1351 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.',
1352 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1353 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1354 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1355 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1356 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1357 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1358 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1359 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1360 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1361 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1362 'prefs-display' => 'Opções de visualização',
1363 'prefs-diffs' => 'Diffs',
1364
1365 # User rights
1366 'userrights' => 'Gestão de privilégios de utilizadores',
1367 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1368 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1369 'editusergroup' => 'Editar Grupos do Utilizador',
1370 'editinguser' => "Modificando privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1371 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1372 'saveusergroups' => 'Gravar Grupos do Utilizador',
1373 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1374 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos em que este utilizador se encontra:
1375 * Uma caixa de selecção seleccionada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1376 * Uma caixa de selecção desseleccionada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1377 * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1378 'userrights-reason' => 'Motivo de alterações:',
1379 'userrights-no-interwiki' => 'Você não tem permissão de alterar privilégios de utilizadores em outras wikis.',
1380 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1381 'userrights-nologin' => 'Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de utilizador.',
1382 'userrights-notallowed' => 'Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a utilizadores.',
1383 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1384 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1385
1386 # Groups
1387 'group' => 'Grupo:',
1388 'group-user' => 'Utilizadores',
1389 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1390 'group-bot' => 'Robôs',
1391 'group-sysop' => 'Administradores',
1392 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1393 'group-suppress' => 'Oversights',
1394 'group-all' => '(todos)',
1395
1396 'group-user-member' => 'Utilizador',
1397 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilizador auto-confirmado',
1398 'group-bot-member' => 'Robô',
1399 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1400 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata',
1401 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1402
1403 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1404 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1405 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1406 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1407 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1408 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1409
1410 # Rights
1411 'right-read' => 'Ler páginas',
1412 'right-edit' => 'Editar páginas',
1413 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1414 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1415 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1416 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1417 'right-move' => 'Mover páginas',
1418 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1419 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1420 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1421 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1422 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1423 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1424 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1425 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1426 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1427 'right-purge' => 'Purgar a cache de uma página no sítio sem página de confirmação',
1428 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1429 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1430 'right-nominornewtalk' => 'Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão',
1431 'right-apihighlimits' => 'Usar limites superiores em consultas (queries) via API',
1432 'right-writeapi' => 'Uso da API de escrita',
1433 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1434 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1435 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1436 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1437 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1438 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas eliminadas',
1439 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1440 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar edições ocultadas dos Sysops',
1441 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1442 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1443 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar email',
1444 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1445 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo',
1446 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1447 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1448 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1449 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1450 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1451 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1452 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1453 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente o último utilizador que editou uma página em particular',
1454 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1455 'right-noratelimit' => 'Não afectado pelos limites de velocidade de operação',
1456 'right-import' => 'Importar páginas de outros wikis',
1457 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1458 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1459 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1460 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1461 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1462 'right-trackback' => "Submeter um 'trackback'",
1463 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1464 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1465 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizador de utilizadores noutros sítios wiki',
1466 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1467 'right-reset-passwords' => 'Repor a palavra-chave de outros utilizadores',
1468 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1469 'right-versiondetail' => 'Mostrar informações completas da versão de software',
1470 'right-sendemail' => 'Enviar email a outros utilizadores',
1471
1472 # User rights log
1473 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1474 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1475 'rightslogentry' => 'alterou grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1476 'rightsnone' => '(nenhum)',
1477
1478 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1479 'action-read' => 'ler esta página',
1480 'action-edit' => 'editar esta página',
1481 'action-createpage' => 'criar páginas',
1482 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1483 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1484 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1485 'action-move' => 'mover esta página',
1486 'action-move-subpages' => 'mover esta página e suas subpáginas',
1487 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1488 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1489 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1490 'action-reupload' => 'sobrescrever o ficheiro existente',
1491 'action-reupload-shared' => 'sobrescrever este ficheiro disponível em um repositório partilhado',
1492 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1493 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1494 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1495 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1496 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1497 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1498 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1499 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1500 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1501 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1502 'action-protect' => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1503 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1504 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1505 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1506 'action-autopatrol' => 'ter suas edições marcadas como patrulhadas',
1507 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1508 'action-trackback' => 'enviar um trackback',
1509 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1510 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1511 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1512 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1513
1514 # Recent changes
1515 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1516 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1517 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1518 'recentchangestext' => 'Acompanhe as mudanças mais recentes em {{SITENAME}} nesta página.',
1519 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe as mudanças recentes na wiki através deste ''feed''.",
1520 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
1521 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 -página nova',
1522 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1523 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - modificação menor',
1524 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1525 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edição de robô',
1526 'recentchanges-label-bot' => 'Esta modificação foi realizada por um robô',
1527 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edição não patrulhada',
1528 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1529 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1530 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1531 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
1532 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1533 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1534 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1535 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1536 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1537 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1538 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1539 'diff' => 'dif',
1540 'hist' => 'hist',
1541 'hide' => 'Esconder',
1542 'show' => 'Mostrar',
1543 'minoreditletter' => 'm',
1544 'newpageletter' => 'N',
1545 'boteditletter' => 'b',
1546 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1547 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1548 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1549 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1550 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1551 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1552
1553 # Recent changes linked
1554 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1555 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1556 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1557 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1558 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
1559 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as mudanças recentes em todas as páginas às quais a página fornecida se liga (ou em todas as que pertencem à categoria fornecida). Páginas nas suas [[Special:Watchlist|{{MediaWiki:watchlist/pt}}]] aparecem a '''negrito'''.",
1560 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1561 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças recentes nas páginas que se ligam a esta página',
1562
1563 # Upload
1564 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1565 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1566 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e retornar ao formulário de upload',
1567 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição de ficheiro modificada',
1568 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1569 'uploadnologintext' => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1570 'upload_directory_missing' => 'A directoria de carregamentos ($1) está em falta e não pôde ser criada pelo webserver.',
1571 'upload_directory_read_only' => 'O directório de recebimento de ficheiros ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web.',
1572 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1573 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros.
1574 Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros carregados]]. (Re)envios são também registados no [[Special:Log/upload|registo de carregamentos]], e as eliminações, no [[Special:Log/delete|registo de eliminação]].
1575
1576 Para incluir a imagem em uma página, utilize o ''link'' em um dos seguintes formatos:
1577 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para utilizar a versão completa da imagem;
1578 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para utilizar uma renderização de 200 pixels dentro de um box posicionado à esquerda contendo 'texto' como descrição;
1579 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para uma ligação direta ao ficheiro.",
1580 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1581 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1582 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1583 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1584 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1585 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1586 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para uma visualização mais amigável.',
1587 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1588 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1589 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
1590 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1591 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1592 'filesource' => 'Fonte:',
1593 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1594 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1595 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1596 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1597 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
1598 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1599 'filetype-badmime' => 'Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1600 'filetype-bad-ie-mime' => 'Este ficheiro não pôde ser carregado porque o Internet Explorer o iria detectar como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1601 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo de ficheiro não desejado.
1602 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1603 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo proibido de ficheiro.
1604 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1605 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1606 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1607 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
1608 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
1609 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome.
1610 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.
1611 [[$1|thumb]]",
1612 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas atualmente não existe nenhum ficheiro com este nome.
1613 O sumário que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1614 Para o fazer aparecer, terá que o editar manualmente.
1615 [[$1|thumb]]",
1616 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome similar: [[$2|thumb]]
1617 * Nome do ficheiro que está sendo enviado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1618 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1619 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1620 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1621 Por gentileza, verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1622 Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1623 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa com '''<tt>$1</tt>'''.
1624 Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''.
1625 Se você tem acesso à imagem de resolução completa, prefira envia-la no lugar desta. Caso não seja o caso, altere o nome de ficheiro.",
1626 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1627 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro, por favor, volte atrás e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1628 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1629 Caso deseje mesmo assim enviar seu ficheiro, volte atrás e carregue-o sob um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1630 'file-exists-duplicate' => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}}:',
1631 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1632 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
1633 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1634 'uploadwarning-text' => 'Por favor modifique a descrição do ficheiro em baixo e tente novamente.',
1635 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1636 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1637 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1638 'uploaddisabled' => 'Carregamentos desactivados',
1639 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado.',
1640 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros por PHP está desactivado. Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1641 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1642 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão incorreta. Por gentileza, verifique o ocorrido e tente novamente.',
1643 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
1644 'upload-source' => 'Ficheiro fonte',
1645 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1646 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1647 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1648 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1649 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1650 'upload-options' => 'Opções de transferência para o servidor',
1651 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1652 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.',
1653 'upload-wasdeleted' => "'''Atenção: Você está enviando um ficheiro eliminado anteriormente.'''
1654
1655 Verfique se é apropriado prosseguir enviando este ficheiro.
1656 O registo de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade:",
1657 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que você está enviando começa com '''\"\$1\"''', um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de ficheiro mais explicativo.",
1658 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1659 # A sintaxe é a seguinte:
1660 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1661 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1662 CIMG # Casio
1663 DSC_ # Nikon
1664 DSCF # Fuji
1665 DSCN # Nikon
1666 DUW # alguns telefones móveis
1667 IMG # genérico
1668 JD # Jenoptik
1669 MGP # Pentax
1670 PICT # misc.
1671 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1672
1673 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1674 'upload-proto-error-text' => 'O envio de ficheiros remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1675 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1676 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao se tentar criar um arquivo temporário no servidor.
1677 Por gentileza, contate um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1678 'upload-misc-error' => 'Erro desconhecido de envio',
1679 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1680 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1681 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1682 'upload-too-many-redirects' => 'O URL continha muitos redirecionamentos',
1683 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1684 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1685
1686 # img_auth script messages
1687 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1688 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO
1689 Seu servidor não está configurado para passar essa informação.
1690 Pode ser baseado em CGI e não suportar img_auth.
1691 Veja http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1692 'img-auth-notindir' => 'O caminho requerido não está no directório de carregamento configurado.',
1693 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1694 'img-auth-nologinnWL' => 'Você não está logado e "$1" não está na "lista branca".',
1695 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1696 'img-auth-isdir' => 'Você está a tentar aceder ao directório "$1".
1697 Apenas o acesso a ficheiros é permitido.',
1698 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1699 'img-auth-public' => 'Essa função de img_auth.php é para produzir arquivos a partir de uma wiki privada.
1700 Essa wiki está configurada como uma wiki pública.
1701 Para uma segurança otimizada, img_auth.php é desabilitado.',
1702 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1703
1704 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1705 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível acessar a URL',
1706 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique de o endereço foi fornecido corretamente e de que o sítio esteja acessível.',
1707 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1708 'upload-curl-error28-text' => 'O sítio demorou muito tempo a responder. Por gentileza, verifique se o sítio está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1709
1710 'license' => 'Licença:',
1711 'license-header' => 'Licenciamento',
1712 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1713 'license-nopreview' => '(Previsão não disponível)',
1714 'upload_source_url' => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1715 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1716
1717 # Special:ListFiles
1718 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados.
1719 Por defeito, os últimos ficheiros carregados são mostrados no topo da lista.
1720 Um clique sobre um cabeçalho de coluna altera a ordenação.',
1721 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1722 'imgfile' => 'ficheiro',
1723 'listfiles' => 'Lista de ficheiros',
1724 'listfiles_date' => 'Data',
1725 'listfiles_name' => 'Nome',
1726 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1727 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1728 'listfiles_description' => 'Descrição',
1729 'listfiles_count' => 'Versões',
1730
1731 # File description page
1732 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1733 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1734 'filehist-help' => 'Clique em uma data/horário para ver o ficheiro tal como ele se encontrava em tal momento.',
1735 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1736 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1737 'filehist-revert' => 'restaurar',
1738 'filehist-current' => 'actual',
1739 'filehist-datetime' => 'Data/Horário',
1740 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1741 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura da versão das $1',
1742 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1743 'filehist-user' => 'Utilizador',
1744 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1745 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
1746 'filehist-comment' => 'Comentário',
1747 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
1748 'imagelinks' => 'Ligações de ficheiros',
1749 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página aponta|As seguintes $1 páginas apontam}} para este ficheiro:',
1750 'linkstoimage-more' => 'Mais de $1 {{PLURAL:$1|página aponta|páginas apontam}} para este ficheiro.
1751 A lista a seguir mostra apenas {{PLURAL:$1|o primeiro link de página|os primeiros $1 links de páginas}} para este ficheiro.
1752 Uma [[Special:WhatLinksHere/$2|listagem completa]] se encontra disponível.',
1753 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este ficheiro.',
1754 'morelinkstoimage' => 'Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|mais ligações]] para este ficheiro.',
1755 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro redirecciona|Os seguintes ficheiros redireccionam}} para este ficheiro:',
1756 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1757 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.',
1758 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1759 Por favor veja a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações.',
1760 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1761 A descrição presente na sua [$2 página de descrição] é mostrada abaixo.',
1762 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome.',
1763 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome, mas você pode [$1 carregá-lo].',
1764 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
1765 'shared-repo-from' => 'de $1',
1766 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
1767
1768 # File reversion
1769 'filerevert' => 'Reverter $1',
1770 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
1771 'filerevert-intro' => "Você está revertendo '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão das $3 de $2].",
1772 'filerevert-comment' => 'Comentário:',
1773 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1774 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1775 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
1776 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
1777
1778 # File deletion
1779 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1780 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
1781 'filedelete-intro' => "Você está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' junto com todo o seu histórico.",
1782 'filedelete-intro-old' => "Você se encontra prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
1783 'filedelete-comment' => 'Motivo de eliminação:',
1784 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1785 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1786 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1787 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1788 'filedelete-nofile-old' => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1789 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1790 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1791 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1792 ** Violação de direitos de autor
1793 ** Ficheiro duplicado',
1794 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1795 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros temporariamente desabilitados durante a manutenção.',
1796
1797 # MIME search
1798 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1799 'mimesearch-summary' => 'Esta página possibilita que os ficheiros sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>).',
1800 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1801 'download' => 'download',
1802
1803 # Unwatched pages
1804 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1805
1806 # List redirects
1807 'listredirects' => 'Listar redireccionamentos',
1808
1809 # Unused templates
1810 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1811 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações para as predefinições antes de as apagar.',
1812 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
1813
1814 # Random page
1815 'randompage' => 'Página aleatória',
1816 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1817
1818 # Random redirect
1819 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
1820 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
1821
1822 # Statistics
1823 'statistics' => 'Estatísticas',
1824 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1825 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1826 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1827 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
1828 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1829 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1830 'statistics-pages' => 'Páginas',
1831 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
1832 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
1833 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado',
1834 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1835 'statistics-views-total' => 'Total de visualizações',
1836 'statistics-views-peredit' => 'Visualizações por edição',
1837 'statistics-jobqueue' => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1838 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
1839 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
1840 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1841 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
1842
1843 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
1844 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1845 'disambiguations-text' => "As páginas a seguir ligam a \"''páginas de desambiguação''\" ao invés de aos tópicos adequados.<br />
1846 Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1847
1848 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
1849 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista páginas que redirecionam para outras páginas de redirecionamento.
1850 Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como o destino do segundo redirecionamento, geralmente contendo a página destino "real", que devia ser o destino do primeiro redirecionamento.
1851 <s>Entradas cortadas</s> foram já solucionadas.',
1852 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido, passando a redirecionar para [[$2]]',
1853 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos',
1854
1855 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
1856 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1857 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1858 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
1859
1860 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem interwikis de idiomas',
1861 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem links para versões em outros idiomas.',
1862 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
1863 'withoutinterwiki-submit' => 'Exibir',
1864
1865 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos edições',
1866
1867 # Miscellaneous special pages
1868 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1869 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1870 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
1871 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1872 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1873 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1874 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
1875 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1876 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas ou não têm hiperligações a apontar para elas ou não são transcluídas a partir de outras páginas nesta wiki.',
1877 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1878 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1879 'uncategorizedimages' => 'Imagens não categorizadas',
1880 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
1881 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
1882 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
1883 'popularpages' => 'Páginas populares',
1884 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
1885 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
1886 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1887 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
1888 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
1889 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
1890 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
1891 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
1892 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categorias',
1893 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
1894 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais edições',
1895 'prefixindex' => 'Todas as páginas com prefixo',
1896 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1897 'longpages' => 'Páginas longas',
1898 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1899 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.',
1900 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1901 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
1902 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções progressivas',
1903 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1904 'protectedpagesempty' => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1905 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1906 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1907 'protectedtitlesempty' => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1908 'listusers' => 'Lista de utilizadores',
1909 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
1910 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
1911 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1912 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2',
1913 'newpages' => 'Páginas recentes',
1914 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
1915 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1916 'move' => 'Mover',
1917 'movethispage' => 'Mover esta página',
1918 'unusedimagestext' => 'Por favor, note que outros websites podem apontar para um ficheiro através de um URL directo e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso.',
1919 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1920 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1921 'notargettext' => 'Você não especificou uma página alvo ou um utilizador para executar esta função.',
1922 'nopagetitle' => 'Página alvo não existe',
1923 'nopagetext' => 'A página alvo especificada não existe.',
1924 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriores}}',
1925 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1926 'suppress' => 'Oversight',
1927
1928 # Book sources
1929 'booksources' => 'Fontes de livros',
1930 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
1931 'booksources-go' => 'Ir',
1932 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de ligações para outros sítios na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
1933 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
1934
1935 # Special:Log
1936 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
1937 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1938 'log' => 'Registos',
1939 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
1940 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
1941 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, o nome de utilizador (sensível a maiúsculas), ou o título da página afectada (também sensível a maiúsculas).',
1942 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registo.',
1943 'log-title-wildcard' => 'Procurar por títulos que sejam iniciados com tal texto',
1944
1945 # Special:AllPages
1946 'allpages' => 'Todas as páginas',
1947 'alphaindexline' => '$1 até $2',
1948 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1949 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1950 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
1951 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
1952 'allarticles' => 'Todas as páginas',
1953 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1954 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1955 'allpagesprev' => 'Anterior',
1956 'allpagesnext' => 'Próximo',
1957 'allpagessubmit' => 'Ir',
1958 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas com o prefixo:',
1959 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki.
1960 Ele talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
1961 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1962
1963 # Special:Categories
1964 'categories' => 'Categorias',
1965 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
1966 As [[Special:UnusedCategories|{{MediaWiki:unusedcategories/pt}}]] não são apresentadas nesta lista.
1967 Veja também as [[Special:WantedCategories|{{MediaWiki:wantedcategories/pt}}]].',
1968 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
1969 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
1970 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
1971
1972 # Special:DeletedContributions
1973 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
1974 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
1975 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
1976
1977 # Special:LinkSearch
1978 'linksearch' => 'Ligações externas',
1979 'linksearch-pat' => 'Padrão de procura:',
1980 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
1981 'linksearch-ok' => 'Pesquisar',
1982 'linksearch-text' => 'É possível utilizar "caracteres mágicos" como em "*.wikipedia.org".<br />Protocolos suportados: <tt>$1</tt>',
1983 'linksearch-line' => '$1 está lincado em $2',
1984 'linksearch-error' => '"Caracteres mágicos" (wildcards) podem ser utilizados apenas no início do endereço.',
1985
1986 # Special:ListUsers
1987 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
1988 'listusers-submit' => 'Mostrar',
1989 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada.',
1990 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})',
1991
1992 # Special:ActiveUsers
1993 'activeusers' => 'Lista de utilizadores ativos',
1994 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer actividade nos últimos $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}.',
1995 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 days}}',
1996 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
1997 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
1998
1999 # Special:Log/newusers
2000 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2001 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2002 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
2003 'newuserlog-create-entry' => 'Novo utilizador',
2004 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta $1',
2005 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
2006
2007 # Special:ListGroupRights
2008 'listgrouprights' => 'Privilégios de grupo de utilizadores',
2009 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2010 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2011 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2012 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2013 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2014 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2015 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2016 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2017 'listgrouprights-addgroup' => 'Podem conceder acesso {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2018 'listgrouprights-removegroup' => 'Podem remover acesso {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2019 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Podem conceder acesso a todos os grupos',
2020 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Podem remover acesso a todos os grupos',
2021 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Pode adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} à própria conta: $1',
2022 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Pode remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} da própria conta: $1',
2023 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Pode adicionar todos os grupos à própria conta',
2024 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Pode remover todos os grupos da própria conta',
2025
2026 # E-mail user
2027 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2028 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros utilizadores.',
2029 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
2030 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
2031 'emailpagetext' => 'Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem a este utilizador.
2032 O endereço que você introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo "Remetente" do e-mail, para que o destinatário lhe possa responder directamente.',
2033 'usermailererror' => 'Objecto de correio retornou um erro:',
2034 'defemailsubject' => 'E-mail: {{SITENAME}}',
2035 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
2036 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido.',
2037 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
2038 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
2039 'email-legend' => 'Enviar e-mail para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2040 'emailfrom' => 'De:',
2041 'emailto' => 'Para:',
2042 'emailsubject' => 'Assunto:',
2043 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2044 'emailsend' => 'Enviar',
2045 'emailccme' => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
2046 'emailccsubject' => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
2047 'emailsent' => 'E-mail enviado',
2048 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2049 'emailuserfooter' => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar utilizador" da {{SITENAME}}.',
2050
2051 # Watchlist
2052 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2053 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2054 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
2055 'nowatchlist' => 'A sua lista de vigiados não possui títulos.',
2056 'watchlistanontext' => 'Por favor, $1 para ver ou editar os títulos na sua lista de vigiados.',
2057 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2058 'watchnologintext' => 'Você precisa estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de vigiados.',
2059 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
2060 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de vigiados]].
2061 Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.",
2062 'removedwatch' => 'Removida da lista de vigiados',
2063 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida de [[Special:Watchlist|sua lista de vigiados]].',
2064 'watch' => 'Vigiar',
2065 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2066 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2067 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2068 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2069 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2070 'watchnochange' => 'Nenhum dos elementos vigiados foi editado durante o período considerado.',
2071 'watchlist-details' => 'Existem $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} na sua lista de vigiados, excluindo páginas de discussão.',
2072 'wlheader-enotif' => '* A notificação por email encontra-se activada.',
2073 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''.",
2074 'watchmethod-recent' => 'verificando edições recentes para os vigiados',
2075 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
2076 'watchlistcontains' => 'A sua lista de vigiados contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2077 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2078 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
2079 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2080 'watchlist-options' => 'Opções da lista de vigiados',
2081
2082 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2083 'watching' => 'Vigiando...',
2084 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2085
2086 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
2087 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2088 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2089 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador do projeto "{{SITENAME}}"',
2090 'changed' => 'alterada',
2091 'created' => 'criada',
2092 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2093 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2094 'enotif_lastdiff' => 'Acesse $1 para ver esta alteração.',
2095 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anonimo $1',
2096 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
2097
2098
2099 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATEANDTIME por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão atual.
2100
2101 $NEWPAGE
2102
2103 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2104
2105 Contacte o editor:
2106 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2107 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2108
2109 Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de vigiados.
2110
2111 O seu amigável sistema de notificação de {{SITENAME}}
2112
2113 --
2114 Para alterar as suas preferências da lista de vigiados, visite
2115 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2116
2117 Contacto e assistência:
2118 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2119
2120 # Delete
2121 'deletepage' => 'Eliminar página',
2122 'confirm' => 'Confirmar',
2123 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'",
2124 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2125 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
2126 'exblank' => 'página esvaziada',
2127 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2128 'delete-legend' => 'Eliminar',
2129 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar possui um histórico com $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2130 'confirmdeletetext' => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2131 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto.',
2132 'actioncomplete' => 'Acção completada',
2133 'actionfailed' => 'A ação falhou',
2134 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
2135 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2136 'deletedarticle' => 'eliminou "[[$1]]"',
2137 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2138 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
2139 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2140 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
2141 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2142 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
2143 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2144 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2145 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2146 ** Pedido do autor
2147 ** Violação de direitos de autor
2148 ** Vandalismo',
2149 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eiliminação',
2150 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2151 A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}.',
2152 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2153 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}};
2154 prossiga com cuidado.',
2155
2156 # Rollback
2157 'rollback' => 'Reverter edições',
2158 'rollback_short' => 'Voltar',
2159 'rollbacklink' => 'voltar',
2160 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2161 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2162 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2163 alguém editou ou já reverteu a página.
2164
2165 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2166 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".",
2167 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2168 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2169 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2170 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2171 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
2172 Experimente usar o botão "Voltar" e recarregar a página de onde veio e tente novamente.',
2173
2174 # Protect
2175 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2176 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2177 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
2178 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2179 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2180 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2181 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2182 'protect-title' => 'Protegendo "$1"',
2183 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2184 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2185 'protectcomment' => 'Motivo:',
2186 'protectexpiry' => 'Expiração',
2187 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2188 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
2189 'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção',
2190 'protect-text' => "Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2191 'protect-locked-blocked' => "Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2192 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
2193 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2194 'protect-locked-access' => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
2195 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2196 'protect-cascadeon' => 'Esta página encontra-se protegida, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "protecção progressiva" activada. Você poderá alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a "protecção progressiva".',
2197 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2198 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2199 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2200 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2201 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
2202 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2203 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2204 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (proteção progressiva)',
2205 'protect-cantedit' => 'Você não pode alterar o nível de proteção desta página uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la.',
2206 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2207 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2208 'protect-existing-expiry' => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2209 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2210 'protect-otherreason-op' => 'outro/motivo adicional',
2211 'protect-dropdown' => '*Motivos comuns para proteção
2212 ** Vandalismo excessivo
2213 ** Inserção excessiva de spams
2214 ** Guerra de edições improdutiva
2215 ** Página bastante acessada',
2216 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de proteções',
2217 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2218 'restriction-type' => 'Permissão:',
2219 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2220 'minimum-size' => 'Tam. mínimo',
2221 'maximum-size' => 'Tam. máximo:',
2222 'pagesize' => '(bytes)',
2223
2224 # Restrictions (nouns)
2225 'restriction-edit' => 'Editar',
2226 'restriction-move' => 'Mover',
2227 'restriction-create' => 'Criar',
2228 'restriction-upload' => 'Carregar',
2229
2230 # Restriction levels
2231 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2232 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2233 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2234
2235 # Undelete
2236 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2237 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2238 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2239 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2240 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2241 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2242 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, deixe todas as caixas de selecção desseleccionadas e clique em '''''Restaurar'''''.
2243 Para efectuar uma restauração selectiva, seleccione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''.
2244 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção.",
2245 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2246 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2247 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2248 'undeleterevdel' => 'O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2249 Em tais casos, deverá desseleccionar ou reverter a ocultação da versão apagada mais recente.',
2250 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2251 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2252 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorrecto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos.',
2253 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2254 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2255 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2256 'undeleteviewlink' => 'visualizar',
2257 'undeletereset' => 'Limpar',
2258 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2259 'undeletecomment' => 'Comentário:',
2260 'undeletedarticle' => 'restaurado "[[$1]]"',
2261 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2262 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2263 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2264 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2265 'undeletedpage' => "<big>'''$1 foi restaurada'''</big>
2266
2267 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2268 'undelete-header' => 'Veja o [[Special:Log/delete|registo de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas.',
2269 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2270 'undelete-search-prefix' => 'Exibir páginas que iniciem com:',
2271 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2272 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas.',
2273 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2274 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2275 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2276 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2277 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2278 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2279
2280 $1',
2281 'undelete-show-file-confirm' => 'Você tem certeza de que deseja visualizar a versão eliminada de "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2282 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2283
2284 # Namespace form on various pages
2285 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2286 'invert' => 'Inverter selecção',
2287 'blanknamespace' => '(Principal)',
2288
2289 # Contributions
2290 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
2291 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2292 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
2293 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2294 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
2295 'uctop' => ' (edição actual)',
2296 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):',
2297 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):',
2298
2299 'sp-contributions-newbies' => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2300 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2301 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2302 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
2303 'sp-contributions-deleted' => 'Contribuições de utilizador eliminadas',
2304 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2305 'sp-contributions-talk' => 'disc',
2306 'sp-contributions-userrights' => 'Gestão de privilégios de utilizadores',
2307 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
2308 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
2309 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2310 'sp-contributions-username' => 'Endereço de IP ou utilizador:',
2311 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2312
2313 # What links here
2314 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2315 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para "$1"',
2316 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2317 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2318 'nolinkshere' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2319 'nolinkshere-ns' => "Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado.",
2320 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2321 'istemplate' => 'inclusão',
2322 'isimage' => 'link de imagem',
2323 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2324 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2325 'whatlinkshere-links' => '← links',
2326 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2327 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2328 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligações',
2329 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links de imagens',
2330 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2331
2332 # Block/unblock
2333 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2334 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2335 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador.
2336 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).',
2337 'ipaddress' => 'Endereço de IP:',
2338 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de utilizador:',
2339 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2340 'ipbreason' => 'Motivo:',
2341 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2342 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2343 ** Inserindo informações falsas
2344 ** Removendo o conteúdo de páginas
2345 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2346 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2347 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2348 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2349 ** Nome de utilizador inaceitável',
2350 'ipbanononly' => 'Bloquear apenas utilizadores anónimos',
2351 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir criação de conta de utilizador',
2352 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar e-mail',
2353 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este utilizador e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar',
2354 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2355 'ipbother' => 'Outro período:',
2356 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2357 'ipbotheroption' => 'outro',
2358 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2359 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador em edições e listas',
2360 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2361 'ipballowusertalk' => 'Permitir que este utilizador edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2362 'ipb-change-block' => 'Re-bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2363 'badipaddress' => 'Endereço de IP inválido',
2364 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2365 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2366 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2367 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2368 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2369 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço de IP',
2370 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueios em vigência para $1',
2371 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2372 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2373 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2374 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso à escrita para um endereço de IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2375 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2376 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2377 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2378 'ipblocklist' => 'Utilizadores e endereços de IP bloqueados',
2379 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2380 'ipblocklist-username' => 'Utilizador ou endereço de IP:',
2381 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueios de contas',
2382 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueios temporários',
2383 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueios de IP único',
2384 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2385 'ipblocklist-otherblocks' => 'Outros bloqueios',
2386 'blocklistline' => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2387 'infiniteblock' => 'infinito',
2388 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2389 'anononlyblock' => 'anón. apenas',
2390 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2391 'createaccountblock' => 'criação de conta de utilizador bloqueada',
2392 'emailblock' => 'impedido de enviar e-mail',
2393 'blocklist-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2394 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2395 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço de IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2396 'blocklink' => 'bloquear',
2397 'unblocklink' => 'desbloquear',
2398 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2399 'contribslink' => 'contribs',
2400 'autoblocker' => 'Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2".',
2401 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2402 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2403 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2404 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2405 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2406 'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2407 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3',
2408 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio.
2409 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2410 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.',
2411 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2412 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2413 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas desabilitada',
2414 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2415 'block-log-flags-noemail' => 'impedido de enviar e-mail',
2416 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2417 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado activado',
2418 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2419 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
2420 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2421 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2422 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2423 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2424 'ipb-needreblock' => '== Já se encontra bloqueado ==
2425 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2426 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2427 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2428 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2429 'blockme' => 'Bloquear-me',
2430 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
2431 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função está desabilitada.',
2432 'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
2433 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2434 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}.',
2435 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. Você não pode criar uma conta',
2436 'cant-block-while-blocked' => 'Você não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2437 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto. Como não possui privilégio de bloquear utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2438
2439 # Developer tools
2440 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
2441 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
2442 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.
2443 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isso e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2444 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, alterarem suas listas de vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.
2445 Por favor, confirme que realmente pretende fazer isso.',
2446 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2447 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2448 'lockbtn' => 'Bloquear base de dados',
2449 'unlockbtn' => 'Desbloquear base de dados',
2450 'locknoconfirm' => 'Você não seleccionou a caixa de confirmação.',
2451 'lockdbsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2452 'unlockdbsuccesssub' => 'Desbloqueio bem sucedido',
2453 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2454 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2455 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2456 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2457 'databasenotlocked' => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2458
2459 # Move page
2460 'move-page' => 'Mover $1',
2461 'move-page-legend' => 'Mover página',
2462 'movepagetext' => "Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico de edições para o novo título.
2463 É possível corrigir de forma automática redirecionamentos que apontem para o título original.
2464 Caso escolha para que isso não seja feito, certifique-se de verificar redirecionamentos [[Special:DoubleRedirects|duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2465 É de sua responsabilidade ter certeza de que os links continuem apontando para onde se é suposto apontar.
2466
2467 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições.
2468 Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha anteriormente se cometer algum engano, e que não pode sobrescrever uma página.
2469
2470 '''CUIDADO!'''
2471 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular;
2472 por favor, tenha certeza de que compreende as conseqüências da mudança antes de prosseguir.",
2473 'movepagetalktext' => "A página de \"discussão\" associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2474 *Uma página de discussão com conteúdo já exista sob o novo título, ou
2475 *Você não marque a caixa abaixo.
2476
2477 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se assim desejar.",
2478 'movearticle' => 'Mover página',
2479 'movenologin' => 'Não autenticado',
2480 'movenologintext' => 'Você precisa ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2481 'movenotallowed' => 'Você não possui permissão de mover páginas.',
2482 'movenotallowedfile' => 'Você não possui permissão de mover ficheiros.',
2483 'cant-move-user-page' => 'Não possui permissão de mover páginas de utilizadores (pode mover sub-páginas).',
2484 'cant-move-to-user-page' => 'Não possui permissão de mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma sub-página de utilizador).',
2485 'newtitle' => 'Para novo título',
2486 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2487 'movepagebtn' => 'Mover página',
2488 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2489 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>',
2490 'movepage-moved-redirect' => 'Um redireccionamento foi criado.',
2491 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2492 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2493 Por favor, escolha outro nome.',
2494 'cantmove-titleprotected' => 'Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação',
2495 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2496 'movedto' => 'movido para',
2497 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2498 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2499 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2500 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2501 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2',
2502 'movepage-page-unmoved' => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2503 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2504 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2505 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2506 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido',
2507 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2508 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2509 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2510 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2511 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2512 'movereason' => 'Motivo:',
2513 'revertmove' => 'reverter',
2514 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2515 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2516 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2517 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2518 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2519 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos;
2520 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2521 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2522 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2523 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwiki não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2524 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2525 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2526 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2527 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2528 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2529 'fix-double-redirects' => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2530 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2531 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.",
2532 'semiprotectedpagemovewarning' => "''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.",
2533 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2534 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2535 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2536 Por favor, escolha outro nome.',
2537
2538 # Export
2539 'export' => 'Exportação de páginas',
2540 'exporttext' => 'Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Special:Import|página de importações]].
2541
2542 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições.
2543
2544 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2545 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico inteiro',
2546 'exportnohistory' => "----
2547 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
2548 'export-submit' => 'Exportar',
2549 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2550 'export-addcat' => 'Adicionar',
2551 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2552 'export-addns' => 'Adicionar',
2553 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2554 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2555 'export-pagelinks' => 'Includir páginas ligadas até uma profundidade de:',
2556
2557 # Namespace 8 related
2558 'allmessages' => 'Todas as mensagens de sistema',
2559 'allmessagesname' => 'Nome',
2560 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2561 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2562 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2563 Acesse [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.',
2564 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2565 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2566 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalização:',
2567 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificado',
2568 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2569 'allmessages-filter-modified' => 'Modificado',
2570 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefixo:',
2571 'allmessages-language' => 'Língua:',
2572 'allmessages-filter-submit' => 'Ir',
2573
2574 # Thumbnails
2575 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2576 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2577 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2578 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2579 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível acessar o XML do ficheiro DjVU',
2580 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2581 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o diretório de destino',
2582 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2583 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração de biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2584 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2585
2586 # Special:Import
2587 'import' => 'Importar páginas',
2588 'importinterwiki' => 'Importação transwiki',
2589 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2590 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2591 Todas as acções de importação transwiki são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2592 'import-interwiki-source' => 'Wiki/página fonte:',
2593 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas as edições desta página',
2594 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2595 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2596 'import-interwiki-namespace' => 'Domínio de destino:',
2597 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2598 'import-comment' => 'Comentário:',
2599 'importtext' => 'Por favor, exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|{{MediaWiki:export/pt}}]].
2600 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2601 'importstart' => 'Importando páginas...',
2602 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2603 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2604 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2605 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2606 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro de importação',
2607 'importbadinterwiki' => 'Ligação de interwiki incorrecta',
2608 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2609 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2610 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2611 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2612 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2613 'importuploaderrorsize' => 'O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.',
2614 'importuploaderrorpartial' => 'O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2615 'importuploaderrortemp' => 'O envio do ficheiro a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.',
2616 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2617 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2618 'import-nonewrevisions' => 'Todas as edições já haviam sido importadas.',
2619 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2620 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2621 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2622 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2623
2624 # Import log
2625 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2626 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2627 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de ficheiro de importação',
2628 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2629 'import-logentry-interwiki' => 'transwiki $1',
2630 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2631
2632 # Tooltip help for the actions
2633 'tooltip-pt-userpage' => 'Sua página de utilizador',
2634 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar',
2635 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sua página de discussão',
2636 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições deste endereço de IP',
2637 'tooltip-pt-preferences' => 'Minhas preferências',
2638 'tooltip-pt-watchlist' => 'A lista de páginas às quais você está monitorando alterações',
2639 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas contribuições',
2640 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2641 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2642 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
2643 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2644 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página.
2645 Por favor, utilize o botão "{{MediaWiki:showpreview/pt}}" antes de gravar.',
2646 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
2647 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode visualizar o conteúdo.',
2648 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2649 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2650 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2651 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2652 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2653 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2654 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página aos vigiados',
2655 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página dos vigiados',
2656 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2657 'tooltip-search-go' => 'Ir a uma página com este exato nome, caso exista',
2658 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar por páginas contendo este texto',
2659 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
2660 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2661 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2662 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
2663 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre eventos actuais',
2664 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2665 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2666 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2667 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que se ligam a esta',
2668 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta',
2669 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS desta página',
2670 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom desta página',
2671 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
2672 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar um e-mail a este utilizador',
2673 'tooltip-t-upload' => 'Carregar ficheiros',
2674 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2675 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2676 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página',
2677 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2678 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
2679 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
2680 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2681 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
2682 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
2683 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2684 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2685 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2686 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2687 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2688 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
2689 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações, por favor utilize antes de gravar!',
2690 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2691 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
2692 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de vigiados',
2693 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2694 'tooltip-upload' => 'Iniciar o upload',
2695 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2696 'tooltip-undo' => '"{{int:editundo}}" reverte esta edição exibindo o box de edição no modo de previsão, permitindo alterações adicionais e o uso do sumário de edição para justificativas.',
2697
2698 # Stylesheets
2699 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2700 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-standard/pt}} */',
2701 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-nostalgia/pt}} */',
2702 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-cologneblue/pt}} */',
2703 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-monobook/pt}} */',
2704 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-myskin/pt}} */',
2705 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-chick/pt}} */',
2706 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-simple/pt}} */',
2707 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-modern/pt}} */',
2708 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-vector/pt}} */',
2709 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
2710 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
2711
2712 # Scripts
2713 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
2714 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-standard/pt}} */',
2715 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-nostalgia/pt}} */',
2716 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-cologneblue/pt}} */',
2717 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-monobook/pt}} */',
2718 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-myskin/pt}} */',
2719 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-chick/pt}} */',
2720 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-simple/pt}} */',
2721 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-modern/pt}} */',
2722 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema {{MediaWiki:skinname-vector/pt}} */',
2723
2724 # Metadata
2725 'nodublincore' => 'Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor.',
2726 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor.',
2727 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
2728
2729 # Attribution
2730 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
2731 'siteuser' => 'um utilizador da {{SITENAME}}: $1',
2732 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 de {{SITENAME}}',
2733 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2734 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2735 'others' => 'outros',
2736 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} de {{SITENAME}}: $1',
2737 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} de {{SITENAME}}: $1',
2738 'creditspage' => 'Créditos da página',
2739 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2740
2741 # Spam protection
2742 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
2743 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
2744 Este bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um sítio externo que consta da lista negra.",
2745 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
2746 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2747 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1',
2748 'spam_blanking' => 'Limpando todas as edições contendo hiperligações para $1',
2749
2750 # Info page
2751 'infosubtitle' => 'Informação para página',
2752 'numedits' => 'Número de edições (página): $1',
2753 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2754 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2755 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1',
2756 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2757
2758 # Skin names
2759 'skinname-standard' => 'Clássico',
2760 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2761 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2762 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2763 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2764 'skinname-chick' => 'Chique',
2765 'skinname-simple' => 'Simples',
2766 'skinname-modern' => 'Moderno',
2767 'skinname-vector' => 'Vector',
2768
2769 # Math options
2770 'mw_math_png' => 'Gerar sempre como PNG',
2771 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2772 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2773 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2774 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2775 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2776
2777 # Math errors
2778 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
2779 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
2780 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
2781 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
2782 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
2783 'math_image_error' => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
2784 'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no directorio temporário math',
2785 'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no directorio de resultados math',
2786 'math_notexvc' => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
2787
2788 # Patrolling
2789 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
2790 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
2791 'markedaspatrolled' => 'Marcado como patrulhado',
2792 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada foi marcada como patrulhada.',
2793 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
2794 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
2795 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
2796 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
2797 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2798
2799 # Patrol log
2800 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
2801 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
2802 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2803 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
2804 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
2805 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
2806
2807 # Image deletion
2808 'deletedrevision' => 'Apagada a versão antiga $1',
2809 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
2810 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
2811
2812 $1',
2813 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
2814 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2815 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
2816 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".',
2817
2818 # Browsing diffs
2819 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2820 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
2821
2822 # Media information
2823 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este ficheiro pode conter código malicioso. Ao executar, o seu sistema poderá estar comprometido.<hr />",
2824 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
2825 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
2826 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2827 'file-info' => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2828 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2829 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2830 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2831 'show-big-image' => 'Resolução completa',
2832 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
2833 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
2834 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2835
2836 # Special:NewFiles
2837 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
2838 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
2839 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
2840 'newimages-legend' => 'Filtrar',
2841 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
2842 'showhidebots' => '($1 robôs)',
2843 'noimages' => 'Nada para ver.',
2844 'ilsubmit' => 'Procurar',
2845 'bydate' => 'por data',
2846 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir de $2, $1',
2847
2848 # Bad image list
2849 'bad_image_list' => 'The format is as follows:
2850
2851 Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad image.
2852 Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. articles where the image may occur inline.',
2853
2854 # Metadata
2855 'metadata' => 'Metadados',
2856 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizá-lo.
2857 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
2858 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
2859 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2860 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Por omissão, outros campos estarão ocultos.
2861 * make
2862 * model
2863 * datetimeoriginal
2864 * exposuretime
2865 * fnumber
2866 * isospeedratings
2867 * focallength',
2868
2869 # EXIF tags
2870 'exif-imagewidth' => 'Largura',
2871 'exif-imagelength' => 'Altura',
2872 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2873 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
2874 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
2875 'exif-orientation' => 'Orientação',
2876 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2877 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
2878 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2879 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
2880 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
2881 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
2882 'exif-resolutionunit' => 'Unidade de resolução X e Y',
2883 'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem',
2884 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
2885 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
2886 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
2887 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2888 'exif-transferfunction' => 'Função de transferência',
2889 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidade do ponto branco',
2890 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades primárias',
2891 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2892 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2893 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
2894 'exif-imagedescription' => 'Título',
2895 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
2896 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
2897 'exif-software' => 'Software utilizado',
2898 'exif-artist' => 'Autor',
2899 'exif-copyright' => 'Licença',
2900 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
2901 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
2902 'exif-colorspace' => 'Espaço de cor',
2903 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2904 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem',
2905 'exif-pixelydimension' => 'Largura de imagem válida',
2906 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagem válida',
2907 'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante',
2908 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
2909 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
2910 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
2911 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
2912 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
2913 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2914 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2915 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
2916 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2917 'exif-fnumber' => 'Número F',
2918 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
2919 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
2920 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
2921 'exif-oecf' => 'Factor optoelectrónico de conversão.',
2922 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
2923 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
2924 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho',
2925 'exif-exposurebiasvalue' => 'Polarização de exposição',
2926 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
2927 'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito',
2928 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
2929 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
2930 'exif-flash' => 'Flash',
2931 'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente',
2932 'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito',
2933 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
2934 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta em frequência espacial',
2935 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
2936 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
2937 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
2938 'exif-subjectlocation' => 'Localização de sujeito',
2939 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
2940 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação',
2941 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
2942 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
2943 'exif-cfapattern' => 'padrão CFA',
2944 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
2945 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
2946 'exif-whitebalance' => 'Balanço do branco',
2947 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção de zoom digital',
2948 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2949 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
2950 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
2951 'exif-contrast' => 'Contraste',
2952 'exif-saturation' => 'Saturação',
2953 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
2954 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
2955 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito',
2956 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
2957 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
2958 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
2959 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
2960 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Leste ou Oeste',
2961 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
2962 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
2963 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
2964 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
2965 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
2966 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
2967 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
2968 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
2969 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
2970 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
2971 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
2972 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
2973 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
2974 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
2975 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
2976 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
2977 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
2978 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
2979 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
2980 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
2981 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
2982 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
2983 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
2984 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
2985 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
2986 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
2987 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
2988
2989 # EXIF attributes
2990 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
2991
2992 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
2993
2994 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2995 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
2996 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°',
2997 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical',
2998 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente',
2999 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário',
3000 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente',
3001 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário',
3002
3003 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3004 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3005
3006 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3007
3008 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3009 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3010 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3011 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
3012 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
3013 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
3014 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
3015 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
3016 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
3017
3018 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3019
3020 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3021 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3022 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3023 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3024 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3025 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3026 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3027 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3028
3029 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3030 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3031 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3032 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3033 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3034 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3035 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3036 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3037 'exif-lightsource-12' => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
3038 'exif-lightsource-13' => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
3039 'exif-lightsource-14' => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
3040 'exif-lightsource-15' => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
3041 'exif-lightsource-17' => 'Padrão de lâmpada A',
3042 'exif-lightsource-18' => 'Padrão de lâmpada B',
3043 'exif-lightsource-19' => 'Padrão de lâmpada C',
3044 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3045 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3046
3047 # Flash modes
3048 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3049 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3050 'exif-flash-return-0' => 'strobe não encontrou ou detectou nenhuma função',
3051 'exif-flash-return-2' => 'strobe não retornou a função detectada',
3052 'exif-flash-return-3' => 'strobe retornou a função detectada',
3053 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3054 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3055 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3056 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3057 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3058
3059 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3060
3061 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3062 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3063 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3064 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3065 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3066 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3067 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3068
3069 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3070
3071 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3072 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3073
3074 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3075 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3076 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3077
3078 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3079 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3080
3081 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3082 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3083 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3084 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
3085
3086 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3087 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
3088 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
3089 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
3090 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
3091
3092 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3093 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3094 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3095
3096 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3097 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
3098 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
3099
3100 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3101 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3102 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3103
3104 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3105 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3106 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3107 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3108
3109 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3110 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3111 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3112
3113 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3114 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
3115 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3116
3117 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3118 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3119
3120 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3121 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3122
3123 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3124 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3125 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3126 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3127
3128 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3129 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3130 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3131
3132 # External editor support
3133 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3134 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para maiores informações)',
3135
3136 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3137 'recentchangesall' => 'todas',
3138 'imagelistall' => 'todas',
3139 'watchlistall2' => 'todas',
3140 'namespacesall' => 'todos',
3141 'monthsall' => 'todos',
3142 'limitall' => 'todas',
3143
3144 # E-mail address confirmation
3145 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
3146 'confirmemail_noemail' => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3147 'confirmemail_text' => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
3148 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3149 caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3150 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3151 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
3152 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
3153 Esse código não é exigido para que se possa autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de e-mail na wiki.',
3154 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação.
3155 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
3156
3157 O mailer retornou: $1',
3158 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3159 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3160 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
3161 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
3162 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
3163 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
3164 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1,
3165 registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}.
3166
3167 Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar
3168 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}},
3169 abra o seguinte endereço no seu navegador:
3170
3171 $3
3172
3173 Caso este *não* seja você, siga o seguinte endereço
3174 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail:
3175
3176 $5
3177
3178 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
3179 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
3180 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de e-mail',
3181
3182 # Scary transclusion
3183 'scarytranscludedisabled' => '[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]',
3184 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3185 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3186
3187 # Trackbacks
3188 'trackbackbox' => 'Trackbacks para esta página:<br />
3189 $1',
3190 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3191 'trackbacklink' => 'Trackback',
3192 'trackbackdeleteok' => 'O trackback foi eliminado com sucesso.',
3193
3194 # Delete conflict
3195 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!",
3196 'confirmrecreate' => "O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
3197 : ''$2''
3198 Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.",
3199 'recreate' => 'Recriar',
3200
3201 # action=purge
3202 'confirm_purge_button' => 'OK',
3203 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3204 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3205
3206 # Multipage image navigation
3207 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3208 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
3209 'imgmultigo' => 'Ir!',
3210 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3211
3212 # Table pager
3213 'ascending_abbrev' => 'asc',
3214 'descending_abbrev' => 'desc',
3215 'table_pager_next' => 'Próxima página',
3216 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3217 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3218 'table_pager_last' => 'Última página',
3219 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 items por página',
3220 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3221 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3222
3223 # Auto-summaries
3224 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3225 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3226 'autoredircomment' => 'Redireccionando para [[$1]]',
3227 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3228
3229 # Live preview
3230 'livepreview-loading' => 'Carregando…',
3231 'livepreview-ready' => 'Carregando… Pronto!',
3232 'livepreview-failed' => 'A previsão instantânea falhou!
3233 Tente a previsão comum.',
3234 'livepreview-error' => 'Falha ao conectar: $1 "$2"
3235 Tente a previsão comum.',
3236
3237 # Friendlier slave lag warnings
3238 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3239 'lag-warn-high' => 'Devido à latência elevada do servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3240
3241 # Watchlist editor
3242 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de vigiados possui {{PLURAL:$1|um título|$1 títulos}}, além das respectivas páginas de discussão.',
3243 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de vigiados não contém títulos.',
3244 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de vigiados',
3245 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover títulos da lista de vigiados',
3246 'watchlistedit-normal-explain' => 'Os títulos na sua lista de vigiados são mostrados a seguir.
3247 Para remover um título, marque a caixa ao lado do mesmo e clique o botão "{{MediaWiki:watchlistedit-normal-submit/pt}}".
3248 Também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista crua]].',
3249 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover títulos',
3250 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|um título foi removido|$1 títulos foram removidos}} de sua lista de vigiados:',
3251 'watchlistedit-raw-title' => 'Edição crua dos vigiados',
3252 'watchlistedit-raw-legend' => 'Edição crua dos vigiados',
3253 'watchlistedit-raw-explain' => 'Os títulos na sua lista de vigiados são mostrados a seguir.
3254 Pode adicionar ou remover títulos editando a lista, desde que mantenha um único título por linha.
3255 Quando terminar, clique no botão "{{MediaWiki:watchlistedit-raw-submit/pt}}".
3256 Também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da maneira convencional]].',
3257 'watchlistedit-raw-titles' => 'Títulos:',
3258 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de vigiados',
3259 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de vigiados foi actualizada.',
3260 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionado um título|Foram adicionados $1 títulos}}:',
3261 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removido um título|Foram removidos $1 títulos}}:',
3262
3263 # Watchlist editing tools
3264 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3265 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de vigiados',
3266 'watchlisttools-raw' => 'Edição crua da lista de vigiados',
3267
3268 # Core parser functions
3269 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3270 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3271
3272 # Special:Version
3273 'version' => 'Versão',
3274 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3275 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3276 'version-parserhooks' => 'Hooks do analisador (parser)',
3277 'version-variables' => 'Variáveis',
3278 'version-other' => 'Diversos',
3279 'version-mediahandlers' => 'Executores de média',
3280 'version-hooks' => 'Hooks',
3281 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3282 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3283 'version-parser-function-hooks' => 'Funções "hooks" de "parser"',
3284 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3285 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3286 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3287 'version-version' => '(Versão $1)',
3288 'version-license' => 'Licença',
3289 'version-software' => 'Software instalado',
3290 'version-software-product' => 'Produto',
3291 'version-software-version' => 'Versão',
3292
3293 # Special:FilePath
3294 'filepath' => 'Caminho do ficheiro',
3295 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3296 'filepath-submit' => 'Diretório',
3297 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro ao seu navegador e este irá processá-lo.
3298 Imagens serão apresentadas pelo seu navegador na resolução máxima.
3299 Ficheiros de outro tipo serão arrancados pelo navegador directamente no programa que lhes está associado no seu computador.
3300
3301 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo "{{ns:file}}:".',
3302
3303 # Special:FileDuplicateSearch
3304 'fileduplicatesearch' => 'Procurar por ficheiros duplicados',
3305 'fileduplicatesearch-summary' => 'Procure por ficheiros duplicados tendo por base seu valor "hash".
3306
3307 Entre com o nome de ficheiro sem fornecer o prefixo "{{ns:file}}:".',
3308 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar por duplicatas',
3309 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome do ficheiro:',
3310 'fileduplicatesearch-submit' => 'Pesquisa',
3311 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3312 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3313 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3314
3315 # Special:SpecialPages
3316 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3317 'specialpages-note' => '----
3318 * Páginas especiais normais.
3319 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3320 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3321 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3322 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se',
3323 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3324 'specialpages-group-media' => 'Relatórios de media e carregamentos',
3325 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3326 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3327 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3328 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3329 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3330 'specialpages-group-redirects' => 'Páginas especias redirecionadoras',
3331 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3332
3333 # Special:BlankPage
3334 'blankpage' => 'Página em branco',
3335 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3336
3337 # External image whitelist
3338 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3339 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) em baixo
3340 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com ligação directa)
3341 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentada uma ligação para a imagem
3342 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3343 # Esta lista não é sensível a maiúsculas ou minúsculas
3344
3345 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3346
3347 # Special:Tags
3348 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3349 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3350 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3351 'tags-title' => 'Etiquetas',
3352 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3353 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3354 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3355 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3356 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3357 'tags-edit' => 'editar',
3358 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3359
3360 # Database error messages
3361 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3362 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este sítio está a experienciar dificuldades técnicas.',
3363 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e atualizar.',
3364 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3365 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3366 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3367 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar atualizada.',
3368
3369 # HTML forms
3370 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3371 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que você especificou não é uma opção válida.',
3372 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que você especificou não é um inteiro.',
3373 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3374 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que você especificou está abaixo do mínimo de $1',
3375 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que você especificou está acima do máximo de $1',
3376 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3377 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3378 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3379
3380 # Add categories per AJAX
3381 'ajax-add-category' => 'Adicionar categoria',
3382 'ajax-add-category-submit' => 'Adicionar',
3383 'ajax-confirm-title' => 'Confirme a acção',
3384 'ajax-confirm-prompt' => 'Você pode providenciar um sumário de edição abaixo.
3385 Carregue em "Gravar página" para gravar a sua edição.',
3386 'ajax-confirm-save' => 'Gravar',
3387 'ajax-add-category-summary' => 'Adicionado categoria "$1"',
3388 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoria "$1"',
3389 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Acção a tomar:',
3390 'ajax-error-title' => 'Erro',
3391 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3392 'ajax-remove-category-error' => 'Não foi possível remover esta categoria.
3393 Isto normalmente ocorre quando a categoria foi adicionada à página através de uma predefinição.',
3394
3395 );