Localisation updates for core messages from Betawiki (2009-01-01 23:26 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGsw.php
1 <?php
2 /** Swiss German (Alemannisch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Als-Holder
8 * @author Hendergassler
9 * @author J. 'mach' wust
10 * @author Melancholie
11 * @author MichaelFrey
12 * @author Spacebirdy
13 * @author Strommops
14 * @author Urhixidur
15 * @author לערי ריינהארט
16 * @author 80686
17 */
18
19 $fallback = 'de';
20
21 $specialPageAliases = array(
22 'DoubleRedirects' => array( 'Doppleti Wyterlaitige' ),
23 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputti Wyterlaitige' ),
24 'Disambiguations' => array( 'Begriffschlärigsverwyys' ),
25 'Userlogin' => array( 'Amälde' ),
26 'Userlogout' => array( 'Abmälde' ),
27 'CreateAccount' => array( 'Benutzerchonto aaleege' ),
28 'Preferences' => array( 'Ystellige' ),
29 'Watchlist' => array( 'Beobachtigslischte' ),
30 'Recentchanges' => array( 'Letschti Änderige' ),
31 'Upload' => array( 'Uffelade' ),
32 'Imagelist' => array( 'Dateie' ),
33 'Newimages' => array( 'Neji Dateie' ),
34 'Listusers' => array( 'Benutzerlischte' ),
35 'Listgrouprights' => array( 'Grupperächt' ),
36 'Statistics' => array( 'Statischtik' ),
37 'Randompage' => array( 'Zuefelligi Syte' ),
38 'Lonelypages' => array( 'Verwaisti Syte' ),
39 'Uncategorizedpages' => array( 'Syte wo nit kategorisiert sin' ),
40 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorie wo nit kategorisiert sin' ),
41 'Uncategorizedimages' => array( 'Dateie wo nit kategorisiert sin' ),
42 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Vorlage wo nit kategorisiert sin' ),
43 'Unusedcategories' => array( 'Kategorie wo nit brucht wäre' ),
44 'Unusedimages' => array( 'Dateie wo nit brucht wäre' ),
45 'Wantedpages' => array( 'Syte wo gwinscht sin' ),
46 'Wantedcategories' => array( 'Kategorie wo gwinscht sin' ),
47 'Wantedfiles' => array( 'Dateie wo fähle' ),
48 'Wantedtemplates' => array( 'Vorlage wo fähle' ),
49 'Mostlinked' => array( 'Syte wo am meischte vergleicht sin' ),
50 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorie wo am meischte brucht wäre' ),
51 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Vorlage wo am meischte brucht wäre' ),
52 'Mostimages' => array( 'Dateie wo am meischte brucht wäre' ),
53 'Mostcategories' => array( 'Syte wo am meischte kategorisiert sin' ),
54 'Mostrevisions' => array( 'Syte wo am meischte bearbeitet sin' ),
55 'Fewestrevisions' => array( 'Syte wo am wenigschte bearbeitet sin' ),
56 'Shortpages' => array( 'Churzi Syte' ),
57 'Longpages' => array( 'Langi Syte' ),
58 'Newpages' => array( 'Neji Syte' ),
59 'Ancientpages' => array( 'Veralteti Syte' ),
60 'Deadendpages' => array( 'Sackgassesyte' ),
61 'Protectedpages' => array( 'Gschitzti Syte' ),
62 'Protectedtitles' => array( 'Gsperrti Titel' ),
63 'Allpages' => array( 'Alli Syte' ),
64 'Prefixindex' => array( 'Vorsilbeverzeichnis' ),
65 'Ipblocklist' => array( 'Gsperrti IP' ),
66 'Specialpages' => array( 'Spezialsyte' ),
67 'Contributions' => array( 'Byytreeg' ),
68 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
69 'Confirmemail' => array( 'E-Mail bstetige' ),
70 'Whatlinkshere' => array( 'Was gleicht do ane?' ),
71 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderige an vergleichte Syte' ),
72 'Movepage' => array( 'Verschiebe' ),
73 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
74 'Booksources' => array( 'ISBN-Suech' ),
75 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
76 'Export' => array( 'Exportiere' ),
77 'Allmessages' => array( 'Alli Nochrichte' ),
78 'Log' => array( 'Logbuech' ),
79 'Blockip' => array( 'Sperre' ),
80 'Undelete' => array( 'Widerhärstelle' ),
81 'Import' => array( 'Importiere' ),
82 'Lockdb' => array( 'Datebank sperre' ),
83 'Unlockdb' => array( 'Sperrig vu dr Datebank ufhebe' ),
84 'Userrights' => array( 'Benutzerrächt' ),
85 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Suech' ),
86 'FileDuplicateSearch' => array( 'Datei-Duplikat-Suech' ),
87 'Unwatchedpages' => array( 'Syte wu nit beobachtet wäre' ),
88 'Listredirects' => array( 'Wyterleitige' ),
89 'Revisiondelete' => array( 'Versionsleschig' ),
90 'Unusedtemplates' => array( 'Vorlage wo nit brucht wäre' ),
91 'Randomredirect' => array( 'Zuefelligi Wyterleitig' ),
92 'Mypage' => array( 'Myyni Benutzersyte' ),
93 'Mytalk' => array( 'Myyni Diskussionssyte' ),
94 'Mycontributions' => array( 'Myyni Byytreeg' ),
95 'Listadmins' => array( 'Ammanne' ),
96 'Listbots' => array( 'Bötli' ),
97 'Popularpages' => array( 'Beliebteschti Syte' ),
98 'Search' => array( 'Suech' ),
99 'Resetpass' => array( 'Passwort ändre' ),
100 'Withoutinterwiki' => array( 'Ohni Interwiki' ),
101 'MergeHistory' => array( 'Versionsgschichte zämefiere' ),
102 'Filepath' => array( 'Dateipfad' ),
103 'Invalidateemail' => array( 'E-Mail nit bstetige' ),
104 'Blankpage' => array( 'Läärsyte' ),
105 'LinkSearch' => array( 'Suech no Gleicher' ),
106 'DeletedContributions' => array( 'Gleschti Byytreeg' ),
107 );
108
109 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
110
111 $messages = array(
112 # User preference toggles
113 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
114 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
115 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
116 'tog-hideminor' => 'Keini «chlyni Änderige» aazeige',
117 'tog-extendwatchlist' => 'Erwiterti Beobachtungslischte',
118 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (geit nid uf allne Browser)',
119 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
120 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
121 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
122 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
123 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
124 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
125 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
126 'tog-editwidth' => 'Fäld zum Täkscht yygee het di voll Breiti',
127 'tog-watchcreations' => 'Sälber gmachti Sytene beobachte',
128 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
129 'tog-watchmoves' => 'Sälber verschobeni Sytene beobachte',
130 'tog-watchdeletion' => 'Sälber glöschti Sytene beobachte',
131 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
132 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
133 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
134 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
135 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
136 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
137 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
138 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
139 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
140 'tog-fancysig' => 'Kei outomatischi Verlinkig vor Signatur uf d Benutzersyte',
141 'tog-externaleditor' => 'Externe Editor als Standard bruche (nume fir Experte, doderzue brucht s speziälli Yystellige uf em Computer)',
142 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
143 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
144 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau bruche (JavaScript) (experimentell)',
145 'tog-forceeditsummary' => 'Sag mer s, wänn i s Zämmefassigsfeld läär loss',
146 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtigslischt usblände',
147 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtigslischt usblende',
148 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
149 'tog-watchlisthideliu' => 'Bearbeitige vu aagmäldete Benutzer usblände',
150 'tog-watchlisthideanons' => 'Bearbeitige vu anonyme Benutzer (IP-Adresse) usblände',
151 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
152 'tog-ccmeonemails' => 'Schick mr Kopie vo de E-Mails, won i andere schick.',
153 'tog-diffonly' => "Numme Versionsunterschied aazeige, ohni d'Syte",
154 'tog-showhiddencats' => 'Zeig di versteckte Kategorie',
155 'tog-norollbackdiff' => 'Unterschid noch em Zrucksetze unterdrucke',
156
157 'underline-always' => 'immer',
158 'underline-never' => 'nie',
159 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
160
161 # Dates
162 'sunday' => 'Sunntig',
163 'monday' => 'Mäntig',
164 'tuesday' => 'Zischtig',
165 'wednesday' => 'Mittwuche',
166 'thursday' => 'Dunschtig',
167 'friday' => 'Fritig',
168 'saturday' => 'Samschtig',
169 'sun' => 'Sun',
170 'mon' => 'Män',
171 'tue' => 'Zys',
172 'wed' => 'Mit',
173 'thu' => 'Dun',
174 'fri' => 'Fri',
175 'sat' => 'Sam',
176 'january' => 'Jänner',
177 'february' => 'Februar',
178 'march' => 'März',
179 'april' => 'April',
180 'may_long' => 'Mai',
181 'june' => 'Juni',
182 'july' => 'Juli',
183 'august' => 'Ougschte',
184 'september' => 'Septämber',
185 'october' => 'Oktober',
186 'november' => 'Novämber',
187 'december' => 'Dezämber',
188 'january-gen' => 'Jänner',
189 'february-gen' => 'Februar',
190 'march-gen' => 'März',
191 'april-gen' => 'April',
192 'may-gen' => 'Mai',
193 'june-gen' => 'Juni',
194 'july-gen' => 'Juli',
195 'august-gen' => 'Augschte',
196 'september-gen' => 'Septämber',
197 'october-gen' => 'Oktober',
198 'november-gen' => 'Novämber',
199 'december-gen' => 'Dezämber',
200 'jan' => 'Jan.',
201 'feb' => 'Feb.',
202 'mar' => 'Mär.',
203 'apr' => 'Apr.',
204 'may' => 'Mei',
205 'jun' => 'Jun.',
206 'jul' => 'Jul.',
207 'aug' => 'Aug.',
208 'sep' => 'Sep.',
209 'oct' => 'Okt.',
210 'nov' => 'Nov.',
211 'dec' => 'Dez.',
212
213 # Categories related messages
214 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
215 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
216 'subcategories' => 'Unterkategorie',
217 'category-media-header' => 'Medie in dr Kategori „$1“',
218 'category-empty' => "''Die Kategori het im Momänt kaini Syte oder Medie.''",
219 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckti Kategori|Versteckti Kategorie}}',
220 'hidden-category-category' => 'Versteckti Kategorie', # Name of the category where hidden categories will be listed
221 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategori het die Unterkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unterkategori isch eini vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori aazeigt:}}}}',
222 'category-subcat-count-limited' => 'Die Kategorie het die {{PLURAL:$1|Unterkategori|$1 Unterkategorie}}:',
223 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In däre Kategorie het s die Syte:|{{PLURAL:$1|Die Syte isch eini vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori aazeigt:}}}}',
224 'category-article-count-limited' => 'In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Syte|$1 Syte}}:',
225 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|In däre Kategori het s die Datei:|{{PLURAL:$1|Die Datei isch eini vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori aazeigt:}}}}',
226 'category-file-count-limited' => 'In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Datei|$1 Dateie}}:',
227 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
228
229 'mainpagetext' => 'MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.',
230 'mainpagedocfooter' => 'Lueg uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fir d Aapassig vu dr Benutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuech] fir d Hilf iber d Benutzig un s Yystelle.',
231
232 'about' => 'Über',
233 'article' => 'Inhaltssyte',
234 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
235 'cancel' => 'Abbräche',
236 'qbfind' => 'Finde',
237 'qbbrowse' => 'Blättre',
238 'qbedit' => 'Ändere',
239 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
240 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
241 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
242 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
243 'moredotdotdot' => 'Meh …',
244 'mypage' => 'Myyni Syte',
245 'mytalk' => 'Myyni Diskussionsyte',
246 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
247 'navigation' => 'Navigation',
248 'and' => '&#32;un',
249
250 # Metadata in edit box
251 'metadata_help' => 'Metadate:',
252
253 'errorpagetitle' => 'Fähler',
254 'returnto' => 'Zruck zur Syte $1.',
255 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
256 'help' => 'Hilf',
257 'search' => 'Suech',
258 'searchbutton' => 'Suech',
259 'go' => 'Sueche',
260 'searcharticle' => 'Sueche',
261 'history' => 'Versione',
262 'history_short' => 'Versione/Autore',
263 'updatedmarker' => '(gändret syt mym letschte Bsuech)',
264 'info_short' => 'Information',
265 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
266 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
267 'print' => 'Drucke',
268 'edit' => 'ändere',
269 'create' => 'Erstelle',
270 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
271 'create-this-page' => 'Die Syte afange',
272 'delete' => 'lösche',
273 'deletethispage' => 'Syte lösche',
274 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} widerherstelle',
275 'protect' => 'schütze',
276 'protect_change' => 'ändere',
277 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
278 'unprotect' => 'nümm schütze',
279 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
280 'newpage' => 'Nöji Syte',
281 'talkpage' => 'Iber die Syte dischputiere',
282 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
283 'specialpage' => 'Spezialsyte',
284 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
285 'postcomment' => 'Kommentar abgeh',
286 'articlepage' => 'Syte',
287 'talk' => 'Diskussion',
288 'views' => 'Wievylmol agluegt',
289 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
290 'userpage' => 'Benutzersyte',
291 'projectpage' => 'Projektsyte azeige',
292 'imagepage' => 'Bildsyte',
293 'mediawikipage' => 'Inhaltssyte aazeige',
294 'templatepage' => 'Vorlagesyte aazeige',
295 'viewhelppage' => 'D Hilf aazeige',
296 'categorypage' => 'Kategoriesyte aazeige',
297 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
298 'otherlanguages' => 'Anderi Sproche',
299 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
300 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
301 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
302 'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
303 'protectedpage' => 'Gschützti Syte',
304 'jumpto' => 'Gump zue:',
305 'jumptonavigation' => 'Navigation',
306 'jumptosearch' => 'Suech',
307
308 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
309 'aboutsite' => 'Über {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
310 'aboutpage' => 'Project:Über {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
311 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte stoht unter der $1.',
312 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrächt',
313 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
314 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
315 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
316 'disclaimers' => 'Impressum',
317 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
318 'edithelp' => 'Rotschläg fir s Bearbeite',
319 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
320 'faq' => 'Froge, wo vilmol gstellt wäre',
321 'faqpage' => 'Project:FAQ',
322 'helppage' => 'Help:Hilf',
323 'mainpage' => 'Houptsyte',
324 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
325 'policy-url' => 'Project:Leitlinie',
326 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
327 'portal-url' => 'Project:Gmeinschafts-Portal',
328 'privacy' => 'Dateschutz',
329 'privacypage' => 'Project:Dateschutz',
330
331 'badaccess' => 'Dyyni Rächt länge nid.',
332 'badaccess-group0' => 'Du hesch d Berächtigung nid, wo s brucht fir die Aktion.',
333 'badaccess-groups' => 'Die Aktion isch bschränkt uf Benutzer, wu {{PLURAL:$2|zue dr Gruppe|zue einer vu dr Gruppe}} „$1“ ghere.',
334
335 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird brucht',
336 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vu MediaWiki wird brucht zum die Syte nutze. Lueg [[Special:Version]]',
337
338 'ok' => 'OK',
339 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
340 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
341 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
342 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
343 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
344 'editsection' => 'ändere',
345 'editold' => 'Ändre',
346 'viewsourceold' => 'Quelltext azeige',
347 'editlink' => 'bearbeite',
348 'viewsourcelink' => 'Quälltäxt aaluege',
349 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
350 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
351 'showtoc' => 'ufklappe',
352 'hidetoc' => 'zueklappe',
353 'thisisdeleted' => 'Aaluege oder widerherstelle vu $1?',
354 'viewdeleted' => '$1 aaluege?',
355 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
356 'feedlinks' => 'Feed:',
357 'feed-invalid' => 'Nid giltige Abonnement-Typ.',
358 'feed-unavailable' => 'S stehn keini Feeds z Verfiegig.',
359 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1',
360 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
361 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
362 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed fir „$1“',
363 'red-link-title' => '$1 (Syte isch nid vorhande)',
364
365 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
366 'nstab-main' => 'Syte',
367 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
368 'nstab-media' => 'Mediesyte',
369 'nstab-special' => 'Spezialsyte',
370 'nstab-project' => 'Projektsyte',
371 'nstab-image' => 'Bildli',
372 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
373 'nstab-template' => 'Vorlag',
374 'nstab-help' => 'Hilf',
375 'nstab-category' => 'Kategorie',
376
377 # Main script and global functions
378 'nosuchaction' => 'Die Aktion git s nit',
379 'nosuchactiontext' => 'Die Aktion wird vun de MediaWiki-Software nit unterstitzt',
380 'nosuchspecialpage' => 'Die Spezialsyte git s nit',
381 'nospecialpagetext' => "<big>'''Die Spezialsyte git s nid.'''</big>
382
383 Alli verfiegbare Spezialsyte sin in dr [[Special:SpecialPages|Lisch vu Spezialsyte]] z finde.",
384
385 # General errors
386 'error' => 'Fähler',
387 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebank',
388 'dberrortext' => 'S het e Syntaxfähler in dr Datebankabfreg gee.
389
390 D letscht Datebankabfrog het gheisse: "$1" us dr Funktion "<tt>$2</tt>".
391
392 MySQL het dr Fähler "<tt>$3: $4</tt>" gmeldet.',
393 'dberrortextcl' => 'S het e Syntaxfähler gee in dr Abfrog vu dr Datebank.
394 Di letscht Datebankabfrog isch gsi: „$1“ us dr Funktion „<tt>$2</tt>“.
395 MySQL het dr Fähler „<tt>$3: $4</tt>“ gmäldet.',
396 'noconnect' => 'Äxkisi! Im Wiki git s tächnischi Schwirigkeite, s git kei Verbindig zue dr Datebank.<br />
397 $1',
398 'nodb' => 'Ha d Datebank $1 nit chenne uswähle',
399 'cachederror' => 'Des isch e Kopie us em Cache un megligerwys nit aktuäll.',
400 'laggedslavemode' => 'Warnig: di letschte Änderige wäre u. U. nonig aazeigt!',
401 'readonly' => 'Datebank isch gsperrt',
402 'enterlockreason' => 'Bitte gib e Grund y, worum d Datebank soll gsperrt wäre un e Yschätzig wie lang si soll gsperrt blybe',
403 'readonlytext' => 'D {{SITENAME}}-Datebank isch e Zyd lang gsperrt fir Nejytreg un Änderige. Bitte versuech s speter no mol.
404
405 Grund vu dr Sperrig: $1',
406 'missing-article' => 'Där Täxt fir „$1 $2 isch nid in dr Datebank gfunde wore.
407
408 Die Syte isch villicht glescht oder verschobe wore.
409
410 Wänn s des nid isch, hesch villicht e Fähler in dr Software gfunde. Bitte mäld des eme [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]] un gib d URL derzue aa.',
411 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummere: $1)',
412 'missingarticle-diff' => '(Unterschid zwische Versione: $1, $2)',
413 'readonly_lag' => 'D Datebank isch automatisch gperrt wore, wil di verteilte Datebankserver (Sklave) mien mit em Hauptdatebankserver (Meischter) abgliche wäre.',
414 'internalerror' => 'Interner Fähler',
415 'internalerror_info' => 'Interne Fähler: $1',
416 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
417 'filerenameerror' => 'D Datei "$1" het nit in "$2" umgnennt werre kinne.',
418 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
419 'directorycreateerror' => 'S Verzeichnis „$1“ het nid chenne aaglait wäre.',
420 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
421 'fileexistserror' => 'In d Datei „$1“ het nit chenne gschribe wäre, wel s die Datei scho git.',
422 'unexpected' => 'Wärt, wu nit erwartet woren isch: „$1“=„$2“.',
423 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
424 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
425 'cannotdelete' => 'Konn d Syte oder dr Artikel nit lesche. (Isch meglicherwis schu vun eber ondrem glescht worre.)',
426 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
427 'badtitletext' => 'Dr Titel vu dr agforderte Syte isch nit giltig gsi, leer, oder e nit giltig Sprochgleich vun eme andre Wiki.',
428 'perfcached' => 'Die Informatione chömme us em Zwüschespeicher un sin derwiil villicht nid aktuell.
429 ----',
430 'perfcachedts' => 'Die Date stamme us em Cache un sin am $1 s letscht Mol aktualisiert wore.',
431 'querypage-no-updates' => "'''D Aktualisierigsfunktion fir die Syte isch im Momänt deaktiviert. D Date wäre vorerscht nid ernejert.'''",
432 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fir wfQuery()<br />
433 Funktion: $1<br />
434 Abfrog: $2',
435 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
436 'viewsourcefor' => 'fir $1',
437 'actionthrottled' => 'Aktionsaazahl limitiert',
438 'actionthrottledtext' => 'As Schutz vor Spam cha die Aktion im e churze Zytabstand nume begränzt durgfiert wäre. Du bisch ebe an die Gränz cho. Bitte versuech s in e paar Minute non emol.',
439 'protectedpagetext' => 'Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt.',
440 'viewsourcetext' => 'Quelltext vo dere Syte:',
441 'protectedinterface' => 'In däre Syte het s Text fir s Sproch-Interface vu dr Software un isch gsperrt, zum Missbruch z verhindre.',
442 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere, wo zum user interface ghört. We du die Syte veränderisch, de änderet sech ds user interface o für di andere Benutzer.",
443 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog verschteckt)',
444 'cascadeprotected' => 'Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt. Si isch yybunde in {{PLURAL:$1|die Syte, wu do chunnt|die Syte, wu do chemme}} , wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}:
445 $2',
446 'namespaceprotected' => "Du hesch kei Berächtigung, die Syte im '''$1'''-Namensruum z bearbeite.",
447 'customcssjsprotected' => 'Du bisch nid berächtigt, die Syte bearbeite, wel si zue dr persenlige Yystellige vun eme andere Benutzer ghert.',
448 'ns-specialprotected' => 'Spezialsyte chenne nid bearbeitet wäre.',
449 'titleprotected' => "E Syte mit däm Name cha nid aaglait wäre.
450 Die Sperri isch dur [[User:$1|$1]] yygrichtet wore mit dr Begrindig ''„$2“''.",
451
452 # Virus scanner
453 'virus-badscanner' => 'Fählerhafti Konfiguration: Virescanner, wu nid bekannt isch: <i>$1</i>',
454 'virus-scanfailed' => 'Scan het nid funktioniert (code $1)',
455 'virus-unknownscanner' => 'Virescanner, wu nid bekannt isch:',
456
457 # Login and logout pages
458 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
459 'logouttext' => '<div align="center" style="background-color:white;">
460 <b>Du bisch jitz abgmäldet!</b>
461 </div><br />
462 We du jitz öppis uf der {{SITENAME}} änderisch, de wird dyni IP-Adrässen als Urhäber regischtriert u nid dy Benutzername. Du chasch di mit em glychen oder emnen andere Benutzername nöi aamälde.',
463 'welcomecreation' => '==Willcho, $1!==
464 Dyy Benutzerchonto isch aaglait wore.
465 Vergiss nid, dyni Yystellige aazpasse.',
466 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
467 'yourname' => 'Dyy Benutzername',
468 'yourpassword' => 'Passwort',
469 'yourpasswordagain' => 'Passwort no mol yygee',
470 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
471 'yourdomainname' => 'Dyyni Domäne',
472 'externaldberror' => 'Entwäder s lit e Fähler bi dr externe Authentifizierung vor, oder Du derfsch Dyy extern Benutzerchonto nid aktualisiere.',
473 'login' => 'Aamälde',
474 'nav-login-createaccount' => 'Aamälde / Chonto aaleege',
475 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
476 'userlogin' => 'Aamälde',
477 'logout' => 'Abmälde',
478 'userlogout' => 'Abmälde',
479 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
480 'nologin' => 'No kei Benutzerchonto? $1.',
481 'nologinlink' => '»Chonto aaleege«',
482 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
483 'gotaccount' => 'Du häsch scho a Chonto? $1',
484 'gotaccountlink' => '»Login fir Benutzer, wu scho aagmäldet sin«',
485 'createaccountmail' => 'iber E-Mail',
486 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nid zämme.',
487 'userexists' => 'Dä Benutzername git s scho.
488 Bitte nimm e andere.',
489 'youremail' => 'E-Mail-Adräss:',
490 'username' => 'Benutzername:',
491 'uid' => 'Benutzer-ID:',
492 'prefs-memberingroups' => 'Mitglid vu dr {{PLURAL:$1|Benutzergruppe|Benutzergruppe}}:',
493 'yourrealname' => 'Ihre Name*',
494 'yourlanguage' => 'Sproch:',
495 'yourvariant' => 'Variante:',
496 'yournick' => 'Unterschrift:',
497 'badsig' => 'Dr Syntax vu dr Signatur isch nid giltig; bitte d HTML iberpriefe.',
498 'badsiglength' => 'D Unterschrift derf hegschtens $1 {{PLURAL:$1|Zeiche|Zeiche}} lang syy.',
499 'email' => 'E-Mail',
500 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dyy ächte Name</strong> (optional): Wänn du wetsch, ass Dyyni Änderige uf Dii chenne zruckgfierd wäre.',
501 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
502 'prefs-help-email' => '* <strong>E-Mail-Adrässe</strong> (optional): We du en E-Mail-Adrässen aagisch, überchömen anderi Benutzer d Müglechkeit, di über dyni Benutzer- oder Benutzer_Diskussionsyte z kontaktiere. Im Fall das du mal ds Passwort sötsch vergässe ha, cha dir es nöis Zuefalls-Passwort gmailet wärde.<br />
503 ** <strong>Signatur</strong> (optional): D Signatur wird ygsetzt, we du e Diskussionsbytrag mit «<nowiki>~~~~</nowiki>» unterschrybsch; we du ke spezielli Signatur aagisch, de wird eifach di Benutzername mit emne Link uf dyni Benutzersyten ygfüegt.',
504 'prefs-help-email-required' => 'S brucht e giltigi E-Mail-Adräss.',
505 'nocookiesnew' => 'Dr Benutzerzuegang isch aaglait wore, aber Du bisch nid yygloggt. {{SITENAME}} brucht fir die Funktion Cookies, bitte tue die aktiviere un logg Di derno mit Dyynem neje Benutzername un em Passwort, wu drzue ghert, yy.',
506 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} brucht Cookies fir e Aamäldig. Du hesch d Cookies deaktiviert. Aktivier si bitte un versuech s no mol.',
507 'noname' => 'Du muesch e Benutzername aagee.',
508 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
509 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
510 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" git s nit.
511
512 Iberprief d Schrybwys, oder mäld Di as [[Special:UserLogin/signup|neje Benutzer aa]].',
513 'nosuchusershort' => 'S git kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte iberprief d Schrybwys.',
514 'nouserspecified' => 'Bitte gib e Benutzername yy.',
515 'wrongpassword' => 'Des Passwort isch falsch (oder fählt). Bitte versuech s nomol.',
516 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vergässe dyy Passwort yyzgee. Bitte versuech s nomol.',
517 'passwordtooshort' => 'Dys Passwort isch ungültig oder z churz.
518 Es mues mindischtens {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} ha u sech vom Benutzernamen underscheide.',
519 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
520 'passwordremindertitle' => 'Nei Passwort fir {{SITENAME}}',
521 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het e nej Passwort fir d Aamäldig bi {{SITENAME}} ($4) aagfordert, wahrschyyns Du sälber.
522
523 S automatisch generiert Passwort fir dr Benutzer $2 heisst jetz: $3
524
525 Du sottsch dich jetzt aamälde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:UserLogin}}
526
527 Bitte ignorier die E-Mail, wänn Du s nid sälber aagforderet hesch. S alt Passwort blybt wyter giltig.',
528 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adräss aagee.',
529 'passwordsent' => 'E temporär Passwort isch an d E-Mail-Adräss vum Benutzer "$1" gschickt wore.
530 Bitte mäld Di dodemit aa, wänn s iberchu hesch.',
531 'blocked-mailpassword' => 'Die IP-Adräss, wu vu Dir verwändet wird, isch fir s Ändre vu Syte gsperrt
532 Zum Missbruuch z verhindere, isch au d Megligkeit gsperrt wore, e nej Passwort aazfordere.',
533 'eauthentsent' => 'E Bstätigungs-Mail isch an die Adräss gschickt wore, wu Du aagee hesch.
534
535 Voreb ass no mee Mails iber d {{SITENAME}}-Mailfunktion an die Adräss gschickt wäre, muesch d Inschtruktione in däm Mail befolge, zum bstätige, ass es wirkli Dyys isch.',
536 'throttled-mailpassword' => 'In dr letschte {{PLURAL:$1|Stund|$1 Stunde}} isch scho ne nej Passwort aagforderet wore. Zum Missbruch vu däre Funktion z verhindere, cha nume {{PLURAL:$1|eimol in dr Stund|alli $1 Stunde}} e nej Passwort aageforderet wäre.',
537 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
538 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hesch scho {{PLURAL:$1|1 Benutzerchonto|$1 Benutzerchonte}} aagleit.
539 Du chasch keini meh aalege.',
540 'emailauthenticated' => 'Di E-Mail-Adräss isch am $2 um $3 Uhr bschtätigt worde.',
541 'emailnotauthenticated' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch nonig bstätigt. Wäg däm gehn di erwyterete E-Mail-Funktione nonig.
542 Fir d Bstätigung muesch em Gleich nogoh, wu Dir gschickt woren isch. Du chasch au e neie sonig Gleich aafordere:',
543 'noemailprefs' => '<strong>Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä</strong>, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
544 'emailconfirmlink' => 'E-Poscht-Adräss bstätige',
545 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het.
546 Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
547 'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
548 'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
549 'createaccount-title' => 'Aalege vum e Benutzerchonto fir {{SITENAME}}',
550 'createaccount-text' => 'Fir Dii isch e Benutzerchonto "$2" uf {{SITENAME}} ($4) aaglait wore. S Passwort fir "$2" , wu automatisch generiert woren isch, isch "$3". Du sottsch Di jetz aamälde un s Passwort ändere.
551
552 Wänn s Benutzerchonto us Versäh aaglait woren isch, chasch die Nochricht ignoriere.',
553 'login-throttled' => 'Du hesch z vilmol vergebli versuecht, Di unter däm Benutzername aazmälde. Bitte wart, voreb Du s non emol versuechsch.',
554 'loginlanguagelabel' => 'Sproch: $1',
555
556 # Password reset dialog
557 'resetpass' => 'Passwort fir s Benutzerchonto ändere oder zrucksetze',
558 'resetpass_announce' => 'Aamäldig mit em Code, wu per Mail zuegschickt woren isch. Zum d Aamäldig abzschliesse, muesch jetz e nej Passwort wehle.',
559 'resetpass_header' => 'Passwort zrucksetze',
560 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
561 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
562 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
563 'resetpass_submit' => 'Passwort ibermittle un aamälde',
564 'resetpass_success' => 'Dyy Passwort isch erfolgryych gänderet wore. Jetz chunnt d Aamäldig …',
565 'resetpass_bad_temporary' => 'Vorlaifig Passwort, wu nimi giltig isch. Du hesch Dyy Passwort scho gänderet oder e nej vorlaifig Passwort aagforderet.',
566 'resetpass_forbidden' => 'S Passwort cha nid gänderet wäre.',
567 'resetpass-no-info' => 'Du muesch Di aamälde zum uf die Syte diräkt zuegryfe z chenne.',
568 'resetpass-submit-loggedin' => 'Passwort ändere',
569 'resetpass-wrong-oldpass' => 'S temporär oder aktuäll Passwort isch nimi giltig.
570 Villicht hesch Dyy Passwort scho gänderet oder e nej temporär Passwort aagforderet.',
571 'resetpass-temp-password' => 'Temporär Passwort:',
572
573 # Edit page toolbar
574 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
575 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
576 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
577 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
578 'link_sample' => 'Stichwort',
579 'link_tip' => 'Interne Link',
580 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktekscht',
581 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
582 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
583 'headline_tip' => 'Überschrift Äbeni 2',
584 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
585 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
586 'nowiki_sample' => 'Was da inne staht wird nid formatiert',
587 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierige ignoriere',
588 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
589 'image_tip' => 'Bildverwys',
590 'media_sample' => 'Byschpil.mp3',
591 'media_tip' => 'Dateie-Link',
592 'sig_tip' => 'Dyni Signatur mit Zytagab',
593 'hr_tip' => 'Horizontali Linie (sparsam verwende)',
594
595 # Edit pages
596 'summary' => 'Zämefassig:',
597 'subject' => 'Beträff:',
598 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
599 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
600 'savearticle' => 'Syte spychere',
601 'preview' => 'Vorschou',
602 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
603 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
604 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
605 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit aagmäldet. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo däm Artikel gspeicheret.",
606 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig aagee. Wenn du nomol uf Spychere drucksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
607 'missingcommenttext' => 'Bitte gib Dyy Kommentar unte yy.',
608 'missingcommentheader' => "'''ACHTIG:''' Du hesch kei Iberschrift im Fäld „Betreff:“ yygee. Wänn nomol uf „Syte spichere“ drucksch, wird Dyyni Bearbeitig ohni Iberschrift gspicheret.",
609 'summary-preview' => 'Vorschou vor Zämefassig:',
610 'subject-preview' => 'Vorschau vum Betreff:',
611 'blockedtitle' => 'Benutzer isch gsperrt.',
612 'blockedtext' => "<big>'''Dy Benutzernamen oder dyni IP-Adrässen isch gsperrt worde.'''</big>
613
614 Du chasch $1 oder en anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrator]] kontaktiere, für die Sperrig z diskutiere. Vergis i däm Fall bitte keni vo de folgenden Agabe:
615
616 *Administrator, wo het gsperrt: $1
617 *Grund für d Sperrig: $2
618 *Afang vor Sperrig: $8
619 *Ändi vor Sperrig: $6
620 *IP-Adrässe: $3
621 *Sperrig betrifft: $7
622 *ID vor Sperrig: #$5",
623 'autoblockedtext' => 'Dyyni IP-Adräss isch automatisch gsperrt wore, wel si vu me andere Benutzer brucht woren isch, wu dur $1 gsperrt woren isch.
624 As Grund isch aagee wore:
625
626 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:IPBlockList|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
627
628 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>E Zuegriff zum Läse isch alno megli,</b>
629 nume d Bearbeitig un s Aalege vu Syte in {{SITENAME}} isch gsperrt wore.
630 Wänn die Nochricht aazeigt wird, au wänn Du nume zum Läse zuegriffe hesch, bisch eme (rote) Gleich uf e Syte noogange, wu s nonig git.</p>
631
632 Du chasch $1 oder ein vu dr andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammanne]] kontaktiere, zum iber die Sperri z diskutiere.
633
634 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
635 \'\'\'Bitte gib in jedere Aafrog die Date aa:\'\'\'
636 *Ammann, wu gsperrt het: $1
637 *Sperrgrund: $2
638 *Aafang vu dr Sperri: $8
639 *Sperr-Änd: $6
640 *IP-Adräss: $3
641 *Sperri betrifft: $7
642 *Sperr-ID: #$5
643 </div>',
644 'blockednoreason' => 'kei Begrindig aagee',
645 'blockedoriginalsource' => "Dr Quälltäxt vu '''$1''' wird do aazeigt:",
646 'blockededitsource' => "Dr Quälltäxt vu '''Dyyne Änderige''' an '''$1''':",
647 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeite muess mer aagmäldet syy.',
648 'whitelistedittext' => 'Du muesch Di $1 zum Artikel bearbeite.',
649 'confirmedittitle' => 'Zum Ändere isch e bstätigti E-Mail-Adräss notwändig.',
650 'confirmedittext' => 'Si mien Ihri E-Mail-Adräss zerscht bstätige, voreb Si Syte chenne ändere. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Mail-Adräss yy un len Si si priefe.',
651 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt git s nid.',
652 'nosuchsectiontext' => 'Du versuechsch dr Abschnitt $1, wu s nid git, z bearbeite. Mer cha aber nume Abschnitt bearbeiter, wu s scho git.',
653 'loginreqtitle' => 'S brucht d Aamäldig.',
654 'loginreqlink' => 'aamälde',
655 'loginreqpagetext' => 'Du muesch Di $1, zum Syte chenne läse.',
656 'accmailtitle' => 'S Passwort isch verschickt worre.',
657 'accmailtext' => 'S Passwort für "$1" isch uf $2 gschickt worde.',
658 'newarticle' => '(Nej)',
659 'newarticletext' => "Du bisch eme Gleich nogange zuen ere Syte, wu s nid git.
660 Zum die Syte aalege, chasch do in däm Chaschte unte aafange schrybe (lueg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fir meh Informationeo).
661 Wänn do nid hesch welle aane goh, no druck in Dyynem Browser uf '''Zruck'''.",
662 'anontalkpagetext' => "''Des isch e Diskussionssyte vo me anonyme Benutzer, wo kei Zuegang aaglait het oder wo ne nit bruucht. Sälleweg muen mir di numerischi IP-Adräss bruuche zum ihn oder si z identifiziere. Sone IP-Adräss cha au vo mehrere Benutzer deilt werde. Wenn Si en anonyme Benutzer sin un s Gfiehl hen, dass do irrelevanti Kommentar an Si grichtet wärde, derno [[Special:UserLogin|lege Si sich bitte en Zuegang aa odr mälde sich aa]] zum in Zuekunft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z vermide.''",
663 'noarticletext' => "Uf dere Syte het's no kei Tekscht. Du chasch uf anderne Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|dä Ytrag sueche]] oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Syte bearbeite].",
664 'userpage-userdoesnotexist' => 'S Benutzerchonto „$1“ git s nid. Bitte prief, eb Du die Syte wirkli wit aalege/bearbeite.',
665 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Noch dynere Änderig muess no der Browser-Cache gläärt wäre!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaschte-R'' (oder ''Umschalttasche'' druckt halte und uf s ''Nei-Lade''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
666 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Nimm dr Vorschau-Chnopf, zum Dyy nej CSS/JS vor em Spichere z teschte.',
667 'usercsspreview' => "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-CSS. ==
668 '''Wichtig:''' Noch em Spichere muesch Dyynem Browser sage, ass er die nej Version ladet:
669
670 '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
671 'userjspreview' => "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-Javascript. ==
672 '''Gib acht:''' Noch em Spychere muesch Dyy Browser aawyse di nej Version z lade: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
673 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtig:''' D Skin „$1“ git s nid. Dänk dra, ass benutzerspezifischi .css- und .js-Syte mit eme Chleibuechstabe mien aafange, also z B. ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' statt ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.",
674 'updated' => '(Gänderet)',
675 'note' => '<strong>Obacht: </strong>',
676 'previewnote' => '<strong>Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!</strong>',
677 'previewconflict' => 'Die Vorschau zeigt dr Inhalt vum obere Täxtfäld. Eso siht dr Artikel us, wän Du jetz uf Spychere drucksch.',
678 'session_fail_preview' => '<strong>Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.
679 Bitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf „Syte spychere“.
680 Wänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.</strong>',
681 'session_fail_preview_html' => "<strong>Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.</strong>
682
683 ''Wel in {{SITENAME}} s Spychere vun ere reine HTML aktiviert isch, isch d Vorschau usbländet wore, zum JavaScript-Attacke z verhindere.''
684
685 <strong>
686 Bitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf „Syte spicherne“.
687 Wänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.</strong>",
688 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Dyyni Bearbeitig isch zruckgwise wore, wel Dyy Browser Zeiche im Bearbeite-Token verstimmlet het.
689 S Spichere cha dr Inhalt vu dr Syte hii mache. Des git s e mänkmol, wänn eber e anonyme Proxy-Dienscht brucht, wu Fähler macht.</strong>',
690 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
691 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
692 'editingcomment' => 'Bearbeite vu $1 (Kommentar)',
693 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
694 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
695 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
696 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
697 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
698 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
699 'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
700 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
701 'nonunicodebrowser' => '<strong>Obacht:</strong> Dyy Browser cha Unicode-Zeiche nid richtig verschaffe. Bitte verwänd e andere Browser zum Syte bearbeite.',
702 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
703 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.</strong>',
704 'yourdiff' => 'Unterschid',
705 'copyrightwarning' => "<strong>Bitte <big>kopier kener Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!</strong><br />
706 Hiemit gisch du zue, das du dä Tekscht <strong>sälber gschribe</strong> hesch, das der Tekscht Allgmeinguet (<strong>public domain</strong>) isch, oder das der <strong>Copyright-Inhaberschaft</strong> iri <strong>Zuestimmig</strong> het 'gä. Falls dä Tekscht scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d Diskussionssyte.
707 <i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der „$2“ stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf „Syte spychere“.</i>",
708 'copyrightwarning2' => 'Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wider gänderet oder glöscht chönne wärde. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem Tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
709 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschribe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
710 <strong>SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS KEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!</strong>',
711 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1 kB gross; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo grösser sy als 32 kB. Überleg bitte, öb du Abschnitt vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
712 'longpageerror' => '<strong>FÄHLER: Dä Täxt, wu Du spichere wit, isch $1 KB gross. Des isch gresser wie s erlaubt Maximum vu $2 KB – s Spichere isch nid megli.</strong>',
713 'readonlywarning' => '<strong>ACHTUNG: Die Datebank isch fir Wartigsarbete gesperrt. Wäge däm chenne Dyyni Änderige im Momänt nid gspicheret wäre.
714 Sichere de Täxt bitte lokal uf Dyynem Computer un versuech speter nomol, d Änderige z ibertrage.</strong>
715
716 Grund fir d Sperri: $1',
717 'protectedpagewarning' => '<strong>WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.</strong>',
718 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrig''': Die Syte cha vu aagmäldete Benutzern bearbeitet wäre. Fir Benutzer, wu nid oder grad erscht aagmäldet sin, isch dr Schrybzuegang gsperrt.''",
719 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTIG: Die Syte isch gsperrt. Wäg däm cha si nume vu Benutzer mit Ammannerächt bearbeitet wäre. Si isch in die {{PLURAL:$1|Syte|Syte}} yybunde, wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}:'''",
720 'titleprotectedwarning' => '<strong>ACHTIG: S Aalege vu däre Syte isch gsperrt. Wäg däm cha si nume vu bstimmte Benutzer aaglait wäre.</strong>',
721 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
722 'templatesusedpreview' => 'Vorlage wo i dere Vorschou vorchöme:',
723 'templatesusedsection' => 'Vorlage, wu in däm Abschnitt brucht wäre:',
724 'template-protected' => '(schrybgschützt)',
725 'template-semiprotected' => '(schrybgschitzt fir Benutzer, wo nit aagmäldet oder nei sin)',
726 'hiddencategories' => 'Die Syte ghert zue {{PLURAL:$1|einere versteckte Kategori|$1 versteckte Kategorie}}:',
727 'edittools' => '<!-- Selle Text wird untr em "ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->',
728 'nocreatetitle' => 'S Aalege vu neje Syte isch yygschränkt.',
729 'nocreatetext' => "Uf {{SITENAME}} isch d Erstellig vo nöue Syten ygschränkt.
730 Du chasch nur Syten ändere, wo's scho git, oder muesch di [[Special:UserLogin|amälde]].",
731 'nocreate-loggedin' => 'Du bisch nid berächtigt, neji Syte aazlege.',
732 'permissionserrors' => 'Berächtigungsfähler',
733 'permissionserrorstext' => 'Du bisch nid berächtigt, die Aktion uszfiere. {{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:',
734 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du bisch nit berächtigt, $2.
735 {{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:',
736 'recreate-deleted-warn' => "'''Obacht: Du bisch e Syten am kreiere, wo scho einisch isch glösche worde.'''
737
738 Bitte überprüeff, öb s sinnvoll isch, mit em Bearbeite wyter z mache.
739 Hie gsehsch ds Lösch-Logbuech vo dere Syte:",
740 'deleted-notice' => 'Die Syte isch glescht wore. Do chunnt e Uuszuug us em Lesch-Logbuech fir die Syte.',
741 'deletelog-fulllog' => 'Vollständigs Lesch-Logbuech',
742 'edit-hook-aborted' => 'D Bearbeitig isch ohni Erchlärung dur e Schnittstell abbroche wore.',
743 'edit-gone-missing' => 'D Syte het nid chenne aktalisiert wäre.
744 Si isch schyns glescht wore.',
745 'edit-conflict' => 'Bearbeitigskonflikt.',
746 'edit-no-change' => 'Dyyni Bearbeitig isch ignoriert wore, wel kei Änderig am Täxt gmacht woren isch.',
747 'edit-already-exists' => 'Di nej Syte het nid chenne aaglait wäre, wel s si scho git.',
748
749 # Parser/template warnings
750 'expensive-parserfunction-warning' => 'Achtig: In däre Syte het s z vyyl Ufruef vu ufwändige Parserfunktione.
751
752 S {{PLURAL:$2|derf nid meh wie ein Ufruef|derfe nid meh wie $1 Ufruef}} gee.',
753 'expensive-parserfunction-category' => 'Syte, wu ufwändigi Parserfunktione z vyylmol ufruefe',
754 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnig: D Gressi vu yybundene Vorlage isch z gross, e Teil Vorlage chenne nid yybunde wäre.',
755 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Syte, wu d maximal Gressi vu dr yybundene Vorlage iberschritte isch',
756 'post-expand-template-argument-warning' => 'Warnig: In däre Syte het s zmindescht ei Argumänt in ere Vorlag, wu z gross isch, wänn s expandiert isch. Die Argumänt wäre ignoriert.',
757 'post-expand-template-argument-category' => 'Syte, wu s ignorierti Vorlageargumänt din het',
758 'parser-template-loop-warning' => 'Vorlagelätsch entdeckt: [[$1]]',
759 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Vorlagerekursionstiefegränz iberschritte ($1)',
760
761 # "Undo" feature
762 'undo-success' => 'Zum die Änderig ruckgängig z mache, kontrollier bitte d Bearbeitig in dr Verglichsaasicht un druck derno uf „Syte spichere“.',
763 'undo-failure' => '<span class="error">D Änderig het nid chenne ruckgängig gmacht wäre, wel dää Abschnitt mittlerwyli gänderet woren isch.</span>',
764 'undo-norev' => 'D Bearbeitig het nid chenne ruckgängig gmacht wäre, wel si nid vorhande oder glescht isch.',
765 'undo-summary' => 'D Änderig $1 vu [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) isch ruckgängig gmacht wore.',
766
767 # Account creation failure
768 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerchonto cha nid aaglait wäre.',
769 'cantcreateaccount-text' => "S Aalege vu me Benutzerchonto vu dr IP-Adräss '''($1)''' isch dur [[User:$3|$3]] gsperrt wore.
770
771 Grund vu dr Sperri: ''$2''",
772
773 # History pages
774 'viewpagelogs' => 'Logbüecher für die Syten azeige',
775 'nohistory' => 'S git kei Versionsgschicht fir die Syte.',
776 'currentrev' => 'Itzigi Version',
777 'currentrev-asof' => 'Aktuälli Version vu $1',
778 'revisionasof' => 'Version vo $1',
779 'revision-info' => 'Alti Bearbeitig vom $1 dür $2', # Additionally available: $3: revision id
780 'previousrevision' => '← Vorderi Version',
781 'nextrevision' => 'Nächschti Version →',
782 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version',
783 'cur' => 'Jetz',
784 'next' => 'Nächschti',
785 'last' => 'vorane',
786 'page_first' => 'Afang',
787 'page_last' => 'Ändi',
788 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />
789 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,
790 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig',
791 'history-fieldset-title' => 'Suech in dr Versionsgschicht',
792 'deletedrev' => '[glescht]',
793 'histfirst' => 'Eltischti',
794 'histlast' => 'Nöischti',
795 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})',
796 'historyempty' => '(läär)',
797
798 # Revision feed
799 'history-feed-title' => 'Versionsgschicht',
800 'history-feed-description' => 'Versionsgschicht fir die Syte in {{SITENAME}}',
801 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
802 'history-feed-empty' => 'Di aagforderet Syte git s nid. Villicht isch si glescht oder verschobe wore. [[Special:Search|Suech]] {{SITENAME}} fir neji Syte, wu passe.',
803
804 # Revision deletion
805 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitigskommentar uusegnuh)',
806 'rev-deleted-user' => '(Benutzername uusegnuh)',
807 'rev-deleted-event' => '(Logbuechaktion uusegnuh)',
808 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Die Version isch glescht wore un chaa nimi aagluegt wäre.
809 Information zue dr Leschig un e Begrindig het s im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].</div>',
810 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Die Version isch glescht wore un cha nimi aagluegt wäre. As Amman chasch si aber alno aaluege uf {{SITENAME}}.
811 Informatione zue dr Leschig un e Begrindig het s im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].</div>',
812 'rev-delundel' => 'zeig/versteck',
813 'revisiondelete' => 'Versione lesche/widerherstelle',
814 'revdelete-nooldid-title' => 'Kei Version aagee',
815 'revdelete-nooldid-text' => 'Du hesch entwäder kei Version aagee, wu die Aktion soll usgfiert wäre, die usgwehlt Version git s nid oder Du versuechsch di aktuäll Version z verstecke.',
816 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Usgwehlti Version|Usgwehlti Versione}} vu [[:$1]]:'''",
817 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Usgwehlte Logbuechyytrag|Usgwehlti Logbuechyytreg}}:'''",
818 'revdelete-text' => "'''Dr Inhalt oder anderi Bstandteil vu gleschte Versione chenne nimi aagluegt wäre, si erschyyne aber alno as Yytreg in dr Versiongschicht.'''
819
820 {{SITENAME}}-Ammanne chenne dr Inhalt, wu glescht isch, oder di andre gleschte Bstandteil alno aaluege un au widerherstelle, user s isch feschtgleit, ass d Zuegangsbschränkige au fir Ammanne gälte.",
821 'revdelete-legend' => 'Setze vu dr Sichtbarkeits-Yyschränkige',
822 'revdelete-hide-text' => 'Täxt vu dr Version versteckle',
823 'revdelete-hide-name' => 'Logbuech-Aktion versteckle',
824 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitigskommentar versteckle',
825 'revdelete-hide-user' => 'Benutzername/d IP vum Bearbeiter versteckle',
826 'revdelete-hide-restricted' => 'Die Yyschränkige gälte au fir Ammanne un des Formular wird gsperrt',
827 'revdelete-suppress' => 'Grund vu dr Leschig au vor dr Ammanne versteckle',
828 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt versteckle',
829 'revdelete-unsuppress' => 'Yyhscränkige fir di widerhergstellte Versione ufhebe',
830 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begrindig (erschyynt im Logbuech):',
831 'revdelete-submit' => 'Uf usgwehlti Version aawände',
832 'revdelete-logentry' => 'het d Versionsaasicht fir „[[$1]]“ gänderet',
833 'logdelete-logentry' => 'het d Sichtbarkeit fir „[[$1]]“ gänderet',
834 'revdelete-success' => "'''Versionsaasicht erfolgryych gänderet.'''",
835 'logdelete-success' => "'''Logbuechaasicht erfolgryych gänderet.'''",
836 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ändere',
837 'pagehist' => 'Versionsgeschicht',
838 'deletedhist' => 'Gleschti Versione',
839 'revdelete-content' => 'Syteinhalt',
840 'revdelete-summary' => 'Zämmefassig',
841 'revdelete-uname' => 'Benutzername',
842 'revdelete-restricted' => 'Yyschränkige gälte au fir Ammanne',
843 'revdelete-unrestricted' => 'Yyschränkige fir Ammanne ufghobe',
844 'revdelete-hid' => 'versteckleti $1',
845 'revdelete-unhid' => 'macht $1 wider effetlig',
846 'revdelete-log-message' => '$1 fir $2 {{PLURAL:$2|Version|Versione}}',
847 'logdelete-log-message' => '$1 fir $2 {{PLURAL:$2|Logbuechyytrag|Logbuechyytreg}}',
848
849 # Suppression log
850 'suppressionlog' => 'Oversight-Logbuech',
851 'suppressionlogtext' => 'Des isch s Logbuech vu dr Oversight-Aktione (Änderige vu dr Sichtbarkeit vu Versione, Bearbeitigskommentar, Benutzernäme un Benutzersperrine).',
852
853 # History merging
854 'mergehistory' => 'Versionsgschichte zämmefiere',
855 'mergehistory-header' => 'Mit däre Spezialsyte chasch d Versionsgschicht vun ere Ursprungssyte mit dr Versionsgchicht vun ee Ziilsyte zämefiere.
856 Stell sicher, ass d Versionsgschicht vun eme Artikel historisch korrekt isch.',
857 'mergehistory-box' => 'Versionsgschichte vu zwoo Syte zämefiere',
858 'mergehistory-from' => 'Ursprungssyte:',
859 'mergehistory-into' => 'Ziilsyte:',
860 'mergehistory-list' => 'Versione, wu zämegfierd chenne wäre',
861 'mergehistory-merge' => 'Die Versione vu „[[:$1]]“ chenne no „[[:$2]]“ ibertrait wäre. Markier d Version, wu d Versione bis zuen ere solle yyschliessli ibertrage wäre. Bitte gib Acht, ass d Nutzig vu dr Navigationsgleicher d Uuswahl zrucksetzt.',
862 'mergehistory-go' => 'Zeig d Versione, wu zämegfierd chenne wäre',
863 'mergehistory-submit' => 'Fier Versione zäme',
864 'mergehistory-empty' => 'S chenne kei Versione zämegfierd wäre.',
865 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versione}} vu „[[:$1]]“ isch no „[[:$2]]“ zämegfierd.',
866 'mergehistory-fail' => 'Zämefierig vu dr Versione nid megli, bitte prief d Syte un d Zytaagobe.',
867 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungssyte „$1“ isch nit vorhande.',
868 'mergehistory-no-destination' => 'Ziilsyte „$1“ isch nit vorhande.',
869 'mergehistory-invalid-source' => 'Ursprungssyte muess e giltige Sytename syy.',
870 'mergehistory-invalid-destination' => 'Ziilsyte muess e giltige Sytename syy.',
871 'mergehistory-autocomment' => '„[[:$1]]“ zämegfierd no „[[:$2]]“',
872 'mergehistory-comment' => '„[[:$1]]“ zämegfierd no „[[:$2]]“: $3',
873 'mergehistory-same-destination' => 'Uusgangs- un Ziilsyte derfe nit di nämlige syy',
874
875 # Merge log
876 'mergelog' => 'Zämefierigs-Logbuech',
877 'pagemerge-logentry' => 'het [[$1]] in [[$2]] zämegfierd (Versione bis $3)',
878 'revertmerge' => 'Zämefierig ruckgängig mache',
879 'mergelogpagetext' => 'Des isch e Lischt vu dr letschte Zämefierige vu Versionsgschichte.',
880
881 # Diffs
882 'history-title' => 'Versionsgschicht vo „$1“',
883 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)',
884 'lineno' => 'Zyle $1:',
885 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche',
886 'visualcomparison' => 'Visuelle Verglych',
887 'wikicodecomparison' => 'Wikitext-Verglych',
888 'editundo' => 'rückgängig',
889 'diff-multi' => '(Der Versioneverglych zeigt ou d Änderige vo {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} derzwüsche.)',
890 'diff-movedto' => 'verschobe no $1',
891 'diff-styleadded' => '$1-Style zuegfiegt',
892 'diff-added' => '$1 zuegfügt',
893 'diff-changedto' => 'gänderet no $1',
894 'diff-movedoutof' => 'verschobe us $1',
895 'diff-styleremoved' => '$1-Style ewäg gmacht',
896 'diff-removed' => '$1 ewäg gmacht',
897 'diff-changedfrom' => 'veränderet vu $1',
898 'diff-src' => 'Quälle',
899 'diff-withdestination' => 'mit Ziil $1',
900 'diff-with' => '&#32;mit $1 $2',
901 'diff-with-final' => '&#32;un $1 $2',
902 'diff-width' => 'Breiti',
903 'diff-height' => 'Hechi',
904 'diff-p' => "e '''Absatz'''",
905 'diff-blockquote' => "e '''Block'''",
906 'diff-h1' => "e '''Iberschrift (1. Ornig)'''",
907 'diff-h2' => "e '''Iberschrift (2. Ornig)'''",
908 'diff-h3' => "e '''Iberschrift (3. Ornig)'''",
909 'diff-h4' => "e '''Iberschrift (4. Ornig)'''",
910 'diff-h5' => "e '''Iberschrift (5. Ornig)'''",
911 'diff-pre' => "e '''formatierte Block'''",
912 'diff-div' => "e '''Blockelement'''",
913 'diff-ul' => "e '''Lischt'''",
914 'diff-ol' => "e '''numerierti Lischt'''",
915 'diff-li' => "e '''Lischteyytrag'''",
916 'diff-table' => "e '''Tabälle'''",
917 'diff-tbody' => "e '''Tabälleinhalt'''",
918 'diff-tr' => "e '''Zylete'''",
919 'diff-td' => "e '''Zälle'''",
920 'diff-th' => "e '''Spalteiberschrift'''",
921 'diff-br' => "e '''Zyleteumbruch'''",
922 'diff-hr' => "e '''horizontali Linie'''",
923 'diff-code' => "e '''Beryych Computercode'''",
924 'diff-dl' => "e '''Definitionslischt'''",
925 'diff-dt' => "e '''Definitionsterm'''",
926 'diff-dd' => "e '''Definition'''",
927 'diff-input' => "e '''Yygab'''",
928 'diff-form' => "e '''Formular'''",
929 'diff-img' => "e '''Bild'''",
930 'diff-span' => "e '''Span'''",
931 'diff-a' => "e '''Gleich'''",
932 'diff-i' => "'''kursiv'''",
933 'diff-b' => "'''feist'''",
934 'diff-strong' => "'''firighobe'''",
935 'diff-em' => "'''betont'''",
936 'diff-font' => "'''Schriftart'''",
937 'diff-big' => "'''gross'''",
938 'diff-del' => "'''glescht'''",
939 'diff-tt' => "'''feschti Wyti'''",
940 'diff-sub' => "'''tiefgstellt'''",
941 'diff-sup' => "'''hochgstellt'''",
942 'diff-strike' => "'''durgstriche'''",
943
944 # Search results
945 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis',
946 'searchresults-title' => 'Suechergebniss fir „$1“',
947 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.',
948 'searchsubtitle' => 'Für d Suechaafrag «[[:$1]]»',
949 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»',
950 'noexactmatch' => "'''Es git kei Syte mit em Tiel „$1“.'''
951 Du chasch die [[:$1|Syte nöu schrybe]].",
952 'noexactmatch-nocreate' => "'''S git kei Syte mit em Titel „$1“.'''",
953 'toomanymatches' => 'D Aazahl vu dr Suechergebniss isch z gross, bitte versuech e anderi Abfrog.',
954 'titlematches' => 'Iberyystimmige mit Sytentitel',
955 'notitlematches' => 'Kei Iberyystimmige mit Sytetitel',
956 'textmatches' => 'Iberyystimmige mit Inhalte',
957 'notextmatches' => 'Kei Iberyystimmige mit Inhalte',
958 'prevn' => 'vorderi $1',
959 'nextn' => 'nächschti $1',
960 'viewprevnext' => '($1) ($2) aazeige; ($3) uf ds Mal',
961 'searchmenu-legend' => 'Suechoptione',
962 'searchmenu-exists' => "* Syte '''[[$1]]'''",
963 'searchmenu-new' => "'''[[:$1|Leg]] d Syte ''$1'' in dem Wiki aa!'''",
964 'searchhelp-url' => 'Help:Hilf',
965 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Zeige alli Syte, wu mit dem Suechbegriff aafange]]',
966 'searchprofile-articles' => 'Inhaltssyte',
967 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Inhaltssyte & Projäkt',
968 'searchprofile-project' => 'Projäkt',
969 'searchprofile-images' => 'Dateie',
970 'searchprofile-everything' => 'Alles',
971 'searchprofile-advanced' => 'Erwyteret',
972 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Sueche in $1',
973 'searchprofile-project-tooltip' => 'Sueche in $1',
974 'searchprofile-images-tooltip' => 'Noch Bilder sueche',
975 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Gsamte Inhalt dursueche (au d Diskussionssyte)',
976 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Suech in wytere Namensryym',
977 'prefs-search-nsdefault' => 'Standard-Namensryym:',
978 'prefs-search-nscustom' => 'Suech in wytere Namensryym:',
979 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Wort|$2 Werter}})',
980 'search-result-score' => 'Relevanz: $1 %',
981 'search-redirect' => '(Wyterleitig $1)',
982 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
983 'search-suggest' => 'Hesch „$1“ gmeint?',
984 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojäkt',
985 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebniss:',
986 'search-interwiki-more' => '(meh)',
987 'search-mwsuggest-enabled' => 'mit Vorschleg',
988 'search-mwsuggest-disabled' => 'kei Vorschleg',
989 'search-relatedarticle' => 'Verwandti',
990 'mwsuggest-disable' => 'Vorschleg per Ajax deaktiviere',
991 'searchrelated' => 'verwandt',
992 'searchall' => 'alli',
993 'showingresults' => "Do {{PLURAL:$1|isch '''1''' Ergebnis|sin '''$1''' Ergebniss}}, s fangt aa mit dr Nummerer '''$2.'''",
994 'showingresultsnum' => "Do {{PLURAL:$3|isch '''1''' Ergebnis|sin '''$3''' Ergebniss}}, s fangt aa mit dr Nummere '''$2.'''",
995 'showingresultstotal' => "S {{PLURAL:$4|folgt s Suechergebnis '''$1''' vu '''$3:'''|folge d Suechergebniss '''$1$2''' vu '''$3:'''}}",
996 'nonefound' => "'''Hiiwyys:''' S wäre standardmässig nume e Teil Namensryym dursuecht. Setz ''all:'' vor Dyy Suechbegriff go alli Syte (mit Diskussionssyte, Vorlage usw.) dursueche oder diräkt dr Name vum Namensruum, wu sett dursuecht wäre.",
997 'search-nonefound' => 'Fir Dyyni Suechaafrog sin keini Ergebniss gfunde wore.',
998 'powersearch' => 'Erwytereti Suechi',
999 'powersearch-legend' => 'Erwytereti Suech',
1000 'powersearch-ns' => 'Suech in Namensryym:',
1001 'powersearch-redir' => 'Wyterleitige aazeige',
1002 'powersearch-field' => 'Suech no:',
1003 'search-external' => 'Externi Suech',
1004 'searchdisabled' => 'D {{SITENAME}}-Suech isch deaktiviert. Du chasch mit Google sueche, s cha aber syy ass dr Suechindex vu Google fir {{SITENAME}} veraltet isch.',
1005
1006 # Preferences page
1007 'preferences' => 'Iistellige',
1008 'mypreferences' => 'Ystellige',
1009 'prefs-edits' => 'Aazahl vu dr Bearbeitige:',
1010 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
1011 'prefsnologintext' => 'Du muesch <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} aagmäldet]</span> sy, für Benutzerystellige chönne z ändere',
1012 'prefsreset' => 'Du hesch itz wider Standardystellige',
1013 'qbsettings' => 'Syteleischte',
1014 'qbsettings-none' => 'Keini',
1015 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fescht',
1016 'qbsettings-fixedright' => 'Rächts, fescht',
1017 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, in dr Schwebi',
1018 'qbsettings-floatingright' => 'Rächts, in dr Schwebi',
1019 'changepassword' => 'Passwort ändere',
1020 'skin' => 'Skin',
1021 'skin-preview' => 'Vorschou',
1022 'math' => 'TeX',
1023 'dateformat' => 'Datumsformat',
1024 'datedefault' => 'kei Aagab',
1025 'datetime' => 'Datum un Zit',
1026 'math_failure' => 'Parser-Fähler',
1027 'math_unknown_error' => 'Nit bekannte Fähler',
1028 'math_unknown_function' => 'Nit bekannti Funktion',
1029 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fähler",
1030 'math_syntax_error' => 'Syntaxfähler',
1031 'math_image_error' => 'd PNG-Konvertierig het nit funktioniert;
1032 prief di korrekt Installation vu latex, dvips, gs un convert',
1033 'math_bad_tmpdir' => 'S temporär Verzeichnis fir mathematischi Formle cha nit aagleit oder bschribe wäre.',
1034 'math_bad_output' => 'S Ziilverzeichnis fir mathematischi Formle cha nit aagleit oder bschribe wäre.',
1035 'math_notexvc' => 'S texvc-Programm isch nit gfunde wore. Bitte acht gee uf math/README.',
1036 'prefs-personal' => 'Benutzerdate',
1037 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige',
1038 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte',
1039 'prefs-watchlist-days' => 'Aazahl vu dr Täg, wu d Beobchtigslischt standardmässig soll umfasse:',
1040 'prefs-watchlist-days-max' => '(Maximal 7 Täg)',
1041 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximali Zahl vu dr Yyträg:',
1042 'prefs-watchlist-edits-max' => '(Maximali Aazahl: 1000)',
1043 'prefs-misc' => 'Verschidnigs',
1044 'prefs-resetpass' => 'Passwort ändere',
1045 'saveprefs' => 'Änderige spychere',
1046 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere',
1047 'textboxsize' => 'Tekscht-Ygab',
1048 'prefs-edit-boxsize' => 'Gressi vum Bearbeitigsfänschter.',
1049 'rows' => 'Zylene',
1050 'columns' => 'Spaltene',
1051 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis',
1052 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte',
1053 'contextlines' => 'Zyle pro Träffer',
1054 'contextchars' => 'Zeiche pro Zyle',
1055 'stub-threshold' => 'Gleichformatierig <a href="#" class="stub">vu chleine Syte</a> (in Byte):',
1056 'recentchangesdays' => 'Aazahl vu dr Täg, wu d Lischt vu dr „Letschte Änderige“ standardmässig soll umfasse:',
1057 'recentchangesdays-max' => '(Maximal $1 {{PLURAL:$1|Tag|Täg}})',
1058 'recentchangescount' => 'Aazahl «letschti Änderige»',
1059 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.',
1060 'timezonelegend' => 'Zytzone',
1061 'timezonetext' => 'Zytdifferänz i Stunden aagä zwüsche der Serverzyt u dyre Lokalzyt',
1062 'localtime' => 'Ortszyt:',
1063 'timezoneselect' => 'Zytzone:',
1064 'timezoneuseserverdefault' => 'Standardzyt vum Server',
1065 'timezoneuseoffset' => 'Anderi (Unterschiid aagee)',
1066 'timezoneoffset' => 'Unterschiid¹',
1067 'servertime' => 'Aktuälli Serverzyt:',
1068 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze',
1069 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Mails chenne schicke',
1070 'prefs-searchoptions' => 'Suechoptione',
1071 'prefs-namespaces' => 'Namensryym',
1072 'defaultns' => 'Namensrüüm wo standardmäässig söll gsuecht wärde:',
1073 'default' => 'Voryystellig',
1074 'files' => 'Bilder',
1075
1076 # User rights
1077 'userrights' => 'Benutzerrächtsverwaltig', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1078 'userrights-lookup-user' => 'Verwalt d Gruppezuegherigkeit',
1079 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
1080 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt',
1081 'editinguser' => "Benutzerrächt ändere vu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1082 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeit d Gruppezuegherigkeit vum Benutzers',
1083 'saveusergroups' => 'Spychere d Gruppezuegherigkeit',
1084 'userrights-groupsmember' => 'Mitgliid vu:',
1085 'userrights-groups-help' => 'Du chasch d Gruppezuegherigkeit fir dää Benutzer ändere:
1086 * E markiert Chäschtli bedytet, ass dr Benutzer Mitgliid vu däre Gruppe isch
1087 * E * bedytet, ass Du s Benutzerrächt nit wider chasch zruckneh, wänn s erteilt isch (oder umgchehrt).',
1088 'userrights-reason' => 'Grund:',
1089 'userrights-no-interwiki' => 'Du hesch nit d Berächtigung, Benutzerrächt in andere Wiki z ändere.',
1090 'userrights-nodatabase' => 'D Datebank $1 git s nit oder si isch nit lokal.',
1091 'userrights-nologin' => 'Du muesch Di mit eme Ammanne-Benutzerchonto [[Special:UserLogin|aamälde]], zum Benutzerrächt z ändere.',
1092 'userrights-notallowed' => 'Du hesch nit d Berächtigung zum Benutzerrächt vergee.',
1093 'userrights-changeable-col' => 'Gruppezuegherigkeit, wu Du chasch ändere',
1094 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppezuegherigkeit, wu Du nit chasch ändere',
1095
1096 # Groups
1097 'group' => 'Grupp:',
1098 'group-user' => 'Benutzer',
1099 'group-autoconfirmed' => 'Bstetigti Benutzer',
1100 'group-bot' => 'Bötli',
1101 'group-sysop' => 'Ammanne',
1102 'group-bureaucrat' => 'Bürokrate',
1103 'group-suppress' => 'Oversighter',
1104 'group-all' => '(alli)',
1105
1106 'group-user-member' => 'Benutzer',
1107 'group-autoconfirmed-member' => 'Bstätigte Benutzer',
1108 'group-bot-member' => 'Bötli',
1109 'group-sysop-member' => 'Ammann',
1110 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
1111 'group-suppress-member' => 'Oversighter',
1112
1113 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Benutzer',
1114 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bstetigti Benutzer',
1115 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bötli',
1116 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Ammanne',
1117 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokrate',
1118 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversighter',
1119
1120 # Rights
1121 'right-read' => 'Syte läse',
1122 'right-edit' => 'Syte bearbeite',
1123 'right-createpage' => 'Syten aalege (usser Diskussionssyte)',
1124 'right-createtalk' => 'Diskussionssyte aalege',
1125 'right-createaccount' => 'Benutzerchonto aalege',
1126 'right-minoredit' => 'Bearbeitige as chly markiere',
1127 'right-move' => 'Syte verschiebe',
1128 'right-move-subpages' => 'Syte verschiebe mitsamt dr Untersyte',
1129 'right-move-rootuserpages' => 'Haupt-Benutzersyte verschiebe',
1130 'right-movefile' => 'Dateie verschiebe',
1131 'right-suppressredirect' => 'Bim Verschiebe s Aalege vun ere Wyterleitig unterdrucke',
1132 'right-upload' => 'Dateie uffelade',
1133 'right-reupload' => 'E Datei, wu s git, iberschryybe',
1134 'right-reupload-own' => 'E Datei iberschryybe, wu mer sälber uffeglade het',
1135 'right-reupload-shared' => 'Lokals Iberschryybe vun ere Datei, wu in eme gmeinsam gnutzte Repositorium vorhanden isch',
1136 'right-upload_by_url' => 'E Datei uffelade vun ere URL-Adräss',
1137 'right-purge' => 'Sytecache lääre ohni Ruckfrog',
1138 'right-autoconfirmed' => 'Halbgschitzti Syte bearbeite',
1139 'right-bot' => 'Behandlig as automatische Prozess',
1140 'right-nominornewtalk' => 'Chleini Bearbeitige an Diskussionssyte fiehre nit zuen ere „Neiji Nochrichte“-Aazeig',
1141 'right-apihighlimits' => 'Hecheri Limit in API-Abfroge',
1142 'right-writeapi' => 'D writeAPI verwände',
1143 'right-delete' => 'Syte lesche',
1144 'right-bigdelete' => 'Syte lesche mit grosse Versionsgschichte',
1145 'right-deleterevision' => 'Lesche un Widerherstelle vu einzelne Versione',
1146 'right-deletedhistory' => 'Gleschti Versione in der Versionsgschicht aaluege, ohni dr zuegherig Text',
1147 'right-browsearchive' => 'Gleschti Syte sueche',
1148 'right-undelete' => 'Syte widerherstelle',
1149 'right-suppressrevision' => 'Versione, wu au vor Ammanne verborge sin, aaluege un widerherstelle',
1150 'right-suppressionlog' => 'Privati Logbiecher aaluege',
1151 'right-block' => 'Benutzer sperre (Schrybrächt)',
1152 'right-blockemail' => 'Benutzer am Verschicke vu E-Mail hindere',
1153 'right-hideuser' => 'E Benutzername sperre un verberge',
1154 'right-ipblock-exempt' => 'Uusnahm vu IP-Sperrine, Autoblock und Rangesperre',
1155 'right-proxyunbannable' => 'Uusnahm vu automatische Proxysperrine',
1156 'right-protect' => 'Syteschutzstatus ändere',
1157 'right-editprotected' => 'Gschitzti Syte bearbeite (ohni Kaskadeschutz)',
1158 'right-editinterface' => 'Benutzerinterface bearbeite',
1159 'right-editusercssjs' => 'Bearbeite vu CSS- und JS-Dateie vu andere Benutzer',
1160 'right-rollback' => 'D Bearbeitige vum letschte Benutzer, wu ne einzelni Syte bearbeitet het, schnell zrucksetze',
1161 'right-markbotedits' => 'Schnell zruckgsetzti Bearbeitige as Bot-Bearbeitig markiere',
1162 'right-noratelimit' => 'Kei Bschränkig dur Limit',
1163 'right-import' => 'Syte us andere Wiki importiere',
1164 'right-importupload' => 'Syten iber Dateie importiere',
1165 'right-patrol' => 'Markier Bearbeitige vu Andere as kontrolliert',
1166 'right-autopatrol' => 'Markier eigeni Bearbeitige automatisch as kontrolliert',
1167 'right-patrolmarks' => 'D Kontrollmarkierige in dr letschten Änderige aaluege',
1168 'right-unwatchedpages' => 'D Lischt vu nit beobachtete Syte aaluege',
1169 'right-trackback' => 'Trackback ibermittle',
1170 'right-mergehistory' => 'Versionsgschichte vu Syte zämefiere',
1171 'right-userrights' => 'Benutzerrächt bearbeite',
1172 'right-userrights-interwiki' => 'Benutzerrächt in andere Wiki bearbeite',
1173 'right-siteadmin' => 'Datebank sperre un entsperre',
1174
1175 # User rights log
1176 'rightslog' => 'Benutzerrächt-Logbuech',
1177 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.',
1178 'rightslogentry' => 'het d Benutzerrächt fir „[[$1]]“ vu „$2“ uf „$3“ gänderet',
1179 'rightsnone' => '(keini)',
1180
1181 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1182 'action-read' => 'die Syte z läse',
1183 'action-edit' => 'die Syte z bearbeite',
1184 'action-createpage' => 'Syten aazlege',
1185 'action-createtalk' => 'Diskussionssyten aazlege',
1186 'action-createaccount' => 'e Benutzerchonto aazlege',
1187 'action-minoredit' => 'die Bearbeitig as chlei z markiere',
1188 'action-move' => 'die Syte z verschiebe',
1189 'action-move-subpages' => 'die Syte un di zuegherige Untersyte z verschiebe',
1190 'action-move-rootuserpages' => 'Haupt-Benutzersyte z verschiebe',
1191 'action-upload' => 'Dateie uffezlade',
1192 'action-reupload' => 'die vorhandene Datei z iberschryybe',
1193 'action-reupload-shared' => 'die Datei us em gmeinsam gnutzte Repositorium z iberschryybe',
1194 'action-upload_by_url' => 'Dateie vun ere Netzadräss (URL) uffezlade',
1195 'action-writeapi' => 'd writeAPI z verwände',
1196 'action-delete' => 'Syte z lesche',
1197 'action-deleterevision' => 'Versione z lesche',
1198 'action-deletedhistory' => 'd Lischt vu dr gleschte Versione vu däre Syte aazluege',
1199 'action-browsearchive' => 'noch gleschte Syte z sueche',
1200 'action-undelete' => 'die Syte wider herzstelle',
1201 'action-suppressrevision' => 'di versteckt Version aazluege un wider herzstelle',
1202 'action-suppressionlog' => 's privat Logbuech aazluege',
1203 'action-block' => 'dä Benutzer z sperre',
1204 'action-protect' => 'dr Schutzstatus vu Syte z ändere',
1205 'action-import' => 'Syte us eme andere Wiki z importiere',
1206 'action-importupload' => 'Syte z importiere iber s Uffelade vun ere Datei',
1207 'action-patrol' => 'd Bearbeitige vu andere Benutzer as kontrolliert z markiere',
1208 'action-autopatrol' => 'di eigene Bearbeitige as kontrolliert z markiere',
1209 'action-unwatchedpages' => 'd Lischt vu dr nit beobachtete Syten aazluege',
1210 'action-trackback' => 'e Trackback z ibertrage',
1211 'action-mergehistory' => 'd Versionegschichte vu Syte zämezfiere',
1212 'action-userrights' => 'Benutzerrächt z ändere',
1213 'action-userrights-interwiki' => 'd Rächt vu Benutzer in andere Wiki z ändere',
1214 'action-siteadmin' => 'd Datebank z sperre oder frejzgee',
1215
1216 # Recent changes
1217 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}',
1218 'recentchanges' => 'Letschti Änderige',
1219 'recentchanges-legend' => 'Optione vu dr Aazeig',
1220 'recentchangestext' => 'Uff däre Syte chönne Si die letschte Änderige in däm Wiki aaluege.',
1221 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschten Änderige vo {{SITENAME}} i däm Feed abonniere.',
1222 'rcnote' => "Azeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderig|wärde di letschte '''$1''' Änderige}} {{PLURAL:$2|vom letschte Tag|i de letschte '''$2''' Täg}} (Stand: $4, $5)",
1223 'rcnotefrom' => 'Des sin d Ändrige syter <b>$2</b> (bis zem <b>$1</b> zeigt).',
1224 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>',
1225 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1',
1226 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
1227 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1',
1228 'rcshowhideanons' => 'Nid aagmäldete Benutzer $1',
1229 'rcshowhidepatr' => 'Vum Fäldhieter aagluegti Änderige $1',
1230 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1',
1231 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3',
1232 'diff' => 'Unterschid',
1233 'hist' => 'Versione',
1234 'hide' => 'usblände',
1235 'show' => 'yblände',
1236 'minoreditletter' => 'C',
1237 'newpageletter' => 'N',
1238 'boteditletter' => 'B',
1239 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|Benutzer, wu beobachtet|Benutzer, wu beobachte}}]',
1240 'rc_categories' => 'Nume Syten us dr Kategorie (trennt mit „|“):',
1241 'rc_categories_any' => 'Alli',
1242 'newsectionsummary' => 'Neje Abschnitt /* $1 */',
1243 'rc-enhanced-expand' => 'Detail aazeige (brucht JavaScript)',
1244 'rc-enhanced-hide' => 'Detail verstecke',
1245
1246 # Recent changes linked
1247 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe',
1248 'recentchangeslinked-title' => 'Änderigen a Sytene, wo „$1“ druf verlinkt',
1249 'recentchangeslinked-noresult' => 'Kener Änderigen a verlinkte Sytenen im usgwählte Zytruum.',
1250 'recentchangeslinked-summary' => "Die Spezialsyte zeigt d Änderige vo allne Syte, wo ei vo dir bestimmti Syte druf verlinkt, bzw. vo allne Syte, wo zu eire vo dir bestimmte Kategorie ghöre.
1251 Sytene, wo zu dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]] ghöre, erschyne '''fett'''.",
1252 'recentchangeslinked-page' => 'Syte:',
1253 'recentchangeslinked-to' => 'Zeig Änderige uf Syte, wu do ane vergleicht sin',
1254
1255 # Upload
1256 'upload' => 'Datei uffelade',
1257 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade',
1258 'reupload' => 'Abbräche',
1259 'reuploaddesc' => 'Abbrächen un zrugg zue dr Syte "Uffelade"',
1260 'uploadnologin' => 'Nit aagmäldet',
1261 'uploadnologintext' => 'Si mien [[Special:UserLogin|aagmäldet syy]], zum Dateie uffelade z chenne.',
1262 'upload_directory_missing' => 'S Upload-Verzeichnis ($1) fählt un het au dur dr Netzserver nit chenne aagleit wäre.',
1263 'upload_directory_read_only' => 'Dr Netzserver het kei Schryybrächt fir s Upload-Verzeichnis ($1).',
1264 'uploaderror' => 'Fähler bim Uffelade',
1265 'uploadtext' => "Verwänd des Formular unte zum Dateie uffelade.
1266 Zum friejer uffegladeni Dateie aazluege oder z sueche lueg uf dr [[Special:FileList|Lischt vu uffegladene Dateie]],
1267 Weli Dateie uffeglade sin, sihsch im [[Special:Log/upload|Logbuech vu dr uffegladene Dateie]], weli glescht sin im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]]
1268
1269 Zum e Datei oder e Bild in ere Syte yyzböue, schryybsch eifach:
1270 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' fir di voll Version vu dr Datei
1271 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png|al text]]</nowiki>''' fir e 200 Pixel grossi Version im e Chaschte mit 'alt text' as Bschrybig
1272 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' fir e diräkt Gleich zuer dr Datei ohni ass si aazeigt wird",
1273 'upload-permitted' => 'Dateitype, wu erlaubt sin: $1.',
1274 'upload-preferred' => 'Dateitype, wu bevorzugt sin: $1.',
1275 'upload-prohibited' => 'Dateitype, wu nit erlaubt sin: $1.',
1276 'uploadlog' => 'Datei-Logbuech',
1277 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuech',
1278 'uploadlogpagetext' => 'Des isch s Logbuech vu dr uffegladene Dateie.
1279 Lueg au d [[Special:NewFiles|Galerii vu neije Dateie]] fir e visuälle Iberblick.',
1280 'filename' => 'Dateiname',
1281 'filedesc' => 'Bschryybig',
1282 'fileuploadsummary' => 'Bschryybig/Quälle:',
1283 'filestatus' => 'Urheberrächts-Status:',
1284 'filesource' => 'Quälle:',
1285 'uploadedfiles' => 'Uffegladeni Dateie',
1286 'ignorewarning' => 'Warnig ignoriere un d Datei spychere',
1287 'ignorewarnings' => 'Warnige ignoriere',
1288 'minlength1' => 'Dateinäme mien zmindescht e Buechstab lang syy.',
1289 'illegalfilename' => 'Im Dateiname „$1“ het s zmindescht ei Zeiche, wu nit erlaubt isch. Bitte gib dr Datei e andere Name un versuech nomol si uffezlade.',
1290 'badfilename' => 'Dr Dateiname isch in „$1“ gänderet wore.',
1291 'filetype-badmime' => 'Dateie mit em MIME-Typ „$1“ derfe nit uffeglade wäre.',
1292 'filetype-bad-ie-mime' => 'Die Datei cha nit uffeglade wäre, wel dr Internet Explorer si as „$1“ kennt, wu e nit erlaubte, villicht gferlige Dateityp isch.',
1293 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' isch e Dateiformat, wu nit gwinscht isch. Erlaubt {{PLURAL:$3|isch s Dateiformat|sin d Dateiformat}}: $2.",
1294 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' isch e Dateiformat, wu nit erlaubt isch. Erlaubt {{PLURAL:$3|isch s Dateiformat|sin d Dateiformat}}: $2.",
1295 'filetype-missing' => 'D Datei, wu soll uffeglade wäre, het kei Erwyterig (z. B. „.jpg“).',
1296 'large-file' => 'D Dateigressi sott, wänn s goht, nit gresser syy wie $1. Die Datei isch $2 gross.',
1297 'largefileserver' => 'Die Datei isch gresser wie die vum Server yygstellti Maximalgressi.',
1298 'emptyfile' => 'Di uffeglade Datei isch schyyns läär. Dr Grund cha ne Tippfähler im Dateiname syy. Bitte iberprief, eb du die Datei wirkli wit uffelade.',
1299 'fileexists' => 'S git scho ne Datei mit däm Name. Wänn Du uf "Datei spichere" drucksch, no wird die Datei iberschribe. Bitte prief <strong><tt>$1</tt></strong>, wänn Der nit sicher bisch.',
1300 'filepageexists' => 'E Bschryybigssyte isch scho as <strong><tt>$1</tt></strong> aagleit wore, s git aber kei Datei mit däm Name. Die Bschryybig, wu Du yygee hesch, wird nit uf d Bschryybigssyte ibernuh. Du muesch d Bschryybigssyte noch em Uffelade vu dr Datei no manuäll bearbeite.',
1301 'fileexists-extension' => 'S git scho ne Datei mit eme ähnlige Name:<br />
1302 Name vu Datei, wu soll uffeglade were: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1303 Name vu dr Datei, wu s scho git: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1304 Nume d Dateiändig unterscheidet si in dr Gross-/Chleinschryybig. Bitte prief, eb die Datei vum Inhalt her identisch sin.',
1305 'fileexists-thumb' => "<center>'''Vorhandeni Datei'''</center>",
1306 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Die Datei isch schyyns e Bild mit ere verringerte Gressi <i>(thumbnail)</i>. Bitte prief d Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1307 Wänn s Bild in dr Originalgressi isch, no isch s nit netig, ass e extra Vorschaubild uffeglade wird.',
1308 'file-thumbnail-no' => 'Dr Dateiname fangt mit <strong><tt>$1</tt></strong> aa. Des wyyst uf e Bild mit ere verringerte Gressi <i>(thumbnail)</i> hi.
1309 Bitte prief, eb D s Bild in voller Uflesig vorlige hesch un lad derno des unter em Originalname uffe.',
1310 'fileexists-forbidden' => 'S git scho ne Datei mit däm Name. Bitte gang zruck un lad die Datei unter eme andere Name uffe. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1311 'fileexists-shared-forbidden' => 'S git scho ne Datei mit däm Name im Zentrale Mediearchiv.
1312 Wänn Du die Datei einewäg wit uffelade, gang bitte zruck un ändere dr Name.
1313 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1314 'file-exists-duplicate' => 'Die Datei isch e Duplikat vu {{PLURAL:$1|däre Datei|däne $1 Dateie}}:',
1315 'file-deleted-duplicate' => 'E identischi Version vu däre Datei ([[$1]]) isch friejer scho mol glescht wore. Iberprief s Leschlogbuech, voreb Du si uffeladesch.',
1316 'successfulupload' => 'Erfolgryych uffegelade',
1317 'uploadwarning' => 'Warnig',
1318 'savefile' => 'Datei spychere',
1319 'uploadedimage' => 'het „[[$1]]“ ufeglade',
1320 'overwroteimage' => 'het e neiji Version vu „[[$1]]“ uffeglade',
1321 'uploaddisabled' => 'Uffelade deaktiviert',
1322 'uploaddisabledtext' => 'S Uffelade vu Dateie isch deaktiviert.',
1323 'uploadscripted' => 'In däre Datei git s HTML- oder Scriptcode, wu fälschligerwyys vun eme Webbrowser usgfiert chennt were.',
1324 'uploadcorrupt' => 'Die Datei isch bschädigt oder het e falschi Datei-Erwyterig. Bitte iberprief d Datei un lad si no mol uffe.',
1325 'uploadvirus' => 'In däre Datei het s e Virus! Detail: $1',
1326 'sourcefilename' => 'Quälldatei:',
1327 'destfilename' => 'Ziilname:',
1328 'upload-maxfilesize' => 'Maximali Dateigressi: $1',
1329 'watchthisupload' => 'Die Syte beobachte',
1330 'filewasdeleted' => 'E Datei mit däm Name isch scho mol uffeglade wore un isch in dr Zwischezyt wider glescht wore. Bitte prief zerscht dr Yytrag im $1, voreb Du die Datei wirkli spycheresch.',
1331 'upload-wasdeleted' => "'''Obacht: Du ladsch e Datei uffe, wu scho mol glescht woren isch.'''
1332
1333 Bitte prief, eb s dr Richtlinie entspricht, wänn Du die Datei no mol uffeladesch..
1334 Zue Dyynere Information chunnt do s Lesch-Logbuech mit dr Begrindig fir di friejer Leschig:",
1335 'filename-bad-prefix' => 'Dr Dateiname fangt mit <strong>„$1“</strong> aa. Des isch isch normalerwyys dr Dateiname, wu vun ere Digitalkamera vorgee wird un d Datei nit bschryybt.
1336 Bitte gib dr Datei e Name, wu dr Inhalt besser bschryybt.',
1337
1338 'upload-proto-error' => 'Falschs Protokoll',
1339 'upload-proto-error-text' => 'D URL muess mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> aafange.',
1340 'upload-file-error' => 'Interne Fähler',
1341 'upload-file-error-text' => 'Bim Aalege vun ere temporäre Datei uf em Server isch e interne Fähler uftrette.
1342 Bitte informier e [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]].',
1343 'upload-misc-error' => 'Nit bekannte Fähler bim Uffelade',
1344 'upload-misc-error-text' => 'Bim Uffelade isch e nit bekannte Fähler uftrette.
1345 Prief d URL uf Fähler un dr Online-Status vu dr Syte un versuech s no mol.
1346 Wänn s Problem alno uftritt, informier e [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]].',
1347
1348 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1349 'upload-curl-error6' => 'URL isch nit z verwitsche',
1350 'upload-curl-error6-text' => 'D URL, wu aagee woren isch, isch nit z verwitsche. Prief d URL uf Fähler un dr Online-Status vu dr Syte.',
1351 'upload-curl-error28' => 'Zyt iberschritte bim Uffelade',
1352 'upload-curl-error28-text' => 'D Syte brucht z lang fir e Antwort. Prief, eb d Syte online isch, wart e Rung un versuech s derno nomol. S cha au sinnvoll syy, s speter nomol z versueche.',
1353
1354 'license' => 'Lizänz:',
1355 'nolicense' => 'kei Voruswahl',
1356 'license-nopreview' => '(s isch kei Vorschau verfiegbar)',
1357 'upload_source_url' => ' (giltige, effentli zuegänglig URL)',
1358 'upload_source_file' => ' (e Datei uf Dyynem Computer)',
1359
1360 # Special:FileList
1361 'imagelist-summary' => 'Die Spezialsyte lischtet alli uffegladene Dateie uf. Standardmässig were di zletscht uffegladene Dateie zerscht aazeigt. Dur e Klick uf d Spalte-Iberschrifte cha d Sortierig umdrillt were oder s cha noch ere andere Spalte sortiert were.',
1362 'imagelist_search_for' => 'Suech noch Datei:',
1363 'imgfile' => 'Datei',
1364 'imagelist' => 'Lischte vo Bilder',
1365 'imagelist_date' => 'Datum',
1366 'imagelist_name' => 'Name',
1367 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1368 'imagelist_size' => 'Gressi',
1369 'imagelist_description' => 'Bschryybig',
1370
1371 # File description page
1372 'filehist' => 'Dateiversione',
1373 'filehist-help' => 'Klick uf e Zytpunkt zu aazeige, wie s dert usgsäh het.',
1374 'filehist-deleteall' => 'Alli Versione lesche',
1375 'filehist-deleteone' => 'Die Version lesche',
1376 'filehist-revert' => 'zrucksetze',
1377 'filehist-current' => 'aktuell',
1378 'filehist-datetime' => 'Version vom',
1379 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
1380 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fir Version vum $1',
1381 'filehist-nothumb' => 'Kei Vorschaubild vorhande',
1382 'filehist-user' => 'Benutzer',
1383 'filehist-dimensions' => 'Mäß',
1384 'filehist-filesize' => 'Dateigrößi',
1385 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1386 'imagelinks' => 'Bildverwyys',
1387 'linkstoimage' => 'Di {{PLURAL:$1|Syte|$1 Sytene}} händ en Link zu dem Bild:',
1388 'linkstoimage-more' => 'Meh as {{PLURAL:$1|ei Syte vergleicht|$1 Syte vergleiche}} uf die Datei.
1389 Die Lischt zeigt nume {{PLURAL:$1|dr erscht Gleich|di erschte $1 Gleicher}} uf die Datei.
1390 E [[Special:WhatLinksHere/$2|vollständigi Lischt]] isch verfiegbar.',
1391 'nolinkstoimage' => 'Kei Artikel verwändet des Bild.',
1392 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|Meh Gleicher]] fir die Datei.',
1393 'redirectstofile' => 'Die {{PLURAL:$1|Datei leitet|$1 Dateie leite}} uf die Datei wyter:',
1394 'duplicatesoffile' => 'Die {{PLURAL:$1|Datei isch e Duplikat|$1 Dateie sin Duplikat}} vu däre Datei:',
1395 'sharedupload' => 'Die Datei wird vu verschidene Projekt brucht.',
1396 'shareduploadwiki' => 'Fir wyteri Informatione lueg d $1.',
1397 'shareduploadwiki-desc' => 'Do chunnt dr Inhalt vu dr $1 us em gmeinsam bruchte Repositorium.',
1398 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Bschryybigssyte',
1399 'shareduploadduplicate' => 'Die Datei isch e Duplikat $1 us em gmeinsam bruchte Repositorium.',
1400 'shareduploadduplicate-linktext' => 'däre andere Datei',
1401 'shareduploadconflict' => 'Die Datei het dr nämlig Name wie $1 us em gmeinsam bruchte Repositorium.',
1402 'shareduploadconflict-linktext' => 'däre andere Datei',
1403 'noimage' => 'Es git kei Datei mit däm Name, aber du chasch se $1.',
1404 'noimage-linktext' => 'ufelade',
1405 'uploadnewversion-linktext' => 'E nöui Version vo dere Datei ufelade',
1406 'imagepage-searchdupe' => 'No Datei-Duplikat sueche',
1407
1408 # File reversion
1409 'filerevert' => 'Zrucksetze vu „$1“',
1410 'filerevert-legend' => 'Datei zrucksetze',
1411 'filerevert-intro' => "Du setzesch d Datei '''[[Media:$1|$1]]''' uf d [$4 Version vum $2, $3 Uhr] zruck.",
1412 'filerevert-comment' => 'Grund:',
1413 'filerevert-defaultcomment' => 'Zruckgsetzt uf d Version vum $1, $2 Uhr',
1414 'filerevert-submit' => 'Zrucksetze',
1415 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' isch uf d [$4 Version vum $2, $3 Uhr] zruckgsetzt wore.",
1416 'filerevert-badversion' => 'S git kei Version vu dr Datei zum Zytpunkt, wu aagee woren isch.',
1417
1418 # File deletion
1419 'filedelete' => 'Lesch „$1“',
1420 'filedelete-legend' => 'Lesch d Datei',
1421 'filedelete-intro' => "Du leschesch d Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
1422 'filedelete-intro-old' => "Du leschesch vu dr Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' d [$4 Version vum $2, $3 Uhr].",
1423 'filedelete-comment' => 'Grund:',
1424 'filedelete-submit' => 'Lesche',
1425 'filedelete-success' => "'''„$1“''' isch glescht wore.",
1426 'filedelete-success-old' => "Vu dr Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' isch d Version vum $2, $3 Uhr glescht wore.",
1427 'filedelete-nofile' => "'''„$1“''' isch nit vorhande.",
1428 'filedelete-nofile-old' => "S git vu '''„$1“''' kei archivierti Version mit Attribut, wu aagee sin.",
1429 'filedelete-otherreason' => 'Andere/zuesätzlige Grund:',
1430 'filedelete-reason-otherlist' => 'Andere Grund',
1431 'filedelete-reason-dropdown' => '* Allgmeini Leschgrind
1432 ** Urheberrächtsverletzig
1433 ** Duplikat',
1434 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Leschgrind bearbeite',
1435
1436 # MIME search
1437 'mimesearch' => 'MIME-Suechi',
1438 'mimesearch-summary' => 'Uf däre Spezialsyte chenne d Dateie noch em MIME-Typ gfilteret wäre. In dr Yygob muess es alliwyl dr Medie- un Subtyp din haa: <tt>image/jpeg</tt> (lueg Bildbschryybigssyte).',
1439 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1440 'download' => 'Abelade',
1441
1442 # Unwatched pages
1443 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene',
1444
1445 # List redirects
1446 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)',
1447
1448 # Unused templates
1449 'unusedtemplates' => 'Nid bruuchti Vorlage',
1450 'unusedtemplatestext' => 'Die Syte lischtet alli Syten im {{ns:template}}-Namensruum uf, wu nit in andere Syte yybunden sin.
1451 Iberprief anderi Gleicher zue dr Vorlage, voreb Du die leschesch.',
1452 'unusedtemplateswlh' => 'Anderi Gleicher',
1453
1454 # Random page
1455 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel',
1456 'randompage-nopages' => 'Im Namensruum „$1“ sin kei Syte vorhande.',
1457
1458 # Random redirect
1459 'randomredirect' => 'Zuefälligi Wyterleitig',
1460 'randomredirect-nopages' => 'Im Namensruum „$1“ sin kei Wyterleitige vorhande.',
1461
1462 # Statistics
1463 'statistics' => 'Statistik',
1464 'statistics-header-pages' => 'Sytestatischtik',
1465 'statistics-header-edits' => 'Bearbeitigsstatischtik',
1466 'statistics-header-views' => 'Sytenufruefstatischtik',
1467 'statistics-header-users' => 'Benutzer-Statischtik',
1468 'statistics-articles' => 'Inhaltssyte',
1469 'statistics-pages' => 'Syte',
1470 'statistics-pages-desc' => 'Alli Syten in däm Wiki, mit Diskussionssyte, Wyterleitige usw.',
1471 'statistics-files' => 'Uffegladeni Dateie',
1472 'statistics-edits' => 'Sytebearbeitige',
1473 'statistics-edits-average' => 'Bearbeitige pro Syte im Durchschnitt',
1474 'statistics-views-total' => 'Sytenufruef insgsamt',
1475 'statistics-views-peredit' => 'Sytenufruef pro Bearbeitig',
1476 'statistics-jobqueue' => 'Längi vu dr [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Uftragswarteschlang]',
1477 'statistics-users' => 'Regischtrierti [[Special:ListUsers|Benutzer]]',
1478 'statistics-users-active' => 'Aktivi Benutzer',
1479 'statistics-users-active-desc' => 'Benutzer mit Bearbeitige {{PLURAL:$1|in dr letchte 24 Stund|in dr letschte $1 Täg}}',
1480 'statistics-mostpopular' => 'Am meischte aagluegti Syte',
1481
1482 'disambiguations' => 'Begriffsklärigssytene',
1483 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig',
1484 'disambiguations-text' => 'Die Syte vergleiche uf e Begriffsklärigs-Syte. Sie sotte aber besser uf d Syte vergleiche, wu eigetli gmeint sin.<br />E Syte wird as Begriffsklärigs-Syte behandlet, wänn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] uf si vergleicht.<br />Gleicher us Namensryym wäre do nit ufglischtet.',
1485
1486 'doubleredirects' => 'Doppleti Wyterleitige (Redirects)',
1487 'doubleredirectstext' => 'Die Lischt zeigt Wyterleitige, wu uf anderi Wyterleitige vergleiche.
1488 In jedere Zyylete het s Gleicher zue dr erschte un dr zwote Wyterleitig un s Ziil vu dr zwote Wyterleitig, wu normalerwys di gwinscht Ziilsyten isch. Do sott eigetli scho di erscht Wyterleitig druf zeige.',
1489 'double-redirect-fixed-move' => 'doppleti Wyterleitig ufglest: [[$1]] → [[$2]]',
1490 'double-redirect-fixer' => 'DoubleRedirectBot',
1491
1492 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige',
1493 'brokenredirectstext' => 'Die Wyterleitige fiere zue Artikel, wu s gar nid git.',
1494 'brokenredirects-edit' => '(bearbeite)',
1495 'brokenredirects-delete' => '(lesche)',
1496
1497 'withoutinterwiki' => 'Sytenen ohni Links zu andere Sprache',
1498 'withoutinterwiki-summary' => 'Die Syte vergleiche nit uf anderi Sprochversione.',
1499 'withoutinterwiki-legend' => 'Vorsilb',
1500 'withoutinterwiki-submit' => 'Zeig',
1501
1502 'fewestrevisions' => 'Syte mit de wenigschte Bearbeitige',
1503
1504 # Miscellaneous special pages
1505 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1506 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
1507 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Gleich|Gleicher}}',
1508 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}',
1509 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}',
1510 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}',
1511 'specialpage-empty' => 'In dr Syte het s no kei aktuälli Yytreg.',
1512 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene',
1513 'lonelypagestext' => 'Die Syte wäre nit yybunde oder s wird nit uf si verwiise in {{SITENAME}}.',
1514 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene',
1515 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie',
1516 'uncategorizedimages' => 'Nid kategorisierti Dateie',
1517 'uncategorizedtemplates' => 'Nid kategorisierti Vorlage',
1518 'unusedcategories' => 'Nid ’bruuchti Kategorië',
1519 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder',
1520 'popularpages' => 'Beliebti Artikel',
1521 'wantedcategories' => 'Bruuchti Kategorie, wo s no nid git',
1522 'wantedpages' => 'Artikel, wo fähle',
1523 'wantedfiles' => 'Dateie, wu fähle',
1524 'wantedtemplates' => 'Vorlage, wu fähle',
1525 'mostlinked' => 'Syte, wo am meischte vergleicht sin',
1526 'mostlinkedcategories' => 'Am meischte verlinkti Kategorië',
1527 'mostlinkedtemplates' => 'Am meischten yybouti Vorlage',
1528 'mostcategories' => 'Sytene mit de meischte Kategorië',
1529 'mostimages' => 'Am meischte verlinkti Dateie',
1530 'mostrevisions' => 'Syte mit de meischte Bearbeitige',
1531 'prefixindex' => 'Alli Artikle (mit Präfix)',
1532 'shortpages' => 'Churzi Artikel',
1533 'longpages' => 'Langi Artikel',
1534 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)',
1535 'deadendpagestext' => 'Die Syte sin nit zue anderi Syte in {{SITENAME}} vergleicht.',
1536 'protectedpages' => 'Gschützti Sytene',
1537 'protectedpages-indef' => 'Nume uubschränkt gschitzti Syte zeige',
1538 'protectedpages-cascade' => 'Nume Syte mit Kaskadeschutz',
1539 'protectedpagestext' => 'Die Spezialsyte zeigt alli vor em Verschiebe oder Bearbeite gschitzti Syte.',
1540 'protectedpagesempty' => 'Aktuäll sin kei Syte mit däne Parameter gschitzt.',
1541 'protectedtitles' => 'Gsperrti Titel',
1542 'protectedtitlestext' => 'Die Titel sin gsperrt fir s Neijaalege',
1543 'protectedtitlesempty' => 'Im Momänt sin kei Syte fir s Nejaalege gsperrt mit däne Parameter.',
1544 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer',
1545 'listusers-editsonly' => 'Zeig nume Benutzer mit Byytreg',
1546 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|Bearbeitig|Bearbeitige}}',
1547 'newpages' => 'Nöji Artikel',
1548 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1549 'ancientpages' => 'alti Sytene',
1550 'move' => 'verschiebe',
1551 'movethispage' => 'Artikel verschiebe',
1552 'unusedimagestext' => 'Bitte gib Acht, ass anderi Netzsyte die Datei mit ere diräkte URL chenne vergleiche. Des wird nit as Verwändig erkannt. Wäge däm wird d Datei do ufgfiert.',
1553 'unusedcategoriestext' => 'Die Spezialsyte zeigt alli lääre Kategorie, d. h. si wäre nit brucht vu andre Syte oder Kategorie.',
1554 'notargettitle' => 'Kei Syte aagee',
1555 'notargettext' => 'Du hesch nit aagee, uf weli Syte die Funktion soll druf aagwändet wäre.',
1556 'nopagetitle' => 'Ziilsyte isch nit vorhande',
1557 'nopagetext' => 'D Ziilsyte, wu aagee isch, isch nit vorhande.',
1558 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächschte|nächschte $1}}',
1559 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorige|vorige $1}}',
1560 'suppress' => 'Oversight',
1561
1562 # Book sources
1563 'booksources' => 'ISBN-Suech',
1564 'booksources-search-legend' => 'Suech no Bezugsquälle fir Biecher',
1565 'booksources-go' => 'Sueche',
1566 'booksources-text' => 'Des isch e Lischt mit Gleicher zue Netzsyte, wu neiji un bruchti Biecher verchaufe. S cha syy, ass es dert au meh Informatione zue dr Biecher git. {{SITENAME}} isch mit keinem vu däne Aabieter gschäftli verbunde.',
1567 'booksources-invalid-isbn' => 'D ISBN isch schyyns falsch. Lueg no Fähler in dr Kopii.',
1568
1569 # Special:Log
1570 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1571 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1572 'log' => 'Logbüecher',
1573 'all-logs-page' => 'Alli Logbüecher',
1574 'alllogstext' => 'Kombinierti Aasicht vu alle in {{SITENAME}} gfierte Protokoll.
1575 D Aazeig cha dur d Uuswahl vun eme Protokoll, eme Benutzername oder eme Sytename yygschränkt wäre (Acht gee uf d Gross- un Chleischrybig).',
1576 'logempty' => 'Kei Yyträg gfunde, wu passe.',
1577 'log-title-wildcard' => 'Titel fangt aa mit',
1578
1579 # Special:AllPages
1580 'allpages' => 'alli Sytene',
1581 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2',
1582 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)',
1583 'prevpage' => 'Vorderi Syte ($1)',
1584 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:',
1585 'allpagesto' => 'Syten aazeige bis:',
1586 'allarticles' => 'alli Artikel',
1587 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1',
1588 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene, wo nit im $1 Namensruum sin',
1589 'allpagesprev' => 'Füehrigs',
1590 'allpagesnext' => 'nächschts',
1591 'allpagessubmit' => 'gang',
1592 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:',
1593 'allpagesbadtitle' => 'Dr Sytename, wu yygee hesch, isch nit giltig: Er het entwäder e vorgstellt Sproch-, e Interwiki-Chirzel oder s het ei oder meh Zeiche din, wu in eme Sytename nit derfe brucht wäre.',
1594 'allpages-bad-ns' => 'Dr Namensruum „$1“ isch in {{SITENAME}} nit vorhande.',
1595
1596 # Special:Categories
1597 'categories' => 'Kategorie',
1598 'categoriespagetext' => 'In däne Kategorie het s Syte oder Dateie.
1599 [[Special:UnusedCategories|Nit benutzte Kategorie]] wäre do nit ufgfiert.
1600 Lueg au d Lischt vu dr [[Special:WantedCategories|gwinschte Kategorie]].',
1601 'categoriesfrom' => 'Zeig Kategorie ab:',
1602 'special-categories-sort-count' => 'Sortierig no Aazahl',
1603 'special-categories-sort-abc' => 'Sortierig no Alfabet',
1604
1605 # Special:DeletedContributions
1606 'deletedcontributions' => 'Gleschti Bytreg',
1607
1608 # Special:LinkSearch
1609 'linksearch' => 'Suech Netzgleicher',
1610 'linksearch-pat' => 'Suechmuschter:',
1611 'linksearch-ns' => 'Namensruum:',
1612 'linksearch-ok' => 'Sueche',
1613 'linksearch-text' => 'S chönne Platzhalter wie "*.wikipedia.org" benutzt werre.<br />Unterschtützti Protokoll: <tt>$1</tt>',
1614 'linksearch-line' => '$1 isch vo $2 verknüpft',
1615 'linksearch-error' => 'Platzhalter chönne numme am Aafang verwändet werre.',
1616
1617 # Special:ListUsers
1618 'listusersfrom' => 'Zeig Benutzer ab:',
1619 'listusers-submit' => 'Zeig',
1620 'listusers-noresult' => 'Kei Benutzer gfunde.',
1621
1622 # Special:Log/newusers
1623 'newuserlogpage' => 'Nejaamäldigs-Logbuech',
1624 'newuserlogpagetext' => 'Des isch e Logbuech fir nej aagleiti Benutzerchonte.',
1625 'newuserlog-byemail' => 's Passwort isch per E-Mail gschickt wore',
1626 'newuserlog-create-entry' => 'Benutzer isch nej regischtriert wore',
1627 'newuserlog-create2-entry' => 'het e Benutzerchonto aagleit fir $1',
1628 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Benutzerchonto isch automatisch aagleit wore',
1629
1630 # Special:ListGroupRights
1631 'listgrouprights' => 'Benutzergruppe-Rächt',
1632 'listgrouprights-summary' => 'Des isch e Liste vu dr Benutzergruppe, wu in däm Wiki definiert sin, un dr Rächt, wu dermit verbunde sin.
1633 Zuesätzligi Informatione iber einzelni Rächt git s [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|doo]].',
1634 'listgrouprights-group' => 'Grupp',
1635 'listgrouprights-rights' => 'Rächt',
1636 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperächt',
1637 'listgrouprights-members' => '(Mitgliiderlischt)',
1638 'listgrouprights-addgroup' => 'Cha Benutzer zue {{PLURAL:$2|däre Grupp|däne Gruppe}} zuefiege: $1',
1639 'listgrouprights-removegroup' => 'Cha Benutzer us {{PLURAL:$2|däre Grupp|däne Gruppe}} useneh: $1',
1640 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Cha Benutzer zue allene Gruppe zuefiege',
1641 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Cha Benutzer us allene Gruppe useneh',
1642
1643 # E-mail user
1644 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä',
1645 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet syy]] un e bstätigti E-Mail-Adräss in Dyyne [[Special:Preferences|Yystellige]] aagee ha, fir dass epper anderem es E-Mail chasch schicke.',
1646 'emailuser' => 'Es Mail schrybe',
1647 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1648 'emailpagetext' => 'Du chasch im Benutzer mit däm Formular e E-Mail schicke.
1649 As Absender wird d E-Mail-Adräss us Dyyne [[Special:Preferences|Yystellige]] yytrait, ass dr Benutzer Dir cha Antwort gee.',
1650 'usermailererror' => 'S Mail-Objekt het e Fähler zruckgee:',
1651 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1652 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe',
1653 'noemailtext' => 'Dä Benutzer het kei bstätigti E-Mail-Adräss aagee oder wet kei E-Mails vo andere Benutzer.',
1654 'email-legend' => 'E-Mail an e andere {{SITENAME}}-Benutzer schicke',
1655 'emailfrom' => 'Vu:',
1656 'emailto' => 'An:',
1657 'emailsubject' => 'Betreff:',
1658 'emailmessage' => 'Nochricht:',
1659 'emailsend' => 'Abschicke',
1660 'emailccme' => 'Schick e Kopii vu dr E-Mail a mii',
1661 'emailccsubject' => 'Kopii vu Dyynere Nochricht an $1: $2',
1662 'emailsent' => 'E-Mail furtgschickt',
1663 'emailsenttext' => 'Dys E-Mail isch verschickt worde.',
1664 'emailuserfooter' => 'Die E-Mail isch vum {{SITENAME}}-Benutzer „$1“ an „$2“ gschickt wore.',
1665
1666 # Watchlist
1667 'watchlist' => 'Beobachtigslischte',
1668 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte',
1669 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1670 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.',
1671 'watchlistanontext' => 'Du muesch Di $1 go Dyyni Beobachtungslischt z säh oder go Yytreg uf ere bearbeite.',
1672 'watchnologin' => 'Du bisch nit aagmäldet',
1673 'watchnologintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet]] syy, zum Dyyni Beobachtigssyte z bearbeite.',
1674 'addedwatch' => 'zue de Beobachtigslischte drzue do',
1675 'addedwatchtext' => 'D Syte "[[:$1]]" stoht jetz uf Ihre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]].
1676 Neui Änderige an de Syte odr de Diskussionssyte drvo chasch jetz dört seh. Usserdem sin selli Änderige uf de [[Special:RecentChanges|letschte Änderige]] fett gschriibe, dass Si s schneller finde.
1677
1678 Wenn Si d Syte spöter wiedr vo de Lischte striiche wenn, denn drucke Si eifach uf "nümm beobachte".',
1679 'removedwatch' => 'Us der Beobachtigsliste glösche',
1680 'removedwatchtext' => 'D Syte «[[:$1]]» isch us dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigsliste]] glösche worde.',
1681 'watch' => 'beobachte',
1682 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte',
1683 'unwatch' => 'nümm beobachte',
1684 'unwatchthispage' => 'Nimmi beobachte',
1685 'notanarticle' => 'Kei Syte',
1686 'notvisiblerev' => 'Version isch glescht wore',
1687 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.',
1688 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|1 Syte wird|$1 Sytene wärde}} beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).',
1689 'wlheader-enotif' => '* Dr E-Mail-Benochrichtigungsdienscht isch aktiviert.',
1690 'wlheader-showupdated' => "* Syte mit Anderige, wu no nit aagluegt sin, sin '''fett''' dargstellt.",
1691 'watchmethod-recent' => 'Iberpriefe vu dr letschte Bearbeitige fir d Beobachtigslischt',
1692 'watchmethod-list' => 'Iberpriefe vu dr Beobachtigslischt no letschte Bearbeitige',
1693 'watchlistcontains' => 'In Dyynere Beobachtigslischt het s $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}}.',
1694 'iteminvalidname' => 'Probläm mit em Yytrag „$1“, uugiltige Name.',
1695 'wlnote' => "Do {{PLURAL:$1|chunnt di letscht Änderig|chemme di letschte '''$1''' Änderige}} vu dr letschte {{PLURAL:$2|Stund|'''$2''' Stunde}}.",
1696 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3',
1697 'watchlist-options' => 'Aazeigoptione',
1698
1699 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1700 'watching' => 'Am beobachte …',
1701 'unwatching' => 'Nümm am beobachten …',
1702
1703 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benochrichtigungsdienscht',
1704 'enotif_reset' => 'Alli Syte as aagluegt markiere',
1705 'enotif_newpagetext' => 'Des isch e neiji Syte.',
1706 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1707 'changed' => 'gänderet',
1708 'created' => 'aagleit',
1709 'enotif_subject' => 'D {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vum $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED wore.',
1710 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alli Änderige uf s Mol.',
1711 'enotif_lastdiff' => 'Lueg $1 no däre Änderig.',
1712 'enotif_anon_editor' => 'Anonyme Benutzer $1',
1713 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1714
1715 d {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vom $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
1716 di aktuelli Version isch: $PAGETITLE_URL
1717
1718 $NEWPAGE
1719
1720 Zämmenfassig vom Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1721 Kontakt zuem Autor:
1722 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1723 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1724
1725 Es wird kei wiiteri Benochrichtigungsposcht gschickt bis Si selli Syte wider bsueche. Uf de Beobachtigssyte chönne Si d Beobachtigsmarker zrucksetze.
1726
1727 Ihr fründlichs {{SITENAME}} Benochrichtigssyschtem
1728
1729 ---
1730 Ihri Beobachtigslischte {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1731 Hilf zue de Benutzig gits uff {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1732
1733 # Delete
1734 'deletepage' => 'Syte lösche',
1735 'confirm' => 'Bstätige',
1736 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1737 'excontentauthor' => "einzige Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')",
1738 'exbeforeblank' => "Inhalt voreb d Syte gläärt woren isch: '$1'",
1739 'exblank' => 'Syte isch läär gsi',
1740 'delete-confirm' => '„$1“ lesche',
1741 'delete-legend' => 'Lesche',
1742 'historywarning' => '<span style="color:#ff0000">OBACHT:</span> Die Syte, wu Du wit lesche, het e Versionsgschicht:',
1743 'confirmdeletetext' => 'Du bisch dra, e Artikel oder e Bild mitsamt dr Versionsgschicht fir immer us der Datebank z lesche.
1744 Bitte bi Dir iber d Konsequänze bewusst, un bi sicher, dass Du Di an unsri [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinie]] haltsch.',
1745 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfiert.',
1746 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» isch glescht wore.
1747 Im $2 het s e Lischt vu dr letschte Leschige.',
1748 'deletedarticle' => '„[[$1]]“ glescht',
1749 'suppressedarticle' => 'het d Sichtbarkeit vu „[[$1]]“ gänderet',
1750 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuech',
1751 'dellogpagetext' => 'Des isch s Logbuech vu dr gleschte Syte un Dateie.',
1752 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech',
1753 'reverted' => 'Uf e alti Version zruckgsetzt',
1754 'deletecomment' => 'Löschigsgrund',
1755 'deleteotherreason' => 'Andere/zuesätzleche Grund:',
1756 'deletereasonotherlist' => 'Andere Grund',
1757 'deletereason-dropdown' => '* Allgmeini Leschgrind
1758 ** Wunsch vum Autor
1759 ** Urheberrächtsverletzig
1760 ** Vandalismus',
1761 'delete-edit-reasonlist' => 'Leschgrind bearbeite',
1762 'delete-toobig' => 'Die Syte het e arg langi Versionsgschicht mit meh as $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}. S Lesche vu sonige Syte isch yygschränkt wore go verhindere, ass dr Server vu {{SITENAME}} us Versäh zytwys iberlaschtet wird.',
1763 'delete-warning-toobig' => 'Die Syte het e arg langi Versionsgschicht mit meh as $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}. S Lesche cha dr Datebankbetriib vu {{SITENAME}} stere.',
1764
1765 # Rollback
1766 'rollback' => 'Zrucksetze vu dr Änderige',
1767 'rollback_short' => 'Zrucksetze',
1768 'rollbacklink' => 'Zrüggsetze',
1769 'rollbackfailed' => 'S Zrucksetze het nit funktioniert',
1770 'cantrollback' => 'D Änderig cha nit zruckgsetzt wäre, wel s keini friejere Autore git.',
1771 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wo [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) gmacht het nit zruckneh will des öbber anderscht scho gmacht het.
1772
1773 Di letschti Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]) gmacht.',
1774 'editcomment' => 'Dr Änderigskommentar isch: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1775 'revertpage' => 'Ruckgängig gmacht zue dr letschte Änderig vo [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) mit de letzte Version vo [[User:$1|$1]] widerhergstellt', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1776 'rollback-success' => 'D Änderige vu $1 sin ruckgängig gmacht wore un di letscht Version vu $2 isch widerhärgstellt wore.',
1777 'sessionfailure' => 'S het e Probläm mit em Ibertrage vu Dyyne Benutzerdate gee.
1778 Die Aktion isch wäge däm us Sicherheitsgrind abbroche wore go ne falschi Zueornig vu Dyyne Änderige zuen eme andere Benutzer verhindere.
1779 Bitte gang zruck, tue d Syte nej lade un versuech s nomol.',
1780
1781 # Protect
1782 'protectlogpage' => 'Syteschutz-Logbuech',
1783 'protectlogtext' => 'Des isch e Lischt vu dr blockierte Syte. Lueg [[Special:ProtectedPages|Gschitzti Syte]] fir meh Informatione.',
1784 'protectedarticle' => 'het „[[$1]]“ gschitzt',
1785 'modifiedarticleprotection' => 'het dr Schutz vu „[[$1]]“ gänderet',
1786 'unprotectedarticle' => 'het dr Schutz vu „[[$1]]“ ufghebt',
1787 'movedarticleprotection' => 'het dr Syteschutz vu „[[$2]]“ uf „[[$1]]“ ibertrait',
1788 'protect-title' => 'Schutz vu „$1“ ändere',
1789 'prot_1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
1790 'protect-legend' => 'Syteschutzstatus ändere',
1791 'protectcomment' => 'Grund vu dr Sperrig',
1792 'protectexpiry' => 'Gsperrt bis:',
1793 'protect_expiry_invalid' => 'Di gwählti Duur isch nid gültig.',
1794 'protect_expiry_old' => 'Di gwählti Duur isch scho vergange.',
1795 'protect-unchain' => 'Verschiebschutz ändere',
1796 'protect-text' => 'Hie chasch der Schutzstatus vor Syte <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> azeigen und ändere.',
1797 'protect-locked-blocked' => 'Du chasch dr Syteschutz nit ändere, wel Dyy benutzerchonto gsperrt isch. Do sin di aktuälle Syteschutz-Yystellige fir d Syte <strong>„$1“:</strong>',
1798 'protect-locked-dblock' => 'D Datebank isch gsperrt, dr Syteschutz cha wäge däm nit gänderet wäre. Doo sin di aktuälle Syteschutz-Yystellige fir d Syte <strong>„$1“:</strong>',
1799 'protect-locked-access' => 'Dys Konto het nid di nötige Rächt, für der Schutzstatus z ändere.
1800 Hie sy di aktuelle Schutzystellige vor Syte <strong>$1</strong>:',
1801 'protect-cascadeon' => 'Die Syten isch gschützt, wil si {{PLURAL:$1|zur folgende Syte|zu de folgende Syte}} ghört, wo derfür e Kaskadesperrig gilt.
1802 Der Schutzstatus vo dere Syte lat sech la ändere, aber das het kei Yfluss uf d Kaskadesperrig.',
1803 'protect-default' => 'Alli (Standard)',
1804 'protect-fallback' => $1»-Berächtigung nötig',
1805 'protect-level-autoconfirmed' => 'Nid regischtrierti Benutzer sperre',
1806 'protect-level-sysop' => 'Nur Adminischtratore',
1807 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
1808 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1809 'protect-expiry-indefinite' => 'uubschränkt',
1810 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrig – alli yybundnige Vorlage sy mitgsperrt.',
1811 'protect-cantedit' => 'Du chasch der Schutzstatus vo dere Syte nid ändere, wil du kener Berächtigunge hesch, für se z bearbeite.',
1812 'protect-othertime' => 'Anderi Sperrduur:',
1813 'protect-othertime-op' => 'anderi Sperrduur',
1814 'protect-existing-expiry' => 'Aktuälls Syteschutzänd: $2, $3 Uhr',
1815 'protect-otherreason' => 'Andere/zuesätzlige Grund:',
1816 'protect-otherreason-op' => 'andere/zuesätzlige Grund',
1817 'protect-dropdown' => '*Allgmeini Schutzgrind
1818 ** Netzgleich-Spam
1819 ** Editwar
1820 ** Vylmol yybundeni Vorlag
1821 ** Syte mit ere hoche Bsuecherzahl',
1822 'protect-edit-reasonlist' => 'Schutzgrind bearbeite',
1823 'protect-expiry-options' => '1 Stund:1 hour,2 Stunde:2 hours,6 Stunde:6 hours,1 Tag:1 day,3 Täg:3 days,1 Wuche:1 week,2 Wuche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,1 Johr:1 year,Fir immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1824 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1825 'restriction-level' => 'Schutzhöchi:',
1826 'minimum-size' => 'Mindeschtgressi',
1827 'maximum-size' => 'Maximalgressi:',
1828 'pagesize' => '(Bytes)',
1829
1830 # Restrictions (nouns)
1831 'restriction-edit' => 'Bearbeite',
1832 'restriction-move' => 'Verschiebe',
1833 'restriction-create' => 'Aalege',
1834 'restriction-upload' => 'Uffelade',
1835
1836 # Restriction levels
1837 'restriction-level-sysop' => 'gschitzt (nume Ammanne)',
1838 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gschitzt (nume aagmäldeti Benutzer, wu nit nej sin)',
1839 'restriction-level-all' => 'alli',
1840
1841 # Undelete
1842 'undelete' => 'Gleschti Syte widerhärstelle',
1843 'undeletepage' => 'Gleschti Syte widerhärstelle',
1844 'undeletepagetitle' => "'''Doo wäre di gleschte Versione vu [[:$1|$1]] aazeigt'''.",
1845 'viewdeletedpage' => 'Gleschti Syte aazeige',
1846 'undeletepagetext' => 'Die {{PLURAL:$1|Syte isch glescht wore un cha|$1 Syte sin glescht wore un chenne}} vu Ammanne widerhärgstellt wäre:',
1847 'undelete-fieldset-title' => 'Widerhärstelle',
1848 'undeleteextrahelp' => '* Go d Syte ganz mit allene Versione widerhärzstelle, wehl kei Version us, gib e Begrindig aa un druck uf „Widerhärstelle“.
1849 * Mechtsch nume bstimmti Versione widerhärstelle, no wehl die bitte einzeln no dr Markierige us, gib e Begrindig aa un druck derno uf „Widerhärstelle“..
1850 * „Abbräche“ läärt s Kommentarfäld un nimmt alli Markierige bi dr Versione use.',
1851 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} archiviert',
1852 'undeletehistory' => 'Wänn Du die Syte widerhärstellsch, wäre au alli alte Versione widerhärgstellt.
1853 Wänn syt dr Leschig e neiji Syte mit em glyche Name aagleit woren isch, no wäre di widerhärgstellte Versione chronologisch in d Versionsgschicht yygordnet.',
1854 'undeleterevdel' => 'D Widerhärstellig wird nit durgfiert, wänn di neijscht Version versteckt isch oder s versteckti Teil dinne het.
1855 In däm Fall darf di neijscht Version nit markiert wäre oder ihre Status muess uf normali Version gänderet wäre.',
1856 'undeletehistorynoadmin' => 'Dä Artikel isch glescht wore. Dr Grund fir d Leschig isch in dr Zämmefassig aagee, derzue au Aagaabe zum letschte Benutzer, wu dä Artikel bearbeitet het vor dr Leschig. Dr aktuäll Täxt vum gleschte Artikel isch nume zuegängli fir Ammanne.',
1857 'undelete-revision' => 'Gleschti Version vu $1 (vum $4 am $5 Uhr), $3:',
1858 'undeleterevision-missing' => 'Version isch nit giltig oder fählt. Entwäder isch s Gleich falsch oder d Version isch us em Archiv widerhärgstellt oder usegnuh wore.',
1859 'undelete-nodiff' => 'Kei vorigi Version vorhande.',
1860 'undeletebtn' => 'Widerhärstelle',
1861 'undeletelink' => 'widerhärstelle',
1862 'undeletereset' => 'Abbräche',
1863 'undeleteinvert' => 'Uswahl umchehre',
1864 'undeletecomment' => 'Begrindig:',
1865 'undeletedarticle' => 'hät d Site „[[$1]]“ widderhergstellt',
1866 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wider zruckgholt.',
1867 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} un {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateie}} sin widerhärgstellt wore',
1868 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 Datei isch|$1 Dateie sin}} widerhärgstellt wore',
1869 'cannotundelete' => 'Widerhärstellig isch nit gange; eber ander het villicht d Syte scho widerhärgstellt.',
1870 'undeletedpage' => "'''„$1“''' isch widerhärgstellt wore.
1871
1872 Im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] findsch e Ibersicht vu dr gleschte un widerhärgstellte Syte.",
1873 'undelete-header' => 'Lueg im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] no Syte, wu in dr letschte Zyt glescht wore sin.',
1874 'undelete-search-box' => 'Suech no gleschte Syte',
1875 'undelete-search-prefix' => 'Zeig d Syte aa, wu aafange mit:',
1876 'undelete-search-submit' => 'Sueche',
1877 'undelete-no-results' => 'Im Archiv isch kei Syte gfunde wore, wu zum Suechbegriff passt.',
1878 'undelete-filename-mismatch' => 'D Dateiversion mit em Zytstämpfel $1 het nit chenne widerhärgstellt wäre: D Dateinäme passe nit zuenand.',
1879 'undelete-bad-store-key' => 'D Dateiversion mit em Zytstämpfel $1 het nit chenne widerhärgstellt wäre: D Datei isch scho vor em Lesche nimmi vorhande gsi.',
1880 'undelete-cleanup-error' => 'Fähler bim Lesche vu dr nit benutzte Archiv-Version $1.',
1881 'undelete-missing-filearchive' => 'D Datei mit dr Archiv-ID $1 cha nit widerhärgstellt wäre, wel si nit in dr Datebank vorhanden isch. Villicht isch si scho widerhärgstellt wore.',
1882 'undelete-error-short' => 'Fähler bim Widerhärstelle vu dr Datei $1',
1883 'undelete-error-long' => 'S sin Fähler bim Widerhärstelle vun ere Datei feschtgstellt wore:
1884
1885 $1',
1886 'undelete-show-file-confirm' => 'Bisch sicher, ass Du e gleschti Version vu dr Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vum $2, $3 Uhr wit aaluege?',
1887 'undelete-show-file-submit' => 'Jo',
1888
1889 # Namespace form on various pages
1890 'namespace' => 'Namensruum:',
1891 'invert' => 'Uswahl umkehre',
1892 'blanknamespace' => '(Haupt-)',
1893
1894 # Contributions
1895 'contributions' => 'Benutzer-Byträg',
1896 'contributions-title' => 'Benutzerbyytreg vu „$1“',
1897 'mycontris' => 'myyni Byyträg',
1898 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1899 'nocontribs' => 'S sin keini Benutzerbyytreg mit däne Kriterie gfunde wore.',
1900 'uctop' => '(aktuell)',
1901 'month' => 'u Monet:',
1902 'year' => 'bis Jahr:',
1903
1904 'sp-contributions-newbies' => 'Zeig nume Biträg vo neie Benutzer',
1905 'sp-contributions-newbies-sub' => 'vo nöji Benützer',
1906 'sp-contributions-newbies-title' => 'Benutzerbyytreg vu neije Benutzer',
1907 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuech',
1908 'sp-contributions-search' => 'Suech no Benutzerbiträg',
1909 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Benutzername:',
1910 'sp-contributions-submit' => 'Sueche',
1911
1912 # What links here
1913 'whatlinkshere' => 'Was linkt da ane?',
1914 'whatlinkshere-title' => 'Sytene, wo uf „$1“ verlinke',
1915 'whatlinkshere-page' => 'Syte:',
1916 'linkshere' => "Die Sytene hän e Gleich, wu zu '''„[[:$1]]“''' fiere:",
1917 'nolinkshere' => "Kei Artikel vergleicht uf '''„[[:$1]]“'''.",
1918 'nolinkshere-ns' => "Kei Syte vergleicht uf '''„[[:$1]]“''' im gwehlte Namensruum.",
1919 'isredirect' => 'Wyterleitigssyte',
1920 'istemplate' => 'Vorlageybindig',
1921 'isimage' => 'Dateigleich',
1922 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorder|vorderi $1}}',
1923 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächscht|nächschti $1}}',
1924 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1925 'whatlinkshere-hideredirs' => 'Wyterleitige $1',
1926 'whatlinkshere-hidetrans' => 'Vorlageyybindige $1',
1927 'whatlinkshere-hidelinks' => 'Gleicher $1',
1928 'whatlinkshere-hideimages' => 'Dateigleicher $1',
1929 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
1930
1931 # Block/unblock
1932 'blockip' => 'Benutzer bzw. IP blockyre',
1933 'blockip-legend' => 'IP-Adräss/Benutzer sperre',
1934 'blockiptext' => 'Bnutz des Formular, zum e Bnutzer oder e IP-Adress z\'blockiere.<sup class="plainlinks">[http://jodies.de/ipcalc?host=&mask1=&mask2= <span title="IP-Berych ermittle; bloss kurz sperre!">(B)</span>]</sup>
1935
1936 Des söt nummer erfolge um [[Wikipedia:Vandalismus|Vandalismus]] z\'verhindre in i Übereinstimmig mit üsre [[Wikipedia:Leitlinien|Leitlinie]] gschehe.
1937 Bitte gib au de Grund für d\'Blockad aa.',
1938 'ipaddress' => 'IP-Adräss oder Benutzername:',
1939 'ipadressorusername' => 'IP-Adräss oder Benutzername:',
1940 'ipbexpiry' => 'Sperrduur:',
1941 'ipbreason' => 'Begrindig:',
1942 'ipbreasonotherlist' => 'Anderi Begrindig',
1943 'ipbreason-dropdown' => '* Allgmeini Sperrgrind
1944 ** Lesche vu Syte
1945 ** Aalege vu bledsinnige Syte
1946 ** Vylfachi Verstess gege d Richtlinie fir Netzgleicher
1947 ** Verstoss gege dr Grundsatz „Kei persenligi Aagriff“
1948 * Benutzerspezifischi Sperrgrind
1949 ** Uugeignete Benutzername
1950 ** Neijaamäldig vun eme uubschränkt gsperrte Benutzer
1951 * IP-spezifischi Sperrgrind
1952 ** Proxy, wäge Vandalismus vu einzelne Benutzer lengerfrischtig gsperrt',
1953 'ipbanononly' => 'Nume anonymi Benutzer sperre',
1954 'ipbcreateaccount' => 'Aalege vu Benutzerchonte verhindere',
1955 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperre',
1956 'ipbenableautoblock' => 'Sperr di aktuäll vu däm Benutzer brucht IP-Adräss un automatisch alli wytere, wun er nimmt go Syte bearbeite oder Benutzerchonte aalege',
1957 'ipbsubmit' => 'Adräss blockiere',
1958 'ipbother' => 'Anderi Duur (englisch):',
1959 'ipboptions' => '1 Stund:1 hour,2 Stunde:2 hours,6 Stunde:6 hours,1 Tag:1 day,3 Täg:3 days,1 Wuche:1 week,2 Wuche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,1 Johr:1 year,Fir immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1960 'ipbotheroption' => 'Anderi Duur',
1961 'ipbotherreason' => 'Anderi/zuesätzligi Begrindig:',
1962 'ipbhidename' => 'Benutzername im Sperr-Logbuech, in dr Lischt vu aktive Sperrine un im Benutzerverzeichnis verstecke.',
1963 'ipbwatchuser' => 'Benutzer(diskussions)syte beobachte',
1964 'ipballowusertalk' => 'Benutzer derf di eige Diskussionssyte bearbeite derwylscht er gsperrt isch',
1965 'ipb-change-block' => 'Nomol sperre mit däne Sperrparameter',
1966 'badipaddress' => 'D IP-Adräss het e falsch Format.',
1967 'blockipsuccesssub' => 'Mit Erfolg gsperrt',
1968 'blockipsuccesstext' => 'Dr Benutzer/d IP-Adräss [[Special:Contributions/$1|$1]] isch gsperrt wore.<br />
1969 Go d Sperri ufhebe lueg d [[Special:IPBlockList|Lisch vu allene aktive Sperrine]].',
1970 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgrind bearbeite',
1971 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ frejgee',
1972 'ipb-unblock' => 'IP-Adräss/Benutzer frejgee',
1973 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuälli Sperri fir „$1“ aazeige',
1974 'ipb-blocklist' => 'Alli aktuälle Sperrine aazeige',
1975 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benutzerbyytreg fir „$1“',
1976 'unblockip' => 'IP-Adräss frejgee',
1977 'unblockiptext' => 'Mit däm Formular chasch e IP-Adräss oder e Benutzer frejgee.',
1978 'ipusubmit' => 'Frejgee',
1979 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] isch frejgee wore',
1980 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 isch freijgee wore',
1981 'ipblocklist' => 'Liste vo blockierten IP-Adrässen u Benutzernäme',
1982 'ipblocklist-legend' => 'Suech no eme gsperrte Benutzer',
1983 'ipblocklist-username' => 'Benutzername oder IP-Adräss:',
1984 'ipblocklist-sh-userblocks' => 'Benutzersperrine $1',
1985 'ipblocklist-sh-tempblocks' => 'Befrischteti Sperrine $1',
1986 'ipblocklist-sh-addressblocks' => 'IP-Sperrine $1',
1987 'ipblocklist-submit' => 'Sueche',
1988 'blocklistline' => '$1, $2 het $3 ($4) gsperrt',
1989 'infiniteblock' => 'uubegränzt',
1990 'expiringblock' => '$1',
1991 'anononlyblock' => 'nume Anonymi',
1992 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1993 'createaccountblock' => 'Aalege vu Benutzerchonte gsperrt',
1994 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gsperrt',
1995 'blocklist-nousertalk' => 'derf eigeni Diskussionssyte nit bearbeite',
1996 'ipblocklist-empty' => 'In dr Lischt het s kei Yytreg.',
1997 'ipblocklist-no-results' => 'Di gsuecht IP-Adräss/dr Benutzername isch nit gsperrt.',
1998 'blocklink' => 'sperre',
1999 'unblocklink' => 'freigä',
2000 'change-blocklink' => 'Sperri ändere',
2001 'contribslink' => 'Byträg',
2002 'autoblocker' => 'Automatischi Sperri, wel Du e gmeinsami IP-Adräss mit [[User:$1|Benutzer:$1]] bruchsch. Grund: „$2“.',
2003 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll',
2004 'blocklog-fulllog' => 'Vollständigs Benutzersperr-Logbuech',
2005 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3',
2006 'reblock-logentry' => 'het d Sperri fir „[[$1]]“ gänderet fir dr Zytruum: $2 $3',
2007 'blocklogtext' => 'Des isch s Logbuech iber Sperrige un Entsperrige vu Benutzer. Automatisch blockierti IP-Adrässe wäre nit erfasst. Lueg au [[Special:IPBlockList|IP-Block Lischt]] fir e Lischt vu gsperrte Benutzer.',
2008 'unblocklogentry' => 'Blockad vu $1 ufghobe',
2009 'block-log-flags-anononly' => 'nume Anonymi',
2010 'block-log-flags-nocreate' => 'Aalege vu Benutzerchonte gsperrt',
2011 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
2012
2013 # Move page
2014 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe',
2015 'movepagetext' => 'Mit däm Formular chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.',
2016 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:'''
2017 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder
2018 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder
2019 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe.
2020
2021 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.",
2022 'movearticle' => 'Artikel verschiebe',
2023 'movenologin' => 'Du bisch nid aagmäldet',
2024 'movenologintext' => 'Du muesch dich zersch [[Special:UserLogin|aamälde]] damit du die Syte chasch verschiebe.',
2025 'newtitle' => 'Zum nöie Titel',
2026 'move-watch' => 'Die Syte beobachte',
2027 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe',
2028 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych',
2029 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» isch verschobe worde nach «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2030 'articleexists' => 'E Syte mit däm Name git s scho oder de Name isch nid giltig. Bitte nimm en andere.',
2031 'talkexists' => 'D Syte sälber isch erfolgrych verschobe worde, nid aber d Diskussionssyte, wil s under em nöue Titel scho eini het gä. Bitte setz se vo Hand zäme.',
2032 'movedto' => 'verschoben uf',
2033 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe',
2034 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
2035 '1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
2036 'movelogpage' => 'Verschiebigs-Logbuech',
2037 'movereason' => 'Grund',
2038 'revertmove' => 'Zrugg verschiebe',
2039 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!',
2040
2041 # Export
2042 'export' => 'Sytenen exportiere',
2043 'exporttext' => 'Du chasch dr Text un d Versionsgschicht vu einzelne Syte in ere XML-Datei exportiere. Die Datei cha derno in e ander MediaWiki-Wiki importiert wäre iber [[Special:Import|Importiere]].
2044 Zum Exportiere trag dr Sytetitel in dr Täxtchaschte unter yy, ei Titel pro Zyyle, un wehl us, eb Du di aktuäll Version mitsamt dr eltere Versione (mit dr Versionsgschicht-Zyyle) oder nume di aktuäll Version mit dr Information iber di letscht Bearbeitig. In däm Fall chasch au e Gleich fir dr Export verwände, z. B. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] fir d Syte "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2045
2046 # Namespace 8 related
2047 'allmessages' => 'Systemnochrichte',
2048 'allmessagesname' => 'Name',
2049 'allmessagesdefault' => 'Standard-Tekscht',
2050 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht',
2051 'allmessagestext' => 'Sell isch e Lischte vo alle mögliche Systemnochrichte ussem MediaWiki Namensruum.
2052 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
2053 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
2054 'allmessagesfilter' => 'Nochrichte nochem Name filtere:',
2055 'allmessagesmodified' => 'numme gänderti aazeige',
2056
2057 # Thumbnails
2058 'thumbnail-more' => 'vergrösere',
2059 'thumbnail_error' => 'Fähler bir Härstellig vo re Vorschou: $1',
2060
2061 # Special:Import
2062 'importtext' => 'Bitte speicher d’Syte vum Quellwiki met em Spezial:Export-Wärkzüg ab, un lad denn di XML-Datei do uffe. („Bild lokal“ sot im Folgénde eigentle „XML-Datei“ hoiße ;-)',
2063 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Vérsion|$1 Vérsiona}}',
2064
2065 # Import log
2066 'importlogpage' => 'Import-Logbuech',
2067 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Vérsion|Vérsiona}} [[Spezial:Importieren|importiert]]',
2068
2069 # Tooltip help for the actions
2070 'tooltip-pt-userpage' => 'Myni Benutzersyte',
2071 'tooltip-pt-mytalk' => 'Myni Diskussionssyte',
2072 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige',
2073 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.',
2074 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischte vo myne Byträg',
2075 'tooltip-pt-login' => 'Aamälde',
2076 'tooltip-pt-logout' => 'Abmälde',
2077 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt',
2078 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.',
2079 'tooltip-ca-addsection' => 'E Kommentar zu dere Syte derzuetue.',
2080 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.',
2081 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.',
2082 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze',
2083 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge',
2084 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.',
2085 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.',
2086 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
2087 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.',
2088 'tooltip-search' => 'Dürchsuech {{SITENAME}}',
2089 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte',
2090 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte',
2091 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch',
2092 'tooltip-n-currentevents' => 'Hindergrundinformatione zu aktuellen Ereignis finde',
2093 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.',
2094 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte',
2095 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.',
2096 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke',
2097 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin',
2098 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte',
2099 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte',
2100 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer',
2101 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost',
2102 'tooltip-t-upload' => 'Dateien ufelade',
2103 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte',
2104 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege',
2105 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege',
2106 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege',
2107 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.',
2108 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege',
2109 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege',
2110 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege',
2111 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege',
2112 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege',
2113 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege',
2114 'tooltip-minoredit' => 'Die Änderig als chly markiere.',
2115 'tooltip-save' => 'Änderige spychere',
2116 'tooltip-preview' => 'Vorschou vo dynen Änderige. Bitte vor em Spycheren aluege!',
2117 'tooltip-diff' => 'Zeigt a, was du am Tekscht hesch veränderet.',
2118 'tooltip-compareselectedversions' => 'Underschide zwüsche zwo usgwählte Versione vo dere Syten azeige.',
2119 'tooltip-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
2120
2121 # Attribution
2122 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonyme Benutzer|Anonymi Benutzer}} uff {{SITENAME}}',
2123 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2124 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.',
2125
2126 # Spam protection
2127 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter',
2128
2129 # Math options
2130 'mw_math_png' => 'Immer als PNG aazeige',
2131 'mw_math_simple' => 'Eifachs TeX als HTML aazeige, süsch als PNG',
2132 'mw_math_html' => 'Falls müglech als HTML aazeige, süsch als PNG',
2133 'mw_math_source' => 'Als TeX la sy (für Tekschtbrowser)',
2134 'mw_math_modern' => 'Empfolnigi Ystellig für modärni Browser',
2135
2136 # Patrolling
2137 'markaspatrolleddiff' => 'Als patrulyrt markyre',
2138 'markaspatrolledtext' => 'Erschtversion patrulyre',
2139 'markedaspatrolledtext' => 'D’Änderig isch als patrulyrt markyrt.',
2140
2141 # Patrol log
2142 'patrol-log-line' => 'het d’$1 vo $2 als patrulyrt markyrt $3',
2143
2144 # Browsing diffs
2145 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig',
2146 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →',
2147
2148 # Media information
2149 'mediawarning' => "'''Obacht:''' In däre Art Datei chend s e beswillige Programmcode din ha. Wänn du die Datei abeladsch oder effnesch, cha dr Computer bschädigt wäre.<hr />",
2150 'imagemaxsize' => 'Maximali Gröössi vo de Bilder uf de Bildbeschrybigs-Sytene:',
2151 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:',
2152 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3, MIME-Typ: $4)',
2153 'file-nohires' => '<small>Kei höcheri Uflösig verfüegbar.</small>',
2154 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgrößi: $1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3)',
2155 'show-big-image' => 'Originalgrößi',
2156 'show-big-image-thumb' => '<small>Größi vo dere Vorschou: $1 × $2 Pixel</small>',
2157
2158 # Special:NewFiles
2159 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder',
2160 'imagelisttext' => "Hie isch e Lischte vo '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}, sortiert $2.",
2161 'ilsubmit' => 'Suech',
2162
2163 # Bad image list
2164 'bad_image_list' => 'Format:
2165
2166 Nume Zylene, wo mit emne * afö, wärde berücksichtigt.
2167 Nach em * mues zersch e Link zuren Unerwünschte Datei cho.
2168 Wyteri Links uf der glyche Zyle wärden als Usnahme behandlet, wo die Datei trotzdäm darff vorcho.',
2169
2170 # Metadata
2171 'metadata' => 'Metadate',
2172 'metadata-help' => "Die Datei het wyteri Informatione, allwäg vor Digitalkamera oder vom Scanner wo se het gschaffe.
2173 We die Datei isch veränderet worde, de cha's sy, das die zuesätzlechi Information für di verändereti Datei nümm richtig zuetrifft.",
2174 'metadata-expand' => 'Erwytereti Details azeige',
2175 'metadata-collapse' => 'Erwytereti Details verstecke',
2176 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate wärden ir Bildbeschrybig ou denn azeigt, we d Metadate-Tabälle versteckt isch.
2177 Anderi Metadate sy standardmäßig versteckt.
2178 * make
2179 * model
2180 * datetimeoriginal
2181 * exposuretime
2182 * fnumber
2183 * focallength', # Do not translate list items
2184
2185 # EXIF tags
2186 'exif-orientation' => 'Orientierung',
2187 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
2188 'exif-fnumber' => 'F-Wert',
2189 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)',
2190
2191 # External editor support
2192 'edit-externally' => 'Die Datei mit emnen externe Programm bearbeite',
2193 'edit-externally-help' => '(Lueg d [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fir witeri Informatione)',
2194
2195 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2196 'watchlistall2' => 'alli',
2197 'namespacesall' => 'alli',
2198 'monthsall' => 'alli',
2199
2200 # E-mail address confirmation
2201 'confirmemail' => 'Bstätigung vo Ihre E-Poscht-Adräss',
2202 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die e-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die e-Mail-Adrässe dyni isch.',
2203 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
2204 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
2205 'confirmemail_success' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch bstätiget worde. Du chasch di jitz aamälde.',
2206 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch jitz bstätigt.',
2207 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} E-Mail-Adrässbstätigung',
2208 'confirmemail_body' => "Hallo
2209
2210 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
2211
2212 Für z bestätige, das die Adrässe würklech dir isch, u für dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Link i dym Browser uuf:
2213
2214 $3
2215
2216 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue bitte de Link unte dra uf um d'e-Mail-Bestätigung abzbreche:
2217
2218 $5
2219
2220 De Bestätigung Code isch gültug bis $4.
2221
2222 Fründtlechi Grüess",
2223
2224 # action=purge
2225 'confirm-purge-top' => 'D Zwischespycherig vu dr Syte lesche?',
2226
2227 # Multipage image navigation
2228 'imgmultipageprev' => '← vorderi Syte',
2229
2230 # Table pager
2231 'table_pager_prev' => 'Vorderi Syte',
2232
2233 # Watchlist editing tools
2234 'watchlisttools-view' => 'Beobachtigsliste: Änderige',
2235 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeite',
2236 'watchlisttools-raw' => 'imene große Textfäld bearbeite',
2237
2238 # Special:Version
2239 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2240
2241 # Special:SpecialPages
2242 'specialpages' => 'Spezialsytene',
2243 'specialpages-group-login' => 'Aamälde',
2244
2245 );