"specialmute-label-mute-email": "Заглушыць лісты электроннай пошты ад гэтага ўдзельніка",
"specialmute-header": "Калі ласка, абярыце вашыя налады заглушэньня для {{BIDI:[[User:$1]]}}.",
"specialmute-submit": "Пацьвердзіць",
"specialmute-label-mute-email": "Заглушыць лісты электроннай пошты ад гэтага ўдзельніка",
"specialmute-header": "Калі ласка, абярыце вашыя налады заглушэньня для {{BIDI:[[User:$1]]}}.",
+ "specialmute-error-invalid-user": "Запытанае імя ўдзельніка ня можа быць знойдзенае.",
"revid": "вэрсія $1",
"pageid": "Ідэнтыфікатар старонкі $1",
"interfaceadmin-info": "$1\n\nДазволы на рэдагаваньне агульнасайтавых CSS/JS/JSON-файлаў былі нядаўна вылучаныя з права <code>editinterface</code>. Калі вы не разумееце, чаму атрымліваеце гэтую памылку, глядзіце [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]].",
"revid": "вэрсія $1",
"pageid": "Ідэнтыфікатар старонкі $1",
"interfaceadmin-info": "$1\n\nДазволы на рэдагаваньне агульнасайтавых CSS/JS/JSON-файлаў былі нядаўна вылучаныя з права <code>editinterface</code>. Калі вы не разумееце, чаму атрымліваеце гэтую памылку, глядзіце [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]].",
"specialmute-label-mute-email": "Mettre en sourdine les courriels de cet utilisateur",
"specialmute-header": "Veuillez sélectionner vos préférences de mise en sourdine pour {{BIDI:[[User:$1]]}}.",
"specialmute-submit": "Confirmer",
"specialmute-label-mute-email": "Mettre en sourdine les courriels de cet utilisateur",
"specialmute-header": "Veuillez sélectionner vos préférences de mise en sourdine pour {{BIDI:[[User:$1]]}}.",
- "specialmute-error-invalid-user": "Le nom d'utilisateur demandé n'a pu être trouvé.",
- "specialmute-error-email-blacklist-disabled": "Mise en sourdine des utilisateurs pour vous envoyer des courriels, non activée.",
+ "specialmute-error-invalid-user": "Le nom d’utilisateur demandé n’a pu être trouvé.",
+ "specialmute-error-email-blacklist-disabled": "La mise en sourdine des utilisateurs pour vous envoyer des courriels n’est pas activée.",
"specialmute-error-email-preferences": "Vous devez confirmer votre adresse courriel avant de pouvoir mettre en sourdine un utilisateur. Vous pouvez le faire depuis [[Special:Preferences]].",
"specialmute-error-email-preferences": "Vous devez confirmer votre adresse courriel avant de pouvoir mettre en sourdine un utilisateur. Vous pouvez le faire depuis [[Special:Preferences]].",
- "specialmute-email-footer": "Pour gérer les préférences courriel pour {{BIDI:$2}} voir <$1>.",
- "specialmute-login-required": "Veuillez vous connecter pour mettre à jour vos préférences de mise en sourdine d'utilisateurs.",
+ "specialmute-email-footer": "Veuillez voir <$1> pour gérer les préférences courriel pour {{BIDI:$2}}.",
+ "specialmute-login-required": "Veuillez vous connecter pour mettre-à-jour vos préférences de mise en sourdine d’utilisateurs.",
"revid": "version $1",
"pageid": "ID de page $1",
"interfaceadmin-info": "$1\n\nLes droits pour modifier les fichiers CSS/JS/JSON globaux au site ont été récemment séparés du droit <code>editinterface</code>. Si vous ne comprenez pas pourquoi vous avez cette erreur, voyez [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]].",
"revid": "version $1",
"pageid": "ID de page $1",
"interfaceadmin-info": "$1\n\nLes droits pour modifier les fichiers CSS/JS/JSON globaux au site ont été récemment séparés du droit <code>editinterface</code>. Si vous ne comprenez pas pourquoi vous avez cette erreur, voyez [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]].",
"restrictionsfield-help": "כתובת IP אחת או טווח CIDR אחד בשורה. כדי לאפשר את הכול, ניתן להשתמש ב:<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
"edit-error-short": "שגיאה: $1",
"edit-error-long": "שגיאות:\n\n$1",
"restrictionsfield-help": "כתובת IP אחת או טווח CIDR אחד בשורה. כדי לאפשר את הכול, ניתן להשתמש ב:<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
"edit-error-short": "שגיאה: $1",
"edit-error-long": "שגיאות:\n\n$1",
+ "specialmute": "השתקה",
"revid": "גרסה $1",
"pageid": "מזהה דף $1",
"interfaceadmin-info": "$1\n\nההרשאות לעריכת קובצי CSS/JS/JSON של האתר כולו הופרדו לאחרונה מההרשאה <code>editinterface</code>. אם לא ברור לך מדוע קיבלת את הודעת השגיאה הזאת, ר' [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]].",
"revid": "גרסה $1",
"pageid": "מזהה דף $1",
"interfaceadmin-info": "$1\n\nההרשאות לעריכת קובצי CSS/JS/JSON של האתר כולו הופרדו לאחרונה מההרשאה <code>editinterface</code>. אם לא ברור לך מדוע קיבלת את הודעת השגיאה הזאת, ר' [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]].",
"histlegend": "Разлика помеѓу преработките: Означете ги преработките што сакате да ги споредите и притиснете на Enter или копчето на дното од страницата.<br />\nЛегенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна преработка, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна преработка, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
"page_first": "прв",
"page_last": "последен",
"histlegend": "Разлика помеѓу преработките: Означете ги преработките што сакате да ги споредите и притиснете на Enter или копчето на дното од страницата.<br />\nЛегенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна преработка, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна преработка, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
"contributions": "Display name for the 'User contributions', shown in the sidebar menu of all user pages and user talk pages.\n\nAlso the page name of the target page.\n\nThe target page shows an overview of the most recent contributions by a user.\n\nParameters:\n* $1 - username\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Contributions}}\n* {{msg-mw|Accesskey-t-contributions}}\n* {{msg-mw|Tooltip-t-contributions}}",
"contributions-title": "{{Gender}}\nThe page title in your browser bar, but not the page title.\n\nParameters:\n* $1 - the username\nSee also:\n* {{msg-mw|Contributions}}",
"contributions": "Display name for the 'User contributions', shown in the sidebar menu of all user pages and user talk pages.\n\nAlso the page name of the target page.\n\nThe target page shows an overview of the most recent contributions by a user.\n\nParameters:\n* $1 - username\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Contributions}}\n* {{msg-mw|Accesskey-t-contributions}}\n* {{msg-mw|Tooltip-t-contributions}}",
"contributions-title": "{{Gender}}\nThe page title in your browser bar, but not the page title.\n\nParameters:\n* $1 - the username\nSee also:\n* {{msg-mw|Contributions}}",
- "mycontris": "In the personal urls page section - right upper corner.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Mycontris}}\n* {{msg-mw|Accesskey-pt-mycontris}}\n* {{msg-mw|Tooltip-pt-mycontris}}\n{{Identical|Contribution}}",
+ "mycontris": "Link to the current user's own contributions, in the personal account links area, at the upper right corner of the page.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Mycontris}}\n* {{msg-mw|Accesskey-pt-mycontris}}\n* {{msg-mw|Tooltip-pt-mycontris}}\n{{Identical|Contribution}}",
"anoncontribs": "Same as {{msg-mw|mycontris}} but used for non-logged-in users.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Accesskey-pt-anoncontribs}}\n* {{msg-mw|Tooltip-pt-anoncontribs}}\n{{Identical|Contribution}}",
"contribsub2": "Contributions for \"user\" (links). Parameters:\n* $1 is an IP address or a username, with a link which points to the user page (if registered user).\n* $2 is list of tool links. The list contains a link which has text {{msg-mw|Sp-contributions-talk}}.\n* $3 is a plain text username used for GENDER.\n{{Identical|For $1}}",
"contributions-subtitle": "Successor to {{msg-mw|contribsub2}}. Contributions for \"user\". Parameters:\n* $1 is an IP address or a username, with a link which points to the user page (if registered user).",
"anoncontribs": "Same as {{msg-mw|mycontris}} but used for non-logged-in users.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Accesskey-pt-anoncontribs}}\n* {{msg-mw|Tooltip-pt-anoncontribs}}\n{{Identical|Contribution}}",
"contribsub2": "Contributions for \"user\" (links). Parameters:\n* $1 is an IP address or a username, with a link which points to the user page (if registered user).\n* $2 is list of tool links. The list contains a link which has text {{msg-mw|Sp-contributions-talk}}.\n* $3 is a plain text username used for GENDER.\n{{Identical|For $1}}",
"contributions-subtitle": "Successor to {{msg-mw|contribsub2}}. Contributions for \"user\". Parameters:\n* $1 is an IP address or a username, with a link which points to the user page (if registered user).",