Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / nap.json
index 55472c0..fb3b6d4 100644 (file)
        "userlogin-resetlink": "V'avite scurdato 'e dettaglie d'acciesso vuoste?",
        "userlogin-resetpassword-link": "Te sì scurdat' 'a password?",
        "userlogin-helplink2": "Aiuto cu l'accieso",
+       "userlogin-loggedin": "Sì già connesso comme {{GENDER:$1|$1}}.\nUsa 'o modulo ccà abbascio pe trasì com'a n'atu utente.",
+       "userlogin-createanother": "Cria n'at'account",
        "createacct-emailrequired": "Indirizzo email",
        "createacct-emailoptional": "Indirizzo 'e posta elettronica (ozzionale)",
        "createacct-email-ph": "Scrive 'o nderizzo mail tuo",
        "passwordreset-emailsent-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, chista mmasciata 'a putite vedé ccà abbascio.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, 'a putite vedé ccà abbascio, ma aita sapé ca nun s'è mannata a {{GENDER:$2|l'utente}} pecché c'è stato cocch'errore: $1",
        "changeemail": "Cagna l'indirizzo e-mail",
-       "changeemail-header": "Cagna l'indirizzo e-mail d' 'o cunto",
        "changeemail-text": "Ghienchete stu modulo pe' cangà l'indirizzo mail d' 'o vuosto. Sarrà necessario nzertà 'a password vosta pe' puté cunfermà stu cagnamiento.",
        "changeemail-no-info": "Avite 'a trasì ('o login) pe ffà l'acciesso a sta paggena direttamente.",
        "changeemail-oldemail": "Indirizzo email 'e mmò:",
        "changeemail-none": "(nisciuno)",
        "changeemail-password": "'A password vosta pe' {{SITENAME}}:",
        "changeemail-submit": "Cagna e-mail",
-       "changeemail-cancel": "Canciella",
        "changeemail-throttled": "Avite fatto troppe tentative 'a trasì.\nAspettate nu $1 apprimma 'e pruvà n'ata vota.",
        "resettokens": "Riabbìa 'e token",
        "resettokens-text": "Ccà se ponno riabbià 'e chiave ca permetessero l'acciesso a determinate date private associate a 'o cunto vuosto.\n\nL'aviste 'e ffà quanno l'avete spartuto pe' sbaglio cu cocche perzona o pure quanno 'o cunto d' 'o vuosto è stato compromesso.",
        "revdelete-modify-missing": "Nun se può cagnà l'oggetto cu l'ID $1 pecché nun è prisente int' 'o database.",
        "revdelete-no-change": "'''Attenziò:''' l'oggetto cu data $2, $1 teneva già 'e mpustaziune 'e visibbilità addimannate.",
        "revdelete-concurrent-change": "Nun se può cagnà l'oggetto cu data $2, $1: 'O status 'e chisto pare ch'è stato cagnato pe cocch'utente pe' tramente ca 'o stavate a cagnà.\nPe' piacere cuntrullate 'o riggistro.",
-       "revdelete-only-restricted": "Errore quanno s'annasconneva l'oggetto cu data $2, $1: Nun può luvà oggette d' 'a vista 'e ll'ammenistratore senza scegliere manco una 'e l'at'opziune 'e visibbelità.",
+       "revdelete-only-restricted": "Errore pe' tramente ca s'annasconneva l'oggetto cu data $2, $1: Nun può luvà oggette d' 'a vista 'e ll'ammenistratore senza scegliere manco una 'e l'at'opziune 'e visibbelità.",
        "revdelete-reason-dropdown": "* Mutive comune pe' ffà scancellamiento\n** Violazione d' 'o copyright\n** Cummente o nfurmaziune perzunale inappropriate\n** Nomme utente inappropriato\n** Nfurmazione potenzialmente diffamatoria",
        "revdelete-otherreason": "Ati/cchiù ragiune:",
        "revdelete-reasonotherlist": "Ati ragiune",
        "prefs-tokenwatchlist": "Token",
        "prefs-diffs": "Differenze",
        "prefs-help-prefershttps": "Sta preferenza averrà affetto 'a 'o prossimo acciesso vuosto.",
+       "prefswarning-warning": "Avite fatto cagnamiente a 'e preferenze d' 'e vuoste ca nun so' stat'ancora sarvate.\nSi ascite 'a sta paggena senza clickà \"$1\" 'e preferenze d' 'e vuoste nun sarranno agghiurnate.",
        "prefs-tabs-navigation-hint": "Suggerimento: se ponno ausà 'e buttòne 'e freccia a manca e a dritta pe' ve muovere nfra 'e schede dint'a l'alenco d' 'e schede.",
        "email-address-validity-valid": "L'indirizzo e-mail pare valido",
        "email-address-validity-invalid": "Nzerta n'indirizzo e-mail valido",
        "querypage-disabled": "Sta paggena speciale è stutata pe' mutive 'e prestaziune.",
        "booksources": "Funte libbrarie",
        "booksources-search-legend": "Ascìa 'e fonte ncopp' 'e libbre",
-       "booksources-go": "Vàje",
+       "booksources-search": "Ascìa",
        "booksources-text": "Ccà abbascio ce sta na lista 'e cullegamiente a l'ati site ca venneno libbre nuove e viecchie, ca putessero pure avé cchiù nfurmaziune ncopp' 'e libbre ca jate ascianno:",
        "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN c'avete miso nun pare bbuono; cuntrolla si ce sta cocch'errore quanno stavate cupianno stu nummero d' 'a fonte origginale.",
        "specialloguserlabel": "Mplementatore:",
        "protect-othertime": "N'ata durata:",
        "protect-othertime-op": "ati durate",
        "protect-existing-expiry": "'O tiempo d'ammaturamiento esistente: $3, $2",
+       "protect-existing-expiry-infinity": "Tiempo d'ammaturamiento: infinito",
        "protect-otherreason": "Ati/cchiù ragiune:",
        "protect-otherreason-op": "Ati ragiune",
        "protect-dropdown": "*Mutive 'e prutezione comune\n** Vandalisme eccessive\n** Spam eccessivo\n** 'Uerre 'e cagnamiente controproducente\n** Paggena cu troppo traffeco",
        "undelete-bad-store-key": "Nun se può arrepiglià 'a verzione d' 'o file cu orario $1: 'o file è stato sperduto apprimma d' 'o scancellamiento.",
        "undelete-cleanup-error": "Errore scancellanno n'archivio 'e file nun ausate \"$1\".",
        "undelete-missing-filearchive": "Non se può arrepiglià l'archivie cu l'ID $1 pecché nun ce stanno dint' 'o database.\nPò darse ca songo già state arrepigliate.",
-       "undelete-error": "Errore quanno s'arrepigliava na paggena",
-       "undelete-error-short": "Errore quanno s'arrepigliava na paggena: $1",
-       "undelete-error-long": "Errore quanno s'arrepigliava na paggena:\n\n$1",
+       "undelete-error": "Errore pe' tramente ca s'arrepigliava na paggena",
+       "undelete-error-short": "Errore pe' tramente ca s'arrepigliava na paggena: $1",
+       "undelete-error-long": "Errore pe' tramente ca s'arrepigliava na paggena:\n\n$1",
        "undelete-show-file-confirm": "Site sicuro/a ca vulite veré 'a verziona scancellata d' 'o file \"<nowiki>$1</nowiki>\" d' 'o $2 a 'e $3?",
        "undelete-show-file-submit": "Sì",
        "namespace": "Namespace:",
        "sp-contributions-suppresslog": "contribbute utente scancellate",
        "sp-contributions-deleted": "contribbute d'utente scancellate",
        "sp-contributions-uploads": "carreche",
-       "sp-contributions-logs": "registre",
+       "sp-contributions-logs": "riggistre",
        "sp-contributions-talk": "Chiàcchiera",
        "sp-contributions-userrights": "gestione d' 'e permesse 'e l'utente",
        "sp-contributions-blocked-notice": "St'utente è bloccato mò.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro 'e blocche è ripurtato ccà abbascio p'avé nu riferimento:",
        "importnofile": "Nisciunu file 'e mpurtazione è stato carrecato.",
        "importuploaderrorsize": "'A carreca d' 'o file 'e mpurtazione nun è riuscita.\n'O file è cchiù gruosso d' 'a dimenziona massima 'e carreca.",
        "importuploaderrorpartial": "'A carreca d' 'o file mpurtato è fallita.\nNa parta d' 'o file file è stata carrecata ma nun a nu piezzo sano sano.",
+       "importuploaderrortemp": "'A carreca d' 'o file mpurtato nun se facette.\nNa cartella temporanea nun se truova.",
+       "import-parse-failure": "mpurtaziune XML scassata pe' n'errore d'analiso",
+       "import-noarticle": "Nisciuna paggena 'a mpurtà!",
+       "import-nonewrevisions": "Nisciuna verziona mpurtata (Tutt' 'e verziune so' state già mpurtate o pure zumpajeno pe' bbia 'e cocch'errore).",
+       "xml-error-string": "$1 a 'a linea $2, culonne $3 (byte $4): $5",
+       "import-upload": "Carreca 'e date 'e XML",
+       "import-token-mismatch": "Se so' perdut' 'e date d' 'a sessione.\nProva n'ata vota.",
+       "import-invalid-interwiki": "Nun se può mpurtà d' 'a wiki specificata.",
+       "import-error-edit": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché nun avite 'o permesso p' 'a putè cagnà.",
+       "import-error-create": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché nun avite 'o permesso p' 'a putè crià.",
+       "import-error-interwiki": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché 'o nomme suojo stà astipato pe ne ffà 'o cullegamiento a fore (interwiki).",
+       "import-error-special": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché appartene a nu namespace specifico ca nun permette sti paggene.",
+       "import-error-invalid": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché 'o nomme 'e mpurtazione nun è bbuono ncopp'a sta wiki.",
+       "import-error-unserialize": "'A verzione $2 d' 'a paggena \"$1\" nun se può deserializzà. 'A virziona è stata reportata p'ausà 'o mudello 'e cuntenute $3 serializzate cumme $4.",
+       "import-error-bad-location": "'A verzione $2 aúsa nu mudello 'e cuntenuto $3 ca nun se può memorizzà ncopp'a \"$1\" 'e stu wiki, pecché 'a paggena nun supporta stu mudello.",
+       "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|opzione sbagliata|opziune sbagliate}}: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "import-rootpage-invalid": "'A paggena princepale c'avite dato tène nu titolo invalido.",
+       "import-rootpage-nosubpage": "'O namespace \"$1\" d' 'a pàggena princepale nun permette 'e sottopaggene.",
+       "importlogpage": "Riggistro 'e mpurtaziune",
+       "importlogpagetext": "Mpurtaziune ammenistrative 'e paggene c' 'a storia 'e cagnamiente 'e l'ati wiki.",
        "import-logentry-upload": "ha mpurtato [[$1]] trammeto upload",
+       "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|verzione|verziune}} mpurtate",
+       "import-logentry-interwiki": "trasferito 'a n'ata wiki 'a paggena $1",
+       "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|verzione|verziune}} mpurtate 'a $2",
+       "javascripttest": "Test JavaScript",
+       "javascripttest-title": "Secutanno test pe' $1",
+       "javascripttest-pagetext-noframework": "Sta paggena è riservata pe' l'esecuziune d' 'e test 'e Javascript.",
+       "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Ambiente 'e test scanusciuto \"$1\".",
+       "javascripttest-pagetext-frameworks": "Pe' piacere sciglite uno 'e ll'ambiente 'e test ccà abbascio: $1",
+       "javascripttest-pagetext-skins": "Sciglite nu skin pe' ne fà 'e test:",
+       "javascripttest-qunit-intro": "Vedite 'a [$1 documentaziona d' 'o test] ncopp'a mediawiki.org.",
+       "javascripttest-qunit-heading": "Ambiente 'e test MediaWiki JavaScript QUnit",
        "tooltip-pt-userpage": "A toja paggena utente",
+       "tooltip-pt-anonuserpage": "'A paggena utente pe l'IP ca vuje state cagnanno cumme",
        "tooltip-pt-mytalk": "A toja paggena 'e discussione",
+       "tooltip-pt-anontalk": "Chiacchieria ncopp' 'e cagnamiente 'a st'indirizzo IP",
        "tooltip-pt-preferences": "Preferenze d''e mmeje",
+       "tooltip-pt-watchlist": "'A lista d' 'e paggene ca state a cuntrullà",
        "tooltip-pt-mycontris": "Elenco dde tuje contributte",
        "tooltip-pt-login": "A reggistrazione è cunsigliata",
        "tooltip-pt-logout": "Jésce (logout)",
        "tooltip-ca-viewsource": "Chista paggena è prutetta, ma puo vere 'o codice sorgente",
        "tooltip-ca-history": "Vversione precedente 'e chista paggena",
        "tooltip-ca-protect": "Prutegge chesta paggena",
+       "tooltip-ca-unprotect": "Càgna 'a prutezzione 'e chesta paggena",
        "tooltip-ca-delete": "Scancèlla chista paggena",
+       "tooltip-ca-undelete": "Arrepiglia 'e cagnamiente fatte 'a sta paggena apprimma ca fuieno scancellate",
        "tooltip-ca-move": "Spusta chista paggena",
+       "tooltip-ca-watch": "Azzecca sta paggena int' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
+       "tooltip-ca-unwatch": "Lèva sta paggena d' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
        "tooltip-search": "Truova dint'ô {{SITENAME}}",
+       "tooltip-search-go": "Vaje â paggena cu stu nomme si esiste",
        "tooltip-search-fulltext": "Ascià 'o testo indicato dint'e paggene",
        "tooltip-p-logo": "Visita a paggena prencepale",
        "tooltip-n-mainpage": "Visita a paggena prencepale",
        "tooltip-n-mainpage-description": "Visita a paggena prencepale",
        "tooltip-n-portal": "Descrizione d&#39;'o prugietto, che po' ffa, addò truvà 'e ccose",
+       "tooltip-n-currentevents": "Ascìa 'e nfurmaziune ncopp' 'e fatte succiesse mò mò",
        "tooltip-n-recentchanges": "Ennece dde urdeme cagnamiénte ddo sito",
        "tooltip-n-randompage": "Na paggena qualsiase",
        "tooltip-n-help": "Paggena 'e ajùto",
        "tooltip-t-whatlinkshere": "'Na lista 'e tutte e paggene ca song cullegate a chista",
        "tooltip-t-recentchangeslinked": "Urdeme cagnamiénte dde paggene ca cullegano a chesta",
+       "tooltip-feed-rss": "RSS feed pe sta pàggena",
+       "tooltip-feed-atom": "Atom feed pe sta pàggena",
        "tooltip-t-contributions": "Lista dde contributte 'e chisto utente",
        "tooltip-t-emailuser": "Manna 'nu email a chisto utente",
        "tooltip-t-upload": "Careca file",
        "tooltip-t-permalink": "Jonta permanente a chista vversione dda paggena",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Vere a paggena e contenuto",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Vere a paggena utente",
+       "tooltip-ca-nstab-media": "Vide 'a pàggena d' 'e media",
        "tooltip-ca-nstab-special": "Chista è 'na paggena speciale, nun può essere càgnata",
        "tooltip-ca-nstab-project": "Vere a paggena 'e servizio",
        "tooltip-ca-nstab-image": "Vere a paggena ddo file",
+       "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vide 'a mmasciata d' 'o sistema",
        "tooltip-ca-nstab-template": "Vere 'o modello",
+       "tooltip-ca-nstab-help": "Vide 'a paggena d'aiuto",
        "tooltip-ca-nstab-category": "Vere a paggena d\"a categurìa",
        "tooltip-minoredit": "Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.",
        "tooltip-save": "Sàrva 'e cagnamiénte.",
        "tooltip-preview": "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
+       "tooltip-diff": "Fà vedé 'e cagnamiente c'avite fatto ô testo",
+       "tooltip-compareselectedversions": "Fà vedé 'e differenze nfra tutt' 'e dduje verziune scigliute 'e sta paggena",
+       "tooltip-watch": "Azzecca sta paggena int' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
+       "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Lèva 'e titule",
+       "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Agghiurna l'elenco 'e paggene cuntrullate",
+       "tooltip-recreate": "Arricrèa 'e paggene pure si so state scancellate",
+       "tooltip-upload": "Accummencia 'a carreca",
        "tooltip-rollback": "\"A vascio\" annulla 'e modefeche 'e chista paggena ell'ultimo contributore cu n' uneco click",
+       "tooltip-undo": "\"Annulla\" annulla stu cagnamiento e arape 'u form 'e cagnamiento facenno vedé l'anteprimma.\nPermette azzeccà nu mutivo dint' 'o riepilego.",
+       "tooltip-preferences-save": "Riggistra 'e preferenze",
+       "tooltip-summary": "Miette nu riepilego piccerillo",
+       "anonymous": "{{PLURAL:$1|utente|utente}} anonime 'e {{SITENAME}}",
+       "siteuser": "Utente 'e {{SITENAME}} $1",
+       "anonuser": "Utente anonime 'e {{SITENAME}} $1",
+       "lastmodifiedatby": "Sta paggena è stata cagnata l'urdema vota 'e $2, d' 'o $1 da $3.",
+       "othercontribs": "Basata ncopp' 'a fatica 'e $1.",
        "others": "ate",
+       "siteusers": "{{PLURAL:$2|utente|utente}} 'e {{SITENAME}} $1",
+       "anonusers": "{{PLURAL:$2|utente|utente}} anonime 'e {{SITENAME}} $1",
+       "creditspage": "Auture d' 'a paggena",
+       "nocredits": "Nun ce stanno nfurmaziune ncopp'a l'auture 'e sta paggena.",
+       "spamprotectiontitle": "Filtro 'e prutezione anti-spam",
+       "spamprotectiontext": "'A paggena ca vulite astipà è stata bloccata p' 'o filtro anti-spam.\nChesto è succiesso pecché avite miso nu link 'e chille ca stanno dint' 'a lista nira 'e site 'e fore.",
+       "spamprotectionmatch": "'O testo ccà abbascio è stato nzignato p' 'o filtro anti-spam: $1",
+       "spambot_username": "Sistema MediaWiki 'e pulezzia anti-spam",
+       "spam_reverting": "Arrepiglianno l'urdema verziona ca nun cuntene 'e link a $1",
+       "spam_blanking": "Tutt' 'e verziune cuntenenno cullegamiente a $1, pulezzate e sbacantate",
+       "spam_deleting": "Tutt' 'e verziune cuntenenno cullegamiente a $1, scancellanno",
+       "simpleantispam-label": "Cuntrollo anti-spam.\n<strong>NUN</strong> ghienchere!",
+       "pageinfo-title": "Nfurmaziune pe' \"$1\"",
+       "pageinfo-not-current": "Scusate, nun se ponno piglià sti nfurmaziune p' 'e verziune viecchie.",
+       "pageinfo-header-basic": "Nfurmaziune bbase",
+       "pageinfo-header-edits": "Cronologgia d' 'e cagnamiente",
+       "pageinfo-header-restrictions": "Càgna prutezione",
+       "pageinfo-header-properties": "Proprietà d' 'a paggena",
+       "pageinfo-display-title": "Fà vedé 'o titolo",
+       "pageinfo-default-sort": "Chiave d'ordinamento 'e bbase",
+       "pageinfo-length": "Llonghezza d' 'a paggena ('n byte)",
+       "pageinfo-article-id": "ID d' 'a paggena",
+       "pageinfo-language": "Lengua d' 'a paggena 'e cuntenute",
+       "pageinfo-content-model": "Mudello 'e cuntenute d' 'a paggena",
+       "pageinfo-robot-policy": "Indicizzate 'a 'e robbot",
+       "pageinfo-robot-index": "Permesso",
+       "pageinfo-robot-noindex": "Nun permesso",
+       "pageinfo-views": "Nummero 'e visite",
+       "pageinfo-watchers": "Nummero 'e visite â paggena",
+       "pageinfo-few-watchers": "Meno 'e $1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}",
+       "pageinfo-redirects-name": "Nummero 'e redirect a sta paggena",
+       "pageinfo-subpages-name": "Nummero 'e sottopaggene 'e sta paggena",
+       "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirect}}; $3 {{PLURAL:$3|nun redirect}})",
+       "pageinfo-firstuser": "Criatore d' 'a paggena",
+       "pageinfo-firsttime": "Data 'e criazione d' 'a paggena",
+       "pageinfo-lastuser": "Urdemo cuntribbutore",
+       "pageinfo-lasttime": "Data 'e ll'urdemo cagnamiento",
+       "pageinfo-edits": "Nummero totale 'e cagnamiente",
+       "pageinfo-authors": "Nummero totale d'auture differénte",
+       "pageinfo-recent-edits": "Nummero 'e cagnamiente 'e poco tempo fà (ind'a ll'urdeme $1)",
+       "pageinfo-recent-authors": "Nummero d'auture differénte pe' cagnamiente fatte poco tempo fà",
+       "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Parola maggica|Parole maggiche}} ($1)",
+       "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categurìa annascunnuta|Categurìe annascunnute}} ($1)",
+       "pageinfo-templates": "Template {{PLURAL:$1|appennuto|appennute}} ($1)",
+       "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Paggena appennuta|Paggene appennute}} ncopp'a ($1)",
+       "pageinfo-toolboxlink": "Nfurmaziune d' 'a paggena",
+       "pageinfo-redirectsto": "Reindirizza a",
+       "pageinfo-redirectsto-info": "nfurmaziune",
+       "pageinfo-contentpage": "Cuntata comme na paggena 'e cuntenute",
+       "pageinfo-contentpage-yes": "Sì",
+       "pageinfo-protect-cascading": "Prutezione 'n cascata 'a ccà",
+       "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sì",
+       "pageinfo-protect-cascading-from": "'E pruteziune veneno 'n cascata 'a",
+       "pageinfo-category-info": "Nfurmaziune ncopp' 'a categurìa",
+       "pageinfo-category-pages": "Nummero 'e paggene",
+       "pageinfo-category-subcats": "Nummero 'e sottocategurìe",
+       "pageinfo-category-files": "Nummero 'e file",
+       "markaspatrolleddiff": "Nzègna comme cuntrullata",
+       "markaspatrolledtext": "Nzegna sta paggena comme cuntrullata",
+       "markedaspatrolled": "Nzegnata comme cuntrullata",
+       "markedaspatrolledtext": "'A verziona scigliuta 'e [[:$1]] è stata nzegnata comme cuntrullata.",
+       "rcpatroldisabled": "Funzione cuntrollo 'e ll'urdeme cagnamiente stutata",
+       "rcpatroldisabledtext": "'A funzione 'e cuntrolle 'e ll'urdeme cagnamiente è stutata mo.",
+       "markedaspatrollederror": "Nun se può nzignà comme cuntrullata",
+       "markedaspatrollederrortext": "Avite 'a specificà na verziona a nzegnà comme cuntrullata.",
+       "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Nun avite permesso 'a nzegnà 'e cagnamiente vuoste comme cuntrullate.",
+       "markedaspatrollednotify": "Stu cagnamiento a $1 è stato nzegnato comme cuntrullato.",
+       "markedaspatrollederrornotify": "Errore pe' tramente ca se nzegnava comme cuntrullata.",
+       "patrol-log-page": "Riggistro 'e cuntrolle",
+       "patrol-log-header": "Chest'è nu riggistro ch' 'e verziune cuntrullate.",
+       "log-show-hide-patrol": "$1 riggistro 'e cuntrolle",
+       "deletedrevision": "Viecchia verziona scancellata $1",
+       "filedeleteerror-short": "Errore pe' tramente ca se scancellava nu file: $1",
+       "filedeleteerror-long": "N'errore s'è apprisentato pe' tramente ca se scancellava 'o file:\n\n$1",
+       "filedelete-missing": "'O file \"$1\" nun se può scancellà pecche nun esiste proprio.",
+       "filedelete-old-unregistered": "'A verziona d' 'o file specificato \"$1\" nun se trova dint' 'o database.",
+       "filedelete-current-unregistered": "'O file specificato \"$1\" nun ce sta dint' 'o database.",
+       "filedelete-archive-read-only": "'A cartella d'archiviazione \"$1\" nun se può scrivere dint' 'o server.",
        "previousdiff": "← Càgnamiento cchiù viecchio",
        "nextdiff": "Cagnamiénte successivo →",
+       "mediawarning": "<strong>Attenziò:</strong> Stu file putesse cuntenè codece malegno.\nSi 'o secutate, 'o sistema vuosto se putesse scassà.",
+       "imagemaxsize": "Lemmeto â dimenzione 'e l'immaggene:<br /><em>(p' 'e paggene 'e descrizione d' 'o file)</em>",
+       "thumbsize": "Dimenziona d' 'a miniatura:",
+       "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggena|paggene}}",
+       "file-info": "dimenziona d' 'o file: $1, tipo MIME: $2",
        "file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenzione ddo file: $3, tipo MIME: $4",
+       "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, dimenzione d' 'o file: $3, tipe 'e MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|paggena|paggene}}",
+       "file-nohires": "Nun ce sta na risoluzione cchiù auta.",
+       "svg-long-desc": "File SVG, dimenziune nommenale $1 × $2 pixel, dimenzione d' 'o file: $3",
+       "svg-long-desc-animated": "File SVG animato, dimenziune nommenale $1 × $2 pixel, dimenzione d' 'o file: $3",
+       "svg-long-error": "File SVG invalido: $1",
        "show-big-image": "File 'e origgine",
+       "show-big-image-preview": "Dimenziune 'e sta anteprimma: $1.",
+       "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|N'ata resoluzione|Ati resoluziune}}: $1.",
+       "show-big-image-size": "$1 x $2 pixel",
+       "file-info-gif-looped": "ciclico",
+       "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}",
+       "file-info-png-looped": "ciclico",
+       "file-info-png-repeat": "curruto $1 {{PLURAL:$1|vota|vote}}",
+       "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}",
+       "file-no-thumb-animation": "<strong>Vedite bbuono: Pe' bbia 'e lemmetaziune tecniche, 'e miniature 'e stu file nun sarrann'animate.</strong>",
+       "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Vedite bbuono: Pe' bbia 'e lemmetaziune tecniche, 'e miniature 'e auta resoluzione 'e nu file GIF comm'a chesta nun sarrann'animate.</strong>",
+       "newimages": "Galleria 'e file nuove",
+       "imagelisttext": "Ccà abbascio ce sta na lista 'e '''$1''' {{PLURAL:$1|file|file}} arrecetate $2.",
+       "newimages-summary": "Sta paggena speciale fà vedé tuttequante l'urdeme file carrecate.",
+       "newimages-legend": "Filtro",
+       "newimages-label": "Nomme d' 'o file (o nu piezz' 'e chesto):",
+       "newimages-showbots": "Mmusta cárreche 'e robbot",
        "noimages": "Nun nc'è nind' 'a veré.",
        "ilsubmit": "Truova",
+       "bydate": "pe' data",
+       "sp-newimages-showfrom": "Faje vedé 'e file nuove fatte a partì 'a $3 $2",
+       "seconds": "{{PLURAL:$1|secondo|seconde}}",
+       "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minuto|$1 minute}}",
+       "hours": "{{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}",
+       "days": "{{PLURAL:$1|$1 juorno|$1 ghiuorne}}",
+       "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 semmana|$1 semmane}}",
+       "months": "{{PLURAL:$1|$1 mese|$1 mese}}",
+       "years": "{{PLURAL:$1|$1 anno|$1 anne}}",
+       "ago": "$1 fà",
+       "just-now": "mò mò",
+       "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fà",
+       "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minuto|minute}} fà",
+       "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|secondo|seconde}} fà",
+       "monday-at": "Lunnerì a 'e $1",
+       "tuesday-at": "Marterì a 'e $1",
+       "wednesday-at": "Miercurì a 'e $1",
+       "thursday-at": "Gioverì a 'e $1",
+       "friday-at": "Viernarì a 'e $1",
+       "saturday-at": "Sàbbato a 'e $1",
+       "sunday-at": "Dummeneca a 'e $1",
+       "yesterday-at": "Aiere a 'e $1",
+       "bad_image_list": "'O formato è chesto:\n\nSulamente l'elemente d' 'a lista ('e righe c'accummenciano cu *) songhe cunziderate.\n'O primmo cullegamiento ncopp'a na linea qualunque adda essere nu cullegamiento a nu file ca nun è bbuono.\nTutte l'ati link ca spuntano â stessa riga songhe cunziderate eccezziune, p.e. 'e paggene addò 'o file se putesse richiamà normalmente.",
        "metadata": "Metadate",
+       "metadata-help": "Stu file cuntene nfurmaziune agghiunte, probabilmente 'a na fotocamera o nu scanner ausate pe' crià o digitalizà.\nSi 'o file è stato cagnato 'a 'o stato origginale suojo, certi dettaglie può darse ca nun se vedeno ncopp' 'o file già cagnato.",
+       "metadata-expand": "Fa vedè 'e dettaglie spannute",
+       "metadata-collapse": "Annascunne 'e dettaglie spannute",
+       "metadata-fields": "'E metadata 'e l'immaggene ccà mmustate sarranno azzeccate dint' 'a mmosta d' 'a paggena quanno 'a tabbella 'e metadata è collassata.\nL'ati sarranno normalmente annascunnute.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
+       "exif-imagewidth": "Larghezza",
+       "exif-imagelength": "Autezza",
+       "exif-bitspersample": "Bit pe' componente",
+       "exif-compression": "Schema 'e compressione",
+       "exif-photometricinterpretation": "Composizione d' 'e pixel",
+       "exif-orientation": "Orientamento",
+       "exif-samplesperpixel": "Nummero 'e componente",
+       "exif-planarconfiguration": "Arricietto 'e date",
+       "exif-ycbcrsubsampling": "Rapporto 'e campiunamiento Y / C",
+       "exif-ycbcrpositioning": "Mpizzamento d' Y e C",
+       "exif-xresolution": "Resoluzione orizzontale",
+       "exif-yresolution": "Resoluzione verticale",
+       "exif-stripoffsets": "Pizzo addò sta l'immaggine",
+       "exif-rowsperstrip": "Nummero 'e righe pe' striscia",
+       "exif-stripbytecounts": "Byte pe' striscia compressa",
+       "exif-jpeginterchangeformat": "Distanza 'a SOI JPEG",
+       "exif-jpeginterchangeformatlength": "Byte 'e date JPEG",
+       "exif-whitepoint": "Cromaticetà d' 'o punto janco",
+       "exif-primarychromaticities": "Cromaticetà d' 'e culore primmarie",
+       "exif-ycbcrcoefficients": "Coefficiente d' 'a matrice 'e trasformazione d' 'o spazio 'e culore",
+       "exif-referenceblackwhite": "Paro 'e riferimento 'e valore janche e nire",
+       "exif-datetime": "Data e ora 'e cagnamiento d' 'o file",
+       "exif-imagedescription": "Titulo 'e l'immaggene",
+       "exif-make": "Frabbeca ca muntaje 'a camera",
+       "exif-model": "Mudello d' 'a camera",
+       "exif-software": "Software ausàto",
+       "exif-artist": "Autore",
+       "exif-copyright": "Titolare d' 'o Copyright",
+       "exif-exifversion": "Verzione d'Exif",
+       "exif-flashpixversion": "Verziona Flashpix suppurtata",
+       "exif-colorspace": "Spazio d' 'e culore",
+       "exif-componentsconfiguration": "Significato d'ogne componente",
+       "exif-compressedbitsperpixel": "Modo 'e compressione 'e l'immaggene",
+       "exif-pixelydimension": "Larghezza 'e l'immaggene",
+       "exif-pixelxdimension": "Autezza 'e l'immaggene",
+       "exif-usercomment": "Note 'e ll'utente",
+       "exif-relatedsoundfile": "File audio cullegato",
+       "exif-datetimeoriginal": "Data e ora d' 'a criazione d' 'e date",
+       "exif-datetimedigitized": "Data e ora 'e digitalizzazziona",
+       "exif-subsectime": "DateTime centeseme",
+       "exif-subsectimeoriginal": "DateTimeOriginal centeseme",
+       "exif-subsectimedigitized": "DateTimeDigitized centeseme",
+       "exif-exposuretime": "Tiempo d'esposizione",
+       "exif-exposuretime-format": "$1 sec ($2)",
+       "exif-fnumber": "Nummero p' 'o F",
+       "exif-exposureprogram": "Prugramma d'esposizione",
+       "exif-spectralsensitivity": "Senzitività spettrale",
+       "exif-isospeedratings": "Senzibbiletà ISO",
+       "exif-shutterspeedvalue": "Velocità d' 'o nchiuretore APEX",
+       "exif-aperturevalue": "Apertura APEX",
+       "exif-brightnessvalue": "Lumenosetà APEX",
+       "exif-exposurebiasvalue": "Correzzione d'esposizione APEX",
+       "exif-maxaperturevalue": "Apiertura massima",
+       "exif-subjectdistance": "Distanza d' 'o soggetto",
+       "exif-meteringmode": "Metodo 'e mmisura",
+       "exif-lightsource": "Sorgente 'e luce",
+       "exif-flash": "Flash",
+       "exif-focallength": "Distanza focale d' 'a lente",
+       "exif-subjectarea": "Area d' 'o soggetto",
+       "exif-flashenergy": "Putenza d' 'o flash",
+       "exif-focalplanexresolution": "Resoluzione X ncopp' 'o piano focale",
+       "exif-focalplaneyresolution": "Resoluzione Y ncopp' 'o piano focale",
+       "exif-focalplaneresolutionunit": "Unità 'e resoluzione d' 'o piano focale",
+       "exif-subjectlocation": "Pizzo addò stà 'o soggetto",
+       "exif-exposureindex": "Innece d'esposizione",
+       "exif-sensingmethod": "Sistema 'e rilevazione",
+       "exif-filesource": "Origgene d' 'o file",
+       "exif-scenetype": "Tipo 'e scena",
+       "exif-customrendered": "Prucesso d' 'a immaggene",
+       "exif-exposuremode": "Modo d'esposizione",
+       "exif-whitebalance": "Valanza 'e janco",
+       "exif-digitalzoomratio": "Rapporto zoom diggitale",
+       "exif-focallengthin35mmfilm": "Focale eguale a 35 mm",
+       "exif-scenecapturetype": "Tipo d'acquisizziona",
+       "exif-gaincontrol": "Cuntrollo d' 'a scena",
+       "exif-contrast": "Contrasto",
+       "exif-saturation": "Saturazione",
+       "exif-sharpness": "Nitidezza",
+       "exif-devicesettingdescription": "Descrizione d' 'e mpustaziune d' 'o dispositivo",
+       "exif-subjectdistancerange": "Scala distanza soggetto",
+       "exif-imageuniqueid": "ID 'e l'immaggine univoco",
+       "exif-gpsversionid": "Verzione d' 'e tag GPS",
+       "exif-gpslatituderef": "Latitudine nord o sud",
+       "exif-gpslatitude": "Latitudine",
+       "exif-gpslongituderef": "Longitudine est o ovest",
+       "exif-gpslongitude": "Longitudine",
+       "exif-gpsaltituderef": "Riferimento pe' l'autezza",
+       "exif-gpsaltitude": "Autezza",
+       "exif-gpstimestamp": "orario d' 'o GPS (rilorgio atomico)",
+       "exif-gpssatellites": "Satellite ausate p' 'e mmisure",
+       "exif-gpsstatus": "Stato d' 'o ricevitore",
+       "exif-gpsmeasuremode": "Modo 'e mmisura",
+       "exif-gpsdop": "Precisione d' 'a mmisura",
+       "exif-gpsspeedref": "Unità 'e mmisura",
+       "exif-gpsspeed": "Velocità d' 'o ricevitore GPS",
+       "exif-gpstrackref": "Riferimento p' 'a direzzione d' 'o movimento",
+       "exif-gpstrack": "Direzzione d' 'o movimento",
+       "exif-gpsimgdirectionref": "Riferimento p' 'a direzzione 'e ll'immaggene",
+       "exif-gpsimgdirection": "Direzzione 'e ll'immaggene",
+       "exif-gpsmapdatum": "Rilevamento geodetico ausato",
+       "exif-gpsdestlatituderef": "Riferimento p' 'a latitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestlatitude": "Latitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestlongituderef": "Riferimento p' 'a longitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestlongitude": "Longitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestbearingref": "Riferimento p' 'a direzzione 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestbearing": "Direzione 'e destinazzione",
+       "exif-gpsdestdistanceref": "Riferimento p' 'a latitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestdistance": "Distanza d' 'a destinazione",
+       "exif-gpsprocessingmethod": "Nomme d' 'o metodo 'e prucesso GPS",
+       "exif-gpsareainformation": "Nomme 'e ll'area GPS",
+       "exif-gpsdatestamp": "Data d' 'o GPS",
+       "exif-gpsdifferential": "Currezzione differenziale d' 'o GPS",
+       "exif-jpegfilecomment": "Commento d' 'o file JPEG",
+       "exif-keywords": "Parole chiave",
+       "exif-worldregioncreated": "Reggione d' 'o munno addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-countrycreated": "Paese d' 'o munno addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-countrycodecreated": "Codece p' 'o paese addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-provinceorstatecreated": "Pruvincia o Stato addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-citycreated": "Città addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-sublocationcreated": "Sottolocazione d' 'a cettà addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-worldregiondest": "Reggiune d' 'o munno ca se sta mmustanno",
+       "exif-countrydest": "Paise ca se stanno mmustanno",
+       "exif-countrycodedest": "Codece p' 'e paise ca se stanno mmustanno",
+       "exif-provinceorstatedest": "Pruvince o state ca se stanno mustanno",
+       "exif-citydest": "Città ca se stà mustanno",
+       "exif-sublocationdest": "Sottolocazione d' 'a città ca se stà mmustanno",
+       "exif-objectname": "Titolo curto",
+       "exif-specialinstructions": "Struziune speciale",
+       "exif-headline": "Ntestazzione",
+       "exif-credit": "Credite/Fornitore",
+       "exif-source": "Funte",
+       "exif-editstatus": "Stato editoriale 'e ll'immaggene",
+       "exif-urgency": "Priorità",
+       "exif-fixtureidentifier": "Nomme d' 'accunciamiento",
+       "exif-locationdest": "Locazione raffigurata",
+       "exif-locationdestcode": "Codece 'e lloco raffigurato",
+       "exif-objectcycle": "Orario d' 'o juorno p' 'o quale è stato pruggettato stu media",
+       "exif-contact": "Nfurmaziune 'e cuntatto",
+       "exif-writer": "Scrittore",
+       "exif-languagecode": "Lengua",
+       "exif-iimversion": "Verziona IIM",
+       "exif-iimcategory": "Categurìa",
+       "exif-iimsupplementalcategory": "Categurìe supplementarie",
+       "exif-datetimeexpires": "Nun ausà aroppo",
+       "exif-datetimereleased": "Relassato 'o",
+       "exif-originaltransmissionref": "Codece d' 'a locazione d' 'a trasmissione origgenale",
+       "exif-identifier": "Identificatore",
+       "exif-lens": "Lunghezze ausate",
+       "exif-serialnumber": "Nummero seriale d' 'a fotocamera",
+       "exif-cameraownername": "Titolare d' 'a fotocamera",
+       "exif-label": "Etichetta",
+       "exif-datetimemetadata": "Data de l'urdemo cagnamiento a 'e metadata",
+       "exif-nickname": "Nomme nfurmale 'e ll'immaggene",
+       "exif-rating": "Punteggio ('e 5)",
+       "exif-rightscertificate": "Certificato 'e gestione d' 'e deritte",
+       "exif-copyrighted": "Stato d' 'o copyright",
+       "exif-copyrightowner": "Titolare d' 'o Copyright",
+       "exif-usageterms": "Termine d'auso",
+       "exif-webstatement": "Affermazione d' 'o copyright on line",
+       "exif-originaldocumentid": "ID unico d' 'o documento origgenale",
+       "exif-licenseurl": "URL p' 'a licienza d' 'o copyright",
+       "exif-morepermissionsurl": "Nfurmaziune 'e licienza alternative",
+       "exif-attributionurl": "Quanno s'ausasse n'ata vota sta fatica, pe' piaccere falla spunta cu nu link ccà a",
+       "exif-preferredattributionname": "Quanno s'ausasse n'ata vota sta fatica, pe' piacere dincette chi l'ha fatta",
+       "exif-pngfilecomment": "Commento d' 'o file PNG",
+       "exif-disclaimer": "Avvertimiènto",
+       "exif-contentwarning": "Avvertimiènto ncopp' 'e cuntenute",
+       "exif-giffilecomment": "Commento d' 'o file GIF",
+       "exif-intellectualgenre": "Tipo d'elemento",
+       "exif-subjectnewscode": "Codece d' 'o suggetto",
+       "exif-scenecode": "Codece 'e scena IPTC",
+       "exif-event": "Fatto raffigurato",
+       "exif-organisationinimage": "Organizzazione raffigurata",
+       "exif-personinimage": "Perzona raffigurata",
+       "exif-originalimageheight": "Autezza 'e ll'immaggene apprimma ca fosse rintagliata",
+       "exif-originalimagewidth": "Larghezza 'e ll'immaggene apprimma ca fosse rintagliata",
+       "exif-compression-1": "Senza cumprimì",
+       "exif-compression-2": "Gruppe CCITT 3 Decodifeche 'Esecuzione d' 'a lunghezza 1-Dimenzionale Cagnate 'a Huffman",
+       "exif-compression-3": "Gruppe CCITT 3 'e decodifeche d' 'o fax",
+       "exif-compression-4": "Codifeca fax CCITT gruppo 4",
+       "exif-copyrighted-true": "Prutetto 'a copyright",
+       "exif-copyrighted-false": "Status d' 'o copyright nun mpustato",
+       "exif-unknowndate": "Data scanusciuta",
+       "exif-orientation-1": "Nurmale",
+       "exif-orientation-2": "Revutato orizzontalmente",
+       "exif-orientation-3": "Votato a 180°",
+       "exif-orientation-4": "Revutato verticalmente",
+       "exif-orientation-5": "Votato a 90º 'n senzo cuntrario a l'aco d' 'o rilorgio e revutato verticalmente",
+       "exif-orientation-6": "Votato a 90° 'n senzo cuntrario a l'aco d' 'o rilorgio",
+       "exif-orientation-7": "Votato a 90º 'n senzo 'e l'aco d' 'o rilorgio e revutato verticalmente",
+       "exif-orientation-8": "Votato a 90° 'n senzo 'e l'aco d' 'o rilorgio",
+       "exif-planarconfiguration-1": "furmato 'e blocche",
+       "exif-planarconfiguration-2": "furmato lineare",
        "exif-xyresolution-i": "$1 punte pe pollice (dpi)",
+       "exif-colorspace-65535": "Nun calibbrato",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "nun esiste",
+       "exif-exposureprogram-0": "Nun definito",
+       "exif-exposureprogram-1": "Manuale",
+       "exif-exposureprogram-2": "Programma nurmale",
+       "exif-exposureprogram-3": "Priorità d'apertura",
+       "exif-exposureprogram-4": "Priorità 'e sposizione",
+       "exif-exposureprogram-5": "Programma ccreativo (basato ncopp' 'o profunno d' 'o campo)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Prugramma d'azione (basato ncopp' 'a velocità 'e riprese)",
+       "exif-exposureprogram-7": "Modo ritratto (soggette vicine c' 'o sfondo fore 'o foco)",
+       "exif-exposureprogram-8": "Panurama (soggette luntane c' 'o sfondo int' 'o foco)",
+       "exif-subjectdistance-value": "$1 metre",
        "exif-meteringmode-0": "Scanusciuto",
+       "exif-meteringmode-1": "Medio",
+       "exif-meteringmode-2": "Medie Pesate Centrate",
+       "exif-meteringmode-3": "Spot",
+       "exif-meteringmode-4": "Multi Spot",
+       "exif-meteringmode-5": "Pattern",
+       "exif-meteringmode-6": "Parziale",
        "exif-meteringmode-255": "Ato",
        "exif-lightsource-0": "Scanusciuta",
+       "exif-lightsource-1": "Luce d' 'o ghiuorno",
+       "exif-lightsource-2": "Fluorescente",
+       "exif-lightsource-3": "Tungsteno (luce cavera cavera)",
+       "exif-lightsource-4": "Flash",
+       "exif-lightsource-9": "Tiempi belle",
        "exif-lightsource-10": "'Ntruvulato",
        "exif-lightsource-11": "Aumbruso",
+       "exif-lightsource-12": "Florescenza a 'a luce d' 'o juorno (D 5700 - 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Florescenza a 'o janco d' 'o juorno (N 4600 - 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Florescenza a 'o janco friddo (W 3900 - 4500K)",
+       "exif-lightsource-15": "Florescenza janca (WW 3200 - 3700K)",
+       "exif-lightsource-17": "Luce standàrd A",
+       "exif-lightsource-18": "Luce standàrd B",
+       "exif-lightsource-19": "Luce standàrd C",
+       "exif-lightsource-24": "Luce 'e studio ISO ô tungsteno",
+       "exif-lightsource-255": "N'ata sorgente 'e luce",
+       "exif-flash-fired-0": "'O flash nun è scattato",
+       "exif-flash-fired-1": "Flash scattato",
        "exif-gaincontrol-0": "Nisciuno",
        "exif-subjectdistancerange-0": "Scanusciuta",
        "watchlistall2": "tutte",
        "autosumm-new": "Paggena criate ch''o: $1",
        "specialpages": "Paggene speciale",
        "tag-filter": "Filtra ppe [[Special:Tags|etichetta]]:",
-       "rightsnone": "(nisciuno)"
+       "rightsnone": "(nisciuno)",
+       "json-error-unknown": "Ce sta nu probblema c' 'o JSON. Errore: $1",
+       "json-error-state-mismatch": "Valore malamente furmato o nun buono p' 'o JSON",
+       "json-error-syntax": "Errore 'e sintasse",
+       "json-error-utf8": "'E carattere UTF-8 furmate malamente, probbabilmente nun se songhe ncodifecate bbuone",
+       "json-error-unsupported-type": "S'è dato nu valore pe' nu tipo ca nun se può ncodifecà"
 }