Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / nap.json
index 11f87a9..fb3b6d4 100644 (file)
        "privacy": "'Nformazzione ppe a privacy",
        "privacypage": "Project:'Nfrummazione ncopp'â privacy",
        "badaccess": "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
-       "badaccess-group0": "Nun t'è permesso 'a ffà l'azione richiesta.",
+       "badaccess-group0": "Nun v'è permesso 'a ffà l'azione richiesta.",
        "badaccess-groups": "L'azione ch'ê richiesto è permessa sulamente all'utente ca ce stanno dint'a {{PLURAL:$2|'o gruppo|uno d' 'e gruppe}}: $1.",
        "versionrequired": "Ce vò 'a verziona $1 'e MediaWiki",
        "versionrequiredtext": "Pe' usà sta paggena ce vò 'a verziona $1 'e MediaWiki. Vide [[Special:Version|'a paggena 'e verzione]].",
        "editinginterface": "'''Attenziò:''' 'O testo 'e sta paggena ffà parte 'e ll'interfaccia utente d' 'o sito.\nTutt' 'e cagnamiénte fatte a sta paggena cumpareno dint' 'e mmasciate 'e ll'interfaccia veduta 'a tutte ll'utente dint'a sta wiki.\nSi se buò azzeccà o cagnà traduzzione ncopp'a tutte 'e wiki, pe piacere ausate [//translatewiki.net/ translatewiki.net], 'o pruggetto Mediawiki p'a localizzaziona dint'a l'ate llengue",
        "cascadeprotected": "Sta paggena è stata prutetta 'a 'o cangamento pecché sta dint'a {{PLURAL:$1|sta paggena, che è prutetta|sti paggene, che songo prutette}} quann' 'a l'ozione \"ricurziva\" è attiva:\n$2",
        "namespaceprotected": "Nun avite permesso a cagnà 'e paggene dint'a stu namespace '''$1'''.",
-       "customcssprotected": "Nun t'è permesso 'a cagnà sta paggena CSS, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
-       "customjsprotected": "Nun t'è permesso 'a cagnà sta paggena JavaScript, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
-       "mycustomcssprotected": "Nun t'è permesso 'a cagnà sta paggena CSS.",
-       "mycustomjsprotected": "Nun t'è permesso 'a cagnà sta paggena JavaScript.",
-       "myprivateinfoprotected": "Nun t'è permesso a cagnà 'a nfurmaziona privata toja.",
-       "mypreferencesprotected": "Nun t'è permesso 'a cagnà 'e preferenze tuoje.",
+       "customcssprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena CSS, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
+       "customjsprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena JavaScript, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
+       "mycustomcssprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena CSS.",
+       "mycustomjsprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena JavaScript.",
+       "myprivateinfoprotected": "Nun v'è permesso a cagnà 'a nfurmaziona privata vuosta.",
+       "mypreferencesprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà 'e preferenze tuoje.",
        "ns-specialprotected": "'E paggene spiciale nun se ponno cagnà.",
        "titleprotected": "'A criazione 'e stu titolo è stata bloccata 'a ll'utente [[User:$1|$1]].\n'A ragione è chesta: ''$2''.",
        "filereadonlyerror": "Nun se può cagnà 'o file \"$1\" pecché 'o repository 'e file \"$2\" sta 'n modo sulo-lettura.\n\nL'ammenistratore che l'ha bloccato ha dato sta ragione: \"$3\".",
        "userlogin-signwithsecure": "Usa na conessione sicura",
        "yourdomainname": "Spiecà 'o dumminio",
        "password-change-forbidden": "Nun se ponno cagnà 'e password ncopp'a sta wiki.",
-       "externaldberror": "Ce sta n'errore ch' 'e server d'autenticazione esterno, o pure nun t'è permesso accedere all'aghiurnamento d' 'o cunto sterno tujo.",
+       "externaldberror": "Ce sta n'errore ch' 'e server d'autenticazione esterno, o pure nun v'è permesso accedere all'aghiurnamento d' 'o cunto sterno vuosto.",
        "login": "Tràse",
        "nav-login-createaccount": "Tràse o cria n'acciesso novo",
        "userlogin": "Tràse o cria n'acciesso novo",
        "userlogin-resetlink": "V'avite scurdato 'e dettaglie d'acciesso vuoste?",
        "userlogin-resetpassword-link": "Te sì scurdat' 'a password?",
        "userlogin-helplink2": "Aiuto cu l'accieso",
+       "userlogin-loggedin": "Sì già connesso comme {{GENDER:$1|$1}}.\nUsa 'o modulo ccà abbascio pe trasì com'a n'atu utente.",
+       "userlogin-createanother": "Cria n'at'account",
        "createacct-emailrequired": "Indirizzo email",
        "createacct-emailoptional": "Indirizzo 'e posta elettronica (ozzionale)",
        "createacct-email-ph": "Scrive 'o nderizzo mail tuo",
        "passwordreset-emailsent-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, chista mmasciata 'a putite vedé ccà abbascio.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, 'a putite vedé ccà abbascio, ma aita sapé ca nun s'è mannata a {{GENDER:$2|l'utente}} pecché c'è stato cocch'errore: $1",
        "changeemail": "Cagna l'indirizzo e-mail",
-       "changeemail-header": "Cagna l'indirizzo e-mail d' 'o cunto",
        "changeemail-text": "Ghienchete stu modulo pe' cangà l'indirizzo mail d' 'o vuosto. Sarrà necessario nzertà 'a password vosta pe' puté cunfermà stu cagnamiento.",
        "changeemail-no-info": "Avite 'a trasì ('o login) pe ffà l'acciesso a sta paggena direttamente.",
        "changeemail-oldemail": "Indirizzo email 'e mmò:",
        "changeemail-none": "(nisciuno)",
        "changeemail-password": "'A password vosta pe' {{SITENAME}}:",
        "changeemail-submit": "Cagna e-mail",
-       "changeemail-cancel": "Canciella",
        "changeemail-throttled": "Avite fatto troppe tentative 'a trasì.\nAspettate nu $1 apprimma 'e pruvà n'ata vota.",
        "resettokens": "Riabbìa 'e token",
        "resettokens-text": "Ccà se ponno riabbià 'e chiave ca permetessero l'acciesso a determinate date private associate a 'o cunto vuosto.\n\nL'aviste 'e ffà quanno l'avete spartuto pe' sbaglio cu cocche perzona o pure quanno 'o cunto d' 'o vuosto è stato compromesso.",
        "newarticletext": "Site ghiuto/a addò nu link 'e na paggena ca nun esiste ancora.\nP' 'a crià sta paggena, accummenciate a scrivere dint'a cascia cà abbascio (vedite 'a [$1 paggena d'aiuto] pe liegge cchiù nfurmazziune).\nSi site venuto/a ccà pe' sbaglio, vedite 'e sprémmere 'o buttòne '''Arreto''' d' 'o navigatóre.",
        "anontalkpagetext": "----\n''Chest'è 'a paggena 'e discussione 'e n'utente anonimo, ca nun ave criàt' 'ancora n'utenza o ca nun sta ausanno. Pe' l'identificà avite 'e truvà 'o nummero d' 'o ndirizzo IP d' 'o sujo. L'indirizze IP se ponno spartì però a cchiù 'e n'utente. Si sì n'utente anonimo e pienze ca 'e commente ccà dint'a sta paggena nun parlano 'e tte, allora [[Special:UserLogin/signup|crìa n'utenza nnova]] o [[Special:UserLogin|tràse cu chella ca tiene già]] pe' nun sta' mmescato mmiez'a l'ati utente anonime n futuro.''",
        "noarticletext": "Mo' mo' 'a paggena richiesta è abbacante. Se pò [[Special:Search/{{PAGENAME}}|ascià stu titolo]] dint'a l'ati paggene d' 'o sito, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ascià dint'e riggistre azzeccate] o pure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cagnà 'a paggena mo']</span>.",
-       "noarticletext-nopermission": "Mo' mo' 'a paggena richiesta è abbacante. Se pò [[Special:Search/{{PAGENAME}}|ascià stu titolo]] dint'a l'ati paggene d' 'o sito, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ascià dint'e riggistre azzeccate]</span>, però nun tiene 'o permesso 'a crià sta paggena.",
+       "noarticletext-nopermission": "Mo' mo' 'a paggena richiesta è abbacante. Se pò [[Special:Search/{{PAGENAME}}|ascià stu titolo]] dint'a l'ati paggene d' 'o sito, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ascià dint'e riggistre azzeccate]</span>, però nun tenite 'o permesso 'a crià sta paggena.",
        "missing-revision": "'A verziona #$1 d' 'a paggena \"{{FULLPAGENAME}}\" nun esiste.\n\nChest'è causato quanno se và dint'a nu link a na paggena ch'è stata scancellata.\n'E dettaglie se ponno truvà dint'a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 'o riggistro 'e scancellamiente].",
        "userpage-userdoesnotexist": "'O cunto utente \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun è riggistrato. Cuntrolla ca si buò overo crià o cagnà sta paggena.",
        "userpage-userdoesnotexist-view": "'O cunto utente \"$1\" nun è riggistrato.",
        "explainconflict": "N'at'utente ave sarvato na nova verziona d' 'a paggena pe' tramente ca stevate a fà 'e cagnamiente.\n'A cascia 'e mudifeca ncoppa cuntene 'o testo d' 'a paggena ca mò sta online, accussì comme è stato agghiurnato a l'at'utente.\n'A verziona ch' 'e cagnamiente vuoste è stata mmece riportata dint'a cascia 'e mudifeca abbascio.\nSi 'e vulite cunfermà avite 'a ripurtà 'e cagnamiente d' 'e vuoste dint'o testo ca esiste (dint'a cascia ncoppa).\nSpremmendo 'o buttón '{{int:savearticle}}', sarrà sarvato '''sulamente''' 'o testo cuntenuto dint'a cascia 'e cagnamiento ncoppa.",
        "yourtext": "'O testo vuosto",
        "storedversion": "A verziona 'n memoria",
-       "nonunicodebrowser": "'''Attenziò: staje ausanno nu navigatóre ca nun è compatibbele ch' 'e carattere Unicode. Pe' te permettere 'o cagnamiento d' 'e paggene senza crià ncunveniente, 'e carattere nun ASCII veneno viste dint' 'a cascia 'e cagnamiento sotto forma 'e codece esadecimale.'''",
+       "nonunicodebrowser": "'''Attenziò: state ausanno nu navigatóre ca nun è compatibbele ch' 'e carattere Unicode. Pe' ve permettere 'o cagnamiento d' 'e paggene senza crià ncunveniente, 'e carattere nun ASCII veneno viste dint' 'a cascia 'e cagnamiento sotto forma 'e codece esadecimale.'''",
        "editingold": "'''Attenziò: staje cagnanno na verziona nun agghiurnata d' 'a paggena. Si 'a sarve accussì, tutte 'e cagnamiente fatte aropp'a sta verziona sarranno sperdute.'''",
        "yourdiff": "Differenze",
        "copyrightwarning": "Pe' piacere tenite a mmente ca tutte 'e contribbute a {{SITENAME}} songo cunziderate pubbrecate dint'e térmene d'uso d' 'a licienza $2 (vedite $1 pe n'avé cchiù dettaglie).\nSi nun vulite ca 'e testi vuoste fossero cagnate e distribuite 'a uno qualunque senza lémmeto, nun 'e mannate ccà.<br />\nMannanno stu testo dichiarate pùre, sott'a responsabilità vuosta, ch'è stato scritto 'a vuje perzunalmente o pure ca è stato copiato 'a na fonte n pubblico dominio o similarmente libbera.\n'''Nun mannate materiale prutetto 'a copyright senz'avé autorizzaziona!'''",
        "template-protected": "(prutetto)",
        "template-semiprotected": "(semi-prutetto)",
        "hiddencategories": "Sta paggena attócca a {{PLURAL:$1|na categurìa annascunnuta|$1 categurìe annascunnute}}:",
-       "nocreatetext": "{{SITENAME}} ha limitato 'a possibilità 'e crià paggene nnove. Può turnà e cagnà na paggena ch'esiste già, o pure [[Special:UserLogin|trasì o te riggistrà]].",
-       "nocreate-loggedin": "Nun t'è permesso 'e crià paggene nnove.",
+       "nocreatetext": "{{SITENAME}} ha limitato 'a possibilità 'e crià paggene nnove. Putite turnà e cagnà na paggena ch'esiste già, o pure [[Special:UserLogin|trasì o ve riggistrà]].",
+       "nocreate-loggedin": "Nun v'è permesso 'e crià paggene nnove.",
        "sectioneditnotsupported-title": "Cagnamiento 'e sezziune nun suppurtato",
        "sectioneditnotsupported-text": "'O cagnamiento d' 'e sezziune nun è suppurtato dint'a sta paggena.",
        "permissionserrors": "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
        "revdelete-modify-missing": "Nun se può cagnà l'oggetto cu l'ID $1 pecché nun è prisente int' 'o database.",
        "revdelete-no-change": "'''Attenziò:''' l'oggetto cu data $2, $1 teneva già 'e mpustaziune 'e visibbilità addimannate.",
        "revdelete-concurrent-change": "Nun se può cagnà l'oggetto cu data $2, $1: 'O status 'e chisto pare ch'è stato cagnato pe cocch'utente pe' tramente ca 'o stavate a cagnà.\nPe' piacere cuntrullate 'o riggistro.",
-       "revdelete-only-restricted": "Errore quanno s'annasconneva l'oggetto cu data $2, $1: Nun può luvà oggette d' 'a vista 'e ll'ammenistratore senza scegliere manco una 'e l'at'opziune 'e visibbelità.",
+       "revdelete-only-restricted": "Errore pe' tramente ca s'annasconneva l'oggetto cu data $2, $1: Nun può luvà oggette d' 'a vista 'e ll'ammenistratore senza scegliere manco una 'e l'at'opziune 'e visibbelità.",
        "revdelete-reason-dropdown": "* Mutive comune pe' ffà scancellamiento\n** Violazione d' 'o copyright\n** Cummente o nfurmaziune perzunale inappropriate\n** Nomme utente inappropriato\n** Nfurmazione potenzialmente diffamatoria",
        "revdelete-otherreason": "Ati/cchiù ragiune:",
        "revdelete-reasonotherlist": "Ati ragiune",
        "searchall": "Tutte",
        "showingresults": "Ccà abbascio {{PLURAL:$1|s'apprisentano 'o massimo '''1''' risultato|veneno apprisentate massimo '''$1''' risultate}} aropp' 'o nummero '''$2'''.",
        "showingresultsinrange": "{{PLURAL:$1|Vene mmustato|Veneno mmustate}} abbascio {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> risultato|<strong>$1</strong> risultate}} d' 'o <strong>$2</strong> a 'o <strong>$3</strong>.",
+       "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Risultato <strong>$1</strong> 'e <strong>$3</strong>|Risultate <strong>$1 - $2</strong> 'e <strong>$3</strong>}}",
        "search-nonefound": "'A ricerca nun ha produtto risultate.",
        "powersearch-legend": "Ricerca avanzata",
        "powersearch-ns": "Ascìa dint' 'o namespace:",
        "prefs-tokenwatchlist": "Token",
        "prefs-diffs": "Differenze",
        "prefs-help-prefershttps": "Sta preferenza averrà affetto 'a 'o prossimo acciesso vuosto.",
+       "prefswarning-warning": "Avite fatto cagnamiente a 'e preferenze d' 'e vuoste ca nun so' stat'ancora sarvate.\nSi ascite 'a sta paggena senza clickà \"$1\" 'e preferenze d' 'e vuoste nun sarranno agghiurnate.",
        "prefs-tabs-navigation-hint": "Suggerimento: se ponno ausà 'e buttòne 'e freccia a manca e a dritta pe' ve muovere nfra 'e schede dint'a l'alenco d' 'e schede.",
        "email-address-validity-valid": "L'indirizzo e-mail pare valido",
        "email-address-validity-invalid": "Nzerta n'indirizzo e-mail valido",
        "querypage-disabled": "Sta paggena speciale è stutata pe' mutive 'e prestaziune.",
        "booksources": "Funte libbrarie",
        "booksources-search-legend": "Ascìa 'e fonte ncopp' 'e libbre",
-       "booksources-go": "Vàje",
+       "booksources-search": "Ascìa",
        "booksources-text": "Ccà abbascio ce sta na lista 'e cullegamiente a l'ati site ca venneno libbre nuove e viecchie, ca putessero pure avé cchiù nfurmaziune ncopp' 'e libbre ca jate ascianno:",
        "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN c'avete miso nun pare bbuono; cuntrolla si ce sta cocch'errore quanno stavate cupianno stu nummero d' 'a fonte origginale.",
        "specialloguserlabel": "Mplementatore:",
        "watchlist": "Paggene cuntrullate",
        "mywatchlist": "Paggene cuntrullate",
        "watchlistfor2": "Ppe $1 $2",
-       "nowatchlist": "Nun tiene paggene dint' 'a l'elenco 'e paggene cuntrullate.",
+       "nowatchlist": "Nun tenite paggene dint' 'a l'elenco 'e paggene cuntrullate.",
        "watchlistanontext": "Pe' piacere, trasite pe' vedé o cagnà l'elenco 'e paggene cuntrullate.",
        "watchnologin": "Acciesso nun affettuato",
        "addwatch": "Miette dint' 'a l'elenco 'e paggene cuntrullate",
        "protect-othertime": "N'ata durata:",
        "protect-othertime-op": "ati durate",
        "protect-existing-expiry": "'O tiempo d'ammaturamiento esistente: $3, $2",
+       "protect-existing-expiry-infinity": "Tiempo d'ammaturamiento: infinito",
        "protect-otherreason": "Ati/cchiù ragiune:",
        "protect-otherreason-op": "Ati ragiune",
        "protect-dropdown": "*Mutive 'e prutezione comune\n** Vandalisme eccessive\n** Spam eccessivo\n** 'Uerre 'e cagnamiente controproducente\n** Paggena cu troppo traffeco",
        "undelete-bad-store-key": "Nun se può arrepiglià 'a verzione d' 'o file cu orario $1: 'o file è stato sperduto apprimma d' 'o scancellamiento.",
        "undelete-cleanup-error": "Errore scancellanno n'archivio 'e file nun ausate \"$1\".",
        "undelete-missing-filearchive": "Non se può arrepiglià l'archivie cu l'ID $1 pecché nun ce stanno dint' 'o database.\nPò darse ca songo già state arrepigliate.",
-       "undelete-error": "Errore quanno s'arrepigliava na paggena",
-       "undelete-error-short": "Errore quanno s'arrepigliava na paggena: $1",
-       "undelete-error-long": "Errore quanno s'arrepigliava na paggena:\n\n$1",
+       "undelete-error": "Errore pe' tramente ca s'arrepigliava na paggena",
+       "undelete-error-short": "Errore pe' tramente ca s'arrepigliava na paggena: $1",
+       "undelete-error-long": "Errore pe' tramente ca s'arrepigliava na paggena:\n\n$1",
        "undelete-show-file-confirm": "Site sicuro/a ca vulite veré 'a verziona scancellata d' 'o file \"<nowiki>$1</nowiki>\" d' 'o $2 a 'e $3?",
        "undelete-show-file-submit": "Sì",
        "namespace": "Namespace:",
        "sp-contributions-suppresslog": "contribbute utente scancellate",
        "sp-contributions-deleted": "contribbute d'utente scancellate",
        "sp-contributions-uploads": "carreche",
-       "sp-contributions-logs": "registre",
+       "sp-contributions-logs": "riggistre",
        "sp-contributions-talk": "Chiàcchiera",
        "sp-contributions-userrights": "gestione d' 'e permesse 'e l'utente",
        "sp-contributions-blocked-notice": "St'utente è bloccato mò.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro 'e blocche è ripurtato ccà abbascio p'avé nu riferimento:",
        "unblocked": "[[User:$1|$1]] è stato sbloccato.",
        "unblocked-range": "$1 è stato sbloccato",
        "unblocked-id": "'O blocco $1 è stato luvato.",
+       "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] è stato sbluccato.",
        "blocklist": "Utente bloccate",
        "ipblocklist": "Utenti bloccate",
        "ipblocklist-legend": "Ascìa n'utente bloccato",
        "proxyblockreason": "L'indirizzo IP d' 'o vuosto è stato bloccato pecché è nu proxy araputo.\nPe' piacere, cuntattate 'o provider 'e l'Internet vuosto o lu suppuorto tecnico d' 'aggenzia vuosta pe' le dà nutizia 'e stu probblema gruosso assaje.",
        "sorbsreason": "L'indirizzo IP vuosto è elencato comm'a nu proxy araputo dint' 'a lista DNSBL ausata 'a {{SITENAME}}.",
        "sorbs_create_account_reason": "L'indirizzo IP d' 'o vuosto è elencato comm'a nu proxy araputo dint' 'a DNSBL ausata 'a {{SITENAME}}. Nun putite crià nu cunto.",
+       "xffblockreason": "N'indirizzo IP prisente dint' 'e cap'e paggena X-Forwarded-For, o chillu d' 'o vuosto o chillu 'e n'atu server proxy ca stat'ausann, è stato bloccato. 'O mutivo origgenale 'e blocco era: $1",
+       "cant-see-hidden-user": "L'utente ca state a bluccà è stato già bluccato e annascunnuto. Si nun tenite 'o deritto ''hideuser'', nun putite veré stu blocco d'utente.",
+       "ipbblocked": "Nun putite bloccà o sbluccà utente pecche vuje stesso site bluccato.",
+       "ipbnounblockself": "Nun avite permesso a ve bluccà vuje stesso.",
+       "lockdb": "Blocca 'o database",
+       "unlockdb": "Sblocca 'o database",
+       "lockdbtext": "Bluccanno 'o database se luvarranno l'abbilità 'e tutte l'utente 'e cagnà 'e paggene, cagnà 'e preferenze lloro, cagnà 'a lista 'e paggene cuntrullate e ati cose ca richiedessero cagnamiente ô database.\nPe' piacere cunfermate ca chisto e chello ca vulite fà, e ca luvarrate 'o blocco ô database quanno sta manutenziona sarrà fernuta.",
+       "unlockdbtext": "Sbluccanno 'o database se s'arrepigliarranno l'abbilità 'e tutte l'utente 'e cagnà 'e paggene, cagnà 'e preferenze lloro, cagnà 'a lista 'e paggene cuntrullate e ati cose ca richiedessero cagnamiente ô database.\nPe' piacere cunfermate ca chisto e chello ca vulite fà.",
+       "lockconfirm": "Sì, overo vulesse bluccà 'o database.",
+       "unlockconfirm": "Sì, overo vulesse sbluccà 'o database.",
+       "lockbtn": "Blocca 'o database",
+       "unlockbtn": "Sblocca 'o database",
+       "locknoconfirm": "Nun avite scigliuto 'a casciulella 'e cunferma.",
+       "lockdbsuccesssub": "Blocco d' 'o database secutato",
+       "unlockdbsuccesssub": "'O blocco d' 'o database è stato luvato",
+       "lockdbsuccesstext": "'O database è stato bloccato.<br />\nArricuordateve 'e [[Special:UnlockDB|luvà 'o blocco]] appriesso c' 'a manutenziona sarrà fernuta.",
+       "unlockdbsuccesstext": "'O database è stato sbluccato.",
+       "lockfilenotwritable": "Nun se può scrivere ncopp' 'o file 'e blocco d' 'o database.\nPe' bluccà o sbluccà 'o database abbesuogne 'e scrivere dint' 'o server web.",
+       "databasenotlocked": "'O database nun è bluccato.",
+       "lockedbyandtime": "(pe' {{GENDER:$1|$1}} 'o $2 a 'e $3)",
+       "move-page": "Mòve $1",
+       "move-page-legend": "Mòve paggena",
+       "movepagetext": "Ausanno stu modulo ccà abbascio s'anommenarrà 'a paggena n'ata vota, movenno tutt' 'a cronologgia suja a l'atu nomme.\n'O titolo viecchio s'addeventarrà nu redirect â paggena c' 'o titolo nuovo. Putite agghiurnà 'e redirect ca puntassero ô titolo origgenale automaticamente.\nSi chesto nun facite, state sicuro 'e cuntrullà [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionamiente]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionamiente scassate]]. Vuje site 'o responsabbile 'e chillo ca cumbinate, assicurateve ca 'o cullegamiento cuntinua a spuntà addò avess'a spuntà.\n\nVedite bbuono ca 'a paggena <strong>nun</strong> se muoverrà si esiste n'ata paggena c' 'o titolo nuovo, a meno ca è abbacante o ca ce sta na paggena 'e ridirezionamiento senza cronologgia. Chesto significasse ca putite fà turnà 'o nomme viecchio â paggena addò ce steva apprimma si avite cumbinato nu nguacchio p'errore, e nun può sovrascrivere 'a paggena ch'esiste già. <strong>Attenzione!</strong> Chisto può essere nu cagnamiento drastico e inaspettato 'e na paggena famosa assaje; pe' piacere, avite 'a essere sicure-sicure d' 'e conseguenze apprimm' 'e cuntinuà.",
+       "movepagetext-noredirectfixer": "Ausanno stu modulo ccà abbascio s'anommenarrà 'a paggena n'ata vota, movenno tutt' 'a cronologgia suja a l'atu nomme.\n'O titolo viecchio s'addeventarrà nu redirect â paggena c' 'o titolo nuovo. State sicuro 'e cuntrullà [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionamiente]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionamiente scassate]]. Vuje site 'o responsabbile 'e chillo ca cumbinate, assicurateve ca 'o cullegamiento cuntinua a spuntà addò avess'a spuntà.\n\nVedite bbuono ca 'a paggena <strong>nun</strong> se muoverrà si esiste n'ata paggena c' 'o titolo nuovo, a meno ca è abbacante o ca ce sta na paggena 'e ridirezionamiento senza cronologgia. Chesto significasse ca putite fà turnà 'o nomme viecchio â paggena addò ce steva apprimma si avite cumbinato nu nguacchio p'errore, e nun può sovrascrivere 'a paggena ch'esiste già. <strong>Attenzione!</strong> Chisto può essere nu cagnamiento drastico e inaspettato 'e na paggena famosa assaje; pe' piacere, avite 'a essere sicure-sicure d' 'e conseguenze apprimm' 'e cuntinuà.",
+       "movepagetalktext": "'A paggena 'e chiacchieria suoccia a chesta sarrà spustata automaticamente cu chesta <strong>a meno che:</strong>\n*Esiste na paggena 'e chiacchieria ca nun è abbacante c' 'o nomme nuovo, o\n*Vuje sciglite accussì abbacantanno 'a casciulella ccà abbascio.\n\nInd' 'a sti case, 'a paggena nun se muoverrà, ma 'a putite sempe scagnà manualmente si vulite.",
        "movearticle": "Spusta 'a paggena",
+       "moveuserpage-warning": "<strong>Attenziò:</strong> Vuje state a muovere na paggena utente. Vedite bbuono ca sulamente 'a paggena sarrà spustata e l'utente <em>nun</em> sarrà reanummenato.",
+       "movecategorypage-warning": "<strong>Attenziò:</strong> Vuje state a muovere na categurìa. Vedite bbuono ca sulamente 'a paggena sarrà spustata e 'a categurìa viecchia <em>nun</em> sarrà cagnata â nnova.",
+       "movenologintext": "Vuje avite 'a essere n'utente riggistrato e [[Special:UserLogin|cullegato]] pe' spustà na paggena.",
+       "movenotallowed": "Nun tenite 'o permesso pe' spustà paggene.",
+       "movenotallowedfile": "Nun tenite 'o permesso pe' spustà file.",
+       "cant-move-user-page": "Nun tenite 'o permesso pe' spustà 'e paggene utente (staccannole cumme sottopàggene).",
+       "cant-move-to-user-page": "Nun tenite 'o permesso pe' spustà na paggena 'a na paggena utente (sulamente p' 'e sottopaggene utente).",
+       "cant-move-category-page": "Nun tenite 'o permesso pe' muovere paggene 'e categurìa.",
+       "cant-move-to-category-page": "Nun tenite 'o permesso pe' muovere 'a paggena ncopp' 'a na categurìa",
        "newtitle": "Titulo nuovo:",
+       "move-watch": "Cuntrolla sta paggena",
        "movepagebtn": "Spusta 'a paggena",
+       "pagemovedsub": "Spustamento fatto",
+       "movepage-moved": "<strong>\"$1\" è stata spustata int' 'a \"$2\"</strong>",
+       "movepage-moved-redirect": "Nu redirezionamiento è stato criato.",
+       "movepage-moved-noredirect": "'A criazione o lu redirezionamiento è stato luvato.",
        "articleexists": "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono.  Scegliere n'ato titulo.",
+       "cantmove-titleprotected": "Nun putite spustà 'a paggena a stu pizzo pecchè 'o titolo nuovo è stato prutetto 'a criazione",
+       "movetalk": "Muove 'a paggena 'e chiacchiera suoccia a chesta",
+       "move-subpages": "Mòve 'e sottopàggene (nfin' 'a $1)",
+       "move-talk-subpages": "Mòve 'e sottopaggene 'e chiacchiera (nfin' 'a $1)",
+       "movepage-page-exists": "'A paggena $1 esiste già e nun se può scrivere ncoppa.",
+       "movepage-page-moved": "'A paggena $1 s'è spustat' 'a $2.",
+       "movepage-page-unmoved": "'A paggena $1 nun se può spustà a $2.",
+       "movepage-max-pages": "'O massimo 'e $1 {{PLURAL:$1|paggena|paggene}} è stato spustato e nun se ne ponno spustà cchiù 'n automatico.",
        "movelogpage": "Spustamente",
+       "movelogpagetext": "Ccà abbascio sta na lista d' 'e paggene spustate.",
+       "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sottopaggena|Sottopaggene}}",
+       "movesubpagetext": "Sta paggena tene $1 {{PLURAL:$1|sottopaggena|sottopaggene}} ccà abbascio.",
+       "movenosubpage": "Sta paggena nun tene sottopaggene.",
        "movereason": "Raggióne",
        "revertmove": "arrepiglia",
        "delete_and_move": "Scancèlla e spusta",
+       "delete_and_move_text": "== Scancellamiento richiesto ==\n'A paggena 'e destinazione \"[[:$1]]\" esiste già.\n'A vulite scancellà pe' ne putè ffà 'o spazio abbacante necessario?",
        "delete_and_move_confirm": "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
+       "delete_and_move_reason": "Scancellata pe ne fà spazio abbacante e putè spustà 'a \"[[$1]]\"",
+       "selfmove": "'O titolo 'e sorgente e destinazione songh' 'e stesse;\nnun se può muovere na paggena ncopp' 'a essa stessa.",
+       "immobile-source-namespace": "Nun se ponno muovere 'e paggene dint' 'o namespace \"$1\"",
+       "immobile-target-namespace": "Nun se ponno muovere 'e paggene dint' 'o namespace \"$1\"",
+       "immobile-target-namespace-iw": "'O cullegamiento interwiki nun è na destinazione bona pe spustà na paggena.",
+       "immobile-source-page": "Sta paggena nun se può spustà.",
+       "immobile-target-page": "Nun se può spustà a chillu titolo 'e destinazione.",
+       "bad-target-model": "'A destinazione scigliuta aùsa nu mudello 'e cuntenute differénte. Nun se può cagnà 'a $1 a $2.",
+       "imagenocrossnamespace": "Nun se può muovere stu file dint' 'a nu namespace nun-file",
+       "nonfile-cannot-move-to-file": "Nun se può muovere n'oggetto ca nun è nu file a dint'o namespace d' 'e file",
+       "imagetypemismatch": "L'estenziona nova d' 'o file nun s'accucchia c' 'o tipo suojo",
+       "imageinvalidfilename": "'O nomme d' 'o file 'e destinazione nun è buono",
+       "fix-double-redirects": "Agghiuorna ogne redirezionamiento ca spuntasse ô titolo origginale",
+       "move-leave-redirect": "Lassa nu ridirezionamiento arreto",
+       "protectedpagemovewarning": "<strong>Attenziò:</strong> sta paggena è stata prutetta 'n modo tale ca sulamente l'utente ch' 'e privilegge d'ammenistratore 'a ponno muovere.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe' n'avé riferimento:",
+       "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nota:''' Sta paggena è prutetta 'n modo ca sulamente l'utente riggistrate 'a ponno mòvere.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe n'avé nfurmazione:",
+       "move-over-sharedrepo": "== 'O file esiste ==\n[[:$1]] esiste ncopp'a l'archivio spartuto. Spustanno 'o file ncopp'a stu titolo sovrascreverrà 'o file spartuto.",
+       "file-exists-sharedrepo": "'O nomme d' 'o file c'avite scigliuto se sta ausanno dint'a l'archivio spartuto.\nPe' piacere, scigliete n'atu nomme.",
        "export": "Spurta 'e ppaggene",
+       "exporttext": "Vuje putite espurtà 'e teste e cagnà 'a cronologgia 'e na paggena particolare o n'inzieme 'e paggena ca stessero dint' 'a cocche XML.\nChisto po' essere 'mpurtato int'a n'ata wiki ausanno [[Special:Import|mporta pàggene]] 'e MediaWiki.\n\nPe' spurtà paggene, mettite 'o titolo dint' 'e casciulelle ccà abbascio, nu titolo pe' linea e sciglite si vulite 'a verziona 'e mò cu tutt' 'e verziun' 'assieme, o pùre sulamente 'a verziona 'e mò c' 'a nfurmaziona ncopp' 'a ll'urdemo cagnamiento.\n\nComme urtema possibbiletà, putite pure ausà nu cullegamento, p'esempio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] p' 'a pàggena \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
+       "exportall": "Spurta tutt' 'e paggene",
+       "exportcuronly": "Appenne sulamente 'a verziona 'e mo, e nun tutt' 'a cronologgia",
+       "exportnohistory": "----\n'''Vedite bbuono:''' 'A funzione 'esportazione d' 'a storia sana d' 'e paggene, ausanno stu modulo, è stata stutata pe' mutive 'e prestaziune.",
+       "exportlistauthors": "Appenne 'a lista sana 'e cuntribbutore p'ogne paggena",
+       "export-submit": "Esporta",
+       "export-addcattext": "Azzecca paggene d' 'a categurìa:",
+       "export-addcat": "Azzecca",
+       "export-addnstext": "Azzecca paggene d' 'o namespace:",
+       "export-addns": "Azzecca",
+       "export-download": "Astipa comm'a nu file",
+       "export-templates": "Include 'e template",
+       "export-pagelinks": "Include 'e paggene cullegate ca spuntassero nfin' 'a na prufunnità 'e:",
        "allmessages": "'Mmasciate d''o sistema",
        "allmessagesname": "Nomme",
+       "allmessagesdefault": "Mmasciata 'e testo predefinita",
        "allmessagescurrent": "Testo 'e mo",
+       "allmessagestext": "Chest'è na lista 'e tutt' 'e mmasciate 'e sistema ca se ponno ascià dint' 'o namespace 'e Mediawiki.\nPe' piacere vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Lucalizzazione 'e MediaWiki] e [//translatewiki.net translatewiki.net] si vulite cuntribbuì â lucalizzaziona generica 'e MediaWiki.",
+       "allmessagesnotsupportedDB": "Sta paggena nun se può ausà pecché 'a funziona <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> è stata stutata.",
+       "allmessages-filter-legend": "Filtro",
+       "allmessages-filter": "Filtra cu nu stato personalizzate:",
+       "allmessages-filter-unmodified": "Senza cagnamiente",
+       "allmessages-filter-all": "Tutto",
+       "allmessages-filter-modified": "Cagnate",
+       "allmessages-prefix": "Filtra pe' prefisso:",
+       "allmessages-language": "Lengua:",
+       "allmessages-filter-submit": "Vàje",
+       "allmessages-filter-translate": "Traduce",
        "thumbnail-more": "Ingrandisce",
+       "filemissing": "File perdute",
+       "thumbnail_error": "Errore crianno l'anteprimma 'e miniatura: $1",
+       "thumbnail_error_remote": "Mmasciata d'errore 'a $1:\n$2",
+       "djvu_page_error": "Pàggena DjVu fore 'e lemmeto",
+       "djvu_no_xml": "Nun se può piglià 'o XML p' 'o file DjVu",
+       "thumbnail-temp-create": "Nun se può crià na miniatura temporanea d' 'o file",
+       "thumbnail-dest-create": "Nun se può astipà 'a miniatura dint' 'a destinazione",
+       "thumbnail_invalid_params": "Parametre 'e miniatura invalide",
+       "thumbnail_dest_directory": "Nun se può crià 'a cartella 'e destinazione",
+       "thumbnail_image-type": "'O tipo d'immaggene nun è suppurtato",
+       "thumbnail_gd-library": "Configurazione d' 'a libbreria GD incompleta: funziona perza $1",
+       "thumbnail_image-missing": "'O file pare ca nun se trova: $1",
+       "thumbnail_image-failure-limit": "Se so' fatte troppe tentative senza ngarrata ($1 o cchiù) 'a generà sta miniatura. Pruvate n'ata vota cchiù tarde.",
        "import": "Mpurta paggene",
+       "importinterwiki": "Mpurtazione transkwiki",
+       "import-interwiki-text": "Scigliete na wiki e nu titolo 'e paggena 'a mpurtà.\n'E date e l'editore s'astiparranno.\nTutte l'aziune 'e mpurtaziune nfra 'e wiki songo riggistrate dint' 'e [[Special:Log/import|riggistre 'e mpurtazione]].",
+       "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki d'origgene:",
+       "import-interwiki-sourcepage": "Paggena d'origgene:",
+       "import-interwiki-history": "Copia tutt' 'a storia d' 'e verziune 'e sta paggena",
+       "import-interwiki-templates": "Include tutt' 'e template",
        "import-interwiki-submit": "Mpurta",
+       "import-interwiki-namespace": "Namespace 'e destinazione:",
+       "import-interwiki-rootpage": "Paggena princepale 'e destinazione (opzionale):",
+       "import-upload-filename": "Nomme d' 'o file",
+       "import-comment": "Commento:",
+       "importtext": "Pe' piacere spurtate 'o file d' 'a wiki surgente ausanno l'[[Special:Export|utilità 'e sportazione]].\nScarrecatevella dint' 'o computer d' 'o vuosto e carrecate n'ata vota ccà.",
+       "importstart": "Mpurtanno 'e paggene...",
+       "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|verzione|verziune}}",
+       "importnopages": "Nisciuna pàggene 'a mpurtà.",
+       "imported-log-entries": "Mpurtate $1 {{PLURAL:$1|evento d' 'o riggistro|evente d' 'o riggistro}}.",
+       "importfailed": "Mpurtaziona fallita: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "importunknownsource": "Nun se sape 'o tipo 'e sorgente 'e mpurtaziona",
+       "importcantopen": "Nun se può arapì 'o file 'e mpurtaziona",
+       "importbadinterwiki": "Cullegamiento interwiki errato",
+       "importsuccess": "Mpurtaziona fernuta!",
+       "importnosources": "Nisciuna fonte p' 'a mpurtaziona transwiki è stata definita; 'e carreche dirette 'e cronologgia nun songo attivate.",
+       "importnofile": "Nisciunu file 'e mpurtazione è stato carrecato.",
+       "importuploaderrorsize": "'A carreca d' 'o file 'e mpurtazione nun è riuscita.\n'O file è cchiù gruosso d' 'a dimenziona massima 'e carreca.",
+       "importuploaderrorpartial": "'A carreca d' 'o file mpurtato è fallita.\nNa parta d' 'o file file è stata carrecata ma nun a nu piezzo sano sano.",
+       "importuploaderrortemp": "'A carreca d' 'o file mpurtato nun se facette.\nNa cartella temporanea nun se truova.",
+       "import-parse-failure": "mpurtaziune XML scassata pe' n'errore d'analiso",
+       "import-noarticle": "Nisciuna paggena 'a mpurtà!",
+       "import-nonewrevisions": "Nisciuna verziona mpurtata (Tutt' 'e verziune so' state già mpurtate o pure zumpajeno pe' bbia 'e cocch'errore).",
+       "xml-error-string": "$1 a 'a linea $2, culonne $3 (byte $4): $5",
+       "import-upload": "Carreca 'e date 'e XML",
+       "import-token-mismatch": "Se so' perdut' 'e date d' 'a sessione.\nProva n'ata vota.",
+       "import-invalid-interwiki": "Nun se può mpurtà d' 'a wiki specificata.",
+       "import-error-edit": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché nun avite 'o permesso p' 'a putè cagnà.",
+       "import-error-create": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché nun avite 'o permesso p' 'a putè crià.",
+       "import-error-interwiki": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché 'o nomme suojo stà astipato pe ne ffà 'o cullegamiento a fore (interwiki).",
+       "import-error-special": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché appartene a nu namespace specifico ca nun permette sti paggene.",
+       "import-error-invalid": "'A paggena \"$1\" nun è stata mpurtata pecché 'o nomme 'e mpurtazione nun è bbuono ncopp'a sta wiki.",
+       "import-error-unserialize": "'A verzione $2 d' 'a paggena \"$1\" nun se può deserializzà. 'A virziona è stata reportata p'ausà 'o mudello 'e cuntenute $3 serializzate cumme $4.",
+       "import-error-bad-location": "'A verzione $2 aúsa nu mudello 'e cuntenuto $3 ca nun se può memorizzà ncopp'a \"$1\" 'e stu wiki, pecché 'a paggena nun supporta stu mudello.",
+       "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|opzione sbagliata|opziune sbagliate}}: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "import-rootpage-invalid": "'A paggena princepale c'avite dato tène nu titolo invalido.",
+       "import-rootpage-nosubpage": "'O namespace \"$1\" d' 'a pàggena princepale nun permette 'e sottopaggene.",
+       "importlogpage": "Riggistro 'e mpurtaziune",
+       "importlogpagetext": "Mpurtaziune ammenistrative 'e paggene c' 'a storia 'e cagnamiente 'e l'ati wiki.",
        "import-logentry-upload": "ha mpurtato [[$1]] trammeto upload",
+       "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|verzione|verziune}} mpurtate",
+       "import-logentry-interwiki": "trasferito 'a n'ata wiki 'a paggena $1",
+       "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|verzione|verziune}} mpurtate 'a $2",
+       "javascripttest": "Test JavaScript",
+       "javascripttest-title": "Secutanno test pe' $1",
+       "javascripttest-pagetext-noframework": "Sta paggena è riservata pe' l'esecuziune d' 'e test 'e Javascript.",
+       "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Ambiente 'e test scanusciuto \"$1\".",
+       "javascripttest-pagetext-frameworks": "Pe' piacere sciglite uno 'e ll'ambiente 'e test ccà abbascio: $1",
+       "javascripttest-pagetext-skins": "Sciglite nu skin pe' ne fà 'e test:",
+       "javascripttest-qunit-intro": "Vedite 'a [$1 documentaziona d' 'o test] ncopp'a mediawiki.org.",
+       "javascripttest-qunit-heading": "Ambiente 'e test MediaWiki JavaScript QUnit",
        "tooltip-pt-userpage": "A toja paggena utente",
+       "tooltip-pt-anonuserpage": "'A paggena utente pe l'IP ca vuje state cagnanno cumme",
        "tooltip-pt-mytalk": "A toja paggena 'e discussione",
+       "tooltip-pt-anontalk": "Chiacchieria ncopp' 'e cagnamiente 'a st'indirizzo IP",
        "tooltip-pt-preferences": "Preferenze d''e mmeje",
+       "tooltip-pt-watchlist": "'A lista d' 'e paggene ca state a cuntrullà",
        "tooltip-pt-mycontris": "Elenco dde tuje contributte",
        "tooltip-pt-login": "A reggistrazione è cunsigliata",
        "tooltip-pt-logout": "Jésce (logout)",
        "tooltip-ca-viewsource": "Chista paggena è prutetta, ma puo vere 'o codice sorgente",
        "tooltip-ca-history": "Vversione precedente 'e chista paggena",
        "tooltip-ca-protect": "Prutegge chesta paggena",
+       "tooltip-ca-unprotect": "Càgna 'a prutezzione 'e chesta paggena",
        "tooltip-ca-delete": "Scancèlla chista paggena",
+       "tooltip-ca-undelete": "Arrepiglia 'e cagnamiente fatte 'a sta paggena apprimma ca fuieno scancellate",
        "tooltip-ca-move": "Spusta chista paggena",
+       "tooltip-ca-watch": "Azzecca sta paggena int' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
+       "tooltip-ca-unwatch": "Lèva sta paggena d' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
        "tooltip-search": "Truova dint'ô {{SITENAME}}",
+       "tooltip-search-go": "Vaje â paggena cu stu nomme si esiste",
        "tooltip-search-fulltext": "Ascià 'o testo indicato dint'e paggene",
        "tooltip-p-logo": "Visita a paggena prencepale",
        "tooltip-n-mainpage": "Visita a paggena prencepale",
        "tooltip-n-mainpage-description": "Visita a paggena prencepale",
        "tooltip-n-portal": "Descrizione d&#39;'o prugietto, che po' ffa, addò truvà 'e ccose",
+       "tooltip-n-currentevents": "Ascìa 'e nfurmaziune ncopp' 'e fatte succiesse mò mò",
        "tooltip-n-recentchanges": "Ennece dde urdeme cagnamiénte ddo sito",
        "tooltip-n-randompage": "Na paggena qualsiase",
        "tooltip-n-help": "Paggena 'e ajùto",
        "tooltip-t-whatlinkshere": "'Na lista 'e tutte e paggene ca song cullegate a chista",
        "tooltip-t-recentchangeslinked": "Urdeme cagnamiénte dde paggene ca cullegano a chesta",
+       "tooltip-feed-rss": "RSS feed pe sta pàggena",
+       "tooltip-feed-atom": "Atom feed pe sta pàggena",
        "tooltip-t-contributions": "Lista dde contributte 'e chisto utente",
        "tooltip-t-emailuser": "Manna 'nu email a chisto utente",
        "tooltip-t-upload": "Careca file",
        "tooltip-t-permalink": "Jonta permanente a chista vversione dda paggena",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Vere a paggena e contenuto",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Vere a paggena utente",
+       "tooltip-ca-nstab-media": "Vide 'a pàggena d' 'e media",
        "tooltip-ca-nstab-special": "Chista è 'na paggena speciale, nun può essere càgnata",
        "tooltip-ca-nstab-project": "Vere a paggena 'e servizio",
        "tooltip-ca-nstab-image": "Vere a paggena ddo file",
+       "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vide 'a mmasciata d' 'o sistema",
        "tooltip-ca-nstab-template": "Vere 'o modello",
+       "tooltip-ca-nstab-help": "Vide 'a paggena d'aiuto",
        "tooltip-ca-nstab-category": "Vere a paggena d\"a categurìa",
        "tooltip-minoredit": "Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.",
        "tooltip-save": "Sàrva 'e cagnamiénte.",
        "tooltip-preview": "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
+       "tooltip-diff": "Fà vedé 'e cagnamiente c'avite fatto ô testo",
+       "tooltip-compareselectedversions": "Fà vedé 'e differenze nfra tutt' 'e dduje verziune scigliute 'e sta paggena",
+       "tooltip-watch": "Azzecca sta paggena int' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
+       "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Lèva 'e titule",
+       "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Agghiurna l'elenco 'e paggene cuntrullate",
+       "tooltip-recreate": "Arricrèa 'e paggene pure si so state scancellate",
+       "tooltip-upload": "Accummencia 'a carreca",
        "tooltip-rollback": "\"A vascio\" annulla 'e modefeche 'e chista paggena ell'ultimo contributore cu n' uneco click",
+       "tooltip-undo": "\"Annulla\" annulla stu cagnamiento e arape 'u form 'e cagnamiento facenno vedé l'anteprimma.\nPermette azzeccà nu mutivo dint' 'o riepilego.",
+       "tooltip-preferences-save": "Riggistra 'e preferenze",
+       "tooltip-summary": "Miette nu riepilego piccerillo",
+       "anonymous": "{{PLURAL:$1|utente|utente}} anonime 'e {{SITENAME}}",
+       "siteuser": "Utente 'e {{SITENAME}} $1",
+       "anonuser": "Utente anonime 'e {{SITENAME}} $1",
+       "lastmodifiedatby": "Sta paggena è stata cagnata l'urdema vota 'e $2, d' 'o $1 da $3.",
+       "othercontribs": "Basata ncopp' 'a fatica 'e $1.",
        "others": "ate",
+       "siteusers": "{{PLURAL:$2|utente|utente}} 'e {{SITENAME}} $1",
+       "anonusers": "{{PLURAL:$2|utente|utente}} anonime 'e {{SITENAME}} $1",
+       "creditspage": "Auture d' 'a paggena",
+       "nocredits": "Nun ce stanno nfurmaziune ncopp'a l'auture 'e sta paggena.",
+       "spamprotectiontitle": "Filtro 'e prutezione anti-spam",
+       "spamprotectiontext": "'A paggena ca vulite astipà è stata bloccata p' 'o filtro anti-spam.\nChesto è succiesso pecché avite miso nu link 'e chille ca stanno dint' 'a lista nira 'e site 'e fore.",
+       "spamprotectionmatch": "'O testo ccà abbascio è stato nzignato p' 'o filtro anti-spam: $1",
+       "spambot_username": "Sistema MediaWiki 'e pulezzia anti-spam",
+       "spam_reverting": "Arrepiglianno l'urdema verziona ca nun cuntene 'e link a $1",
+       "spam_blanking": "Tutt' 'e verziune cuntenenno cullegamiente a $1, pulezzate e sbacantate",
+       "spam_deleting": "Tutt' 'e verziune cuntenenno cullegamiente a $1, scancellanno",
+       "simpleantispam-label": "Cuntrollo anti-spam.\n<strong>NUN</strong> ghienchere!",
+       "pageinfo-title": "Nfurmaziune pe' \"$1\"",
+       "pageinfo-not-current": "Scusate, nun se ponno piglià sti nfurmaziune p' 'e verziune viecchie.",
+       "pageinfo-header-basic": "Nfurmaziune bbase",
+       "pageinfo-header-edits": "Cronologgia d' 'e cagnamiente",
+       "pageinfo-header-restrictions": "Càgna prutezione",
+       "pageinfo-header-properties": "Proprietà d' 'a paggena",
+       "pageinfo-display-title": "Fà vedé 'o titolo",
+       "pageinfo-default-sort": "Chiave d'ordinamento 'e bbase",
+       "pageinfo-length": "Llonghezza d' 'a paggena ('n byte)",
+       "pageinfo-article-id": "ID d' 'a paggena",
+       "pageinfo-language": "Lengua d' 'a paggena 'e cuntenute",
+       "pageinfo-content-model": "Mudello 'e cuntenute d' 'a paggena",
+       "pageinfo-robot-policy": "Indicizzate 'a 'e robbot",
+       "pageinfo-robot-index": "Permesso",
+       "pageinfo-robot-noindex": "Nun permesso",
+       "pageinfo-views": "Nummero 'e visite",
+       "pageinfo-watchers": "Nummero 'e visite â paggena",
+       "pageinfo-few-watchers": "Meno 'e $1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}",
+       "pageinfo-redirects-name": "Nummero 'e redirect a sta paggena",
+       "pageinfo-subpages-name": "Nummero 'e sottopaggene 'e sta paggena",
+       "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirect}}; $3 {{PLURAL:$3|nun redirect}})",
+       "pageinfo-firstuser": "Criatore d' 'a paggena",
+       "pageinfo-firsttime": "Data 'e criazione d' 'a paggena",
+       "pageinfo-lastuser": "Urdemo cuntribbutore",
+       "pageinfo-lasttime": "Data 'e ll'urdemo cagnamiento",
+       "pageinfo-edits": "Nummero totale 'e cagnamiente",
+       "pageinfo-authors": "Nummero totale d'auture differénte",
+       "pageinfo-recent-edits": "Nummero 'e cagnamiente 'e poco tempo fà (ind'a ll'urdeme $1)",
+       "pageinfo-recent-authors": "Nummero d'auture differénte pe' cagnamiente fatte poco tempo fà",
+       "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Parola maggica|Parole maggiche}} ($1)",
+       "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categurìa annascunnuta|Categurìe annascunnute}} ($1)",
+       "pageinfo-templates": "Template {{PLURAL:$1|appennuto|appennute}} ($1)",
+       "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Paggena appennuta|Paggene appennute}} ncopp'a ($1)",
+       "pageinfo-toolboxlink": "Nfurmaziune d' 'a paggena",
+       "pageinfo-redirectsto": "Reindirizza a",
+       "pageinfo-redirectsto-info": "nfurmaziune",
+       "pageinfo-contentpage": "Cuntata comme na paggena 'e cuntenute",
+       "pageinfo-contentpage-yes": "Sì",
+       "pageinfo-protect-cascading": "Prutezione 'n cascata 'a ccà",
+       "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sì",
+       "pageinfo-protect-cascading-from": "'E pruteziune veneno 'n cascata 'a",
+       "pageinfo-category-info": "Nfurmaziune ncopp' 'a categurìa",
+       "pageinfo-category-pages": "Nummero 'e paggene",
+       "pageinfo-category-subcats": "Nummero 'e sottocategurìe",
+       "pageinfo-category-files": "Nummero 'e file",
+       "markaspatrolleddiff": "Nzègna comme cuntrullata",
+       "markaspatrolledtext": "Nzegna sta paggena comme cuntrullata",
+       "markedaspatrolled": "Nzegnata comme cuntrullata",
+       "markedaspatrolledtext": "'A verziona scigliuta 'e [[:$1]] è stata nzegnata comme cuntrullata.",
+       "rcpatroldisabled": "Funzione cuntrollo 'e ll'urdeme cagnamiente stutata",
+       "rcpatroldisabledtext": "'A funzione 'e cuntrolle 'e ll'urdeme cagnamiente è stutata mo.",
+       "markedaspatrollederror": "Nun se può nzignà comme cuntrullata",
+       "markedaspatrollederrortext": "Avite 'a specificà na verziona a nzegnà comme cuntrullata.",
+       "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Nun avite permesso 'a nzegnà 'e cagnamiente vuoste comme cuntrullate.",
+       "markedaspatrollednotify": "Stu cagnamiento a $1 è stato nzegnato comme cuntrullato.",
+       "markedaspatrollederrornotify": "Errore pe' tramente ca se nzegnava comme cuntrullata.",
+       "patrol-log-page": "Riggistro 'e cuntrolle",
+       "patrol-log-header": "Chest'è nu riggistro ch' 'e verziune cuntrullate.",
+       "log-show-hide-patrol": "$1 riggistro 'e cuntrolle",
+       "deletedrevision": "Viecchia verziona scancellata $1",
+       "filedeleteerror-short": "Errore pe' tramente ca se scancellava nu file: $1",
+       "filedeleteerror-long": "N'errore s'è apprisentato pe' tramente ca se scancellava 'o file:\n\n$1",
+       "filedelete-missing": "'O file \"$1\" nun se può scancellà pecche nun esiste proprio.",
+       "filedelete-old-unregistered": "'A verziona d' 'o file specificato \"$1\" nun se trova dint' 'o database.",
+       "filedelete-current-unregistered": "'O file specificato \"$1\" nun ce sta dint' 'o database.",
+       "filedelete-archive-read-only": "'A cartella d'archiviazione \"$1\" nun se può scrivere dint' 'o server.",
        "previousdiff": "← Càgnamiento cchiù viecchio",
        "nextdiff": "Cagnamiénte successivo →",
+       "mediawarning": "<strong>Attenziò:</strong> Stu file putesse cuntenè codece malegno.\nSi 'o secutate, 'o sistema vuosto se putesse scassà.",
+       "imagemaxsize": "Lemmeto â dimenzione 'e l'immaggene:<br /><em>(p' 'e paggene 'e descrizione d' 'o file)</em>",
+       "thumbsize": "Dimenziona d' 'a miniatura:",
+       "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggena|paggene}}",
+       "file-info": "dimenziona d' 'o file: $1, tipo MIME: $2",
        "file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenzione ddo file: $3, tipo MIME: $4",
+       "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, dimenzione d' 'o file: $3, tipe 'e MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|paggena|paggene}}",
+       "file-nohires": "Nun ce sta na risoluzione cchiù auta.",
+       "svg-long-desc": "File SVG, dimenziune nommenale $1 × $2 pixel, dimenzione d' 'o file: $3",
+       "svg-long-desc-animated": "File SVG animato, dimenziune nommenale $1 × $2 pixel, dimenzione d' 'o file: $3",
+       "svg-long-error": "File SVG invalido: $1",
        "show-big-image": "File 'e origgine",
+       "show-big-image-preview": "Dimenziune 'e sta anteprimma: $1.",
+       "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|N'ata resoluzione|Ati resoluziune}}: $1.",
+       "show-big-image-size": "$1 x $2 pixel",
+       "file-info-gif-looped": "ciclico",
+       "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}",
+       "file-info-png-looped": "ciclico",
+       "file-info-png-repeat": "curruto $1 {{PLURAL:$1|vota|vote}}",
+       "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}",
+       "file-no-thumb-animation": "<strong>Vedite bbuono: Pe' bbia 'e lemmetaziune tecniche, 'e miniature 'e stu file nun sarrann'animate.</strong>",
+       "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Vedite bbuono: Pe' bbia 'e lemmetaziune tecniche, 'e miniature 'e auta resoluzione 'e nu file GIF comm'a chesta nun sarrann'animate.</strong>",
+       "newimages": "Galleria 'e file nuove",
+       "imagelisttext": "Ccà abbascio ce sta na lista 'e '''$1''' {{PLURAL:$1|file|file}} arrecetate $2.",
+       "newimages-summary": "Sta paggena speciale fà vedé tuttequante l'urdeme file carrecate.",
+       "newimages-legend": "Filtro",
+       "newimages-label": "Nomme d' 'o file (o nu piezz' 'e chesto):",
+       "newimages-showbots": "Mmusta cárreche 'e robbot",
        "noimages": "Nun nc'è nind' 'a veré.",
        "ilsubmit": "Truova",
+       "bydate": "pe' data",
+       "sp-newimages-showfrom": "Faje vedé 'e file nuove fatte a partì 'a $3 $2",
+       "seconds": "{{PLURAL:$1|secondo|seconde}}",
+       "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minuto|$1 minute}}",
+       "hours": "{{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}",
+       "days": "{{PLURAL:$1|$1 juorno|$1 ghiuorne}}",
+       "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 semmana|$1 semmane}}",
+       "months": "{{PLURAL:$1|$1 mese|$1 mese}}",
+       "years": "{{PLURAL:$1|$1 anno|$1 anne}}",
+       "ago": "$1 fà",
+       "just-now": "mò mò",
+       "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fà",
+       "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minuto|minute}} fà",
+       "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|secondo|seconde}} fà",
+       "monday-at": "Lunnerì a 'e $1",
+       "tuesday-at": "Marterì a 'e $1",
+       "wednesday-at": "Miercurì a 'e $1",
+       "thursday-at": "Gioverì a 'e $1",
+       "friday-at": "Viernarì a 'e $1",
+       "saturday-at": "Sàbbato a 'e $1",
+       "sunday-at": "Dummeneca a 'e $1",
+       "yesterday-at": "Aiere a 'e $1",
+       "bad_image_list": "'O formato è chesto:\n\nSulamente l'elemente d' 'a lista ('e righe c'accummenciano cu *) songhe cunziderate.\n'O primmo cullegamiento ncopp'a na linea qualunque adda essere nu cullegamiento a nu file ca nun è bbuono.\nTutte l'ati link ca spuntano â stessa riga songhe cunziderate eccezziune, p.e. 'e paggene addò 'o file se putesse richiamà normalmente.",
        "metadata": "Metadate",
+       "metadata-help": "Stu file cuntene nfurmaziune agghiunte, probabilmente 'a na fotocamera o nu scanner ausate pe' crià o digitalizà.\nSi 'o file è stato cagnato 'a 'o stato origginale suojo, certi dettaglie può darse ca nun se vedeno ncopp' 'o file già cagnato.",
+       "metadata-expand": "Fa vedè 'e dettaglie spannute",
+       "metadata-collapse": "Annascunne 'e dettaglie spannute",
+       "metadata-fields": "'E metadata 'e l'immaggene ccà mmustate sarranno azzeccate dint' 'a mmosta d' 'a paggena quanno 'a tabbella 'e metadata è collassata.\nL'ati sarranno normalmente annascunnute.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
+       "exif-imagewidth": "Larghezza",
+       "exif-imagelength": "Autezza",
+       "exif-bitspersample": "Bit pe' componente",
+       "exif-compression": "Schema 'e compressione",
+       "exif-photometricinterpretation": "Composizione d' 'e pixel",
+       "exif-orientation": "Orientamento",
+       "exif-samplesperpixel": "Nummero 'e componente",
+       "exif-planarconfiguration": "Arricietto 'e date",
+       "exif-ycbcrsubsampling": "Rapporto 'e campiunamiento Y / C",
+       "exif-ycbcrpositioning": "Mpizzamento d' Y e C",
+       "exif-xresolution": "Resoluzione orizzontale",
+       "exif-yresolution": "Resoluzione verticale",
+       "exif-stripoffsets": "Pizzo addò sta l'immaggine",
+       "exif-rowsperstrip": "Nummero 'e righe pe' striscia",
+       "exif-stripbytecounts": "Byte pe' striscia compressa",
+       "exif-jpeginterchangeformat": "Distanza 'a SOI JPEG",
+       "exif-jpeginterchangeformatlength": "Byte 'e date JPEG",
+       "exif-whitepoint": "Cromaticetà d' 'o punto janco",
+       "exif-primarychromaticities": "Cromaticetà d' 'e culore primmarie",
+       "exif-ycbcrcoefficients": "Coefficiente d' 'a matrice 'e trasformazione d' 'o spazio 'e culore",
+       "exif-referenceblackwhite": "Paro 'e riferimento 'e valore janche e nire",
+       "exif-datetime": "Data e ora 'e cagnamiento d' 'o file",
+       "exif-imagedescription": "Titulo 'e l'immaggene",
+       "exif-make": "Frabbeca ca muntaje 'a camera",
+       "exif-model": "Mudello d' 'a camera",
+       "exif-software": "Software ausàto",
+       "exif-artist": "Autore",
+       "exif-copyright": "Titolare d' 'o Copyright",
+       "exif-exifversion": "Verzione d'Exif",
+       "exif-flashpixversion": "Verziona Flashpix suppurtata",
+       "exif-colorspace": "Spazio d' 'e culore",
+       "exif-componentsconfiguration": "Significato d'ogne componente",
+       "exif-compressedbitsperpixel": "Modo 'e compressione 'e l'immaggene",
+       "exif-pixelydimension": "Larghezza 'e l'immaggene",
+       "exif-pixelxdimension": "Autezza 'e l'immaggene",
+       "exif-usercomment": "Note 'e ll'utente",
+       "exif-relatedsoundfile": "File audio cullegato",
+       "exif-datetimeoriginal": "Data e ora d' 'a criazione d' 'e date",
+       "exif-datetimedigitized": "Data e ora 'e digitalizzazziona",
+       "exif-subsectime": "DateTime centeseme",
+       "exif-subsectimeoriginal": "DateTimeOriginal centeseme",
+       "exif-subsectimedigitized": "DateTimeDigitized centeseme",
+       "exif-exposuretime": "Tiempo d'esposizione",
+       "exif-exposuretime-format": "$1 sec ($2)",
+       "exif-fnumber": "Nummero p' 'o F",
+       "exif-exposureprogram": "Prugramma d'esposizione",
+       "exif-spectralsensitivity": "Senzitività spettrale",
+       "exif-isospeedratings": "Senzibbiletà ISO",
+       "exif-shutterspeedvalue": "Velocità d' 'o nchiuretore APEX",
+       "exif-aperturevalue": "Apertura APEX",
+       "exif-brightnessvalue": "Lumenosetà APEX",
+       "exif-exposurebiasvalue": "Correzzione d'esposizione APEX",
+       "exif-maxaperturevalue": "Apiertura massima",
+       "exif-subjectdistance": "Distanza d' 'o soggetto",
+       "exif-meteringmode": "Metodo 'e mmisura",
+       "exif-lightsource": "Sorgente 'e luce",
+       "exif-flash": "Flash",
+       "exif-focallength": "Distanza focale d' 'a lente",
+       "exif-subjectarea": "Area d' 'o soggetto",
+       "exif-flashenergy": "Putenza d' 'o flash",
+       "exif-focalplanexresolution": "Resoluzione X ncopp' 'o piano focale",
+       "exif-focalplaneyresolution": "Resoluzione Y ncopp' 'o piano focale",
+       "exif-focalplaneresolutionunit": "Unità 'e resoluzione d' 'o piano focale",
+       "exif-subjectlocation": "Pizzo addò stà 'o soggetto",
+       "exif-exposureindex": "Innece d'esposizione",
+       "exif-sensingmethod": "Sistema 'e rilevazione",
+       "exif-filesource": "Origgene d' 'o file",
+       "exif-scenetype": "Tipo 'e scena",
+       "exif-customrendered": "Prucesso d' 'a immaggene",
+       "exif-exposuremode": "Modo d'esposizione",
+       "exif-whitebalance": "Valanza 'e janco",
+       "exif-digitalzoomratio": "Rapporto zoom diggitale",
+       "exif-focallengthin35mmfilm": "Focale eguale a 35 mm",
+       "exif-scenecapturetype": "Tipo d'acquisizziona",
+       "exif-gaincontrol": "Cuntrollo d' 'a scena",
+       "exif-contrast": "Contrasto",
+       "exif-saturation": "Saturazione",
+       "exif-sharpness": "Nitidezza",
+       "exif-devicesettingdescription": "Descrizione d' 'e mpustaziune d' 'o dispositivo",
+       "exif-subjectdistancerange": "Scala distanza soggetto",
+       "exif-imageuniqueid": "ID 'e l'immaggine univoco",
+       "exif-gpsversionid": "Verzione d' 'e tag GPS",
+       "exif-gpslatituderef": "Latitudine nord o sud",
+       "exif-gpslatitude": "Latitudine",
+       "exif-gpslongituderef": "Longitudine est o ovest",
+       "exif-gpslongitude": "Longitudine",
+       "exif-gpsaltituderef": "Riferimento pe' l'autezza",
+       "exif-gpsaltitude": "Autezza",
+       "exif-gpstimestamp": "orario d' 'o GPS (rilorgio atomico)",
+       "exif-gpssatellites": "Satellite ausate p' 'e mmisure",
+       "exif-gpsstatus": "Stato d' 'o ricevitore",
+       "exif-gpsmeasuremode": "Modo 'e mmisura",
+       "exif-gpsdop": "Precisione d' 'a mmisura",
+       "exif-gpsspeedref": "Unità 'e mmisura",
+       "exif-gpsspeed": "Velocità d' 'o ricevitore GPS",
+       "exif-gpstrackref": "Riferimento p' 'a direzzione d' 'o movimento",
+       "exif-gpstrack": "Direzzione d' 'o movimento",
+       "exif-gpsimgdirectionref": "Riferimento p' 'a direzzione 'e ll'immaggene",
+       "exif-gpsimgdirection": "Direzzione 'e ll'immaggene",
+       "exif-gpsmapdatum": "Rilevamento geodetico ausato",
+       "exif-gpsdestlatituderef": "Riferimento p' 'a latitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestlatitude": "Latitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestlongituderef": "Riferimento p' 'a longitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestlongitude": "Longitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestbearingref": "Riferimento p' 'a direzzione 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestbearing": "Direzione 'e destinazzione",
+       "exif-gpsdestdistanceref": "Riferimento p' 'a latitudine 'e destinazione",
+       "exif-gpsdestdistance": "Distanza d' 'a destinazione",
+       "exif-gpsprocessingmethod": "Nomme d' 'o metodo 'e prucesso GPS",
+       "exif-gpsareainformation": "Nomme 'e ll'area GPS",
+       "exif-gpsdatestamp": "Data d' 'o GPS",
+       "exif-gpsdifferential": "Currezzione differenziale d' 'o GPS",
+       "exif-jpegfilecomment": "Commento d' 'o file JPEG",
+       "exif-keywords": "Parole chiave",
+       "exif-worldregioncreated": "Reggione d' 'o munno addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-countrycreated": "Paese d' 'o munno addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-countrycodecreated": "Codece p' 'o paese addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-provinceorstatecreated": "Pruvincia o Stato addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-citycreated": "Città addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-sublocationcreated": "Sottolocazione d' 'a cettà addò è stata scattata sta foto",
+       "exif-worldregiondest": "Reggiune d' 'o munno ca se sta mmustanno",
+       "exif-countrydest": "Paise ca se stanno mmustanno",
+       "exif-countrycodedest": "Codece p' 'e paise ca se stanno mmustanno",
+       "exif-provinceorstatedest": "Pruvince o state ca se stanno mustanno",
+       "exif-citydest": "Città ca se stà mustanno",
+       "exif-sublocationdest": "Sottolocazione d' 'a città ca se stà mmustanno",
+       "exif-objectname": "Titolo curto",
+       "exif-specialinstructions": "Struziune speciale",
+       "exif-headline": "Ntestazzione",
+       "exif-credit": "Credite/Fornitore",
+       "exif-source": "Funte",
+       "exif-editstatus": "Stato editoriale 'e ll'immaggene",
+       "exif-urgency": "Priorità",
+       "exif-fixtureidentifier": "Nomme d' 'accunciamiento",
+       "exif-locationdest": "Locazione raffigurata",
+       "exif-locationdestcode": "Codece 'e lloco raffigurato",
+       "exif-objectcycle": "Orario d' 'o juorno p' 'o quale è stato pruggettato stu media",
+       "exif-contact": "Nfurmaziune 'e cuntatto",
+       "exif-writer": "Scrittore",
+       "exif-languagecode": "Lengua",
+       "exif-iimversion": "Verziona IIM",
+       "exif-iimcategory": "Categurìa",
+       "exif-iimsupplementalcategory": "Categurìe supplementarie",
+       "exif-datetimeexpires": "Nun ausà aroppo",
+       "exif-datetimereleased": "Relassato 'o",
+       "exif-originaltransmissionref": "Codece d' 'a locazione d' 'a trasmissione origgenale",
+       "exif-identifier": "Identificatore",
+       "exif-lens": "Lunghezze ausate",
+       "exif-serialnumber": "Nummero seriale d' 'a fotocamera",
+       "exif-cameraownername": "Titolare d' 'a fotocamera",
+       "exif-label": "Etichetta",
+       "exif-datetimemetadata": "Data de l'urdemo cagnamiento a 'e metadata",
+       "exif-nickname": "Nomme nfurmale 'e ll'immaggene",
+       "exif-rating": "Punteggio ('e 5)",
+       "exif-rightscertificate": "Certificato 'e gestione d' 'e deritte",
+       "exif-copyrighted": "Stato d' 'o copyright",
+       "exif-copyrightowner": "Titolare d' 'o Copyright",
+       "exif-usageterms": "Termine d'auso",
+       "exif-webstatement": "Affermazione d' 'o copyright on line",
+       "exif-originaldocumentid": "ID unico d' 'o documento origgenale",
+       "exif-licenseurl": "URL p' 'a licienza d' 'o copyright",
+       "exif-morepermissionsurl": "Nfurmaziune 'e licienza alternative",
+       "exif-attributionurl": "Quanno s'ausasse n'ata vota sta fatica, pe' piaccere falla spunta cu nu link ccà a",
+       "exif-preferredattributionname": "Quanno s'ausasse n'ata vota sta fatica, pe' piacere dincette chi l'ha fatta",
+       "exif-pngfilecomment": "Commento d' 'o file PNG",
+       "exif-disclaimer": "Avvertimiènto",
+       "exif-contentwarning": "Avvertimiènto ncopp' 'e cuntenute",
+       "exif-giffilecomment": "Commento d' 'o file GIF",
+       "exif-intellectualgenre": "Tipo d'elemento",
+       "exif-subjectnewscode": "Codece d' 'o suggetto",
+       "exif-scenecode": "Codece 'e scena IPTC",
+       "exif-event": "Fatto raffigurato",
+       "exif-organisationinimage": "Organizzazione raffigurata",
+       "exif-personinimage": "Perzona raffigurata",
+       "exif-originalimageheight": "Autezza 'e ll'immaggene apprimma ca fosse rintagliata",
+       "exif-originalimagewidth": "Larghezza 'e ll'immaggene apprimma ca fosse rintagliata",
+       "exif-compression-1": "Senza cumprimì",
+       "exif-compression-2": "Gruppe CCITT 3 Decodifeche 'Esecuzione d' 'a lunghezza 1-Dimenzionale Cagnate 'a Huffman",
+       "exif-compression-3": "Gruppe CCITT 3 'e decodifeche d' 'o fax",
+       "exif-compression-4": "Codifeca fax CCITT gruppo 4",
+       "exif-copyrighted-true": "Prutetto 'a copyright",
+       "exif-copyrighted-false": "Status d' 'o copyright nun mpustato",
+       "exif-unknowndate": "Data scanusciuta",
+       "exif-orientation-1": "Nurmale",
+       "exif-orientation-2": "Revutato orizzontalmente",
+       "exif-orientation-3": "Votato a 180°",
+       "exif-orientation-4": "Revutato verticalmente",
+       "exif-orientation-5": "Votato a 90º 'n senzo cuntrario a l'aco d' 'o rilorgio e revutato verticalmente",
+       "exif-orientation-6": "Votato a 90° 'n senzo cuntrario a l'aco d' 'o rilorgio",
+       "exif-orientation-7": "Votato a 90º 'n senzo 'e l'aco d' 'o rilorgio e revutato verticalmente",
+       "exif-orientation-8": "Votato a 90° 'n senzo 'e l'aco d' 'o rilorgio",
+       "exif-planarconfiguration-1": "furmato 'e blocche",
+       "exif-planarconfiguration-2": "furmato lineare",
        "exif-xyresolution-i": "$1 punte pe pollice (dpi)",
+       "exif-colorspace-65535": "Nun calibbrato",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "nun esiste",
+       "exif-exposureprogram-0": "Nun definito",
+       "exif-exposureprogram-1": "Manuale",
+       "exif-exposureprogram-2": "Programma nurmale",
+       "exif-exposureprogram-3": "Priorità d'apertura",
+       "exif-exposureprogram-4": "Priorità 'e sposizione",
+       "exif-exposureprogram-5": "Programma ccreativo (basato ncopp' 'o profunno d' 'o campo)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Prugramma d'azione (basato ncopp' 'a velocità 'e riprese)",
+       "exif-exposureprogram-7": "Modo ritratto (soggette vicine c' 'o sfondo fore 'o foco)",
+       "exif-exposureprogram-8": "Panurama (soggette luntane c' 'o sfondo int' 'o foco)",
+       "exif-subjectdistance-value": "$1 metre",
        "exif-meteringmode-0": "Scanusciuto",
+       "exif-meteringmode-1": "Medio",
+       "exif-meteringmode-2": "Medie Pesate Centrate",
+       "exif-meteringmode-3": "Spot",
+       "exif-meteringmode-4": "Multi Spot",
+       "exif-meteringmode-5": "Pattern",
+       "exif-meteringmode-6": "Parziale",
        "exif-meteringmode-255": "Ato",
        "exif-lightsource-0": "Scanusciuta",
+       "exif-lightsource-1": "Luce d' 'o ghiuorno",
+       "exif-lightsource-2": "Fluorescente",
+       "exif-lightsource-3": "Tungsteno (luce cavera cavera)",
+       "exif-lightsource-4": "Flash",
+       "exif-lightsource-9": "Tiempi belle",
        "exif-lightsource-10": "'Ntruvulato",
        "exif-lightsource-11": "Aumbruso",
+       "exif-lightsource-12": "Florescenza a 'a luce d' 'o juorno (D 5700 - 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Florescenza a 'o janco d' 'o juorno (N 4600 - 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Florescenza a 'o janco friddo (W 3900 - 4500K)",
+       "exif-lightsource-15": "Florescenza janca (WW 3200 - 3700K)",
+       "exif-lightsource-17": "Luce standàrd A",
+       "exif-lightsource-18": "Luce standàrd B",
+       "exif-lightsource-19": "Luce standàrd C",
+       "exif-lightsource-24": "Luce 'e studio ISO ô tungsteno",
+       "exif-lightsource-255": "N'ata sorgente 'e luce",
+       "exif-flash-fired-0": "'O flash nun è scattato",
+       "exif-flash-fired-1": "Flash scattato",
        "exif-gaincontrol-0": "Nisciuno",
        "exif-subjectdistancerange-0": "Scanusciuta",
        "watchlistall2": "tutte",
        "autosumm-new": "Paggena criate ch''o: $1",
        "specialpages": "Paggene speciale",
        "tag-filter": "Filtra ppe [[Special:Tags|etichetta]]:",
-       "rightsnone": "(nisciuno)"
+       "rightsnone": "(nisciuno)",
+       "json-error-unknown": "Ce sta nu probblema c' 'o JSON. Errore: $1",
+       "json-error-state-mismatch": "Valore malamente furmato o nun buono p' 'o JSON",
+       "json-error-syntax": "Errore 'e sintasse",
+       "json-error-utf8": "'E carattere UTF-8 furmate malamente, probbabilmente nun se songhe ncodifecate bbuone",
+       "json-error-unsupported-type": "S'è dato nu valore pe' nu tipo ca nun se può ncodifecà"
 }