"mergehistory-fail-self-merge": "Изходната и целевата страница се еднакви.",
"mergehistory-no-source": "Изходната страница $1 не съществува.",
"mergehistory-no-destination": "Целевата страница $1 не съществува.",
- "mergehistory-invalid-source": "Ð\98зÑ\85однаÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да има коÑ\80екÑ\82но име.",
- "mergehistory-invalid-destination": "ЦелеваÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да има коÑ\80екÑ\82но име.",
+ "mergehistory-invalid-source": "Ð\98зÑ\85однаÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да има валидно заглавие.",
+ "mergehistory-invalid-destination": "ЦелеваÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да има валидно заглавие.",
"mergehistory-autocomment": "Слята [[:$1]] в [[:$2]]",
"mergehistory-comment": "Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3",
"mergehistory-same-destination": "Изходната и целевата страница не могат да съвпадат",
"rcfilters-highlightmenu-title": "Изберете цвят",
"rcfilters-highlightmenu-help": "Изберете цвят за отбелязване на свойството",
"rcfilters-filterlist-noresults": "Не са намерени филтри",
- "rcfilters-filtergroup-registration": "Регистрация на потребители",
- "rcfilters-filter-registered-label": "Регистрирани",
- "rcfilters-filter-registered-description": "Влезли в системата редактори.",
- "rcfilters-filter-unregistered-label": "Нерегистрирани",
- "rcfilters-filter-unregistered-description": "Редактори, които не са влезли в системата.",
"rcfilters-filtergroup-authorship": "Авторство на редакциите",
"rcfilters-filter-editsbyself-label": "Ваши редакции",
"rcfilters-filter-editsbyself-description": "Ваши редакции.",
"rcfilters-filter-editsbyother-label": "Чужди редакции",
"rcfilters-filter-editsbyother-description": "Всички редакции с изключение на вашите собствени.",
"rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Ниво на опита (само за регистрирани потребители)",
+ "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Регистрирани",
+ "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Влезли в системата редактори.",
+ "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Нерегистрирани",
+ "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Редактори, които не са влезли в системата.",
"rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Новодошли",
"rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "По-малко от 10 редакции и 5 дни активност.",
"rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Учещи се",
"newpages": "Нови страници",
"newpages-submit": "Показване",
"newpages-username": "Потребител:",
- "ancientpages": "Стари страници",
+ "ancientpages": "Ð\9dай-Ñ\81тари страници",
"move": "Преместване",
"movethispage": "Преместване на страницата",
"unusedimagestext": "Следните файлове съществуват, но не са вградени в нито една страница.\nОбърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки тази му употреба, той може да се намира в списъка.",
"exif-meteringmode-5": "Образец",
"exif-meteringmode-6": "Частично измерване",
"exif-meteringmode-255": "Друго",
- "exif-lightsource-0": "неизвестно",
+ "exif-lightsource-0": "Ð\9dеизвестно",
"exif-lightsource-1": "Дневна светлина",
"exif-lightsource-2": "Флуоресцентно осветление",
"exif-lightsource-3": "Волфрамово осветление",
"exif-lightsource-4": "Светкавица",
- "exif-lightsource-9": "хубаво време",
- "exif-lightsource-10": "облачно",
+ "exif-lightsource-9": "Хубаво време",
+ "exif-lightsource-10": "Ð\9eблачно",
"exif-lightsource-11": "Сянка",
"exif-lightsource-12": "Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)",
"exif-lightsource-13": "Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)",
"exif-lightsource-19": "Стандартна светлина тип C",
"exif-lightsource-23": "D50",
"exif-lightsource-24": "Студийна лампа стандарт ISO",
- "exif-lightsource-255": "друг източник на светлина",
- "exif-flash-fired-0": "без светкавица",
- "exif-flash-fired-1": "със светкавица",
+ "exif-lightsource-255": "Ð\94руг източник на светлина",
+ "exif-flash-fired-0": "Ð\91ез светкавица",
+ "exif-flash-fired-1": "Със светкавица",
"exif-flash-return-0": "няма функция за улавяне на стробоскопични ефекти",
"exif-flash-return-2": "без стробоскопични ефекти",
"exif-flash-return-3": "със стробоскопични ефекти",
"exif-sensingmethod-8": "Цветови последователен линеен сензор",
"exif-filesource-3": "Цифров фотоапарат",
"exif-scenetype-1": "Пряко заснето изображение",
- "exif-customrendered-0": "нормален процес",
- "exif-customrendered-1": "нестандартна обработка",
+ "exif-customrendered-0": "Ð\9dормален процес",
+ "exif-customrendered-1": "Ð\9dестандартна обработка",
"exif-exposuremode-0": "автоматична експонация",
"exif-exposuremode-1": "ръчна експонация",
"exif-exposuremode-2": "Автоматичен клин",
"exif-saturation-1": "Неголяма наситеност",
"exif-saturation-2": "Голяма наситеност",
"exif-sharpness-0": "Нормална",
- "exif-sharpness-1": "по-меко",
- "exif-sharpness-2": "по-остро",
+ "exif-sharpness-1": "Ð\9fо-меко",
+ "exif-sharpness-2": "Ð\9fо-остро",
"exif-subjectdistancerange-0": "Неизвестен",
"exif-subjectdistancerange-1": "Макро",
"exif-subjectdistancerange-2": "Близко",
"exif-subjectdistancerange-3": "Далечно",
- "exif-gpslatitude-n": "северна ширина",
- "exif-gpslatitude-s": "южна ширина",
- "exif-gpslongitude-e": "източна дължина",
- "exif-gpslongitude-w": "западна дължина",
+ "exif-gpslatitude-n": "Северна ширина",
+ "exif-gpslatitude-s": "Южна ширина",
+ "exif-gpslongitude-e": "Ð\98зточна дължина",
+ "exif-gpslongitude-w": "Ð\97ападна дължина",
"exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метър|метра}} над морското равнище",
"exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метър|метра}} под морското равнище",
"exif-gpsstatus-a": "Измерване в ход",
"exif-gpsmeasuremode-3": "Триизмерно измерване",
"exif-gpsspeed-k": "км/час",
"exif-gpsspeed-m": "мили/час",
- "exif-gpsspeed-n": "възли",
+ "exif-gpsspeed-n": "Ð\92ъзли",
"exif-gpsdestdistance-k": "Километри",
"exif-gpsdestdistance-m": "Мили",
"exif-gpsdestdistance-n": "Морски мили",
"exif-gpsdop-poor": "Лошо ($1)",
"exif-objectcycle-a": "Само сутрин",
"exif-objectcycle-p": "Само вечер",
- "exif-gpsdirection-t": "истинска",
- "exif-gpsdirection-m": "магнитна",
+ "exif-gpsdirection-t": "Ð\98стинска",
+ "exif-gpsdirection-m": "Ð\9cагнитна",
"exif-ycbcrpositioning-1": "Центрирани",
"exif-dc-contributor": "Сътрудници",
"exif-dc-date": "Дата(и)",
"exif-dc-publisher": "Издател",
"exif-dc-relation": "Свързани медии",
"exif-dc-rights": "Права",
- "exif-dc-source": "Ð\98зÑ\82оÑ\87ник медиÑ\8f",
+ "exif-dc-source": "Ð\98зÑ\85оден медиен Ñ\84айл",
"exif-dc-type": "Вид медия",
"exif-rating-rejected": "Отхвърлен",
"exif-isospeedratings-overflow": "По-голяма от 65535",
"monthsall": "всички",
"confirmemail": "Потвърждаване на адрес за електронна поща",
"confirmemail_noemail": "Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].",
- "confirmemail_text": "{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.",
- "confirmemail_pending": "Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.",
+ "confirmemail_text": "{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща.\nНатиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.",
+ "confirmemail_pending": "Кодът за потвърждение вече е изпратен.\nАко току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.",
"confirmemail_send": "Изпращане на код за потвърждение",
"confirmemail_sent": "Кодът за потвърждение беше изпратен.",
"confirmemail_oncreate": "Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.\nТози код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.",
"watchlistedit-raw-explain": "По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nМожете да използвате и [[Special:EditWatchlist|стандартния редактор]].",
"watchlistedit-raw-titles": "Страници:",
"watchlistedit-raw-submit": "Обновяване на списъка за наблюдение",
- "watchlistedit-raw-done": "СпиÑ\81Ñ\8aкÑ\8aÑ\82 ви за наблюдение беше обновен.",
+ "watchlistedit-raw-done": "СпиÑ\81Ñ\8aкÑ\8aÑ\82 Ð\92и за наблюдение беше обновен.",
"watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:",
"watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:",
"watchlistedit-clear-title": "Изчистване на списъка за наблюдение",
"version-ext-colheader-description": "Описание",
"version-ext-colheader-credits": "Автори",
"version-license-title": "Лиценз за $1",
- "version-poweredby-credits": "Това Ñ\83ики Ñ\80абоÑ\82и по Ñ\81оÑ\84Ñ\82Ñ\83еÑ\80а на <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
+ "version-poweredby-credits": "Това Ñ\83ики Ñ\80абоÑ\82и на базаÑ\82а на <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
"version-poweredby-others": "други",
"version-poweredby-translators": "преводачи в translatewiki.net",
"version-credits-summary": "Бихме искали да изкажем признателност на следните хора за техните приноси към [[Special:Version|МедияУики]].",
"specialpages-group-developer": "Инструменти за разработчици",
"blankpage": "Празна страница",
"intentionallyblankpage": "Тази страница умишлено е оставена празна",
- "external_image_whitelist": " #Ð\9eÑ\81Ñ\82авеÑ\82е Ñ\82ози Ñ\80ед Ñ\82ака, какÑ\82о го виждаÑ\82е. <pre>\n#Ð\9fоÑ\81Ñ\82авеÑ\82е долÑ\83 Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и оÑ\82 Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази (Ñ\81амо Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\82а междÑ\83 //).\n#Тези Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и Ñ\89е Ñ\81е Ñ\81Ñ\8aпоÑ\81Ñ\82авÑ\8fÑ\82 Ñ\81 инÑ\82еÑ\80неÑ\82 адÑ\80еÑ\81иÑ\82е на вÑ\8aнÑ\88ниÑ\82е (hotlinked) каÑ\80Ñ\82инки.\n#Ð\9aаÑ\80Ñ\82инкиÑ\82е, Ñ\87ииÑ\82о адÑ\80еÑ\81и оÑ\82говаÑ\80Ñ\8fÑ\82 на впиÑ\81аниÑ\82е Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази, Ñ\89е Ñ\81е визÑ\83ализиÑ\80аÑ\82, за оÑ\81Ñ\82аналиÑ\82е Ñ\89е Ñ\81е поÑ\8fвÑ\8fва Ñ\81амо вÑ\80Ñ\8aзка.\n#РедовеÑ\82е, запоÑ\87ваÑ\89и Ñ\81 # Ñ\81е вÑ\8aзпÑ\80иемаÑ\82 каÑ\82о коменÑ\82аÑ\80и.\n#Ð\9aомандиÑ\82е Ñ\81а Ñ\87Ñ\83вÑ\81Ñ\82виÑ\82елни на малки и главни бÑ\83кви.\n\n#СлагайÑ\82е вÑ\81иÑ\87ки Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и оÑ\82 Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази Ð\9dÐ\90Ð\94 този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>",
+ "external_image_whitelist": " #Ð\9eÑ\81Ñ\82авеÑ\82е Ñ\82ози Ñ\80ед Ñ\82ака, какÑ\82о го виждаÑ\82е. <pre>\n#Ð\9fоÑ\81Ñ\82авеÑ\82е долÑ\83 Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и оÑ\82 Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази (Ñ\81амо Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\82а междÑ\83 //).\n#Тези Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и Ñ\89е Ñ\81е Ñ\81Ñ\8aпоÑ\81Ñ\82авÑ\8fÑ\82 Ñ\81 Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 адÑ\80еÑ\81иÑ\82е на вÑ\8aнÑ\88ниÑ\82е (hotlinked) каÑ\80Ñ\82инки.\n#Ð\9aаÑ\80Ñ\82инкиÑ\82е, Ñ\87ииÑ\82о адÑ\80еÑ\81и оÑ\82говаÑ\80Ñ\8fÑ\82 на впиÑ\81аниÑ\82е Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази, Ñ\89е Ñ\81е визÑ\83ализиÑ\80аÑ\82, за оÑ\81Ñ\82аналиÑ\82е Ñ\89е Ñ\81е поÑ\8fвÑ\8fва Ñ\81амо вÑ\80Ñ\8aзка.\n#РедовеÑ\82е, запоÑ\87ваÑ\89и Ñ\81 # Ñ\81е вÑ\8aзпÑ\80иемаÑ\82 каÑ\82о коменÑ\82аÑ\80и.\n#Ð\9aомандиÑ\82е Ñ\81а Ñ\87Ñ\83вÑ\81Ñ\82виÑ\82елни на малки и главни бÑ\83кви.\n\n#СлагайÑ\82е вÑ\81иÑ\87ки Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и оÑ\82 Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази над този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>",
"tags": "Валидни етикети за промени",
"tag-filter": "Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:",
"tag-filter-submit": "Филтриране",
"tags-create-reason": "Причина:",
"tags-create-submit": "Създаване",
"tags-create-no-name": "Трябва да посочите име на етикет.",
- "tags-create-invalid-chars": "Имената на етикети не трябва да съдържат запетайки (<code>,</code>) или наклонени черти (<code>/</code>).",
+ "tags-create-invalid-chars": "Имената на етикети не трябва да съдържат запетайки (<code>,</code>), прави черти (<code>|</code>) или наклонени черти (<code>/</code>).",
"tags-create-invalid-title-chars": "Имената на етикети не трябва да съдържат знаци, които не могат да бъдат използвани в заглавия на страници.",
"tags-create-already-exists": "Етикет „$1“ вече съществува.",
"tags-create-warnings-below": "Искате ли да продължите със създаването на етикета?",
"tags-delete-not-found": "Етикет „$1“ не съществува.",
"tags-activate-title": "Активиране на етикета",
"tags-activate-reason": "Причина:",
- "tags-activate-not-allowed": "Eтикет \"$1\" не е възможно да бъде активиран.",
+ "tags-activate-not-allowed": "Етикет „$1“ не може да бъде активиран.",
"tags-activate-not-found": "Етикет „$1“ не съществува.",
"tags-activate-submit": "Активиране",
"tags-deactivate-title": "Деактивиране на етикета",
- "tags-deactivate-question": "Вие ще деактивирате етикет \"$1\".",
+ "tags-deactivate-question": "Вие ще деактивирате етикет „$1“.",
"tags-deactivate-reason": "Причина:",
- "tags-deactivate-not-allowed": "Деактивирането на етикет \"$1\" не е възможно.",
+ "tags-deactivate-not-allowed": "Деактивирането на етикет „$1“ не е възможно.",
"tags-deactivate-submit": "Деактивиране",
"tags-update-no-permission": "Нямате права за добавяне или премахване на етикети от индивидуални версии или дневници.",
"tags-edit-title": "Редактиране на етикетите",
"compare-rev1": "Версия 1",
"compare-rev2": "Версия 2",
"compare-submit": "Сравняване",
- "compare-invalid-title": "Посоченото заглавие е невалидно",
+ "compare-invalid-title": "Посоченото заглавие е невалидно.",
"compare-title-not-exists": "Посоченото заглавие не съществува.",
"compare-revision-not-exists": "Посочената версия не съществува.",
"dberr-problems": "Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.",
"htmlform-datetime-placeholder": "ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС",
"htmlform-date-invalid": "Избраната от вас стойност за дата не е разпозната. Опитайте да използвате формат ГГГГ-ММ-ДД.",
"htmlform-datetime-invalid": "Избраната от вас стойност за дата не е разпозната. Опитайте да използвате формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС.",
- "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] не е в именното пространство \"{{ns:$2}}\".",
+ "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] не е в именното пространство „{{ns:$2}}“.",
"htmlform-title-not-exists": "$1 не съществува.",
"htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> не съществува.",
"htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> не е валидно потребителско име.",
"logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|качи}} $3",
"log-name-managetags": "Дневник на управлението на етикети",
"log-description-managetags": "На тази страница са изброени задачи, свързани с управлението на [[Special:Tags|етикети]]. Дневникът съдържа само действия, извършвани ръчно от администратор. Етикети могат да бъдат създавани или изтривани от уики софтуера без това да бъде отразено в този дневник.",
- "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|създаде}} етикета \"$4\"",
+ "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|създаде}} етикета „$4“",
"log-name-tag": "Дневник на етикетите",
"log-description-tag": "Тази страница показва, кога потребителите са добавили или премахнали [[Special:Tags|етикети]] от отделни версии или записи. Списъкът не включва подобни действия, когато те се появяват, като част от процеса на редактиране, изтриване или подобни действия.",
"rightsnone": "(никакви)",