872a87462654cf190b7a8fe6ee6f7c0f728e9dfa
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGsw.php
1 <?php
2 /** Swiss German (Alemannisch)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Helix84
7 * @author 80686
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Siebrand
10 * @author Jon Harald Søby
11 * @author Spacebirdy
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
20 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
21 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
22 'tog-hideminor' => 'Cheini «chlyni Änderige» aazeige',
23 'tog-extendwatchlist' => 'Erwiterti Beobachtungslischte',
24 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (geit nid uf allne Browser)',
25 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
26 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
27 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
28 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
29 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
30 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
31 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
32 'tog-editwidth' => 'Tekschtygabfäld mit voller Breiti',
33 'tog-watchcreations' => 'Sälbr gmachti Sytene beobachte',
34 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
35 'tog-watchmoves' => 'Sälbr vrschobeni Sytene beobachte',
36 'tog-watchdeletion' => 'Sälbr glöschti Sytene beobachte',
37 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
38 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
39 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
40 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
41 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
42 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
43 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
44 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
45 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
46 'tog-fancysig' => 'Kei outomatischi Verlinkig vor Signatur uf d Benutzersyte',
47 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als default',
48 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
49 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
50 'tog-uselivepreview' => 'Live preview benütze (JavaScript) (experimentell)',
51 'tog-forceeditsummary' => 'Sei miers, wänn I s Zommefassungsfeld leer los',
52 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtungslischt usblende',
53 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtungslischt usblende',
54 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
55 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
56 'tog-ccmeonemails' => "Schick mr Kopie vo de Boscht wo n'ich andere schicke due.",
57 'tog-diffonly' => "Numme Versionunterschied aazeige, ohni d'Syte",
58
59 'underline-always' => 'immer',
60 'underline-never' => 'nie',
61 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
62
63 'skinpreview' => '(Vorschou)',
64
65 # Dates
66 'sunday' => 'Sundi',
67 'monday' => 'Mändi',
68 'tuesday' => 'Zischdi',
69 'wednesday' => 'Mittwuch',
70 'thursday' => 'Durschdi',
71 'friday' => 'Fridi',
72 'saturday' => 'Somschdi',
73 'sun' => 'Sun',
74 'mon' => 'Män',
75 'tue' => 'Zischdig',
76 'wed' => 'Mittwuch',
77 'thu' => 'Dunnschdig',
78 'fri' => 'Friddig',
79 'sat' => 'Samschdig',
80 'january' => 'Jänner',
81 'february' => 'Februar',
82 'march' => 'März',
83 'august' => 'Ougschte',
84 'september' => 'Septämber',
85 'november' => 'Novämber',
86 'december' => 'Dezämber',
87 'may' => 'Mei',
88
89 # Categories related messages
90 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
91 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
92 'subcategories' => 'Unterkategorie',
93 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
94
95 'mainpagetext' => 'MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.',
96 'mainpagedocfooter' => 'Luege uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fier d Onpassung vun de Bnutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Bnutzerhondbuech] fier d Hilf yber d Bnutzung un s Ystelle.',
97
98 'about' => 'Übr',
99 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
100 'cancel' => 'Abbräche',
101 'qbfind' => 'Finde',
102 'qbbrowse' => 'Blättre',
103 'qbedit' => 'Ändere',
104 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
105 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
106 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
107 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
108 'moredotdotdot' => 'Meh …',
109 'mypage' => 'Minni Syte',
110 'mytalk' => 'mini Diskussionsyte',
111 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
112 'and' => 'un',
113
114 'errorpagetitle' => 'Fähler',
115 'returnto' => 'Zrügg zur Syte $1.',
116 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
117 'help' => 'Hilf',
118 'search' => 'Suech',
119 'searchbutton' => 'Suech',
120 'history' => 'Versione',
121 'history_short' => 'Versione/Autore',
122 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
123 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
124 'print' => 'Drucke',
125 'edit' => 'ändere',
126 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
127 'delete' => 'lösche',
128 'deletethispage' => 'Syte lösche',
129 'undelete_short' => '$1 widerherstelle',
130 'protect' => 'schütze',
131 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
132 'unprotect' => 'nümm schütze',
133 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
134 'newpage' => 'Nöji Syte',
135 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
136 'specialpage' => 'Spezialsyte',
137 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
138 'postcomment' => 'Kommentar abgeh',
139 'articlepage' => 'Syte',
140 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
141 'userpage' => 'Benutzersyte',
142 'imagepage' => 'Bildsyte',
143 'otherlanguages' => 'Andere Schprôche',
144 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
145 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
146 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
147 'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
148 'protectedpage' => 'Gschützt Syte',
149 'jumpto' => 'Hops zue:',
150 'jumptosearch' => 'Suech',
151
152 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
153 'aboutsite' => 'Übr {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
154 'aboutpage' => 'Project:Übr {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
155 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
156 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte steht unter der $1.',
157 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
158 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
159 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
160 'disclaimers' => 'Impressum',
161 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
162 'edithelp' => 'Ratschläg fiers Bearbeite',
163 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
164 'helppage' => 'Help:Hilf',
165 'mainpage' => 'Houptsyte',
166 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
167 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
168 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
169 'portal-url' => 'Project:Gemeinschafts-Portal',
170 'privacy' => 'Daateschutz',
171 'privacypage' => 'Project:Daateschutz',
172 'sitesupport' => 'Finanzielli Hilf',
173 'sitesupport-url' => 'Project:Spenden',
174
175 'badaccess' => 'Kei usreichendi Rechte.',
176
177 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt',
178 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt um diä Syte zue nutze. Luege [[Special:Version]]',
179
180 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
181 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
182 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
183 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
184 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
185 'editsection' => 'ändere',
186 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
187 'showtoc' => 'ufklappe',
188 'hidetoc' => 'zueklappe',
189 'thisisdeleted' => 'Onluege oder widrherstelle vun $1?',
190 'viewdeleted' => '$1 onluege?',
191 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
192
193 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
194 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
195 'nstab-project' => 'Projektsyte',
196 'nstab-image' => 'Bildli',
197 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
198 'nstab-template' => 'Vorlag',
199 'nstab-help' => 'Hilf',
200
201 # Main script and global functions
202 'nosuchaction' => 'Di Aktion gibts nit',
203 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion wird vun de MediaWiki-Software nit unterschtützt',
204 'nosuchspecialpage' => 'Di Spezialsyte gibts nit',
205 'nospecialpagetext' => 'Diese Spezialseite wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt',
206
207 # General errors
208 'error' => 'Fähler',
209 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebonk',
210 'dberrortext' => 'S het ä Syntaxfähler in dr Datenbonkabfrôg gebä.
211
212 D letzscht Datebonkabfrôg het ghiesse: "$1" us de Funktion "<tt>$2</tt>".
213
214 MySQL het den Fähler gmeldet: "<tt>$3: $4</tt>".',
215 'noconnect' => 'Hab kei Vobindung zuer Datebonk uf $1 herschtelle kinne',
216 'nodb' => 'Hab d Datebonk $1 nit uswähle kinne',
217 'cachederror' => 'D folgende isch ä Kopie usm Cache un möglicherwis nit aktuell.',
218 'laggedslavemode' => 'Obacht: Kürzlich vorgnommene Änderunge wärdet u.U. no nit aazaigt!',
219 'readonly' => 'Datebonk isch gsperrt',
220 'enterlockreason' => 'Bitte gib ä Grund i, worum Datebonk gsperrt werre soll un ä Yschätzung yber d Dur vum Sperre',
221 'readonlytext' => 'Diä {{SITENAME}}-Datebonk isch vorybergehend fier Neijyträg un Änderige gsperrt. Bitte vosuechs s später no mol.
222
223 Grund vun de Sperrung: $1',
224 'missingarticle' => 'De Tekscht vum Artikel "$1" isch in de Datebonk nit gfunde. Des isch wahrschinlich ä Fähler in de Software. Sin so guet, un melde des m Adminischtrator, un gib de Artikelnome on.',
225 'readonly_lag' => 'Datebonk isch automatisch gschperrt worre, wil d Sklavedatebonkserver ihr Meischter yhole miesse',
226 'internalerror' => 'Interner Fähler',
227 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
228 'filerenameerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" umbnennt werre kinne.',
229 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
230 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
231 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
232 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
233 'cannotdelete' => 'Konn d spezifiziert Syte odr Artikel nit lösche. (Isch möglicherwis schu vun ebr ondrem glöscht worre.)',
234 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
235 'badtitletext' => 'Dr Titel vun de ongfordert Syte isch ugültig gsi, leer, odr ä ugültiger Sprochlink vun nm ondre Wiki.',
236 'perfdisabled' => "Leider isch die Funktion momentan usgschalte, wil's d Datebank eso starch würd belaschte, dass mer s Wiki nümm chönnti benütze.",
237 'perfcached' => 'Selli Informatione chömme usem Zwüschespeicher un sin derwiil viilliecht nid aktuell.
238 ----',
239 'perfcachedts' => 'D folgendi Date stomme usm Cache un sin om $1 s letzscht mol aktualisiert worre.',
240 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fier wfQuery()<br />
241 Funktion: $1<br />
242 Abfrog: $2',
243 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
244 'viewsourcefor' => 'fier $1',
245 'protectedinterface' => 'Die Syte enthält Text fiers Sproch-Interface vun de Software un isch gsperrt, um Missbrouch zue vohindre.',
246 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere wo zum user interface ghört. We du die Syte veränderisch, de änderet sech ds user interface o für di andere Benutzer.",
247 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog voschteckt)',
248
249 # Login and logout pages
250 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
251 'logouttext' => '<div align="center" style="background-color:white;">
252 <b>Du bisch jitz abgmäldet!</b>
253 </div><br />
254 We du jitz öppis uf der {{SITENAME}} änderisch, de wird dyni IP-Adrässen als Urhäber regischtriert u nid dy Benutzername. Du chasch di mit em glychen oder emnen andere Benutzername nöi aamälde.',
255 'welcomecreation' => '<h2>Willkomme, $1!</h2>
256
257 Dys Benutzerkonto isch aagleit worde
258
259 Vergis nid, dyni [[Special:Preferences|Ystelligen]] aazpasse.',
260 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
261 'yourname' => 'Dii Benutzername',
262 'yourpassword' => 'Basswort',
263 'yourpasswordagain' => 'Basswort nommol iitipe',
264 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
265 'yourdomainname' => 'Diini Domäne',
266 'externaldberror' => 'Entwedr s ligt ä Fähler bi dr extern Authentifizierung vor, odr du derfsch din externs Benutzerkonto nit aktualisiere.',
267 'loginproblem' => "'''S het ä Problem mit dinre Onmeldung gäbe.'''<br />Bitte vosuechs grad nomal!",
268 'login' => 'Aamälde',
269 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
270 'userlogin' => 'Aamälde',
271 'logout' => 'Abmälde',
272 'userlogout' => 'Abmälde',
273 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
274 'nologin' => 'No chei Benutzerchonto? $1',
275 'nologinlink' => '»Chonto aaleege«',
276 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
277 'gotaccount' => 'Du häsch scho a Chonto? $1',
278 'gotaccountlink' => '»Login für beryts aagmeldete Benutzer«',
279 'createaccountmail' => 'yber eMail',
280 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nit yberi.',
281 'userexists' => 'Dä Benutzername git’s scho. Bitte lis en anderen uus.',
282 'youremail' => 'Ihri E-Bost-Adräss**',
283 'username' => 'Benutzernome:',
284 'yourrealname' => 'Ihre Name*',
285 'yourlanguage' => 'Sproch:',
286 'yourvariant' => 'Variante:',
287 'yournick' => 'Spitzname (zuem Untrschriibe):',
288 'badsig' => 'Dr Syntax vun de Signatur isch ungültig; luege uffs HTML.',
289 'email' => 'E-Bost',
290 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dy ächt Name</strong> (optional): We du wosch, das dyni Änderigen uf di chöi zrüggfüert wärde.',
291 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
292 'prefs-help-email' => "* <strong>E-Bost-Adräss</strong> (optional): Dodemit chönne anderi Lüt übr Ihri Benutzersyte mitene Kontakt uffneh, ohni dass Si muen Ihri E-Bost-Adräss z'veröffentliche.
293 Im Fall dass Si mol Ihr Basswort vergässe hen cha Ihne au e ziitwiiligs Eimol-Basswort gschickt wärde.",
294 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruucht Cookies für nen Aamäldig. Du hesch Cookies deaktiviert. Aktivier se bitte u versuech’s nomal.',
295 'noname' => 'Du muesch ä Benutzername aagebe.',
296 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
297 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
298 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" exischtiert nit.
299
300 Yberprüf d Schribwis, odr meld dich als neijer Benutzer ô.',
301 'nosuchusershort' => 'S gibt kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte yberprüf mol d Schribwis.',
302 'nouserspecified' => 'Bitte gib ä Benutzername ii.',
303 'wrongpassword' => "Sell Basswort isch falsch (odr fählt). Bitte versuech's nomol.",
304 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vagässe diin Basswort iizgeh. Bitte probiers nomol.',
305 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
306 'passwordremindertitle' => 'Neijs Password fier {{SITENAME}}',
307 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het ä neijs Passwort fier d Anmeldung bi {{SITENAME}} ongfordert.
308
309 S automatisch generiert Passwort fier de Benutzer $2 lutet jetzert: $3
310
311 Du sottsch dich jetzt onmelde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:Userlogin}}
312
313 Bitte ignorier diä E-Mail, wenn du s nit selber ongfordert hesch. S alt Passwort blibt witerhin gültig.',
314 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adress ongebe.',
315 'passwordsent' => 'Ä zytwilligs Passwort isch on d E-Mail-Adress vum Benutzer "$1" gschickt worre.
316 Bitte meld dich domit ô, wenns bekumme hesch.',
317 'eauthentsent' => 'Es Bestätigungs-Mail isch a die Adrässe gschickt worde, wo du hesch aaggä.
318
319 Bevor das wyteri Mails yber d {{SITENAME}}-Mailfunktion a die Adrässe gschickt wärde, muesch du d Instruktionen i däm Mail befolge, für z bestätige, das es würklech dys isch.',
320 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
321 'acct_creation_throttle_hit' => 'Duet mr leid, so hän scho $1 Benutzer. Si chönne cheini meh aalege.',
322 'emailauthenticated' => 'Di E-Bost-Adräss isch am $1 bschtätigt worde.',
323 'emailnotauthenticated' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch no nid bestätiget. Drum göh di erwytereten e-Mail-Funktione no nid.
324 Für d Bestätigung muesch du em Link folge, wo dir isch gmailet worde. Du chasch ou e nöie söttige Link aafordere:',
325 'noemailprefs' => '<strong>Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä</strong>, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
326 'emailconfirmlink' => 'E-Bost-Adräss bschtätige',
327 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het. Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
328 'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
329 'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
330
331 # Edit page toolbar
332 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
333 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
334 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
335 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
336 'link_sample' => 'Stichwort',
337 'extlink_sample' => 'http://www.zumbyschpil.ch Linktekscht',
338 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
339 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
340 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
341 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
342 'nowiki_sample' => 'Was da inne staht wird nid formatiert',
343 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
344 'image_tip' => 'Bildvoweis',
345 'media_sample' => 'Byschpil.mp3',
346 'media_tip' => 'Mediedateivoweis',
347 'hr_tip' => 'Horizontal Linie (sparsom vowende)',
348
349 # Edit pages
350 'summary' => 'Zämefassig',
351 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
352 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
353 'savearticle' => 'Syte spychere',
354 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
355 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
356 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit agmolde. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo sellem Artikel gspeicheret.",
357 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig ongebe. Wenn du erneijt uf Spacher durcksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
358 'missingcommenttext' => 'Bitte gib dinr Kommentar unte ii.',
359 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Artikel bearbeiten zu können.',
360 'whitelistreadtext' => 'Sie müssen sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Artikel lesen zu können.',
361 'whitelistacctext' => 'Um in diesem Wiki Accounts anlegen zu dürfen, müssen Sie sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
362 'confirmedittitle' => 'Zuem Ändere isch e bschtätigti E-Bost-Adräss nötig.',
363 'confirmedittext' => 'Si muen Ihri E-Bost-Adräss erscht bstätige bevor Si Syte go ändere chönne. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Bost Adräss ii un löhn Si si pruefe.',
364 'accmailtitle' => 'S Bassword isch verschickt worre.',
365 'accmailtext' => 'S Basswort für "$1" isch uf $2 gschickt worde.',
366 'newarticletext' => '<div id="newarticletext">
367 {{MediaWiki:Newarticletext/{{NAMESPACE}}}}
368 </div>',
369 'anontalkpagetext' => "----''Sell isch e Diskussionssyte vome anonyme Benutzer wo chei Zuegang aaglegt het odr wo ihn nit bruucht. Sälleweg muen mir di numerischi IP-Adräss bruuche um ihn odr si z'identifiziere. Sone IP-Adräss cha au vo mehrere Benutzer deilt werde. Wenn Si en anonyme Benutzer sin un 's Gfuehl hen, dass do irrelevanti Kommentar an Si grichtet wärde, denn [[Special:Userlogin|lege Si sich bitte en Zuegang aa odr mälde sich aa]] go in Zuekunft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z'vermeide.''",
370 'noarticletext' => '<div id="noarticletext">
371 {{MediaWiki:Noarticletext/{{NAMESPACE}}}}
372 </div>',
373 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Nôch dyner Änderig muess no der Browser-Cache gleert wärde!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaste-R'' (oder ''Umschalttaste'' drückt halte und uf’s ''Neu-Laden''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
374 'usercsspreview' => "== Vorschau ihres Benutzer-CSS. ==
375 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
376 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-Javascript. ==
377 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
378 'note' => '<strong>Achtung: </strong>',
379 'previewnote' => '<strong>Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!</strong>',
380 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
381 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
382 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
383 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
384 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
385 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
386 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
387 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
388 'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
389 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
390 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
391 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.</strong>',
392 'yourdiff' => 'Untrschied',
393 'copyrightwarning2' => 'Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wiedr gänderet odr glöscht wärde chönne. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
394 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschriebe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
395 <strong>SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS CHEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!</strong>',
396 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1KB groß; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo gröser sy als 32KB. Überleg bitte, öb du Abschnitte vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
397 'protectedpagewarning' => '<strong>WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.</strong>',
398 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrung''': Diese Seite kann von angemeldeten Benutzern bearbeitet werden. Für nicht angemeldete oder gerade eben erst angemeldete Benutzer ist der Schreibzugang gesperrt.''",
399 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
400 'template-semiprotected' => '(schrybgschützt für unaagmoldeni un neui Benutzer)',
401 'edittools' => '<!-- Selle Text wird untr em "ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->',
402
403 # History pages
404 'currentrev' => 'Itzigi Version',
405 'revisionasof' => 'Version vo $1',
406 'previousrevision' => '← Vorderi Version',
407 'nextrevision' => 'Nächschti Version →',
408 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version',
409 'cur' => 'Jetz',
410 'next' => 'Nächschti',
411 'last' => 'vorane',
412 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />
413 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,
414 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig',
415 'histfirst' => 'Eltischti',
416 'histlast' => 'Nöischti',
417
418 # Diffs
419 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)',
420 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche',
421
422 # Search results
423 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis',
424 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.',
425 'searchsubtitle' => 'Für d Suechaafrag «[[:$1]]»',
426 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»',
427 'prevn' => 'vorderi $1',
428 'nextn' => 'nächschti $1',
429 'viewprevnext' => '($1) ($2) aazeige; ($3) uf ds Mal',
430 'powersearch' => 'Suechi',
431 'searchdisabled' => '<p>Die Volltextsuche wurde wegen Überlastung temporär deaktiviert. Derweil können Sie entweder folgende Google- oder Yahoo-Suche verwenden, die allerdings nicht den aktuellen Stand widerspiegeln.</p>',
432
433 # Preferences page
434 'preferences' => 'Iistellige',
435 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
436 'prefsnologintext' => 'Du muesch [[Special:Userlogin|aagmäldet]] sy, für Benutzerystellige chönne z ändere',
437 'prefsreset' => 'Du hesch itz wider Standardystellige',
438 'changepassword' => 'Passwort ändere',
439 'datedefault' => 'kei Aagab',
440 'datetime' => 'Datum un Zit',
441 'prefs-personal' => 'Benutzerdate',
442 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige',
443 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte',
444 'prefs-misc' => 'Verschidnigs',
445 'saveprefs' => 'Änderige spychere',
446 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere',
447 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
448 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
449 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
450 'textboxsize' => 'Tekscht-Ygab',
451 'rows' => 'Zylene',
452 'columns' => 'Spaltene',
453 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis',
454 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte',
455 'contextlines' => 'Zyle pro Träffer',
456 'contextchars' => 'Zeiche pro Zyle',
457 'recentchangescount' => 'Aazahl «letschti Änderige»',
458 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.',
459 'timezonelegend' => 'Zytzone',
460 'timezonetext' => 'Zytdifferänz i Stunden aagä zwüsche der Serverzyt u dyre Lokalzyt',
461 'localtime' => 'Ortszyt',
462 'timezoneoffset' => 'Unterschid¹',
463 'servertime' => 'Aktuelli Serverzyt',
464 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze',
465 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Bost schicke chönne',
466 'defaultns' => 'Namensrüüm wo standardmäässig söll gsuecht wärde:',
467 'files' => 'Bilder',
468
469 # User rights
470 'userrights' => 'Benutzerrechtsverwaltung', # Not used as normal message but as header for the special page itself
471 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
472 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt',
473 'editinguser' => "Bearbeite vo '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
474 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
475 'saveusergroups' => 'Speichere Gruppenzugehörigkeit',
476
477 # User rights log
478 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.',
479
480 # Recent changes
481 'recentchanges' => 'Letschti Änderige',
482 'recentchangestext' => 'Uff sellere Syte chönne Si die letschte Änderige in sellem Wiki aaluege.',
483 'rcnote' => 'Anzeig: <b>$1</b> Änderige; <b>$2</b> Täg (<b>N</b> = nöji Artikel; <b>K</b> = chlyni Änderig; <b><span style="color:#ff0000">!</span></b> = unprüeft)',
484 'rcnotefrom' => 'Dies sind die Änderungen seit <b>$2</b> (bis zu <b>$1</b> gezeigt).',
485 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>',
486 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1',
487 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1',
488 'rcshowhideanons' => 'Uuaagmoldene Benützer $1',
489 'rcshowhidepatr' => 'Patrulyrtes $1',
490 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1',
491 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3',
492 'diff' => 'Unterschid',
493 'hist' => 'Versione',
494 'hide' => 'usblände',
495 'show' => 'yblände',
496
497 # Recent changes linked
498 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe',
499
500 # Upload
501 'upload' => 'Datei uffelade',
502 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade',
503 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
504 'uploadtext' => "Bruuche Si sell Formular unte go Dateie uffelade. Zuem aaluege odr fruener uffegladeni Bilder go sueche lueg uff de [[Special:Imagelist|Lischte vo uffegladene Dateie]], Uffeladige un Löschige sin au protokolliert uff [[Special:Log/upload|Uffeladige Protokoll]].
505
506 Go e Datei odr en Bild innere Syte iizbaue schriibe Si eifach ane:
507 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
508 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>'''
509 or
510 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''
511 go direkt e Gleich uff d Datei z'mache.",
512
513 # Special:Imagelist
514 'imagelist' => 'Lischte vo Bilder',
515
516 # Image description page
517 'imagelinks' => 'Bildverweise',
518 'linkstoimage' => 'Di folgende Sytene händ en Link zu dem Bildli:',
519 'nolinkstoimage' => 'Kein Artikel benutzt dieses Bild.',
520 'sharedupload' => 'Selli Datei wird vo verschiedene Projekt bruucht.',
521 'noimage-linktext' => 'Lads uffe!',
522
523 # Unwatched pages
524 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene',
525
526 # List redirects
527 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)',
528
529 # Random page
530 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel',
531
532 # Statistics
533 'sitestats' => 'Statistik',
534 'userstats' => 'Benützer-Statistik',
535 'sitestatstext' => "Zuer Ziit git's '''$2''' [[Special:Allpages|Artikel]] in {{SITENAME}}.
536
537 Insgsamt sin '''$1''' Syte in de Datebank. Selli sin au alli Sytene wo usserhalb vom Hauptnamensruum exischtiere (z.B. Diskussionssyte) odr wo cheini interne Gleicher hen odr wo au numme [[Special:Listredirects|Weiterleitige]] sin.
538
539 Insgesamt wurden '''$8''' Dateien hochgeladen.
540
541 Es isch insgsamt '''$4''' mol öbbis gänderet worde un drmit jedi Syte im Durchschnitt '''$5''' mol und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
542
543 Es het '''$8''' uffegladeni Dateie.
544
545 Zuer Ziit stöhn '''$7''' Arbete zuem mache aa.",
546 'userstatstext' => "S git '''$1''' regischtriirte Benutzer. Dodrvo sin '''$2''' (also '''$4 %''') Administratore (lueg au uff $3).",
547
548 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig',
549
550 'doubleredirects' => 'Doppelte Redirects',
551
552 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige',
553 'brokenredirectstext' => "Di folgende Wyterleitige füered zu Artikel wo's gar nid git.",
554
555 # Miscellaneous special pages
556 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
557 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
558 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Gleich|Gleicher}}',
559 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}',
560 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}',
561 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}',
562 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene',
563 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene',
564 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie',
565 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder',
566 'popularpages' => 'Beliebti Artikel',
567 'wantedpages' => 'Artikel wo fähle',
568 'mostlinked' => 'Meistverlinke Seiten',
569 'prefixindex' => 'Alli Artikle (mit Präfix)',
570 'shortpages' => 'Churzi Artikel',
571 'longpages' => 'Langi Artikel',
572 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)',
573 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer',
574 'specialpages' => 'Spezialsytene',
575 'spheading' => 'Spezial-Sytene für alli Benützer',
576 'newpages' => 'Nöji Artikel',
577 'ancientpages' => 'alti Sytene',
578 'move' => 'verschiebe',
579 'movethispage' => 'Artikel verschiebe',
580
581 # Book sources
582 'booksources' => 'ISBN-Suech',
583
584 # Special:Log
585 'alllogstext' => 'Kombinierti Aasicht vo de Protokoll vom Ufelade, Lösche, Schütze, Spärre un de Adminischtratore.
586 Si chönnet d Aazeig iischränke wenn Si e Protokoll, e Benutzername odr e Sytename iigän.',
587 'logempty' => 'Kei passendi Yträg gfunde.',
588
589 # Special:Allpages
590 'allpages' => 'alli Sytene',
591 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2',
592 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)',
593 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:',
594 'allarticles' => 'alli Artikel',
595 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1',
596 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene wo nit im $1 Namensruum sin',
597 'allpagesprev' => 'Füehrigs',
598 'allpagesnext' => 'nächschts',
599 'allpagessubmit' => 'gang',
600 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:',
601
602 # Special:Categories
603 'categories' => 'Kategorie',
604 'categoriespagetext' => 'Selli Kategorie gits in dem Wiki:',
605
606 # E-mail user
607 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä',
608 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:Userlogin|aagmäldet sy]] und e bestätigeti e-Mail-Adrässen i dynen [[Special:Preferences|Ystelligen]] aaggä ha, für das du öpper anderem es e-Mail chasch schicke.',
609 'emailuser' => 'Es Mail schrybe',
610 'emailpage' => 'e-Mail ane BenutzerIn',
611 'emailpagetext' => 'Öpperem, wo sälber e bestätigeti e-Mail-Adrässe het aaggä, chasch du mit däm Formular es Mail schicke. Im Absänder steit dyni eigeti e-Mail-Adrässe, so das me dir cha antworte.',
612 'usermailererror' => 'Das Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
613 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe',
614 'noemailtext' => 'Dä Benutzer het kei bestätigeti e-Mail-Adrässen aaggä oder wot kei e-Mails vo anderne Benutzer empfa.',
615 'emailfrom' => 'Vo',
616 'emailto' => 'Empfänger',
617 'emailsubject' => 'Titel',
618 'emailmessage' => 'E-Bost',
619 'emailsend' => 'Abschicke',
620 'emailsent' => 'E-Bost furtgschickt',
621 'emailsenttext' => 'Dys e-Mail isch verschickt worde.',
622
623 # Watchlist
624 'watchlist' => 'Beobachtigslischte',
625 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte',
626 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.',
627 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
628 'addedwatch' => 'zue de Beobachtigslischte drzue do',
629 'addedwatchtext' => 'D Syte "[[:$1]]" stoht jetz uf Ihre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]].
630 Neui Änderige an de Syte odr de Diskussionssyte drvo chasch jetz dört seh. Usserdem sin selli Änderige uf de [[Special:Recentchanges|letschte Änderige]] fett gschriibe, dass Si s schneller finde.
631
632 Wenn Si d Syte spöter wiedr vo de Lischte striiche wenn, denn drucke Si eifach uf "nümm beobachte".',
633 'watch' => 'beobachte',
634 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte',
635 'unwatch' => 'nümm beobachte',
636 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.',
637 'watchlist-details' => '$1 Artikel wärde beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).',
638 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3',
639
640 'enotif_subject' => 'Die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
641 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alle Änderungen auf einen Blick.',
642 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
643
644 d {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vom $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
645 di aktuelli Version isch: $PAGETITLE_URL
646
647 $NEWPAGE
648
649 Zämmenfassig vom Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
650 Kontakt zuem Autor:
651 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
652 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
653
654 Es wird chei wiiteri Benochrichtigungsbost gschickt bis Si selli Syte wiedr bsueche. Uf de Beobachtigssyte chönne Si d Beobachtigsmarker zrucksetze.
655
656 Ihr fründlichs {{SITENAME}} Benochrichtigssyschtem
657
658 ---
659 Ihri Beobachtigslischte {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
660 Hilf zue de Benutzig gits uff {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
661
662 # Delete/protect/revert
663 'deletepage' => 'Syte lösche',
664 'confirm' => 'Bestätige',
665 'excontentauthor' => "einzigen Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')",
666 'historywarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNUNG:</span> Die Seite die Sie zu löschen gedenken hat eine Versionsgeschichte:',
667 'confirmdeletetext' => 'Du bisch drann, en Artikel oder es Bild mitsamt Versionsgschicht permanänt us der Datebank z lösche.
668 Bitte bis dir über d Konsequänze bewusst, u bis sicher, das du di a üsi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinien]] haltisch.',
669 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfuehrt.',
670 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» isch glösche worde.
671 Im $2 het’s e Lischte vo de letschte Löschige.',
672 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech',
673 'deletecomment' => 'Löschigsgrund',
674 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wo [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) gmacht het nit zruckneh will des öbber anderscht scho gmacht het.
675
676 Di letschti Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]) gmacht.',
677 'revertpage' => 'Rückgängig gmacht zuer letschte Änderig vo $1', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
678 'protectlogtext' => 'Dies ist eine Liste der blockierten Seiten. Siehe [[Special:Protectedpages|Geschützte Seiten]] für mehr Informationen.',
679 'protectcomment' => 'Grund der Sperrung',
680
681 # Undelete
682 'undeletehistorynoadmin' => 'Dieser Artikel wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
683 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diesen Artikel vor der Löschung bearbeitet hat.
684 Der aktuelle Text des gelöschten Artikels ist nur Administratoren zugänglich.',
685 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen!',
686 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wiedr zruckgholt.',
687
688 # Namespace form on various pages
689 'namespace' => 'Namensruum:',
690 'invert' => 'Uswahl umkehre',
691 'blanknamespace' => '(Haupt-)',
692
693 # Contributions
694 'contributions' => 'Benutzer-Byträg',
695 'mycontris' => 'mini Biiträg',
696
697 # What links here
698 'whatlinkshere' => 'Was linkt da ane?',
699 'linkshere' => 'Di folgende Sytene händ en Link wo da ane führt:',
700 'nolinkshere' => 'Kein Artikel verweist hierhin.',
701 'istemplate' => 'Vorlageybindig',
702
703 # Block/unblock
704 'blockip' => 'Benutzer bzw. IP blockyre',
705 'ipbsubmit' => 'Adresse blockieren',
706 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
707 'ipblocklist' => 'Lischte vo blockierte IP-Adresse',
708 'blocklistline' => '$1, $2 het $3 ($4) gschperrt',
709 'blocklink' => 'spärre',
710 'contribslink' => 'Byträg',
711 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll',
712 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3',
713 'blocklogtext' => 'Des ischs Logbuech yber Sperrunge un Entsperrunge vun Bnutzer. Automatisch blockti IP-Adresse werre nit erfasst. Lueg au [[Special:Ipblocklist|IP-Block Lischt]] fyr ä Lischt vun gsperrti Bnutzer.',
714 'unblocklogentry' => 'Blockade von [[User:$1]] aufgehoben',
715
716 # Move page
717 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe',
718 'movepagetext' => 'Mit däm Forumlar chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.',
719 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:'''
720 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder
721 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder
722 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe.
723
724 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.",
725 'movearticle' => 'Artikel verschiebe',
726 'movenologin' => 'Du bisch nid aagmäldet',
727 'movenologintext' => 'Du muesch dich z’ersch [[Special:Userlogin|aamälde]] damit du die Syte chasch zügle.',
728 'newtitle' => 'Zum nöie Titel',
729 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe',
730 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych',
731 'articleexists' => 'A Syte mit sellem Name gits scho odr de Name isch ungültigt. Bitte nimm en andere.',
732 'movedto' => 'verschoben uf',
733 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe',
734 'talkpagemoved' => 'D Diskussionssyten isch mitverschobe worde.',
735 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
736 '1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
737 'movereason' => 'Grund',
738 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!',
739
740 # Export
741 'export' => 'Sytenen exportiere',
742 'exporttext' => 'Sie können den Text und die Bearbeitungshistorie einer bestimmten oder einer Auswahl von Seiten nach XML exportieren. Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit Mediawiki Software eingespielt werden, bearbeitet oder archiviert werden.',
743
744 # Namespace 8 related
745 'allmessages' => 'Systemnochrichte',
746 'allmessagesname' => 'Name',
747 'allmessagesdefault' => 'Standard-Tekscht',
748 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht',
749 'allmessagestext' => 'Sell isch e Lischte vo alle mögliche Systemnochrichte ussem MediaWiki Namensruum.
750 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
751 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
752 'allmessagesfilter' => 'Nochrichte nochem Name filtere:',
753 'allmessagesmodified' => 'numme gänderti aazeige',
754
755 # Special:Import
756 'importtext' => 'Bitte speichere Si selli Syte vom Quellwiki met em Special:Export Wärkzüg ab un lade Si denn di Datei denn do uffe.',
757
758 # Tooltip help for the actions
759 'tooltip-pt-userpage' => 'Myni Benutzersyte',
760 'tooltip-pt-mytalk' => 'Myni Diskussionssyte',
761 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige',
762 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.',
763 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischte vo myne Byträg',
764 'tooltip-pt-login' => 'Ylogge',
765 'tooltip-pt-logout' => 'Uslogge',
766 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt',
767 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.',
768 'tooltip-ca-addsection' => 'E Kommentar zu dere Syte derzuetue.',
769 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.',
770 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.',
771 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze',
772 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge',
773 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.',
774 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.',
775 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
776 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.',
777 'tooltip-search' => 'Dürchsuech das Wiki',
778 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte',
779 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte',
780 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch',
781 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.',
782 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte',
783 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.',
784 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstütz üs',
785 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke',
786 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin',
787 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte',
788 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte',
789 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer',
790 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost',
791 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte',
792 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege',
793 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege',
794 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege',
795 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.',
796 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege',
797 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege',
798 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege',
799 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege',
800 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege',
801 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege',
802
803 # Attribution
804 'anonymous' => 'Anonyme Benutzer uff {{SITENAME}}',
805 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
806 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.',
807
808 # Spam protection
809 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter',
810
811 # Math options
812 'mw_math_png' => 'Immer als PNG aazeige',
813 'mw_math_simple' => 'Eifachs TeX als HTML aazeige, süsch als PNG',
814 'mw_math_html' => 'Falls müglech als HTML aazeige, süsch als PNG',
815 'mw_math_source' => 'Als TeX la sy (für Tekschtbrowser)',
816 'mw_math_modern' => 'Empfolnigi Ystellig für modärni Browser',
817
818 # Patrolling
819 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markiere',
820 'markaspatrolledtext' => 'Den Artikel als geprüft markiere',
821 'markedaspatrolledtext' => 'Die usgwählte Artikeländerung isch als geprüft markiert worre.',
822
823 # Browsing diffs
824 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig',
825 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →',
826
827 # Media information
828 'mediawarning' => '
829 ===Warnung!===
830 Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten.
831 Durch das Herunterladen oder Öffnen der Datei kann der Computer beschädigt werden.
832 Bereits das Anklicken des Links kann dazu führen dass der Browser die Datei öffnet
833 und unbekannter Programmcode zur Ausführung kommt.
834
835 Die Betreiber dieses Wikis können keine Verantwortung für den Inhalte
836 dieser Datei übernehmen. Sollte diese Datei tatsächlich böswilligen Programmcode enthalten,
837 sollte umgehend ein Administrator informiert werden!',
838 'imagemaxsize' => 'Maximali Gröössi vo de Bilder uf de Bildbeschrybigs-Sytene:',
839 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:',
840
841 # Special:Newimages
842 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder',
843 'imagelisttext' => 'Hier ist eine Liste von $1 Bildern, sortiert $2.',
844 'ilsubmit' => 'Suech',
845
846 # EXIF tags
847 'exif-orientation' => 'Orientierung',
848 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
849 'exif-fnumber' => 'F-Wert',
850 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)',
851
852 # External editor support
853 'edit-externally-help' => 'Siehe [http://meta.wikimedia.org/wiki/Hilfe:Externe_Editoren Installations-Anweisungen] für weitere Informationen',
854
855 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
856 'watchlistall2' => 'alli',
857
858 # E-mail address confirmation
859 'confirmemail' => 'Bschtätigung vo Ihre E-Bost-Adräss',
860 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die e-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die e-Mail-Adrässe dyni isch.',
861 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
862 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
863 'confirmemail_success' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch bestätiget worde. Du chasch di jitz ylogge.',
864 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch jitz bestätiget.',
865 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-Mail-Adrässbestätigung',
866 'confirmemail_body' => 'Hallo
867
868 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
869
870 Für z bestätige, das die Adrässe würklech dir isch, u für dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Link i dym Browser uuf:
871
872 $3
873
874 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue dä Link bitte nid uuf.
875
876 Die Bestätigung isch nume müglech bis $4.
877
878 Fründtlechi Grüess',
879
880 # action=purge
881 'confirm_purge' => "Die Zwischeschpoicherung vo der Syte „{{FULLPAGENAME}}“ lösche?
882
883 \$1
884
885 <div style=\"font-size: 95%; margin-top: 2em;\">
886 '''''Erklärig:'''''
887
888 ''Zwüschespycherige (Cache) sy temporäri Kopye vore Websyten uf dym Computer. We ne Syte us em Zwüschespycher abgrüefft wird, de bruucht das weniger Rächeleischtig füre {{SITENAME}}-Server als en Abrueff vor Originalsyte.''
889
890 ''Falls du e Syte scho nes Wyli am Aaluege bisch, de het dy Computer sone Zwüschespycherig gmacht. Derby chönnt die Syten unter Umständ scho i dere Zyt liecht veraltere.''
891
892 ''Ds Lösche vor Zwüschespycherig zwingt der Server, dir di aktuellschti Version vor Syte z gä!''
893 </div>",
894
895 );