From: Niklas Laxström $1',
+'dberrortextcl' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
+La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat:
+ El vostre compte ha estat creat.
-Recordeu personalitzar les vostres preferències del {{SITENAME}}.',
-'loginpagetitle' => 'Registre/Entrada',
+Això acostuma a passar a quan se segueix un enllaç a una pà gina que ha estat eliminada.
+
+Si aquest no és el cas, probablement es tracta d\'un error en el programari.
+Informeu-ne si us plau a un administrador, fent-ne arribar la direcció URL.',
+'readonly_lag' => 'S\'ha blocada la base de dades automà ticament per a la sincronització dels servidors',
+'internalerror' => 'Fallida interna',
+'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar el fitxer "$1" com "$2".',
+'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar el fitxer "$1" com "$2".',
+'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut esborrar el fitxer "$1".',
+'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar el fitxer "$1".',
+'unexpected' => 'S\'ha trobat un valor imprevist: "$1"="$2".',
+'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut enviar les dades del formulari',
+'badarticleerror' => 'Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pà gina',
+'cannotdelete' => 'No s\'ha pogut esborrar la pà gina o el fitxer especificat, o potser ja ha estat esborrat per algú altre.',
+'badtitle' => 'El tÃtol no és correcte',
+'badtitletext' => 'El tÃtol de la pà gina que heu demanada no és correcte, és en blanc o és un enllaç inter-lingüÃstic trencat. Podria haver-hi algun carà cter no permés per al seu ús en els tÃtols.',
+'perfdisabled' => 'S\'ha desactivat temporalment aquesta funcionalitat perquè sobrecarrega la base de dades fins al punt d\'inutilitzar el programari wiki.',
+'perfdisabledsub' => 'Això és una còpia desada de $1:',
+'perfcached' => 'Tot seguit es mostren les dades que es troben a la memòria cau, i podria no tenir els últims canvis del dia:',
+'perfcachedts' => 'Tot seguit es mostra les dades que es troben a la memòria cau, la darrera actualització de la qual fou el $1.',
+'wrong_wfQuery_params' => 'Parà metres incorrectes per a wfQuery() Podeu contactar $1 o un dels [[Project:Administrators|administradors]] per a discutir el blocatge.
@@ -223,15 +382,38 @@ El motiu és: Podeu contactar $1 o un dels [[Project:Administrators|ad
Tingueu un compte que no podeu fer servir la caracterÃstica «envia un missatge electrònic a l\'usuari» a menys que tingueu una adreça de correu và lida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].
La vostra adreça IP és $3. Si us plau, incloeu aquesta adreça en totes les consultes que feu.',
+'blockedoriginalsource' => 'La font de \'\'\'$1\'\'\' es mostra a sota:',
+'blockededitsource' => 'El text de les vostres edicions a \'\'\'$1\'\'\' es mostra a continuació:',
+'whitelistedittitle' => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar',
+'whitelistedittext' => 'Heu de $1 per editar pà gines.',
+'whitelistreadtitle' => 'Heu d\'iniciar una sessió per a llegir-ho',
+'whitelistreadtext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|indentificar-vos]] per llegir les pà gines.',
+'whitelistacctitle' => 'No teniu permisos per a crear un compte',
+'whitelistacctext' => 'Per estar autoritzat a crear comptes en aquesta Viqui heu d\'[[Special:Userlogin|identificar-vos]] i tenir els permisos apropiats.',
+'confirmedittitle' => 'Cal una confirmació de l\'adreça electrònica per a poder editar',
+'confirmedittext' => 'Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pà gines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].',
+'loginreqtitle' => 'Cal que inicieu una sessió',
+'loginreqlink' => 'inicia una sessió',
+'loginreqpagetext' => 'Heu de ser $1 per a visualitzar altres pà gines.',
+'accmailtitle' => 'S\'ha enviat una contrasenya.',
+'accmailtext' => 'S\'ha enviat a $2 la contrasenya per a «$1».',
'newarticle' => '(Nou)',
-'newarticletext' => 'Poseu el text per la pà gina nova acÃ.',
-'noarticletext' => '(En aquest moment, a aquesta pà gina, no hi ha text)',
+'newarticletext' => 'Heu seguit un enllaç a una pà gina que encara no existeix.
+Per a crear-la començeu a escriure en l\'espai d\'abaix
+(vegeu l\'[[Project:Ajuda|ajuda]] per a més informació).
+Si sou acà per error simplement cliqueu el botó "enrere" del vostre navegador.',
+'anontalkpagetext' => '----\'\'Aquesta és la pà gina de discussió d\'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no usa el seu nom registrat. Per tant hem de usar la seva adreça IP numèrica per identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim i trobau que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:Userlogin|creeu-vos un compte]] per evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.\'\'',
+'noarticletext' => 'En aquest moment no hi ha text en aquesta pà gina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el tÃtol]] en altres pà gines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].',
+'clearyourcache' => '\'\'\'Nota:\'\'\' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Premeu \'\'Shift\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Reload), o premeu \'\'Ctrl+Shift+R\'\' (\'\'Cmd+Shift+R\'\' en un Mac Apple); \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' premeu \'\'Ctrl\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Refresh), o premeu \'\'Ctrl+F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': simplement cliqueu el botó \'\'Recarregar\'\' (Reload), o premeu \'\'F5\'\'; \'\'\'Opera\'\'\' haureu d\'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a \'\'ToolsâPreferences\'\'.',
'updated' => '(Actualitzat)',
'note' => 'Nota:',
-'previewnote' => 'Recordeu que això només és una previsualització, i encara no s\'ha gravat!',
+'previewnote' => 'Adoneu-vos que això només és una vista prèvia, els canvis dels quals encara no s\'han alçat!',
'previewconflict' => 'Aquesta previsualització reflexa el text a l\'à ria
d\'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.',
+'importing' => 'S\'està important $1',
'editing' => 'S\'està editant $1',
+'editingsection' => 'S\'està editant $1 (secció)',
+'editingcomment' => 'S\'està editant $1 (comentari)',
'editconflict' => 'Conflicte d\'edició: $1',
'explainconflict' => 'Algú més ha canviat aquesta pà gina des que l\'heu editada.
L\'à ria de text superior conté el text de la pà gina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l\'à ria de text inferior.
@@ -240,31 +422,67 @@ Haureu d\'incorporar els vostres canvis en el text existent.
"Desa pà gina". Noteu que altres llocs web
-com ara altres Viquipèdies poden enllaçar a una imatge
-amb un URL directe, i d\'aquixa manera estar encara llistada acÃ
-tot i estar en ús actiu.',
+'move' => 'Reanomena',
+'movethispage' => 'Trasllada la pà gina',
+'unusedimagestext' => ' Noteu que altres llocs web poden enllaçar una imatge amb un URL directe i estar llistada aquà tot i estar en ús actiu.$1
des de la funció «$2».
L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».',
-'noconnect' => 'No s\'ha pogut connectar a la base de dades a $1',
-'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades$1',
-'readonly' => 'Base de dades bloquejada',
-'enterlockreason' => 'Entreu una raó per bloquejar-la, incloent una estimació de quan s\'efecturarà el bloqueig',
-'readonlytext' => 'La base de dades de la {{SITENAME}} està temporalment bloquejada per noves entrades o altres modificacions,
-
-probablement per manteniment de rutina, després del qual tornarà a la normalitat. L\'administrador la bloquejada ha ofert aquesta explicació:
-$1
+des de la funció «$2».
+L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».',
+'noconnect' => 'Al programari wiki hi ha algun problema tècnic, i no s\'ha pogut contactar amb el servidor de la base de dades.
+$1',
+'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades $1',
+'cachederror' => 'Tot seguit és una còpia provinent de la memòria cau de la pà gina que hi heu demanat i, per això, podria no estar actualitzada.',
+'laggedslavemode' => 'AvÃs: La pà gina podria mancar de modificacions recents.',
+'readonly' => 'La base de dades es troba blocada',
+'enterlockreason' => 'Escrigueu un motiu pel bloqueig, aixà com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig',
+'readonlytext' => 'La base de dades està temporalment bloquejada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.
+
+L\'administrador que l\'ha bloquejada ha donat aquesta explicació: $1',
'missingarticle' => 'La base de dades no ha trobat el text d\'una
pà gina que hauria d\'haver trobat, anomenada "$1".
-Això no és un error de la base de dades, sinó més probablement
-un error en el programari. Informeu-ne si us plau a un administrador,
-fent-ne arribar l\'URL.',
-'internalerror' => 'Error intern',
-'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar l\'arxiu "$1" a "$2".',
-'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar l\'arxiu "$1" a "$2".',
-'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut esborrar l\'arxiu "$1".',
-'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar l\'arxiu "$1".',
-'unexpected' => 'Valor no esperat: "$1"="$2".',
-'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut trametre la forma',
-'badarticleerror' => 'Aquesta acció no es pot dur a terme en aquesta pagina.',
-'cannotdelete' => 'No s`\'ha pogut esborrar la pà gina o imatge especificada.(Pot haver estat esborrada per algú abans)',
-'badtitle' => 'TÃtol incorrecte',
-'badtitletext' => 'El tÃtol de la pà gina requerida era invà lid, buit, o un enllaç interidioma o interwiki incorrecte.',
-'perfdisabled' => 'Aquesta funció està temporalment desactivada',
-'logouttitle' => 'Fin de sessió',
-'logouttext' => 'Heu acabat la vostra sessió.
-Podeu continuar emprant la {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu
-iniciar sessió un altre cop amb el mateix o un altre nom d\'usuari.',
-'welcomecreation' => 'Benvingut, $1!
+Funció: $1
+Consulta: $2',
+'viewsource' => 'Mostra la font',
+'viewsourcefor' => 'per a $1',
+'protectedtext' => 'Aquesta pà gina ha estat protegida per a evitar modificacions; per a assabentar-se dels motius que han dut a aquesta decissió, si us plau, vegeu [[Project:Protecció de pà gines]].
+
+Mentrestant, podeu veure i copiar el contingut de la pà gina:',
+'protectedinterface' => 'Aquesta pà gina conté cadenes de text per a la interfÃcie del programari, i és protegida per a previndre\'n abusos.',
+'editinginterface' => '\'\'\'AvÃs:\'\'\' Esteu editant una pà gina que conté cadenes de text per a la interfÃcie d\'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pà gina afecten a l\'aparença de la interfÃcie d\'usuari per a tots els usuaris.',
+'sqlhidden' => '(consulta SQL oculta)',
+'logouttitle' => 'Fi de la sessió',
+'logouttext' => 'Heu finalitzat la vostra sessió.
+Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu iniciar una sessió una altra vegada amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pà gines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.',
+'welcomecreation' => '== Us donem la benvinguda, $1! ==
+
+S\'ha creat el vostre compte. No oblideu de canviar les vostres preferències.',
+'loginpagetitle' => 'Inici de sessió',
'yourname' => 'Nom d\'usuari',
'yourpassword' => 'Contrasenya',
-'yourpasswordagain' => 'Repetiu la contrasenya',
-'remembermypassword' => 'Vull que recordis la meva contrasenya entre sessions.',
+'yourpasswordagain' => 'Escriviu una altra vegada la contrasenya',
+'remembermypassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions.',
'yourdomainname' => 'El vostre domini',
-'loginproblem' => 'Hi ha hagut un problema amb l\'entrada.
Proveu-ho de nou!',
+'externaldberror' => 'Hi ha hagut una fallida en el servidor d\'autenticació externa de la base de dades i no teniu permÃs per a actualitzar el vostre compte d\'accès extern.',
+'loginproblem' => 'S\'ha produït un problema en iniciar la sessió.
Proveu-ho de nou!',
'alreadyloggedin' => 'Benvingut, usuari $1!
',
-'login' => 'Registre/Entrada',
-'userlogin' => 'Registre/Entrada',
-'logout' => 'Surt',
-'userlogout' => 'Surt',
+'login' => 'Inici de sessió',
+'loginprompt' => 'Heu de tenir les galetes activades per a poder-vos registar.',
+'userlogin' => 'Inicia una sessió / crea un compte',
+'logout' => 'Finalitza la sessió',
+'userlogout' => 'Finalitza la sessió',
+'notloggedin' => 'No us heu identificat',
+'nologin' => 'No teniu un compte? $1.',
+'nologinlink' => 'Crea un compte',
'createaccount' => 'Crea un nou compte',
-'gotaccountlink' => 'Entra',
-'badretype' => 'Les contrasenyes que heu ingressat no concorden.',
-'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu un nombre diferent.',
-'youremail' => 'Direcció electrònica',
+'gotaccount' => 'Ja teniu un compte? $1.',
+'gotaccountlink' => 'Inicia una sessió',
+'createaccountmail' => 'per correu electrònic',
+'badretype' => 'Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.',
+'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu-ne un de diferent.',
+'youremail' => 'Adreça electrònica *',
'username' => 'Nom d\'usuari:',
+'uid' => 'Identificador d\'usuari:',
'yourrealname' => 'Nom real *',
'yourlanguage' => 'Llengua:',
-'yournick' => 'Malnom (nom que es mostrarà )',
+'yourvariant' => 'Variant lingüÃstica',
+'yournick' => 'Ãlies (nom que es mostrarà ):',
+'badsig' => 'La signatura que heu inserit no és và lida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.',
'email' => 'Adreça electrònica',
+'prefs-help-email-enotif'=> 'Si n\'heu habilitat les opcions, l\'adreça també s\'utilitzarà per a enviar-vos notificacions per correu electrònic.',
+'prefs-help-realname' => '* Nom real (opcional): si escolliu donar aquesta informació serà utilitzada per a donar-vos l\'atribució de la vostra feina.',
'loginerror' => 'Error d\'inici de sessió',
+'prefs-help-email' => '* Adreça electrònica (opcional): Permet als altres usuaris enviar-vos missatges de correu electrònic a través de la vostra pà gina d\'usuari o de discussió, sense que aixà calgui revelar la vostra identitat.',
+'nocookiesnew' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d\'usuari i la clau.',
+'nocookieslogin' => 'El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.',
'noname' => 'No heu especificat un nom và lid d\'usuari.',
'loginsuccesstitle' => 'S\'ha iniciat la sessió amb èxit',
'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a "$1".',
-'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari amb el nom "$1".
-Reviseu-ne l\'ortografia, o empreu el formulari d\'avall per crear un nou compte d\'usuari.',
-'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu ingressat és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
+'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1".
+Reviseu-ne l\'ortografia, o creeu un nou compte d\'usuari.',
+'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". Comproveu que ho hà giu escrit correctament.',
+'nouserspecified' => 'Heu d\'especificar un nom d\'usuari.',
+'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
+'wrongpasswordempty' => 'La contrasenya que s\'ha introduït era en blanc. Torneu-ho a provar.',
'mailmypassword' => 'Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic',
-'passwordremindertitle' => 'Recordatori de contrasenya de la {{SITENAME}}',
-'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1)
-ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió a la {{SITENAME}} ($4).
+'passwordremindertitle' => 'Recordatori de la contrasenya del projecte {{SITENAME}}',
+'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4).
La contrasenya per a l\'usuari «$2» és ara «$3».
Ara haurÃeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya.
Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i
-no volguéssiu canviar-la, podeu ignorar aquest missatge i continuar utilitzant
+no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant
la vostra antiga contrasenya.',
-'noemail' => 'No hi ha cap direcció electrònica registrada per l\'usuari "$1".',
-'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a la direcció electrònica registrada per "$1".
-Entreu-hi de nou després de rebre-la.cibas.',
+'noemail' => 'No hi ha cap adreça electrònica registrada de l\'usuari "$1".',
+'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a l\'adreça electrònica registrada per "$1".
+Inicieu una sessió després que la rebeu.',
+'eauthentsent' => 'S\'ha enviat un correu electrònic a la direcció especificada. Abans no s\'envïi cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.',
+'mailerror' => 'S\'ha produït un error en enviar el missatge: $1',
+'acct_creation_throttle_hit'=> 'Ho sentim, no és permés de tenir-hi més de $1 comptes d\'usuari per persona.',
+'emailauthenticated' => 'S\'ha autenticat la vostra adreça electrònica a $1.',
+'emailnotauthenticated' => 'La vostra adreça de correu electrònic encara no està autentificada. No rebrà correu electrònic provinent de cap les següents funcionalitats.',
+'noemailprefs' => 'Especifiqueu una adreça electrònica per a activar aquestes caracterÃstiques.',
+'emailconfirmlink' => 'Confirmeu la vostra adreça electrònica',
+'invalidemailaddress' => 'No es pot acceptar l\'adreça electrònica perquè sembla que té un format no và lid.
+Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.',
'accountcreated' => 'S\'ha creat el compte',
+'accountcreatedtext' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari de $1.',
+'bold_sample' => 'Text en negreta',
+'bold_tip' => 'Text en negreta',
+'italic_sample' => 'Text en cursiva',
+'italic_tip' => 'Text en cursiva',
+'link_sample' => 'TÃtol de l\'enllaç',
+'link_tip' => 'Enllaç intern',
+'extlink_sample' => 'http://www.exemple.cat tÃtol de l\'enllaç',
+'extlink_tip' => 'Enllaç extern (recordeu el prefix http://)',
+'headline_sample' => 'Text per a l\'encapçalament',
+'headline_tip' => 'Encapçalat de secció de 2n nivell',
+'math_sample' => 'Inseriu una fórmula acÃ',
+'math_tip' => 'Fórmula matemà tica (LaTeX)',
+'nowiki_sample' => 'Inseriu acà text no formatat',
+'nowiki_tip' => 'Ignora la formatació wiki',
+'image_sample' => 'Exemple.jpg',
+'image_tip' => 'Imatge annexada',
+'media_sample' => 'Exemple.ogg',
+'media_tip' => 'Enllaç cap al fitxer multimèdia',
+'sig_tip' => 'La vostra signatura amb marca horà ria',
+'hr_tip' => 'LÃnia horitzontal (useu-lo moderadament)',
'summary' => 'Resum',
+'subject' => 'Tema/capçalera',
'minoredit' => 'Aquesta és una edició menor.',
'watchthis' => 'Vigila aquest article.',
'savearticle' => 'Desa la pà gina',
-'preview' => 'Previsualitza',
-'showpreview' => 'Mostra previsualizació',
+'preview' => 'Vista prèvia',
+'showpreview' => 'Mostra una vista prèvia',
+'showlivepreview' => 'Vista rà pida',
+'showdiff' => 'Mostra els canvis',
+'anoneditwarning' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' No esteu registrats amb un nom d\'usuari. Es guardarà la vostra adreça IP en l\'historial de la pà gina.',
+'missingsummary' => '\'\'\'Recordatori\'\'\': Heu deixat en blanc el sumari d\'edició. Si torneu a clicar el botó de desar, l\'edició es guardarà sense sumari.',
+'missingcommenttext' => 'Introduïu un comentari a continuació.',
'blockedtitle' => 'L\'usuari està bloquejat',
'blockedtext' => 'El vostre nom d\'usuari o adreça IP ha estat blocada per $1.
El motiu és:
$2
$2
',
'yourtext' => 'El vostre text',
'storedversion' => 'Versió emmagatzemada',
+'nonunicodebrowser' => 'ALERTA: El vostre navegador no és compatible amb unicode, si us plau canvieu-lo abans d\'editar articles.',
'editingold' => 'ATENCIÃ:Esteu editant una versió antiga d\'aquesta pà gina.
Si la graveu, els canvis fets des d\'eixa revisió es perdran.',
'yourdiff' => 'Diferències',
-'revhistory' => 'Història de revisions',
-'nohistory' => 'No hi ha una història de revisions per a aquesta pà gina.',
+'copyrightwarning2' => 'Si us plau, tingueu-se en consideració que totes les contribucions per al projecte de {{SITENAME}} són considerades com a publicades sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure GNU (vegeu més detalls en $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu acÃ. A més a més, en enviar-hi el vostre escrit, doneu fe en què tot és sota la vostra autoria, o copiats des de fonts en el domini públic o semblants.',
+'longpagewarning' => 'ATENCIÃ: Aquesta pà gina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pà gines que s\'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pà gina en seccions més petites.',
+'longpageerror' => 'ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i sobrepassa el mà xim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà .',
+'readonlywarning' => 'ADVERTÃNCIA: La base de dades està tancada per manteniment
+i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi
+en un fitxer de text i desar-lo més tard.',
+'protectedpagewarning' => 'ATENCIÃ: Aquesta pà gina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris [[Project:Administradors|administradors]].',
+'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Atenció:\'\'\' Aquesta pà gina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris registrats.',
+'templatesused' => 'Aquesta pà gina fa servir les següents plantilles:',
+'nocreatetitle' => 'S\'ha limitat la creació de pà gines',
+'nocreatetext' => 'Està restringida la possibilitat de crear noves pà gines.
+Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:Userlogin|entrar en un compte d\'usuari]].',
+'revhistory' => 'Historial de revisions',
+'nohistory' => 'No hi ha un historial de revisions per a aquesta pà gina.',
'revnotfound' => 'Revisió no trobada',
'revnotfoundtext' => 'No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pà gina que demanà veu.
Reviseu l\'URL que heu emprat per a accedir-hi.',
'loadhist' => 'Recuperant la història de la pà gina',
'currentrev' => 'Revisió actual',
'revisionasof' => 'Revisió de $1',
-'currentrevisionlink' => 'visualitza la revisió actual',
+'old-revision-navigation'=> 'Revisió de $1; $5
($6) $3 | $4 ($7) $2',
+'previousrevision' => 'âVersió anterior',
+'nextrevision' => 'Versió posteriorâ',
+'currentrevisionlink' => 'Versió actual',
'cur' => 'act',
'next' => 'seg',
'last' => 'prev',
'histlegend' => 'Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,
-(prev) = diferència amb la versió prèvia, M = edició menor',
+(prev) = diferència amb la versió prèvia, m = edició menor',
+'deletedrev' => '[suprimit]',
+'histfirst' => 'El primer',
+'histlast' => 'L\'últim',
+'rev-deleted-comment' => '(s\'ha suprimit el comentari)',
+'rev-deleted-user' => '(s\'ha suprimit el nom d\'usuari)',
+'rev-delundel' => 'mostra/amaga',
+'history-feed-title' => 'Historial de revisió',
+'history-feed-description'=> 'Historial de revisió per a aquesta pà gina del wiki',
+'history-feed-item-nocomment'=> '$1 a $2',
+'revdelete-selected' => 'Revisió seleccionada de [[:$1]]',
+'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la revisió:',
+'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió',
+'revdelete-hide-comment'=> 'Amaga el comentari de l\'edició',
+'revdelete-hide-user' => 'Amaga el nom d\'usuari o la IP de l\'editor',
+'revdelete-hide-restricted'=> 'Aplica aquestes restriccions als administradors com també als altres',
+'revdelete-log' => 'Comentari del registre:',
+'revdelete-submit' => 'Aplica a la revisió seleccionada',
'difference' => '(Diferència entre revisions)',
'loadingrev' => 'recuperant revisió per a diff',
'lineno' => 'LÃnia $1:',
'editcurrent' => 'Edita la versió actual d\'aquesta pà gina',
-'searchresults' => 'Resultats de la recerca',
-'searchresulttext' => 'Per a més informació sobre les recerques de la {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Recerca|S\'està cercant a la {{SITENAME}}]].',
-'searchsubtitle' => 'Per consulta "[[:$1]]"',
-'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"',
+'selectnewerversionfordiff'=> 'Selecciona una nova versió per a comparar',
+'selectolderversionfordiff'=> 'Selecciona una versió més antiga per a comparar',
+'compareselectedversions'=> 'Compara les versions seleccionades',
+'searchresults' => 'Resultats de la cerca',
+'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Cerca|Cerca al projecte {{SITENAME}}]].',
+'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\'',
+'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"',
'badquery' => 'Consulta de recerca formulada de manera incorrecta',
'badquerytext' => 'No s\'ha pogut processar la recerca.
El motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible.
@@ -272,6 +490,7 @@ També pot ser que hà giu comès un error en lletrejar el terme.
Torneu-ho a provar amb una altra recerca.',
'matchtotals' => 'La consulta "$1" ha coincidit amb $2 tÃtols d\'articles
i el text de $3 articles.',
+'noexactmatch' => '\'\'\'No hi ha cap pà gina anomenada «$1».\'\'\' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].',
'titlematches' => 'Coincidències de tÃtol d\'article',
'notitlematches' => 'No hi ha coincidències de tÃtol d\'article',
'textmatches' => 'Coincidències de text d\'article',
@@ -282,28 +501,34 @@ i el text de $3 articles.',
'showingresults' => 'S\'està mostrant a sota $1 resultats començant per #$2.',
'nonefound' => 'Nota: les recerques sense èxit són causades tot sovint
per recerques de paraules comunes com "la" o "de",
-que no es troben a l\'Ãndex, o per especificar més d\'una paraula a cercar( només pà gines
+que no es troben a l\'Ãndex, o per especificar més d\'una paraula a cercar (només les pà gines
que contenen tots els termes d\'una recerca apareixeran en el resultat).',
-'powersearch' => 'Recerca',
+'powersearch' => 'Cerca',
'powersearchtext' => '
Cerca en espais de nom :
$1
$2 Llista redireccions Cerca $3 $9',
+'searchdisabled' => 'La cerca dins el projecte {{SITENAME}} està desactivat. Mentrestant podeu buscar a través de Google, però tingueu en compte que la seva base de dades no estarà actualitzada.',
+'blanknamespace' => '(Portada)',
'preferences' => 'Preferències',
-'prefsnologin' => 'No heu entrat',
-'prefsnologintext' => 'Has haver [[Special:Userlogin|entrat]]
-per seleccionar preferències d\'usuari.',
+'prefsnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
+'prefsnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]] per seleccionar preferències d\'usuari.',
'prefsreset' => 'Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.',
'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"',
-'changepassword' => 'Canvia contrasenya',
+'changepassword' => 'Canvia la contrasenya',
'skin' => 'Aparença',
'math' => 'Com es mostren les fòrmules',
+'dateformat' => 'Format de la data',
+'datedefault' => 'Cap preferència',
+'datetime' => 'Data i hora',
'math_failure' => 'No s\'ha pogut entendre',
'math_unknown_error' => 'error desconegut',
'math_unknown_function' => 'funció desconeguda',
'math_lexing_error' => 'error de lèxic',
'math_syntax_error' => 'error de sintaxi',
-'saveprefs' => 'Desa preferències',
+'prefs-personal' => 'Perfil d\'usuari',
+'prefs-rc' => 'Canvis recents',
+'saveprefs' => 'Desa les preferències',
'resetprefs' => 'Torna a preferències per defecte',
'oldpassword' => 'Contrasenya antiga',
'newpassword' => 'Contrasenya nova',
@@ -311,67 +536,124 @@ per seleccionar preferències d\'usuari.',
'textboxsize' => 'Dimensions de la caixa de text',
'rows' => 'Files',
'columns' => 'Columnes',
-'searchresultshead' => 'Preferències de resultat de recerca',
+'searchresultshead' => 'Preferències de la cerca',
'resultsperpage' => 'Resultats a mostrar per pà gina',
'contextlines' => 'LÃnies a mostrar per resultat',
'contextchars' => 'Carà cters de context per lÃnia',
'stubthreshold' => 'Llindar d\'article mÃnim',
'recentchangescount' => 'Nombre de tÃtols en canvis recents',
'savedprefs' => 'Les vostres preferències han estat desades.',
+'timezonelegend' => 'Fus horari',
'timezonetext' => 'Entreu el número d\'hores de diferència entre la vostra hora local
i l\'hora del servidor (UTC).',
'localtime' => 'Hora local',
'timezoneoffset' => 'Diferència',
+'servertime' => 'Hora del servidor',
+'allowemail' => 'Habilita el correu electrònic des d\'altres usuaris',
+'default' => 'per defecte',
+'files' => 'Fitxers',
+'userrights-lookup-user'=> 'Gestiona els grups d\'usuari',
+'userrights-user-editname'=> 'Introduïu un nom d\'usuari:',
+'editusergroup' => 'Edita els grups d\'usuaris',
+'userrights-editusergroup'=> 'Edita els grups d\'usuaris',
+'userrights-groupsmember'=> 'Membre de:',
+'userrights-groupsavailable'=> 'Grups disponibles:',
+'group' => 'Grup:',
+'group-sysop' => 'Administradors',
+'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
+'group-all' => '(tots)',
+'group-bot-member' => 'Bot',
+'group-sysop-member' => 'Administrador',
+'group-bureaucrat-member'=> 'Buròcrata',
+'grouppage-bot' => 'Project:Bots',
+'grouppage-sysop' => 'Project:Administradors',
+'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Buròcrates',
+'changes' => 'canvis',
'recentchanges' => 'Canvis recents',
-'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis més recentes de la {{SITENAME}} en aquesta pà gina.',
+'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pà gina.',
'rcnote' => 'A continuació hi ha els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies, com de $3.',
'rcnotefrom' => 'A sota hi ha els canvis des de $2 (es mostren fins $1).',
'rclistfrom' => 'Mostra els canvis nous des de $1',
+'rcshowhideminor' => '$1 edicions menors',
+'rcshowhidebots' => '$1 bots',
+'rcshowhideliu' => '$1 usuaris identificats',
+'rcshowhideanons' => '$1 usuaris anònims',
+'rcshowhidepatr' => '$1 edicions patrullades',
+'rcshowhidemine' => '$1 edicions pròpies',
'rclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies
$3',
-'diff' => 'diferències',
-'hist' => 'història',
+'diff' => 'dif',
+'hist' => 'hist',
'hide' => 'amaga',
'show' => 'mostra',
-'minoreditletter' => 'M',
+'minoreditletter' => 'm',
+'newpageletter' => 'N',
+'sectionlink' => 'â',
+'number_of_watching_users_pageview'=> '[Usuaris que vigilen aquesta pà gina: $1]',
+'rc_categories' => 'Limita a les categories (separades amb "|")',
+'rc_categories_any' => 'Qualsevol',
'upload' => 'Carrega',
'uploadbtn' => 'Carrega un arxiu',
'reupload' => 'Carrega de nou',
'reuploaddesc' => 'Torna al formulari per pujar.',
'uploadnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
-'uploadnologintext' => 'Deveu haver [[Special:Userlogin|entrat]]
-per carregar arxius.',
+'uploadnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|iniciar una sessió]]
+per a penjar-hi fitxers.',
+'upload_directory_read_only'=> 'El servidor web no pot escriure el directori de cà rrega ($1)',
'uploaderror' => 'S\'ha produït un error en l\'intent de carregar',
-'uploadtext' => 'Utilizeu el formulari de sota per a pujar imatges; per a visualitzar o cercar les imatges que s\'hagin carregat anteriorment, aneu a la [[Special:Imagelist|llista d\'imatges carregades]].
-Les cà rregues i les supressions es registren també en el [[Special:Log/upload|registre de cà rregues]].
+'uploadtext' => 'Per a visualitzar o cercar imatges que s\'hagin pujat anteriorment, aneu a la [[Special:Imagelist|llista de fitxers carregats]].
+Les cà rregues i les supressions es registren en el [[Project:Registre de cà rregues|registre de cà rregues]].
+
+Consulteu també la [[Project:PolÃtica d\'ús d\'imatges|polÃtica d\'ús d\'imatges]].
-Per a incloure la imatge en una pà gina, utilitzeu un enllaç de la següent forma:
-\'\'\'
-
',
-'filename' => 'Nom de l\'arxiu',
+'uploadlogpage' => 'Registre de cà rregues',
+'uploadlogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels fitxers que s\'han pujat més recentment.
+Totes les hores són les del servidor (UTC).',
+'filename' => 'Nom de fitxer',
'filedesc' => 'Sumari',
-'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Copyrights',
+'fileuploadsummary' => 'Resum:',
+'filesource' => 'Font',
+'copyrightpage' => 'Project:Copyrights',
'uploadedfiles' => 'Arxius carregats',
+'ignorewarning' => 'Ignora qualsevol avÃs i desa el fitxer igualment.',
+'ignorewarnings' => 'Ignora qualsevol avÃs',
'minlength' => 'Els noms de les imatges han de tenir un mÃnim de tres lletres.',
'badfilename' => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".',
'badfiletype' => '".$1" no és un format recomanat d\'imatge.',
-'successfulupload' => 'L\'arxiu s\'ha carregat amb èxit',
+'successfulupload' => 'El fitxer s\'ha carregat amb èxit',
'fileuploaded' => 'L\'arxiu "$1" s\'ha carregat amb èxit.
Seguiu aquest enllaç si us plau: ($2) a la pà gina de descripció i empleneu
la informació necesà ir sobre l\'arxiu, tal com la procedència, la data de creació
i l\'autor, i qualsevol altra cosa que pugueu saber al respecte.',
'uploadwarning' => 'Advertència de cà rrega d\'arxiu',
-'savefile' => 'Desa arxiu',
+'savefile' => 'Desa el fitxer',
'uploadedimage' => '"[[$1]]" carregat.',
+'uploadvirus' => 'El fitxer conté un virus! Detalls: $1',
+'destfilename' => 'Nom del fitxer de destinació',
'license' => 'Llicència',
+'nolicense' => 'No s\'ha seleccionat cap',
'imagelist' => 'Llistat d\'imatges',
-'imagelisttext' => 'A sota hi ha un llistat de $1 imatges ordenades $2.',
+'imagelisttext' => 'Llista {{plural:$1|d\'un arxiu|de \'\'\'$1\'\'\' arxius ordenats $2}}.',
'getimagelist' => ' obtenint el llistat d\'imatges',
'ilsubmit' => 'Cerca',
'showlast' => 'Mostra les últimes $1 imatges ordenades $2.',
@@ -381,19 +663,31 @@ i l\'autor, i qualsevol altra cosa que pugueu saber al respecte.',
'imgdelete' => 'edi',
'imglegend' => 'Simbologia: (edi) = mostra/edita la descripció de la imatge.',
'imghistory' => 'Història de la imatge',
-'deleteimg' => 'borr',
-'deleteimgcompletely' => 'borr',
+'deleteimg' => 'esb',
+'deleteimgcompletely' => 'Esborra totes les versions d\'aquest arxiu',
'imghistlegend' => 'Simbologia: (act) = aquesta és la imatge actual, (esb) = esborra
aquesta versió antiga, (rev) = reverteix a aquesta versió antiga.
-
Cliqueu a la data per veure la imatge carregada en aquesta data.',
+
Cliqueu sobre la data per veure la imatge carregada en aquesta data.',
'imagelinks' => 'Enllaços a la imatge',
'linkstoimage' => 'Les següents pà gines enllacen a aquesta imatge:',
-'nolinkstoimage' => 'No hi ha pà gines que enllacen aquesta imatge.',
+'nolinkstoimage' => 'No hi ha pà gines que enllacin aquesta imatge.',
+'sharedupload' => 'Aquest fitxer està compartit i pot ser usat per altres projectes.',
+'noimage' => 'No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu $1.',
+'noimage-linktext' => 'Carrega',
+'uploadnewversion-linktext'=> 'Carrega una nova versió d\'aquest arxiu',
+'mimesearch' => 'Cercar per MIME',
+'download' => 'descarrega',
+'unwatchedpages' => 'PÃ gines desateses',
+'listredirects' => 'Llista de redireccions',
+'unusedtemplates' => 'Plantilles no usades',
+'unusedtemplatestext' => 'Aquesta pà gina mostra les pà gines en l\'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pà gina. Recordeu de comprovar les pà gines que hi enllacen abans d\'esborrar-les.',
+'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços',
+'randomredirect' => 'Redirecció a l\'atzar',
'statistics' => 'EstadÃstiques',
'sitestats' => 'EstadÃstiques del lloc',
'userstats' => 'EstadÃstiques d\'usuari',
'sitestatstext' => 'Hi ha un total de \'\'\'$1\'\'\' pà gines en la base de dades.
-Això inclou pà gines de discussió, pà gines sobre la {{SITENAME}}, pà gines mÃnimes,
+Això inclou pà gines de discussió, pà gines sobre el projecte {{SITENAME}}, pà gines mÃnimes,
redireccions, i altres que probablement no es poden classificar com a articles.
Excloent-les, hi ha \'\'\'$2\'\'\' pà gines que probablement són articles legÃtims.
@@ -408,7 +702,7 @@ La mida de la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue cua de treballs] é
'userstatstext' => 'Hi ha \'\'\'$1\'\'\' usuaris registrats, dels quals
\'\'\'$2\'\'\' (o \'\'\'$4%\'\'\') són administradors (vegeu $3).',
'disambiguations' => 'Pà gines de desambiguació',
-'disambiguationspage' => '{{ns:4}}:Enllaços a pà gines de desambiguació',
+'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguació',
'disambiguationstext' => 'Els següents articles enllacen a unapà gina de desambiguació. Haurien d\'enllaçar al tema apropiat.
Una pà gina és considerada una pà gina de desambiguació si és enllaçada des de $1.
Enllaços des d\'altres espais de nom (Com Viquipè
@@ -421,15 +715,25 @@ addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.
Cada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, aixà com la primera lÃnia del
segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que el primer redireccionamet hauria d\'apuntar.',
-'nbytes' => '$1 octets',
-'nlinks' => '$1 enllaços',
-'nviews' => '$1 visites',
+'brokenredirects' => 'Redireccions trencades',
+'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}',
+'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}',
+'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}',
+'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}',
+'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
+'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}',
'lonelypages' => 'PÃ gines orfes',
-'unusedimages' => 'Imatges sens ús',
+'uncategorizedpages' => 'PÃ gines sense categoria',
+'uncategorizedcategories'=> 'Categories sense categoria',
+'uncategorizedimages' => 'Imatges sense categoria',
+'unusedcategories' => 'Categories sense articles',
+'unusedimages' => 'Imatges sense ús',
'popularpages' => 'PÃ gines populars',
-'wantedpages' => 'PÃ gines requerides',
+'wantedcategories' => 'Categories demanades',
+'wantedpages' => 'PÃ gines demanades',
'allpages' => 'Totes les pà gines',
-'randompage' => 'Pà gina aleatòria',
+'prefixindex' => 'Cercar per prefix',
+'randompage' => 'PÃ gina a l\'atzar',
'shortpages' => 'PÃ gines curtes',
'longpages' => 'PÃ gines llargues',
'listusers' => 'Llistat d\'usuaris',
@@ -438,22 +742,24 @@ segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que
'recentchangeslinked' => 'Seguiment d\'enllaços',
'rclsub' => '(a pà gines enllaçades des de "$1")',
'newpages' => 'PÃ gines noves',
-'movethispage' => 'Trasllada aquesta pà gina',
-'unusedimagestext' => '
Quan volgueu extreure la pà gina del vostre llistat de seguiment, pitgeu "Deixa de vigilar" a la barra del costat.', +
Si voleu deixar de vigilar la pà gina, cliqueu sobre l\'enllaç de "Desatén" a la barra lateral.',
'removedwatch' => 'S\'ha extret del llistat de seguiment',
-'removedwatchtext' => 'La pà gina "$1" ha estat extreta del vostre llistat de seguiment.',
+'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pà gina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.',
+'watch' => 'Vigila',
'watchthispage' => 'Vigila aquesta pà gina',
-'unwatchthispage' => 'Deixa de vigilar',
+'unwatch' => 'Desatén',
+'unwatchthispage' => 'Desatén',
'notanarticle' => 'No és un article',
+'wldone' => 'Fet.',
+'changed' => 'modificat',
+'enotif_body' => 'Benvolgut $WATCHINGUSERNAME,
+
+La pà gina $PAGETITLE del projecte {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED el dia $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR, vegeu $PAGETITLE_URL per la versió actual.
+
+$NEWPAGE
+
+Resum ofert per l\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
+
+Contacteu amb l\'editor:
+correu: $PAGEEDITOR_EMAIL
+pà gina d\'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI
+
+No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pà gina. També podeu canviar el mode de notificació de les pà gines que vigileu en la vostra llista de seguiment.
+
+ El servei de notificació del projecte {{SITENAME}}
+
+--
+Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a:
+{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
+
+Suggeriments i ajuda:
+{{fullurl:Help:Contents}}',
'deletepage' => 'Esborra aquesta pà gina',
'confirm' => 'Confirma',
+'exblank' => 'la pà gina estava en blanc',
'confirmdelete' => 'Confirma l\'esborrat',
'deletesub' => '(Esborrant "$1")',
'confirmdeletetext' => 'Esteu a punt d\'esborrar una pà gina o imatge
de forma permanent, aixà com tota la seva història de la base de dades.
Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les
conseqüències, i que el esteu fent està d\'acord amb [[Project:PolÃtiques]].',
-'actioncomplete' => 'Acció completa',
+'actioncomplete' => 'S\'ha realitzat l\'acció de manera satisfactòria.',
'deletedtext' => '"$1" ha estat esborrat.
Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.',
'deletedarticle' => 'esborrat "$1"',
@@ -509,12 +840,15 @@ Tots els temps es mostren en l\'hora del servidor (UTC).
',
'deletionlog' => 'Registre d\'esborrats',
'reverted' => 'Invertit amb una revisió anterior',
-'deletecomment' => 'Raó per ser esborrat',
+'deletecomment' => 'Motiu per a ser esborrat',
'imagereverted' => 'S\'ha revertit amb èxit a una versió anterior.',
'rollback' => 'Reverteix edicions',
'rollbacklink' => 'Reverteix',
'cantrollback' => 'No s\'ha pogut revertir les edicions; l\'últim col·laborador és l\'únic autor d\'aquest article.',
-'revertpage' => 'Edicions revertides per [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discuteix]]); s\'ha recuperat la darrera versió per [[User:$1|$1]]',
+'revertpage' => 'Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]); s\'ha recuperat la darrera versió de [[User:$1|$1]]',
+'confirmprotecttext' => 'Voleu realment protegir aquesta pà gina?',
+'confirmprotect' => 'Confirmeu la protecció',
+'restriction-edit' => 'Edita',
'undelete' => 'Restaura una pà gina esborrada',
'undeletepage' => 'Mostra i restaura pà gines esborrades',
'undeletepagetext' => 'Les següents pà gines han estat esborrades però encara són a l\'arxiu i poden ser restaurades. L\'arxiu pot ser netejat
@@ -529,44 +863,70 @@ revisió actual del la pà gina "viva" no serà substituïda automà ticament.',
'undeleterevision' => 'Revisió esborrada al $1',
'undeletebtn' => 'Restaura!',
'undeletedarticle' => 'restaurat "$1"',
+'undeletedrevisions' => '$1 revisions restaurades',
+'namespace' => 'Espai de noms:',
'contributions' => 'Contribucions de l\'usuari',
+'mycontris' => 'Contribucions',
'contribsub' => 'Per $1',
'nocontribs' => 'No s\'ha trobat canvis que encaixessin amb aquests criteris.',
'ucnote' => 'A sota hi ha els últims $1 canvis d\'aquest usuari en els últims $2 dies.',
'uclinks' => 'Mostra els últims $1 canvis; mostra els últims $2 dies.',
-'uctop' => ' (amunt)',
+'uctop' => ' (actual)',
+'newbies' => 'novells',
+'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra imatges des de $1',
+'sp-contributions-newer'=> '$1 anteriors',
+'sp-contributions-older'=> '$1 següents',
+'sp-contributions-newbies-sub'=> 'Per a novells',
'whatlinkshere' => 'El que enllaça acÃ',
'notargettitle' => 'No hi ha pà gina en blanc',
'notargettext' => 'No heu especificat a quina pà gina dur a terme aquesta funció.',
-'linklistsub' => '(Llistat d\'enllaços)',
+'linklistsub' => '(Llista d\'enllaços)',
'linkshere' => 'Les següents pà gines enllacen acÃ:',
'nolinkshere' => 'Acà no enllaça cap pà gina.',
'isredirect' => 'pà gina redirigida',
-'blockip' => 'Bloqueig de direccions IP',
-'blockiptext' => 'Empreu el següent formulari per bloquejar l\'accés
-d\'escriptura des d\'una direcció IP especÃfica.
-això hauria de fer-se només per prevenir el vandalisme, i
-d\'acord a la [[Project:PolÃtica| polÃtica de la {{SITENAME}}]].
-Empleneu el dià leg d\'avall amb una raó especÃfica (per exemple, citant
+'istemplate' => 'inclosa',
+'blockip' => 'Bloca l\'usuari',
+'blockiptext' => 'Empreu el següent formulari per blocar l\'accés
+d\'escriptura des d\'una adreça IP especÃfica o des d\'un usuari determinat.
+això només s\'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i
+d\'acord amb la [[Project:PolÃtica|polÃtica del projecte]].
+Empleneu el dià leg de sota amb un motiu especÃfic (per exemple, citant
quines pà gines en concret estan sent vandalitzades).',
-'ipaddress' => 'Direcció IP',
-'ipbreason' => 'Raó',
-'ipbsubmit' => 'Bloqueja aquesta direcció',
-'badipaddress' => 'La direcció IP no té el format correcte.',
+'ipaddress' => 'Adreça IP',
+'ipadressorusername' => 'Adreça IP o nom de l\'usuari',
+'ipbexpiry' => 'Caducitat',
+'ipbreason' => 'Motiu',
+'ipbsubmit' => 'Bloqueja aquesta adreça',
+'ipbother' => 'Un altre termini',
+'ipboptions' => '2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite',
+'ipbotheroption' => 'un altre',
+'badipaddress' => 'L\'adreça IP no té el format correcte.',
'blockipsuccesssub' => 'S\'ha bloquejat amb èxit',
-'blockipsuccesstext' => 'La direcció IP "$1" ha estat bloquejada.
-
Vegeu [[Special:llistat d\'IP bloquejades|llistat d\'IPs bloquejades]] per revisar bloquejos.',
-'unblockip' => 'Desbloqueja direcció IP',
+'blockipsuccesstext' => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat.
+
Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.',
+'unblockip' => 'Desbloca l\'usuari',
'unblockiptext' => 'Empreu el següent formulari per restaurar
-l\'accés a l\'escriptura a una direcció IP prèviament bloquejada.',
-'ipusubmit' => 'Desbloqueja aquesta direcció',
-'ipusuccess' => 'Direcció IP "$1" desbloquejada',
-'ipblocklist' => 'Llistat de direccions IP bloquejades',
+l\'accés a l\'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.',
+'ipusubmit' => 'Desbloca aquesta direcció',
+'unblocked' => 'S\'ha desbloquejat l\'usuari [[User:$1|$1]]',
+'ipblocklist' => 'Llista d\'adreces IP i noms d\'usuaris blocats',
'blocklistline' => '$1, $2 bloqueja $3 ($4)',
'infiniteblock' => 'infinit',
+'expiringblock' => 'venç el $1',
+'ipblocklistempty' => 'La llista està buida.',
'blocklink' => 'bloqueja',
'unblocklink' => 'desbloqueja',
'contribslink' => 'contribucions',
+'autoblocker' => 'Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb "$1". Motiu: "$2"',
+'blocklogpage' => 'Registre de blocatges',
+'blocklogentry' => 's\'ha blocat "[[$1]]" per a un perÃode de $2',
+'blocklogtext' => 'Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automà ticament no apareixen. Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'usuaris actualment bloquejats]].',
+'unblocklogentry' => 'desbloquejat $1',
+'range_block_disabled' => 'La facultat dels administradors per crear blocatges de rang està desactivada.',
+'ipb_expiry_invalid' => 'Data d\'acabament no và lida.',
+'ip_range_invalid' => 'Rang de IP no và lid.',
+'proxyblockreason' => 'La vostra adreça IP ha estat bloquejada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d\'Internet o servei tècnic i informau-los d\'aquest seriós problema de seguretat.',
+'proxyblocksuccess' => 'Fet.',
'lockdb' => 'Bloqueja la base de dades',
'unlockdb' => 'Desbloqueja la base de dades',
'lockdbtext' => 'Bloquejant la base de dades s\'anul·larà la capacitat de tots els
@@ -583,12 +943,21 @@ Confirmeu que això és el que voleu fer.',
'lockbtn' => 'Bloqueja la base de dades',
'unlockbtn' => 'Desbloqueja la base de dades',
'locknoconfirm' => 'No heu respost al dià leg de confirmació.',
-'lockdbsuccesssub' => 'S\'ha assolit el bloqueig de la base de dades',
-'unlockdbsuccesssub' => 'S\'ha extret el bloqueig de la base de dades',
-'lockdbsuccesstext' => 'S\'ha bloquejat la base de dades de la {{SITENAME}}.
-
Recordeu-vos-en d\'extreure el bloqueig havent acabant el manteniment.',
-'unlockdbsuccesstext' => 'La base de dades de la {{SITENAME}} ha estat desbloquejada.',
-'movepage' => 'Reanomena pà gina',
+'lockdbsuccesssub' => 'S\'ha blocat la base de dades',
+'unlockdbsuccesssub' => 'S\'ha eliminat el bloqueig de la base de dades',
+'lockdbsuccesstext' => 'S\'ha bloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.
+
Recordeu-vos de treure el bloqueig quan hà giu acabat el manteniment.',
+'unlockdbsuccesstext' => 'S\'ha desbloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.',
+'makesysoptitle' => 'Converteix en administrador',
+'makesysoptext' => 'Aquest formulari serveix per a que els buròcrates puguin convertir un usuari en administrador.
+Escrigueu el nom de l\'usuari i premeu el botó per acceptar-ho.',
+'makesysopname' => 'Nom de l\'usuari:',
+'makesysopsubmit' => 'Converteix aquest usuari en administrador',
+'makesysopok' => 'L\'usuari "$1" és un administrador a partir d\'ara',
+'rights' => 'Permisos:',
+'already_sysop' => 'Aquest usuari ja és un administrador',
+'rightsnone' => '(cap)',
+'movepage' => 'Reanomena la pà gina',
'movepagetext' => 'Emprant el següent formulari reanomenareu una pà gina,
movent tota la seva història al nou nom.
El tÃtol anterior es convertirà en un redireccionament al nou tÃtol.
@@ -609,17 +978,16 @@ Això pot ser un canvi drà stic i inesperat per una pà gina popular;
assegureu-vos-en d\'entendre les conseqüències que comporta
abans de seguir endavant.',
'movepagetalktext' => 'La pà gina de discussió associada, si existeix, serà traslladada automà ticament \'\'\'a menys que:\'\'\'
-*Esteu movent la pà gina entre espais de nom diferents,
-*Una pà gina de discussió no buida ja existeix amb el nom nou, o
-*Heu deseleccionat la caixa de sota.
+*Ja existeixi una pà gina de discussió no buida amb el nom nou, o
+*Hà giu desseleccionat la opció de sota.
-En aquests casos, haureu de traslladar o barrejar la pà gina manualment si ho desitgeu.',
-'movearticle' => 'Reanomena pà gina',
+En aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pà gina manualment si ho desitgeu.',
+'movearticle' => 'Reanomena la pà gina',
'movenologin' => 'No sou a dins d\'una sessió',
-'movenologintext' => 'Heu de ser un usuari registrat i estar[[Special:Userlogin|dintre d\'una sessió]]
+'movenologintext' => 'Heu de ser un usuari registrat i estar [[Special:Userlogin|dintre d\'una sessió]]
per reanomenar una pà gina.',
'newtitle' => 'A tÃtol nou',
-'movepagebtn' => 'Reanomena pà gina',
+'movepagebtn' => 'Reanomena la pà gina',
'pagemovedsub' => 'Reanomenament amb èxit',
'pagemovedtext' => 'PÃ gina "[[$1]]" reanomenada a "[[$2]]".',
'articleexists' => 'Ja existeix una pà gina amb aquest nom, o el nom que heu
@@ -632,24 +1000,206 @@ Incorporeu-les manualment, si us plau.',
'movetalk' => 'Reanomena també la pà gina de discussió si és aplicable.',
'talkpagemoved' => 'També ha estat reanomenada la pà gina de discussió corresponent.',
'talkpagenotmoved' => 'La pà gina de discussió corresponent no ha estat reanomenada.',
-'1movedto2' => '$1 mogut a $2',
-'1movedto2_redir' => '$1 mogut a $2 per redirecció',
+'1movedto2' => '[[$1]] mogut a [[$2]]',
+'1movedto2_redir' => '[[$1]] mogut a [[$2]] per redirecció',
+'movelogpage' => 'Registre de reanomenaments',
+'movereason' => 'Motiu',
+'revertmove' => 'revertir',
+'delete_and_move' => 'Esborra i trasllada',
+'delete_and_move_text' => '==Cal esborrar==
+
+L\'article de destÃ, "[[$1]]", ja existeix. Voleu esborrar-lo per fer lloc per al trasllat?',
+'delete_and_move_confirm'=> 'SÃ, esborra la pà gina',
+'export-submit' => 'Exporta',
'allmessages' => 'Tots els missatges del sistema',
+'allmessagesname' => 'Etiqueta',
+'allmessagesdefault' => 'Text per defecte',
'allmessagescurrent' => 'Text actual',
+'allmessagestext' => 'Tot seguit hi és una llista dels missatges del sistema que es troben a l\'espai de noms de \'\'MediaWiki\'\'.',
+'allmessagesnotsupportedUI'=> 'La llengua de la vostra interfÃcie actual, $1, no es troba implementada en els Special:Allmessages d\'aquest lloc.',
+'allmessagesfilter' => 'Cerca etiqueta de missatge:',
+'allmessagesmodified' => 'Mostra només missatges modificats',
+'import' => 'Importa les pà gines',
+'importfailed' => 'La importació ha fallat: $1',
+'importsuccess' => 'S\'ha importat amb èxit!',
+'importnofile' => 'No s\'ha pujat cap fitxer d\'importació.',
+'accesskey-search' => 'f',
+'accesskey-minoredit' => 'i',
+'accesskey-save' => 's',
+'accesskey-preview' => 'p',
+'accesskey-diff' => 'v',
+'accesskey-compareselectedversions'=> 'v',
+'accesskey-watch' => 'w',
+'tooltip-search' => 'Cerca en el projecte {{SITENAME}} [alt-f]',
+'tooltip-minoredit' => 'Marca-ho com una edició menor [alt-i]',
+'tooltip-save' => 'Desa els vostres canvis [alt-s]',
+'tooltip-diff' => 'Mostra quins canvis heu fet al text. [alt-v]',
+'Common.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */',
+'Monobook.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar l\'aparença del monobook per a tot el lloc sencer */',
+'notacceptable' => 'El servidor wiki no pot oferir dades en un format que el client no pot llegir.',
+'anonymous' => 'Usuaris anònims del projecte {{SITENAME}}',
+'lastmodifiedby' => 'Va modificar-se la pà gina per darrera vegada el $1 per $2.',
+'and' => 'i',
+'others' => 'altres',
+'subcategorycount' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|una subcategoria|$1 subcategories}} dins d\'aquesta categoria.',
+'categoryarticlecount' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|un article|$1 articles}} en aquesta categoria.',
+'infosubtitle' => 'Informació de la pà gina',
'mw_math_png' => 'Produeix sempre PNG',
'mw_math_simple' => 'HTML si és molt simple, si no PNG',
'mw_math_html' => 'HTML si és possible, si no PNG',
'mw_math_source' => 'Deixa com a TeX (per a navegadors de text)',
+'mw_math_modern' => 'Recomanat per navegadors moderns',
+'markaspatrolleddiff' => 'Marca com a vigilat',
+'markaspatrolledtext' => 'Marca l\'article com a vigilat',
+'markedaspatrolled' => 'Marca com a vigilat',
+'markedaspatrollederror'=> 'No es pot marcar com a vigilat',
+'markedaspatrollederrortext'=> 'Cal que especifiqueu una revisió per a marcar-la com a vigilada.',
+'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
+ var ta = new Object();
+ ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'La vostra pà gina d\'usuari.\');
+ ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'La pà gina d\'usuari per la ip que utilitzeu\');
+ ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'La vostra pà gina de discussió.\');
+ ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip.\');
+ ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Les vostres preferències.\');
+ ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'La llista de pà gines de les que estau vigilant els canvis.\');
+ ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Llista de les vostres contribucions.\');
+ ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.\');
+ ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.\');
+ ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Finalitza la sessió d\'usuari\');
+ ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussió sobre el contingut d\'aquesta pà gina.\');
+ ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Podeu editar aquesta pà gina. Si us plau, previsualitzeu abans de desar.\');
+ ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Afegeix un comentari a aquesta discussió.\');
+ ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Aquesta pà gina està protegida. Podeu veure el seu codi font.\');
+ ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Versions antigues d\'aquesta pà gina.\');
+ ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Protegeix aquesta pà gina.\');
+ ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Esborra aquesta pà gina.\');
+ ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaura les edicions fetes a aquesta pà gina abans de que fos esborrada.\');
+ ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Reanomena aquesta pà gina.\');
+ ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Afegiu aquesta pà gina a la vostra llista de seguiment.\');
+ ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Llevau aquesta pà gina de la vostra llista de seguiment.\');
+ ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Cerca aquesta viqui.\');
+ ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'PÃ gina principal\');
+ ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visiteu la pà gina principal.\');
+ ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre el projecte, què podeu fer, on podeu trobar coses.\');
+ ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Per trobar informació general sobre l\'actualitat.\');
+ ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'La llista de canvis recents a la wiki.\');
+ ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Vés a una pà gina aleatòria.\');
+ ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'El lloc per esbrinar.\');
+ ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Feu-nos una donació.\');
+ ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Llista de totes les pà gines viqui que enllacen acÃ.\');
+ ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Canvis recents a pà gines que enllacen amb aquesta pà gina.\');
+ ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed for this page\');
+ ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed for this page\');
+ ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Vegeu la llista de contribucions d\'aquest usuari.\');
+ ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Envia un correu en aquest usuari.\');
+ ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'CÃ rrega d\'imatges o altres fitxers.\');
+ ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Llista de totes les pà gines especials.\');
+ ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu el contingut de la pà gina.\');
+ ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pà gina de l\'usuari.\');
+ ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'View the media page\');
+ ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Aquesta pà gina és una pà gina especial, no podeu editar-la.\');
+ ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'View the project page\');
+ ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'View the image page\');
+ ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu el missatge de sistema.\');
+ ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la plantilla.\');
+ ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pà gina d\'ajuda.\');
+ ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pà gina de la categoria.\');',
+'previousdiff' => 'â Ves a la diferència prèvia',
+'nextdiff' => 'Vés a la pròxima diferència â',
+'imagemaxsize' => 'Limita les imatges de les pà gines de descripció d\'imatges a:',
+'thumbsize' => 'Mida de la miniatura:',
+'showbigimage' => 'Baixa la versió d\'alta resolució ($1x$2, $3 kB)',
+'newimages' => 'Galeria de nous fitxers',
+'noimages' => 'Res per veure.',
+'specialloguserlabel' => 'Usuari:',
+'speciallogtitlelabel' => 'TÃtol:',
+'passwordtooshort' => 'La contrasenya és massa curta. Com ha mÃnim ha de tenir $1 carà cters.',
+'metadata' => 'Metadades',
+'metadata-expand' => 'Mostra els detalls estesos',
+'metadata-collapse' => 'Amaga els detalls estesos',
+'exif-imagewidth' => 'Amplada',
+'exif-imagelength' => 'Alçada',
+'exif-xresolution' => 'Resolució horitzontal',
+'exif-yresolution' => 'Resolució vertical',
+'exif-stripoffsets' => 'Ubicació de les dades de la imatge',
+'exif-transferfunction' => 'Funció de transferència',
+'exif-imagedescription' => 'TÃtol de la imatge',
+'exif-model' => 'Model de cà mera',
+'exif-software' => 'Programari utilitzat',
'exif-artist' => 'Autor',
+'exif-exposuretime' => 'Temps d\'exposició',
+'exif-aperturevalue' => 'Obertura',
+'exif-filesource' => 'Font del fitxer',
+'exif-scenetype' => 'Tipus d\'escena',
+'exif-contrast' => 'Contrast',
+'exif-saturation' => 'Saturació',
+'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
+'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
+'exif-componentsconfiguration-0'=> 'no existeix',
+'exif-exposureprogram-2'=> 'Programa normal',
+'exif-meteringmode-5' => 'Patró',
'exif-focalplaneresolutionunit-2'=> 'polzades',
+'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinit',
+'exif-customrendered-0' => 'Procés normal',
'exif-scenecapturetype-0'=> 'Està ndard',
+'exif-scenecapturetype-1'=> 'Paisatge',
+'exif-scenecapturetype-2'=> 'Retrat',
+'exif-scenecapturetype-3'=> 'Escena nocturna',
+'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud nord',
+'exif-gpsspeed-k' => 'Quilòmetres per hora',
+'exif-gpsspeed-m' => 'Milles per hora',
+'edit-externally' => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa',
+'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.',
+'recentchangesall' => 'tots',
+'watchlistall1' => 'totes',
+'watchlistall2' => 'totes',
+'namespacesall' => 'tots',
'confirmemail' => 'Confirma l\'adreça de correu electrònic',
+'confirmemail_text' => 'El programari del sistema necessita que valideu la vostra adreça de correu
+electrònic per a poder gaudir d\'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior
+per enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l\'enllaç que
+hi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.',
+'confirmemail_send' => 'Envia per correu electrònic un codi de confirmació',
+'confirmemail_sent' => 'S\'ha enviat un missatge de confirmació.',
+'confirmemail_sendfailed'=> 'No s\'ha pogut enviar un missatge de confirmació. Comproveu que l\'adreça no tingui carà cters no và lids.',
+'confirmemail_invalid' => 'El codi de confirmació no és và lid. Aquest podria haver vençut.',
+'confirmemail_needlogin'=> 'Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.',
+'confirmemail_success' => 'S\'ha confirmat la vostra adreça electrònica. Ara podeu iniciar una sessió i gaudir del wiki.',
+'confirmemail_loggedin' => 'Ja s\'ha confirmat la vostra adreça electrònica.',
+'confirmemail_error' => 'Quelcom ha fallat en desar la vostra confirmació.',
+'confirmemail_subject' => 'Confirmació de l\'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}',
+'confirmemail_body' => 'Algú, segurament vós, ha registrat el compte "$2" al projecte {{SITENAME}}
+amb aquesta adreça de correu des de l\'adreça IP $1.
+
+Per a confirmar que aquest correu electrònic us pertany realment
+i aixà activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:
+
+$3
+
+Si \'\'\'no\'\'\' heu estat vós, no el cliqueu. Aquest codi de confirmació
+caducarà a $4.',
+'tryexact' => 'Prova una coincidència exacta',
'createarticle' => 'Crea un article',
+'scarytranscludetoolong'=> '[L\'URL és massa llarg; ho sento]',
+'trackbacklink' => 'Referència',
+'deletedwhileediting' => 'AvÃs: S\'ha suprimit aquesta pà gina abans que haguéssiu començat a editar-la!',
+'confirmrecreate' => 'L\'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pà gina que havÃeu creat donant -ne el següent motiu:
+: \'\'$2\'\'
+Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.',
+'recreate' => 'Recrea',
+'tooltip-recreate' => 'Recrea la pà gina malgrat hagi estat suprimida',
+'unit-pixel' => 'px',
+'redirectingto' => 'S\'està redirigint a [[$1]]...',
+'confirm_purge' => 'Voleu buidar la memòria cau d\'aquesta pà gina?
+
+$1',
'confirm_purge_button' => 'D\'acord',
'youhavenewmessagesmulti'=> 'Teniu nous missatges a $1',
'searchcontaining' => 'Cerca articles que continguin \'\'$1\'\'.',
'searchnamed' => 'Cerca els articles que s\'anomenin \'\'$1\'\'.',
'articletitles' => 'Articles que comencen amb \'\'$1\'\'',
'hideresults' => 'Amaga els resultats',
+'displaytitle' => '(Enllaça a aquesta pà gina com [[$1]])',
+'loginlanguagelabel' => 'Llengua: $1',
);
?>