Merge "Make NumericUppercaseCollation use localized digit transforms"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gl.json
index e8675d5..bdfa639 100644 (file)
        "botpasswords-label-delete": "Borrar",
        "botpasswords-label-resetpassword": "Restablecer o contrasinal",
        "botpasswords-label-grants": "Permisos aplicables:",
-       "botpasswords-help-grants": "Cada permiso dá acceso aos permisos de usuario listados que a conta xa teña. Consulte a [[Special:ListGrants|táboa de permisos]] para obter máis información.",
+       "botpasswords-help-grants": "As concesións permiten o acceso aos dereitos que xa teña a conta de usuario. A activación dunha concesión non dá acceso a ningún dereito que a súa conta de usuario non tivese doutro xeito. Consulte a [[Special:ListGrants|táboa de permisos]] para obter máis información.",
        "botpasswords-label-grants-column": "Concedido",
        "botpasswords-bad-appid": "O nome de bot \"$1\" non é válido.",
        "botpasswords-insert-failed": "Erro ao engadir o nome de bot \"$1\". Revise se xa foi engadido previamente.",
        "passwordreset-nocaller": "Cómpre proporcionar un chamador",
        "passwordreset-nosuchcaller": "O chamador non existe: $1",
        "passwordreset-ignored": "A reinicialización do contrasinal non puido realizarse. Quizais non configurou o provedor?",
-       "passwordreset-invalideamil": "O enderezo de correo electrónico non é válido",
+       "passwordreset-invalidemail": "O enderezo de correo electrónico non é válido",
        "passwordreset-nodata": "Non se indicou o nome de usuario ou a dirección de correo electrónico",
        "changeemail": "Cambiar ou eliminar o enderezo de correo electrónico",
        "changeemail-header": "Encha este formulario para cambiar o seu enderezo de correo electrónico. Se vostede quere eliminar a asociación da dirección de correo electrónico da súa conta, deixe en branco a nova dirección de correo electrónico cando envíe o formulario.",
        "rows": "Filas:",
        "columns": "Columnas:",
        "searchresultshead": "Procurar",
-       "stub-threshold": "Límite superior de tamaño para o formato das ligazóns cara bosquexos ($1):",
+       "stub-threshold": "Límite superior de tamaño para o formato das ligazóns cara bosquexos ($1):",
        "stub-threshold-sample-link": "exemplo",
        "stub-threshold-disabled": "Desactivado",
        "recentchangesdays": "Número de días a mostrar nos cambios recentes:",
        "prefs-help-recentchangescount": "Isto inclúe os cambios recentes, os historiais e mais os rexistros.",
        "prefs-help-watchlist-token2": "Esta é a clave secreta da fonte de novas web para a súa lista de vixilancia.\nCalquera persoa que a saiba poderá ler a súa lista de vixilancia; non comparta esta clave.\n[[Special:ResetTokens|Prema aquí se necesita restablecela]].",
        "savedprefs": "Gardáronse as súas preferencias.",
-       "savedrights": "Gardáronse os permisos de {{GENDER:$1|$1}}.",
+       "savedrights": "Gardáronse os dereitos de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}} de $1.",
        "timezonelegend": "Fuso horario:",
        "localtime": "Hora local:",
        "timezoneuseserverdefault": "Usar a hora do servidor por defecto ($1)",
        "prefs-help-variant": "A variante ou ortografía preferida na que mostrar o contido das páxinas deste wiki.",
        "yournick": "Sinatura:",
        "prefs-help-signature": "Os comentarios feitos nas páxinas de conversa deben asinarse con catro tiles (\"<nowiki>~~~~</nowiki>\"), que se converterán na súa sinatura con data e hora.",
-       "badsig": "Sinatura non válida; comprobe o código HTML utilizado.",
+       "badsig": "A sinatura non é válida.\nComprobe as etiquetas HTML.",
        "badsiglength": "A súa sinatura é demasiado longa.\nHa de ter menos {{PLURAL:$1|dun carácter|de $1 caracteres}}.",
        "yourgender": "Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada?",
        "gender-unknown": "Ao facer mención á súa persoa, o software empregará verbas de xénero neutro sempre que sexa posible",
        "grant-basic": "Dereitos básicos",
        "grant-viewdeleted": "Ver ficheiros e páxinas eliminados",
        "grant-viewmywatchlist": "Ver a súa lista de vixilancia",
-       "grant-viewrestrictedlogs": "Ver as entradas de rexistro confidenciais",
+       "grant-viewrestrictedlogs": "Ver as entradas de rexistro restrinxidas",
        "newuserlogpage": "Rexistro de creación de usuarios",
        "newuserlogpagetext": "Este é un rexistro de creación de contas de usuario.",
        "rightslog": "Rexistro de dereitos de usuario",
        "uploadstash-badtoken": "A acción fallou, probablemente porque caducou a información de acceso. Por favor, inténteo de novo.",
        "uploadstash-errclear": "Fallou o borrado de ficheiros.",
        "uploadstash-refresh": "Actualizar a lista de ficheiros",
-       "uploadstash-thumbnail": "ver miniatura",
+       "uploadstash-thumbnail": "ver miniatura",
        "uploadstash-exception": "Imposible gardar a subida na reserva ($1): \"$2\".",
        "invalid-chunk-offset": "Desprazamento inválido do fragmento",
        "img-auth-accessdenied": "Acceso rexeitado",
        "http-bad-status": "Houbo un problema durante a solicitude HTTP: $1 $2",
        "upload-curl-error6": "Non se puido acceder ao enderezo URL",
        "upload-curl-error6-text": "Non se puido acceder ao enderezo URL especificado.\nComprobe que ese enderezo URL é correcto e que o sitio está activo.",
-       "upload-curl-error28": "Rematou o tempo de espera",
+       "upload-curl-error28": "Rematou o tempo de espera da subida",
        "upload-curl-error28-text": "O sitio tardou demasiado en responder.\nPor favor, comprobe que está activo, agarde un anaco e inténteo de novo.\nTamén pode reintentalo cando haxa menos actividade.",
        "license": "Licenza:",
        "license-header": "Licenza",
        "filerevert-defaultcomment": "Volveuse á versión do $1 ás $2 ($3)",
        "filerevert-submit": "Reverter",
        "filerevert-success": "Reverteuse \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" á [$4 versión do $2 ás $3].",
-       "filerevert-badversion": "Non existe unha versión local anterior deste ficheiro coa data e hora indicadas.",
-       "filerevert-identical": "A versión actual do ficheiro é igual á seleccionada.",
+       "filerevert-badversion": "Non existe ningunha versión local anterior deste ficheiro coa data e hora indicadas.",
+       "filerevert-identical": "A versión actual do ficheiro é idéntica á seleccionada.",
        "filedelete": "Borrar \"$1\"",
        "filedelete-legend": "Eliminar un ficheiro",
        "filedelete-intro": "Está a piques de eliminar o ficheiro \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" xunto con todo o seu historial.",
        "apisandbox-jsonly": "É preciso activar o JavaScript para usar a zona de probas.",
        "apisandbox-api-disabled": "API está desactivado neste sitio.",
        "apisandbox-intro": "Use esta páxina para experimentar co <strong>servizo web da API de MediaWiki</strong>.\nConsulte a [[mw:API:Main page| documentación da API]] para obter máis información sobre o uso da API. Exemplo: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example obter o contido dunha páxina de inicio]. Seleccione unha acción para ollar máis exemplos.\n\nTeña en conta que, aínda que esta é unha páxina de probas, as accións que realice nesta páxina poden modificar o wiki.",
-       "apisandbox-fullscreen": "Expandir panel",
+       "apisandbox-fullscreen": "Expandir panel",
        "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Expande o panel da zona de probas para encher a pantalla do navegador.",
        "apisandbox-unfullscreen": "Mostrar a páxina",
-       "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Reduce o panel da zona de probas, así as ligazóns de navegación MediaWiki están dispoñibles.",
+       "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Reduce o panel da zona de probas para que as ligazóns de navegación de MediaWiki estean dispoñibles.",
        "apisandbox-submit": "Facer a solicitude",
        "apisandbox-reset": "Limpar",
        "apisandbox-retry": "Reintentar",
-       "apisandbox-loading": "Cargando información para módulo de API \"$1\"...",
-       "apisandbox-load-error": "Houbo un erro mentres se cargaba a información do módulo API \"$1\": $2",
-       "apisandbox-no-parameters": "O módulo de API non ten parámetros.",
+       "apisandbox-loading": "Cargando a información para módulo \"$1\" da API...",
+       "apisandbox-load-error": "Produciuse un erro mentres se cargaba a información do módulo \"$1\" da API: $2",
+       "apisandbox-no-parameters": "Este módulo da API non ten parámetros.",
        "apisandbox-helpurls": "Ligazóns de axuda",
        "apisandbox-examples": "Exemplos",
        "apisandbox-dynamic-parameters": "Parámetros adicionais",
-       "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Engadir parámetro:",
+       "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Engadir un parámetro:",
        "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Nome do parámetro",
        "apisandbox-dynamic-error-exists": "Xa existe un parámetro co nome \"$1\".",
        "apisandbox-deprecated-parameters": "Parámetros obsoletos",
-       "apisandbox-fetch-token": "Auto-enchido do identificador",
+       "apisandbox-fetch-token": "Encher automaticamente o identificador",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Algúns campos non son válidos",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Por favor, amañe os campos marcados e inténteo de novo.",
        "apisandbox-results": "Resultados",
        "apisandbox-sending-request": "Enviando a petición á API...",
        "apisandbox-loading-results": "Recibindo os resultados da API...",
-       "apisandbox-results-error": "Houbo un erro mentres se cargaba a resposta á consulta da API: $1.",
+       "apisandbox-results-error": "Produciuse un erro mentres se cargaba a resposta da petición á API: $1.",
        "apisandbox-request-url-label": "URL da solicitude:",
        "apisandbox-request-time": "Duración da solicitude: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
-       "apisandbox-results-fixtoken": "Correxir identificador e reenviar",
-       "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ó recuperar o identificador \"$1\".",
-       "apisandbox-alert-page": "Os campos nesta páxina non son válidos.",
+       "apisandbox-results-fixtoken": "Corrixir o identificador e reenviar",
+       "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ao recuperar o identificador \"$1\".",
+       "apisandbox-alert-page": "Os campos desta páxina non son válidos.",
        "apisandbox-alert-field": "O valor deste campo non é válido.",
        "apisandbox-continue": "Continuar",
        "apisandbox-continue-clear": "Limpar",
-       "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries continuará] a última petición; {{int:apisandbox-continue-clear}} limpará os parámetros relativos á continuación.",
+       "apisandbox-continue-help": "\"{{int:apisandbox-continue}}\" [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries continuará] a última petición; \"{{int:apisandbox-continue-clear}}\" limpará os parámetros relativos á continuación.",
        "booksources": "Fontes bibliográficas",
        "booksources-search-legend": "Procurar fontes bibliográficas",
        "booksources-search": "Procurar",
-       "booksources-text": "A continuación aparece unha lista de ligazóns cara a outros sitios web que venden libros novos e usados, neles tamén pode obter máis información sobre as obras que está a buscar:",
-       "booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserido parece non ser válido; comprobe que non haxa erros ao copialo da fonte orixinal.",
+       "booksources-text": "A continuación aparece unha lista de ligazóns cara a outros sitios web que venden libros novos e usados; neles tamén pode obter máis información sobre as obras que está a buscar:",
+       "booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserido semella non ser válido; comprobe que non se producisen erros ao copialo da fonte orixinal.",
        "magiclink-tracking-rfc": "Páxinas que usan ligazóns máxicas RFC",
        "magiclink-tracking-rfc-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas RFC. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
        "magiclink-tracking-pmid": "Páxinas que usan ligazóns máxicas PMID",
        "magiclink-tracking-isbn": "Páxinas que usan ligazóns máxicas ISBN",
        "magiclink-tracking-isbn-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas ISBN. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
        "specialloguserlabel": "Executante:",
-       "speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou {{ns:user}}:nome de usuario):",
+       "speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou \"{{ns:user}}:nome de usuario\" para un usuario):",
        "log": "Rexistros",
        "logeventslist-submit": "Mostrar",
        "all-logs-page": "Todos os rexistros públicos",
        "logempty": "Non se atopou ningún elemento relacionado no rexistro.",
        "log-title-wildcard": "Procurar os títulos que comecen con este texto",
        "showhideselectedlogentries": "Mostrar/agochar as entradas do rexistro seleccionadas",
-       "log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas do registro seleccionadas",
+       "log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas de rexistro seleccionadas",
        "checkbox-select": "Seleccionar: $1",
        "checkbox-all": "Todos",
        "checkbox-none": "Ningún",
        "activeusers-intro": "Esta é unha lista cos usuarios que tiveron algún tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último día|nos últimos $1 días}}.",
        "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|acción|accións}} {{PLURAL:$3|no último día|nos últimos $3 días}}",
        "activeusers-from": "Mostrar os usuarios que comecen por:",
-       "activeusers-groups": "Mostrar os usuarios que pertencen ós grupos:",
+       "activeusers-groups": "Mostrar os usuarios que pertencen aos grupos:",
        "activeusers-noresult": "Non se atopou ningún usuario.",
-       "activeusers-submit": "Mostrar usuarios activos",
+       "activeusers-submit": "Mostrar os usuarios activos",
        "listgrouprights": "Dereitos dun usuario segundo o seu grupo",
        "listgrouprights-summary": "A seguinte lista mostra os grupos de usuario definidos neste wiki, cos seus dereitos de acceso asociados.\nSe quere máis información acerca dos dereitos individuais, pode atopala [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
        "listgrouprights-key": "Lenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dereito concedido</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Dereito revogado</span>",
        "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espazo de nomes",
        "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dereito(s) que permite(n) ao usuario editar",
        "listgrants": "Permisos",
-       "listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asoaciados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para usar a súa conta, pero con permisos limitados baseados nos permisos que o usuario dá á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no lugar do usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode ver máis información sobre dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
+       "listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asociados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para que usen a súa conta, pero con acceso limitado en función dos permisos que o usuario concede á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no nome dun usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode obter máis información sobre os dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|nesta páxina]].",
        "listgrants-grant": "Outorgar",
        "listgrants-rights": "Dereitos",
        "trackingcategories": "Categorías de seguimento",
        "hidden-category-category-desc": "A categoría contén a palabra máxica <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, que impide que se mostre por defecto na caixa de categorías das páxinas.",
        "trackingcategories-nodesc": "Non hai ningunha descrición dispoñible.",
        "trackingcategories-disabled": "A categoría está desactivada",
-       "mailnologin": "Non existe enderezo para o envío",
+       "mailnologin": "Non hai enderezo de envío",
        "mailnologintext": "Debe [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] e ter rexistrado un enderezo de correo electrónico válido nas súas [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar correos electrónicos a outros usuarios.",
        "emailuser": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}",
        "emailuser-title-target": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
        "defemailsubject": "Correo electrónico do usuario $1 de {{SITENAME}}",
        "usermaildisabled": "O correo electrónico do usuario está desactivado",
        "usermaildisabledtext": "Non pode enviar correos electrónicos a outros usuarios deste wiki",
-       "noemailtitle": "Sen enderezo de correo electrónico",
+       "noemailtitle": "Non hai enderezo de correo electrónico",
        "noemailtext": "Este usuario non especificou un enderezo de correo electrónico válido.",
        "nowikiemailtext": "Este usuario elixiu non recibir correos electrónicos doutros usuarios.",
        "emailnotarget": "O nome de usuario do destinatario non existe ou é incorrecto.",
        "emailsubject": "Asunto:",
        "emailmessage": "Mensaxe:",
        "emailsend": "Enviar",
-       "emailccme": "Enviar unha copia da mensaxe para min.",
+       "emailccme": "Enviar unha copia da mensaxe ao meu enderezo de correo electrónico.",
        "emailccsubject": "Copia da súa mensaxe para $1: $2",
        "emailsent": "Mensaxe enviada",
        "emailsenttext": "A súa mensaxe de correo electrónico foi enviada.",
-       "emailuserfooter": "Este correo electrónico foi {{GENDER:$1|enviado}} por $1 a {{GENDER:$2|$2}} mediante a función \"{{int:emailuser}}\" en {{SITENAME}}.",
+       "emailuserfooter": "$1 {{GENDER:$1|enviou}} este correo electrónico a {{GENDER:$2|$2}} mediante a función \"{{int:emailuser}}\" de {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Mensaxe deixada polo sistema.",
        "usermessage-editor": "Editor das mensaxes do sistema",
        "watchlist": "Lista de vixilancia",
        "watchnologin": "Non accedeu ao sistema",
        "addwatch": "Engadir á lista vixilancia",
        "addedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" e mais a súa conversa foron engadidas á súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
-       "addedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" xunto coa súa páxina asociada foron engadidas á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
+       "addedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada engadíronse á súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
        "addedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" foi engadida á súa lista de vixilancia.",
        "removewatch": "Eliminar da lista de vixilancia",
        "removedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" e mais a súa conversa foron eliminadas da súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
-       "removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" xunto coa súa páxina asociada foron eliminadas da túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
+       "removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada elimináronse da súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
        "removedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" foi eliminada da súa lista de vixilancia.",
        "watch": "Vixiar",
        "watchthispage": "Vixiar esta páxina",
        "wlshowlast": "Mostrar as últimas $1 horas e os últimos $2 días",
        "watchlist-hide": "Agochar",
        "watchlist-submit": "Mostrar",
-       "wlshowtime": "Periodo de tempo a amosar:",
+       "wlshowtime": "Período de tempo a mostrar:",
        "wlshowhideminor": "edicións menores",
        "wlshowhidebots": "bots",
        "wlshowhideliu": "usuarios rexistrados",
        "deletepage": "Borrar a páxina",
        "confirm": "Confirmar",
        "excontent": "o contido era: \"$1\"",
-       "excontentauthor": "o contido era: \"$1\", e o único editor foi \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\" ([[User talk:$2|conversa]])",
+       "excontentauthor": "o contido era \"$1\", e o único editor foi [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]])",
        "exbeforeblank": "o contido antes do baleirado era: \"$1\"",
        "delete-confirm": "Borrar \"$1\"",
        "delete-legend": "Borrar",
        "historywarning": "<strong>Atención:</strong> A páxina que está a piques de borrar ten un historial con $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}:",
        "historyaction-submit": "Mostrar",
-       "confirmdeletetext": "Está a piques de borrar de xeito permanente unha páxina ou imaxe con todo o seu historial na base de datos.\nPor favor, confirme que é realmente a súa intención, que comprende as consecuencias e que está obrando de acordo coas regras [[{{MediaWiki:Policy-url}}|da política e normas]].",
+       "confirmdeletetext": "Está a piques de borrar de xeito permanente unha páxina con todo o seu historial.\nPor favor, confirme que é realmente a súa intención, que comprende as consecuencias e que está obrando de acordo coas [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]].",
        "actioncomplete": "Completouse a acción",
        "actionfailed": "Fallou a acción",
        "deletedtext": "Borrouse a páxina \"$1\".\nNo $2 pode ver unha lista cos borrados máis recentes.",
        "rollbacklinkcount-morethan": "reverter máis de $1 {{PLURAL:$1|edición|edicións}}",
        "rollbackfailed": "Houbo un erro ao reverter as edicións",
        "rollback-missingparam": "Faltan parámetros obrigatorios na solicitude.",
-       "rollback-missingrevision": "Non se poden cargar datos da revisión.",
+       "rollback-missingrevision": "Non se poden cargar os datos da revisión.",
        "cantrollback": "Non se pode desfacer a edición; o último colaborador é o único autor desta páxina.",
        "alreadyrolled": "Non se pode desfacer a edición en \"[[:$1]]\" feita por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguén máis editou ou desfixo os cambios desta páxina.\n\nA última edición fíxoa [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
        "editcomment": "O resumo de edición foi: <em>$1</em>.",
        "revertpage": "Desfixéronse as edicións de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]); cambiado á última versión feita por [[User:$1|$1]]",
        "revertpage-nouser": "Desfixéronse as edicións dun usuario agochado; cambiado á última versión feita por {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
        "rollback-success": "Desfixéronse as edicións de $1;\nvolveuse á última edición, feita por $2.",
-       "rollback-success-notify": "Modificacións anuladas por $1; restaurado á última revisión de $2. [$3 Mostrar os cambios]",
+       "rollback-success-notify": "Revertéronse as edicións de $1;\nrestaurouse a última revisión de $2. [$3 Mostrar os cambios]",
        "sessionfailure-title": "Erro de sesión",
        "sessionfailure": "Parece que hai un problema co rexistro da súa sesión;\nesta acción cancelouse como precaución fronte ao secuestro de sesións.\nPrema no botón \"atrás\", volva cargar a páxina da que proviña e inténteo de novo.",
-       "changecontentmodel": "Cambiar o modelo do contido dunha páxina",
-       "changecontentmodel-legend": "Cambiar o modelo do contido",
+       "changecontentmodel": "Cambiar o modelo de contido dunha páxina",
+       "changecontentmodel-legend": "Cambiar o modelo de contido",
        "changecontentmodel-title-label": "Título da páxina",
        "changecontentmodel-model-label": "Novo modelo de contido",
        "changecontentmodel-reason-label": "Motivo:",
        "changecontentmodel-submit": "Cambiar",
-       "changecontentmodel-success-title": "O modelo de contido foi modificado",
-       "changecontentmodel-success-text": "O tipo de contido de [[:$1]] foi modificado.",
-       "changecontentmodel-cannot-convert": "O contido en [[:$1]] non pode converterse ó tipo de $2.",
-       "changecontentmodel-nodirectediting": "O modelo de contido $1 non permite a modificación directa",
+       "changecontentmodel-success-title": "Modificouse o modelo de contido",
+       "changecontentmodel-success-text": "Modificouse o tipo de contido de \"[[:$1]]\".",
+       "changecontentmodel-cannot-convert": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter ao tipo \"$2\".",
+       "changecontentmodel-nodirectediting": "O modelo de contido \"$1\" non permite a modificación directa",
        "changecontentmodel-emptymodels-title": "Non hai modelos de contido dispoñibles",
-       "changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de [[:$1]] non pode converterse a ningún tipo.",
-       "log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios de modelo de contido",
+       "changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter a ningún tipo.",
+       "log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios no modelo de contido",
        "log-description-contentmodel": "Eventos relacinados cos modelos de contido dunha páxina",
-       "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina $3 usando un modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
-       "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina $3 de \"$4\" a \"$5\"",
+       "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina \"$3\" usando o modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
+       "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina \"$3\" de \"$4\" a \"$5\"",
        "logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverter",
        "logentry-contentmodel-change-revert": "reverter",
        "protectlogpage": "Rexistro de proteccións",
        "modifiedarticleprotection": "modificou o nivel de protección de \"[[$1]]\"",
        "unprotectedarticle": "eliminou a protección de \"[[$1]]\"",
        "movedarticleprotection": "cambiou as características da protección de \"[[$2]]\" a \"[[$1]]\"",
-       "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Protexido}} \"[[$1]]\"",
-       "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Cambiado o nivel de protección}} para \"[[$1]]\"",
-       "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Eliminada a protección}} para \"[[$1]]\"",
+       "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Protexo}} \"[[$1]]\"",
+       "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Cambio o nivel de protección}} de \"[[$1]]\"",
+       "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Elimino a protección}} de \"[[$1]]\"",
        "protect-title": "Cambiar o nivel de protección de \"$1\"",
        "protect-title-notallowed": "Ollar o nivel de protección de \"$1\"",
        "prot_1movedto2": "moveu \"[[$1]]\" a \"[[$2]]\"",
        "protectcomment": "Motivo:",
        "protectexpiry": "Caducidade:",
        "protect_expiry_invalid": "O tempo de duración da protección non é válido.",
-       "protect_expiry_old": "O momento de remate da protección corresponde ao pasado.",
+       "protect_expiry_old": "A data de caducidade da protección corresponde ao pasado.",
        "protect-unchain-permissions": "Desbloquear as opcións de protección adicionais",
-       "protect-text": "Aquí é onde pode ver e cambiar os niveis de protección da páxina chamada \"'''$1'''\".",
-       "protect-locked-blocked": "Non pode modificar os niveis de protección mentres exista un bloqueo. Velaquí a configuración actual da páxina  '''$1''':",
-       "protect-locked-dblock": "Os niveis de protección non se poden modificar debido a un bloqueo da base de datos activa.\nVelaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
-       "protect-locked-access": "A súa conta non dispón de permisos para mudar os niveis de protección.\nVelaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
+       "protect-text": "Aquí pode ver e modificar o nivel de protección da páxina \"<strong>$1</strong>\".",
+       "protect-locked-blocked": "Non pode modificar o nivel de protección durante un bloqueo.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"<strong>$1</strong>\":",
+       "protect-locked-dblock": "Os niveis de protección non se poden modificar debido a un bloqueo activo da base de datos.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"<strong>$1</strong>\":",
+       "protect-locked-access": "A súa conta non dispón dos permisos necesarios para modificar os niveis de protección.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"<strong>$1</strong>\":",
        "protect-cascadeon": "Esta páxina está protexida actualmente porque está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina, que foi protexida|nas seguintes páxinas, que foron protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada.\nOs cambios no nivel de protección desta páxina non afectarán á protección en serie.",
        "protect-default": "Permitir a todos os usuarios",
        "protect-fallback": "Permitir só aos usuarios con permisos de \"$1\"",
        "sp-contributions-username": "Enderezo IP ou nome de usuario:",
        "sp-contributions-toponly": "Mostrar só as últimas revisións",
        "sp-contributions-newonly": "Mostrar só as edicións que crearon páxinas",
-       "sp-contributions-hideminor": "Ocultar edicións menores",
+       "sp-contributions-hideminor": "Agochar as edicións pequenas",
        "sp-contributions-submit": "Procurar",
        "whatlinkshere": "Páxinas que ligan con esta",
        "whatlinkshere-title": "Páxinas que ligan con \"$1\"",
        "whatlinkshere-hideredirs": "$1 as redireccións",
        "whatlinkshere-hidetrans": "$1 as inclusións",
        "whatlinkshere-hidelinks": "$1 as ligazóns",
-       "whatlinkshere-hideimages": "$1 ligazóns ao ficheiro",
+       "whatlinkshere-hideimages": "$1 as ligazóns ao ficheiro",
        "whatlinkshere-filters": "Filtros",
        "whatlinkshere-submit": "Ir",
        "autoblockid": "Bloqueo automático nº$1",
        "unblock-hideuser": "Non pode desbloquear o usuario porque o seu nome foi agochado.",
        "ipb_cant_unblock": "Erro: Non se atopa o identificador do bloqueo $1. Posiblemente xa foi desbloqueado.",
        "ipb_blocked_as_range": "Erro: O enderezo IP $1 non está bloqueado directamente e non se pode desbloquear. Porén, está bloqueado por estar no rango $2, que si se pode desbloquear.",
-       "ip_range_invalid": "Rango IP non válido.",
+       "ip_range_invalid": "Rango de enderezos IP non válido.",
        "ip_range_toolarge": "Non están permitidos os rangos de bloqueo maiores que /$1.",
        "proxyblocker": "Bloqueador de proxy",
        "proxyblockreason": "O seu enderezo IP foi bloqueado porque é un proxy aberto.\nPor favor, contacte co seu fornecedor de acceso á Internet ou co seu soporte técnico e informe deste grave problema de seguridade.",
        "patrol-log-page": "Rexistro de revisións patrulladas",
        "patrol-log-header": "Este é un rexistro das revisións patrulladas.",
        "log-show-hide-patrol": "$1 o rexistro de patrullas",
-       "log-show-hide-tag": "$1 rexistro de etiquetas",
-       "confirm-markpatrolled-button": "OK",
-       "confirm-markpatrolled-top": "Marcar a revisión $3 de $2 como patrullada?",
-       "deletedrevision": "A revisión vella $1 foi borrada.",
+       "log-show-hide-tag": "$1 rexistro de etiquetas",
+       "confirm-markpatrolled-button": "Aceptar",
+       "confirm-markpatrolled-top": "Quere marcar a revisión $3 de \"$2\" como patrullada?",
+       "deletedrevision": "Revisión vella e borrada de \"$1\"",
        "filedeleteerror-short": "Erro ao eliminar o ficheiro: $1",
        "filedeleteerror-long": "Atopáronse erros ao eliminar o ficheiro:\n\n$1",
        "filedelete-missing": "Non se pode eliminar o ficheiro \"$1\" porque non existe.",
        "svg-long-error": "Ficheiro SVG non válido: $1",
        "show-big-image": "Ficheiro orixinal",
        "show-big-image-preview": "Tamaño desta vista previa: $1.",
-       "show-big-image-preview-differ": "Tamaño desta revisión $3 do ficheiro $2: $1.",
+       "show-big-image-preview-differ": "Tamaño desta vista previa en $3 do ficheiro en formato $2: $1.",
        "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Outra resolución|Outras resolucións}}: $1.",
        "show-big-image-size": "$1 × $2 píxeles",
        "file-info-gif-looped": "en bucle",
        "newimages-legend": "Filtro",
        "newimages-label": "Nome do ficheiro (ou parte del):",
        "newimages-showbots": "Mostrar as cargas feitas por bots",
-       "newimages-hidepatrolled": "Ocultar as subas verificadas",
-       "noimages": "Non hai imaxes para ver.",
-       "gallery-slideshow-toggle": "Intercambiar miniaturas",
+       "newimages-hidepatrolled": "Agochar as subidas patrulladas",
+       "noimages": "Non hai imaxes que mostrar.",
+       "gallery-slideshow-toggle": "Intercambiar as miniaturas",
        "ilsubmit": "Procurar",
        "bydate": "por data",
        "sp-newimages-showfrom": "Mostrar os novos ficheiros comezando polo $1 ás $2",
        "exif-imagelength": "Alto",
        "exif-bitspersample": "Bits por compoñente",
        "exif-compression": "Esquema de compresión",
-       "exif-photometricinterpretation": "Composición do píxel",
+       "exif-photometricinterpretation": "Composición de píxeles",
        "exif-orientation": "Orientación",
        "exif-samplesperpixel": "Número de compoñentes",
        "exif-planarconfiguration": "Disposición dos datos",
        "exif-stripoffsets": "Localización dos datos da imaxe",
        "exif-rowsperstrip": "Número de filas por tira",
        "exif-stripbytecounts": "Bytes por tira comprimida",
-       "exif-jpeginterchangeformat": "Distancia ao inicio (SOI) do JPEG",
+       "exif-jpeginterchangeformat": "Desprazamento do SOI do JPEG",
        "exif-jpeginterchangeformatlength": "Bytes de datos JPEG",
-       "exif-whitepoint": "Coordenadas cromáticas de referencia do branco",
+       "exif-whitepoint": "Cromacidade do punto branco",
        "exif-primarychromaticities": "Cromacidades primarias",
        "exif-ycbcrcoefficients": "Coeficientes da matriz de transformación do espazo de cores",
        "exif-referenceblackwhite": "Par de valores de referencia branco e negro",
        "exif-relatedsoundfile": "Ficheiro de son relacionado",
        "exif-datetimeoriginal": "Data e hora de xeración do ficheiro",
        "exif-datetimedigitized": "Data e hora de dixitalización",
-       "exif-subsectime": "DataHora subsegundos",
-       "exif-subsectimeoriginal": "DataHoraOrixinal subsegundos",
-       "exif-subsectimedigitized": "DataHoraDixitalización subsegundos",
+       "exif-subsectime": "Subsegundo da data e hora",
+       "exif-subsectimeoriginal": "Subsegundo da data e hora orixinais",
+       "exif-subsectimedigitized": "Subsegundo da data e hora de dixitalización",
        "exif-exposuretime": "Tempo de exposición",
        "exif-exposuretime-format": "$1 segundos ($2)",
        "exif-fnumber": "Número f",
        "exif-exposureprogram": "Programa de exposición",
        "exif-spectralsensitivity": "Sensibilidade espectral",
-       "exif-isospeedratings": "Relación da velocidade ISO",
+       "exif-isospeedratings": "Relación de velocidade ISO",
        "exif-shutterspeedvalue": "Velocidade de obturación APEX",
        "exif-aperturevalue": "Apertura APEX",
        "exif-brightnessvalue": "Brillo APEX",
-       "exif-exposurebiasvalue": "Corrección da exposición",
+       "exif-exposurebiasvalue": "Corrección da exposición mediante APEX",
        "exif-maxaperturevalue": "Máxima apertura do diafragma",
        "exif-subjectdistance": "Distancia do suxeito",
        "exif-meteringmode": "Modo de medida da exposición",
        "exif-sensingmethod": "Tipo de sensor",
        "exif-filesource": "Fonte do ficheiro",
        "exif-scenetype": "Tipo de escena",
-       "exif-customrendered": "Procesamento da imaxe personalizado",
+       "exif-customrendered": "Procesamento de imaxe personalizado",
        "exif-exposuremode": "Modo de exposición",
        "exif-whitebalance": "Balance de brancos",
        "exif-digitalzoomratio": "Valor do zoom dixital",
        "exif-saturation": "Saturación",
        "exif-sharpness": "Nitidez",
        "exif-devicesettingdescription": "Descrición da configuración do dispositivo",
-       "exif-subjectdistancerange": "Distancia ao suxeito",
+       "exif-subjectdistancerange": "Rango de distancia ao suxeito",
        "exif-imageuniqueid": "ID único da imaxe",
        "exif-gpsversionid": "Versión da etiqueta GPS",
        "exif-gpslatituderef": "Latitude norte ou sur",
        "exif-gpstrack": "Dirección do movemento",
        "exif-gpsimgdirectionref": "Referencia para a dirección da imaxe",
        "exif-gpsimgdirection": "Dirección da imaxe",
-       "exif-gpsmapdatum": "Usados datos xeodésicos de enquisas",
+       "exif-gpsmapdatum": "Datos xeodésicos usados",
        "exif-gpsdestlatituderef": "Referencia para a latitude do destino",
        "exif-gpsdestlatitude": "Latitude do destino",
        "exif-gpsdestlongituderef": "Referencia para a lonxitude do destino",
        "exif-gpsdestlongitude": "Lonxitude do destino",
-       "exif-gpsdestbearingref": "Referencia para a coordenada de destino",
-       "exif-gpsdestbearing": "Coordenada de destino",
+       "exif-gpsdestbearingref": "Referencia para a orientación de destino",
+       "exif-gpsdestbearing": "Orientación de destino",
        "exif-gpsdestdistanceref": "Referencia para a distancia ao destino",
        "exif-gpsdestdistance": "Distancia ao destino",
        "exif-gpsprocessingmethod": "Nome do método de procesamento GPS",
        "exif-orientation-6": "Rotada 90° en sentido antihorario",
        "exif-orientation-7": "Rotada 90° en sentido horario e volteada verticalmente",
        "exif-orientation-8": "Rotada 90° en sentido horario",
-       "exif-planarconfiguration-1": "Formato de paquete de píxeles",
-       "exif-planarconfiguration-2": "Formato de planos",
+       "exif-planarconfiguration-1": "formato de paquete de píxeles",
+       "exif-planarconfiguration-2": "formato de planos",
        "exif-colorspace-65535": "Sen calibrar",
-       "exif-componentsconfiguration-0": "non hai",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "non existe",
        "exif-exposureprogram-0": "Sen definir",
        "exif-exposureprogram-1": "Manual",
        "exif-exposureprogram-2": "Programa normal",
        "exif-exposureprogram-3": "Prioridade da apertura",
-       "exif-exposureprogram-4": "Prioridade da obturación",
+       "exif-exposureprogram-4": "Prioridade do obturador",
        "exif-exposureprogram-5": "Programa creativo (preferencia pola profundidade de campo)",
-       "exif-exposureprogram-6": "Programa de acción (preferencia por unha velocidade de exposición máis rápida)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Programa de acción (preferencia por unha velocidade do obturador máis rápida)",
        "exif-exposureprogram-7": "Modo retrato (para primeiros planos co fondo desenfocado)",
        "exif-exposureprogram-8": "Modo paisaxe (para paisaxes co fondo enfocado)",
        "exif-subjectdistance-value": "$1 metros",
        "exif-meteringmode-0": "Descoñecido",
        "exif-meteringmode-1": "Media",
-       "exif-meteringmode-2": "Ponderado no centro",
-       "exif-meteringmode-3": "Un punto",
-       "exif-meteringmode-4": "Varios puntos",
-       "exif-meteringmode-5": "Patrón de medición",
+       "exif-meteringmode-2": "Media ponderada no centro",
+       "exif-meteringmode-3": "Puntual",
+       "exif-meteringmode-4": "Multipuntual",
+       "exif-meteringmode-5": "Patrón",
        "exif-meteringmode-6": "Parcial",
        "exif-meteringmode-255": "Outro",
        "exif-lightsource-0": "Descoñecida",
        "exif-lightsource-9": "Bo tempo",
        "exif-lightsource-10": "Tempo anubrado",
        "exif-lightsource-11": "Sombra",
-       "exif-lightsource-12": "Fluorescente luz de día (D 5700 – 7100K)",
-       "exif-lightsource-13": "Fluorescente branco día (N 4600 – 5400K)",
-       "exif-lightsource-14": "Fluorescente branco frío (W 3900 – 4500K)",
+       "exif-lightsource-12": "Fluorescente de luz de día (D 5700 – 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Fluorescente de branco diurno (N 4600 – 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Fluorescente de branco frío (W 3900 – 4500K)",
        "exif-lightsource-15": "Fluorescente branco (WW 3200 – 3700K)",
        "exif-lightsource-17": "Luz estándar A",
        "exif-lightsource-18": "Luz estándar B",
        "exif-sensingmethod-2": "Sensor da área de cor dun chip",
        "exif-sensingmethod-3": "Sensor da área de cor de dous chips",
        "exif-sensingmethod-4": "Sensor da área de cor de tres chips",
-       "exif-sensingmethod-5": "Sensor secuencial da área de cor",
-       "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilineal",
-       "exif-sensingmethod-8": "Sensor secuencial da liña de cor",
+       "exif-sensingmethod-5": "Sensor da área de cor secuencial",
+       "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilinear",
+       "exif-sensingmethod-8": "Sensor da cor linear secuencial",
        "exif-filesource-3": "Cámara fotográfica dixital",
        "exif-scenetype-1": "Unha imaxe fotografada directamente",
        "exif-customrendered-0": "Procesamento normal",
        "exif-customrendered-1": "Procesamento personalizado",
        "exif-exposuremode-0": "Exposición automática",
        "exif-exposuremode-1": "Exposición manual",
-       "exif-exposuremode-2": "Compensación de exposición automática",
+       "exif-exposuremode-2": "Compensación automática da exposición",
        "exif-whitebalance-0": "Balance de brancos automático",
        "exif-whitebalance-1": "Balance de brancos manual",
        "exif-scenecapturetype-0": "Estándar",
        "exif-subjectdistancerange-0": "Descoñecida",
        "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
        "exif-subjectdistancerange-2": "Primeiro plano",
-       "exif-subjectdistancerange-3": "Paisaxe",
+       "exif-subjectdistancerange-3": "Vista distante",
        "exif-gpslatitude-n": "Latitude norte",
        "exif-gpslatitude-s": "Latitude sur",
        "exif-gpslongitude-e": "Lonxitude leste",
        "confirmemail_body_set": "Alguén, probablemente vostede, desde o enderezo IP $1,\nestableceu este enderezo de correo electrónico como o da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que realmente esta conta lle pertence a vostede e activar\nas características do correo electrónico en {{SITENAME}}, abra esta ligazón no seu navegador:\n\n$3\n\nSe a conta *non* é súa, siga estoutra ligazón\npara cancelar a confirmación do enderezo de correo electrónico:\n\n$5\n\nO código de confirmación caduca o $6 ás $7.",
        "confirmemail_invalidated": "A confirmación do enderezo de correo electrónico foi cancelada",
        "invalidateemail": "Cancelar a confirmación do correo electrónico",
-       "notificationemail_subject_changed": "A dirección de correo rexistrada en {{SITENAME}} foi modificada",
-       "notificationemail_subject_removed": "A dirección de correo rexistrada en {{SITENAME}} foi eliminada",
-       "notificationemail_body_changed": "Alguén, probablemente vostede, dende a dirección IP $1, cambiou a dirección de correo electrónico da conta \"$2\" a \"$3\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
-       "notificationemail_body_removed": "Alguén, probablemente vostede, dende a dirección IP $1, eliminou a dirección de correo electrónico da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
+       "notificationemail_subject_changed": "Modificouse o enderezo de correo electrónico rexistrado en {{SITENAME}}",
+       "notificationemail_subject_removed": "Eliminouse o enderezo de correo electrónico rexistrado en {{SITENAME}}",
+       "notificationemail_body_changed": "Alguén, probablemente vostede, dende o enderezo IP $1,\ncambiou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" a \"$3\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
+       "notificationemail_body_removed": "Alguén, probablemente vostede, dende o enderezo IP $1,\neliminou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
        "scarytranscludedisabled": "[A transclusión interwiki está desactivada]",
        "scarytranscludefailed": "[Fallou a busca do modelo \"$1\"]",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Fallou a busca do modelo \"$1\": HTTP $2]",
        "scarytranscludetoolong": "[O enderezo URL é demasiado longo]",
        "deletedwhileediting": "'''Aviso:''' Esta páxina foi borrada despois de que comezase a editala!",
-       "confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezara a editala, dando o seguinte motivo:\n: <em>$2</em>\nPor favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
-       "confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezara a editala. Por favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
+       "confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezase a editala, achegando o seguinte motivo:\n: <em>$2</em>\nPor favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
+       "confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezase a editala. Por favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
        "recreate": "Recrear",
        "confirm_purge_button": "Aceptar",
        "confirm-purge-top": "Quere limpar a memoria caché desta páxina?",
        "confirm-unwatch-button": "Aceptar",
        "confirm-unwatch-top": "Quere eliminar esta páxina da lista de vixilancia?",
        "confirm-rollback-button": "Aceptar",
-       "confirm-rollback-top": "Reverter as edicións desta páxina?",
+       "confirm-rollback-top": "Quere reverter as edicións desta páxina?",
        "colon-separator": ":&#32;",
        "quotation-marks": "\"$1\"",
        "imgmultipageprev": "← páxina anterior",
        "version-variables": "Variables",
        "version-antispam": "Prevención contra spam",
        "version-other": "Outros",
-       "version-mediahandlers": "Executadores de multimedia",
+       "version-mediahandlers": "Manipuladores de ficheiros multimedia",
        "version-hooks": "Asociadores",
        "version-parser-extensiontags": "Etiquetas das extensións do analizador",
-       "version-parser-function-hooks": "Asociadores da función do analizador",
+       "version-parser-function-hooks": "Asociadores das funcións do analizador",
        "version-hook-name": "Nome do asociador",
        "version-hook-subscribedby": "Subscrito por",
        "version-version": "($1)",
        "version-software": "Software instalado",
        "version-software-product": "Produto",
        "version-software-version": "Versión",
-       "version-entrypoints": "Enderezos URL de punto de entrada",
+       "version-entrypoints": "Enderezos URL do punto de entrada",
        "version-entrypoints-header-entrypoint": "Punto de entrada",
        "version-entrypoints-header-url": "URL",
        "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Ruta dos artigos]",
        "version-libraries-license": "Licenza",
        "version-libraries-description": "Descrición",
        "version-libraries-authors": "Autores",
-       "redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, usuario, páxina, modificación ou identificador de rexistro",
-       "redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión) ou unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario), ou unha entrada do rexistro (dada polo ID do rexistro). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] ou [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
+       "redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, ID de usuario, ID de páxina, ID de revisión ou ID de rexistro",
+       "redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión), unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario) ou unha entrada do rexistro (dada o ID do rexistro). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
        "redirect-submit": "Continuar",
        "redirect-lookup": "Procurar:",
        "redirect-value": "Valor:",
-       "redirect-user": "ID de usuario",
-       "redirect-page": "ID de páxina",
+       "redirect-user": "Identificador de usuario",
+       "redirect-page": "Identificador de páxina",
        "redirect-revision": "Revisión de páxina",
        "redirect-file": "Nome de ficheiro",
        "redirect-logid": "Identificador de rexistro",