Merge "Use Linker::getInvalidTitleDescription() to display invalid title entries...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (polski)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bartek50003
11 * @author BdgwksxD
12 * @author Beau
13 * @author BeginaFelicysym
14 * @author Cysioland
15 * @author Derbeth
16 * @author Equadus
17 * @author Fizykaa
18 * @author Herr Kriss
19 * @author Holek
20 * @author Jwitos
21 * @author Kaganer
22 * @author Lajsikonik
23 * @author Lampak
24 * @author Lazowik
25 * @author Leinad
26 * @author Maikking
27 * @author Marcin Łukasz Kiejzik
28 * @author Masti
29 * @author Matma Rex
30 * @author McMonster
31 * @author Mikołka
32 * @author Nux
33 * @author Odder
34 * @author Olgak85
35 * @author Przemub
36 * @author Remedios44
37 * @author Remember the dot
38 * @author Rzuwig
39 * @author Saper
40 * @author Sovq
41 * @author Sp5uhe
42 * @author Stlmch
43 * @author Stv
44 * @author Szczepan1990
45 * @author Timpul
46 * @author ToSter
47 * @author Woytecr
48 * @author Wpedzich
49 * @author Ymar
50 * @author Žekřil71pl
51 * @author לערי ריינהארט
52 */
53
54 $namespaceNames = array(
55 NS_MEDIA => 'Media',
56 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
57 NS_TALK => 'Dyskusja',
58 NS_USER => 'Użytkownik',
59 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
60 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
61 NS_FILE => 'Plik',
62 NS_FILE_TALK => 'Dyskusja_pliku',
63 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
64 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
65 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
66 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
67 NS_HELP => 'Pomoc',
68 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
69 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
70 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii',
71 );
72
73 $namespaceAliases = array(
74 'Grafika' => NS_FILE,
75 'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
76 );
77
78 $namespaceGenderAliases = array(
79 NS_USER => array( 'male' => 'Użytkownik', 'female' => 'Użytkowniczka' ),
80 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Dyskusja_użytkownika', 'female' => 'Dyskusja_użytkowniczki' ),
81 );
82
83 $dateFormats = array(
84 'mdy time' => 'H:i',
85 'mdy date' => 'M j, Y',
86 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
87
88 'dmy time' => 'H:i',
89 'dmy date' => 'j M Y',
90 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
91
92 'ymd time' => 'H:i',
93 'ymd date' => 'Y M j',
94 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
95 );
96
97 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
98 $separatorTransformTable = array(
99 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
100 '.' => ','
101 );
102
103 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
104
105 $specialPageAliases = array(
106 'Activeusers' => array( 'Aktywni_użytkownicy' ),
107 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
108 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
109 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
110 'Badtitle' => array( 'Zły_tytuł' ),
111 'Blankpage' => array( 'Pusta_strona' ),
112 'Block' => array( 'Blokuj' ),
113 'Blockme' => array( 'Zablokuj_mnie' ),
114 'Booksources' => array( 'Książki' ),
115 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
116 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
117 'ChangeEmail' => array( 'Zmień_e-mail' ),
118 'ChangePassword' => array( 'Zmień_hasło', 'Resetuj_hasło' ),
119 'ComparePages' => array( 'Porównywanie_stron' ),
120 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź_e-mail' ),
121 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
122 'CreateAccount' => array( 'Utwórz_konto', 'Stwórz_konto' ),
123 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
124 'DeletedContributions' => array( 'Usunięty_wkład' ),
125 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
126 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
127 'EditWatchlist' => array( 'Edytuj_obserwowane' ),
128 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
129 'Export' => array( 'Eksport' ),
130 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej_edycji' ),
131 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj_duplikatu_pliku' ),
132 'Filepath' => array( 'Ścieżka_do_pliku' ),
133 'Invalidateemail' => array( 'Anuluj_e-mail' ),
134 'BlockList' => array( 'Zablokowani' ),
135 'LinkSearch' => array( 'Wyszukiwarka_linków' ),
136 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
137 'Listbots' => array( 'Boty' ),
138 'Listfiles' => array( 'Pliki' ),
139 'Listgrouprights' => array( 'Grupy_użytkowników', 'Uprawnienia_grup_użytkowników' ),
140 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
141 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
142 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
143 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
144 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
145 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
146 'MergeHistory' => array( 'Połącz_historie' ),
147 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
148 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
149 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
150 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
151 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
152 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej_linkowane_szablony' ),
153 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej_edycji', 'Najczęściej_edytowane' ),
154 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
155 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
156 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
157 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
158 'Myuploads' => array( 'Moje_pliki' ),
159 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
160 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
161 'PasswordReset' => array( 'Wyczyść_hasło' ),
162 'PermanentLink' => array( 'Niezmienny_link' ),
163 'Popularpages' => array( 'Popularne_strony' ),
164 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
165 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ),
166 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone_strony' ),
167 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone_nazwy_stron' ),
168 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
169 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
170 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
171 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkujących' ),
172 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
173 'RevisionMove' => array( 'Przenoszenie_wersji' ),
174 'Search' => array( 'Szukaj' ),
175 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
176 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
177 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
178 'Tags' => array( 'Znaczniki' ),
179 'Unblock' => array( 'Odblokuj' ),
180 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
181 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
182 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
183 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane_szablony' ),
184 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
185 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
186 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
187 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
188 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
189 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
190 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
191 'UploadStash' => array( 'Schowane_pliki' ),
192 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
193 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
194 'Userrights' => array( 'Uprawnienia', 'Uprawnienia_użytkowników', 'Prawa_użytkowników' ),
195 'Version' => array( 'Wersja' ),
196 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
197 'Wantedfiles' => array( 'Potrzebne_pliki' ),
198 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
199 'Wantedtemplates' => array( 'Potrzebne_szablony' ),
200 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
201 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
202 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony_bez_interwiki' ),
203 );
204
205 $magicWords = array(
206 'redirect' => array( '0', '#PATRZ', '#PRZEKIERUJ', '#TAM', '#REDIRECT' ),
207 'notoc' => array( '0', '__BEZSPISU__', '__NOTOC__' ),
208 'nogallery' => array( '0', '__BEZGALERII__', '__NOGALLERY__' ),
209 'forcetoc' => array( '0', '__ZESPISEM__', '__FORCETOC__' ),
210 'toc' => array( '0', '__SPIS__', '__TOC__' ),
211 'noeditsection' => array( '0', '__BEZEDYCJISEKCJI__', '__NOEDITSECTION__' ),
212 'noheader' => array( '0', '__BEZNAGŁÓWKA__', '__NOHEADER__' ),
213 'currentday' => array( '1', 'AKTUALNYDZIEŃ', 'CURRENTDAY' ),
214 'currentdayname' => array( '1', 'NAZWADNIA', 'CURRENTDAYNAME' ),
215 'currentyear' => array( '1', 'AKTUALNYROK', 'CURRENTYEAR' ),
216 'currenttime' => array( '1', 'AKTUALNYCZAS', 'CURRENTTIME' ),
217 'currenthour' => array( '1', 'AKTUALNAGODZINA', 'CURRENTHOUR' ),
218 'localmonth' => array( '1', 'MIESIĄC', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
219 'localmonthname' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWA', 'LOCALMONTHNAME' ),
220 'localmonthnamegen' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWAD', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
221 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWASKR', 'LOCALMONTHABBREV' ),
222 'localday' => array( '1', 'DZIEŃ', 'LOCALDAY' ),
223 'localday2' => array( '1', 'DZIEŃ2', 'LOCALDAY2' ),
224 'localdayname' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIA', 'LOCALDAYNAME' ),
225 'localyear' => array( '1', 'ROK', 'LOCALYEAR' ),
226 'localtime' => array( '1', 'CZAS', 'LOCALTIME' ),
227 'localhour' => array( '1', 'GODZINA', 'LOCALHOUR' ),
228 'numberofpages' => array( '1', 'STRON', 'NUMBEROFPAGES' ),
229 'numberofarticles' => array( '1', 'ARTYKUŁÓW', 'NUMBEROFARTICLES' ),
230 'numberoffiles' => array( '1', 'PLIKÓW', 'NUMBEROFFILES' ),
231 'numberofusers' => array( '1', 'UŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFUSERS' ),
232 'numberofactiveusers' => array( '1', 'LICZBAAKTYWNYCHUŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
233 'numberofedits' => array( '1', 'EDYCJI', 'NUMBEROFEDITS' ),
234 'pagename' => array( '1', 'NAZWASTRONY', 'PAGENAME' ),
235 'namespace' => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
236 'talkspace' => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
237 'fullpagename' => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
238 'subpagename' => array( '1', 'NAZWAPODSTRONY', 'SUBPAGENAME' ),
239 'basepagename' => array( '1', 'BAZOWANAZWASTRONY', 'BASEPAGENAME' ),
240 'talkpagename' => array( '1', 'NAZWASTRONYDYSKUSJI', 'TALKPAGENAME' ),
241 'subst' => array( '0', 'podst:', 'SUBST:' ),
242 'img_thumbnail' => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
243 'img_manualthumb' => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
244 'img_right' => array( '1', 'prawo', 'right' ),
245 'img_left' => array( '1', 'lewo', 'left' ),
246 'img_none' => array( '1', 'brak', 'none' ),
247 'img_center' => array( '1', 'centruj', 'center', 'centre' ),
248 'img_framed' => array( '1', 'ramka', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
249 'img_frameless' => array( '1', 'bezramki', 'bez_ramki', 'frameless' ),
250 'img_page' => array( '1', 'strona=$1', 'page=$1', 'page $1' ),
251 'img_border' => array( '1', 'tło', 'border' ),
252 'img_top' => array( '1', 'góra', 'top' ),
253 'img_middle' => array( '1', 'środek', 'middle' ),
254 'img_bottom' => array( '1', 'dół', 'bottom' ),
255 'sitename' => array( '1', 'PROJEKT', 'SITENAME' ),
256 'ns' => array( '0', 'PN:', 'NS:' ),
257 'articlepath' => array( '0', 'ŚCIEŻKAARTYKUŁÓW', 'ARTICLEPATH' ),
258 'server' => array( '0', 'SERWER', 'SERVER' ),
259 'servername' => array( '0', 'NAZWASERWERA', 'SERVERNAME' ),
260 'scriptpath' => array( '0', 'ŚCIEŻKASKRYPTU', 'SCRIPTPATH' ),
261 'grammar' => array( '0', 'ODMIANA:', 'GRAMMAR:' ),
262 'gender' => array( '0', 'PŁEĆ:', 'GENDER:' ),
263 'currentweek' => array( '1', 'AKTUALNYTYDZIEŃ', 'CURRENTWEEK' ),
264 'localweek' => array( '1', 'TYDZIEŃROKU', 'LOCALWEEK' ),
265 'localdow' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIANR', 'LOCALDOW' ),
266 'plural' => array( '0', 'MNOGA:', 'PLURAL:' ),
267 'fullurl' => array( '0', 'PEŁNYURL', 'FULLURL:' ),
268 'lcfirst' => array( '0', 'ZMAŁEJ:', 'LCFIRST:' ),
269 'ucfirst' => array( '0', 'ZWIELKIEJ:', 'ZDUŻEJ:', 'UCFIRST:' ),
270 'lc' => array( '0', 'MAŁE:', 'LC:' ),
271 'uc' => array( '0', 'WIELKIE:', 'DUŻE:', 'UC:' ),
272 'displaytitle' => array( '1', 'WYŚWIETLANYTYTUŁ', 'DISPLAYTITLE' ),
273 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKNOWEJSEKCJI__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
274 'currentversion' => array( '1', 'AKTUALNAWERSJA', 'CURRENTVERSION' ),
275 'language' => array( '0', '#JĘZYK:', '#LANGUAGE:' ),
276 'numberofadmins' => array( '1', 'ADMINISTRATORÓW', 'NUMBEROFADMINS' ),
277 'padleft' => array( '0', 'DOLEWEJ', 'PADLEFT' ),
278 'padright' => array( '0', 'DOPRAWEJ', 'PADRIGHT' ),
279 'special' => array( '0', 'specjalna', 'special' ),
280 'defaultsort' => array( '1', 'DOMYŚLNIESORTUJ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
281 'filepath' => array( '0', 'ŚCIEŻKAPLIKU', 'FILEPATH:' ),
282 'hiddencat' => array( '1', '__KATEGORIAUKRYTA__', '__HIDDENCAT__' ),
283 'pagesincategory' => array( '1', 'STRONYWKATEGORII', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
284 'pagesize' => array( '1', 'ROZMIARSTRONY', 'PAGESIZE' ),
285 'index' => array( '1', '__INDEKSUJ__', '__INDEX__' ),
286 'noindex' => array( '1', '__NIEINDEKSUJ__', '__NOINDEX__' ),
287 'protectionlevel' => array( '1', '__POZIOMZABEZPIECZEŃ__', 'PROTECTIONLEVEL' ),
288 'url_path' => array( '0', 'ŚCIEŻKA', 'PATH' ),
289 'url_query' => array( '0', 'ZAPYTANIE', 'QUERY' ),
290 );
291
292 $messages = array(
293 # User preference toggles
294 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków',
295 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu marginesów',
296 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne edycje w ostatnich zmianach',
297 'tog-hidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach',
298 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone strony na liście nowych stron',
299 'tog-extendwatchlist' => 'Pokaż na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie',
300 'tog-usenewrc' => 'Zastosuj rozbudowany widok ostatnich zmian (JavaScript)',
301 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
302 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
303 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
304 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony (link [edytuj])',
305 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
306 'tog-showtoc' => 'Pokazuj spis treści (na stronach z więcej niż 3 nagłówkami)',
307 'tog-rememberpassword' => 'Zapamiętaj moje hasło w przeglądarce (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
308 'tog-watchcreations' => 'Dodaj do obserwowanych strony tworzone przeze mnie',
309 'tog-watchdefault' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które edytuję',
310 'tog-watchmoves' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które przenoszę',
311 'tog-watchdeletion' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które usuwam',
312 'tog-minordefault' => 'Wszystkie edycje domyślnie oznaczaj jako drobne',
313 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji',
314 'tog-previewonfirst' => 'Pokazuj podgląd strony podczas pierwszej edycji',
315 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną przeglądarki',
316 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail kiedy strona z mojej listy obserwowanych zostanie zmodyfikowana',
317 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail kiedy moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
318 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
319 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach',
320 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę użytkowników obserwujących stronę',
321 'tog-oldsig' => 'Twój obecny podpis',
322 'tog-fancysig' => 'Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości)',
323 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)',
324 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)',
325 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”',
326 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript; eksperymentalny)',
327 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
328 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje na liście obserwowanych',
329 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów na liście obserwowanych',
330 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany na liście obserwowanych',
331 'tog-watchlisthideliu' => 'Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych',
332 'tog-watchlisthideanons' => 'Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych',
333 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych',
334 'tog-nolangconversion' => 'Wyłącz odmianę',
335 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości, które wysyłam do innych użytkowników',
336 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
337 'tog-showhiddencats' => 'Pokazuj ukryte kategorie',
338 'tog-noconvertlink' => 'Wyłącz konwersję tytułów w linkach',
339 'tog-norollbackdiff' => 'Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”',
340
341 'underline-always' => 'zawsze',
342 'underline-never' => 'nigdy',
343 'underline-default' => 'według ustawień przeglądarki',
344
345 # Font style option in Special:Preferences
346 'editfont-style' => 'Styl czcionki w polu edycyjnym',
347 'editfont-default' => 'domyślny przeglądarki',
348 'editfont-monospace' => 'czcionka o stałej szerokości',
349 'editfont-sansserif' => 'czcionka bezszeryfowa',
350 'editfont-serif' => 'czcionka szeryfowa',
351
352 # Dates
353 'sunday' => 'niedziela',
354 'monday' => 'poniedziałek',
355 'tuesday' => 'wtorek',
356 'wednesday' => 'środa',
357 'thursday' => 'czwartek',
358 'friday' => 'piątek',
359 'saturday' => 'sobota',
360 'sun' => 'Nie',
361 'mon' => 'Pon',
362 'tue' => 'Wto',
363 'wed' => 'Śro',
364 'thu' => 'Czw',
365 'fri' => 'Pią',
366 'sat' => 'Sob',
367 'january' => 'styczeń',
368 'february' => 'luty',
369 'march' => 'marzec',
370 'april' => 'kwiecień',
371 'may_long' => 'maj',
372 'june' => 'czerwiec',
373 'july' => 'lipiec',
374 'august' => 'sierpień',
375 'september' => 'wrzesień',
376 'october' => 'październik',
377 'november' => 'listopad',
378 'december' => 'grudzień',
379 'january-gen' => 'stycznia',
380 'february-gen' => 'lutego',
381 'march-gen' => 'marca',
382 'april-gen' => 'kwietnia',
383 'may-gen' => 'maja',
384 'june-gen' => 'czerwca',
385 'july-gen' => 'lipca',
386 'august-gen' => 'sierpnia',
387 'september-gen' => 'września',
388 'october-gen' => 'października',
389 'november-gen' => 'listopada',
390 'december-gen' => 'grudnia',
391 'jan' => 'sty',
392 'feb' => 'lut',
393 'mar' => 'mar',
394 'apr' => 'kwi',
395 'may' => 'maj',
396 'jun' => 'cze',
397 'jul' => 'lip',
398 'aug' => 'sie',
399 'sep' => 'wrz',
400 'oct' => 'paź',
401 'nov' => 'lis',
402 'dec' => 'gru',
403
404 # Categories related messages
405 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
406 'category_header' => 'Strony w kategorii „$1”',
407 'subcategories' => 'Podkategorie',
408 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii „$1”',
409 'category-empty' => "''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''",
410 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}',
411 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie',
412 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}',
413 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
414 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}',
415 'category-article-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.',
416 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}',
417 'category-file-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.',
418 'listingcontinuesabbrev' => 'cd.',
419 'index-category' => 'Strony indeksowane',
420 'noindex-category' => 'Strony nieindeksowane',
421 'broken-file-category' => 'Strony z odwołaniami do nieistniejących plików',
422
423 'about' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
424 'article' => 'artykuł',
425 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
426 'cancel' => 'Anuluj',
427 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
428 'mypage' => 'Moja strona',
429 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
430 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
431 'navigation' => 'Nawigacja',
432 'and' => '&#32;oraz',
433
434 # Cologne Blue skin
435 'qbfind' => 'Znajdź',
436 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
437 'qbedit' => 'Edycja',
438 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
439 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
440 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
441 'qbspecialpages' => 'strony specjalne',
442 'faq' => 'FAQ',
443 'faqpage' => 'Project:FAQ',
444
445 # Vector skin
446 'vector-action-addsection' => 'Dodaj temat',
447 'vector-action-delete' => 'Usuń',
448 'vector-action-move' => 'Przenieś',
449 'vector-action-protect' => 'Zabezpiecz',
450 'vector-action-undelete' => 'Odtwórz',
451 'vector-action-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
452 'vector-simplesearch-preference' => 'Włącz zaawansowane podpowiedzi wyszukiwania (tylko dla skórki Wektor)',
453 'vector-view-create' => 'Utwórz',
454 'vector-view-edit' => 'Edytuj',
455 'vector-view-history' => 'Wyświetl historię',
456 'vector-view-view' => 'Czytaj',
457 'vector-view-viewsource' => 'Tekst źródłowy',
458 'actions' => 'Działania',
459 'namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
460 'variants' => 'Warianty',
461
462 'errorpagetitle' => 'Błąd',
463 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
464 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
465 'help' => 'Pomoc',
466 'search' => 'Szukaj',
467 'searchbutton' => 'Szukaj',
468 'go' => 'Przejdź',
469 'searcharticle' => 'Przejdź',
470 'history' => 'Historia strony',
471 'history_short' => 'Historia i autorzy',
472 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
473 'printableversion' => 'Wersja do druku',
474 'permalink' => 'Link do tej wersji',
475 'print' => 'Drukuj',
476 'view' => 'Podgląd',
477 'edit' => 'Edytuj',
478 'create' => 'Utwórz',
479 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
480 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
481 'delete' => 'Usuń',
482 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
483 'undelete_short' => 'odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
484 'viewdeleted_short' => 'Podgląd {{PLURAL:$1|usuniętej|$1 usuniętych}} wersji',
485 'protect' => 'Zabezpiecz',
486 'protect_change' => 'zmień',
487 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
488 'unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
489 'unprotectthispage' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
490 'newpage' => 'Nowa strona',
491 'talkpage' => 'Dyskusja',
492 'talkpagelinktext' => 'dyskusja',
493 'specialpage' => 'Strona specjalna',
494 'personaltools' => 'Osobiste',
495 'postcomment' => 'Nowa sekcja',
496 'articlepage' => 'Artykuł',
497 'talk' => 'Dyskusja',
498 'views' => 'Widok',
499 'toolbox' => 'Narzędzia',
500 'userpage' => 'Strona użytkownika',
501 'projectpage' => 'Strona projektu',
502 'imagepage' => 'Strona pliku',
503 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
504 'templatepage' => 'Strona szablonu',
505 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
506 'categorypage' => 'Strona kategorii',
507 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
508 'otherlanguages' => 'W innych językach',
509 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
510 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
511 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.',
512 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
513 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
514 'jumpto' => 'Skocz do:',
515 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
516 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
517 'view-pool-error' => 'Niestety w chwili obecnej serwery są przeciążone.
518 Zbyt wielu użytkowników próbuje wyświetlić tę stronę.
519 Poczekaj chwilę przed ponowną próbą dostępu do tej strony.
520
521 $1',
522 'pool-timeout' => 'Zbyt długi czas oczekiwania na blokadę',
523 'pool-queuefull' => 'Kolejka zadań jest pełna',
524 'pool-errorunknown' => 'Błąd nieznany',
525
526 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
527 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
528 'aboutpage' => 'Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
529 'copyright' => 'Treść udostępniana na licencji $1.',
530 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
531 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
532 'currentevents-url' => 'Project:Aktualności',
533 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
534 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje prawne',
535 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
536 'edithelppage' => 'Help:Jak edytować stronę',
537 'helppage' => 'Help:Spis treści',
538 'mainpage' => 'Strona główna',
539 'mainpage-description' => 'Strona główna',
540 'policy-url' => 'Project:Zasady',
541 'portal' => 'Portal społeczności',
542 'portal-url' => 'Project:Portal społeczności',
543 'privacy' => 'Zasady zachowania poufności',
544 'privacypage' => 'Project:Zasady zachowania poufności',
545
546 'badaccess' => 'Niewłaściwe uprawnienia',
547 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
548 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.',
549
550 'versionrequired' => 'Wymagane MediaWiki w wersji $1',
551 'versionrequiredtext' => 'Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].',
552
553 'ok' => 'OK',
554 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
555 'retrievedfrom' => 'Źródło „$1”',
556 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
557 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
558 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
559 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości na $1',
560 'editsection' => 'edytuj',
561 'editold' => 'edytuj',
562 'viewsourceold' => 'pokaż źródło',
563 'editlink' => 'edytuj',
564 'viewsourcelink' => 'tekst źródłowy',
565 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
566 'toc' => 'Spis treści',
567 'showtoc' => 'pokaż',
568 'hidetoc' => 'ukryj',
569 'collapsible-collapse' => 'Zwiń',
570 'collapsible-expand' => 'Rozwiń',
571 'thisisdeleted' => 'Pokazać lub odtworzyć $1?',
572 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
573 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
574 'feedlinks' => 'Kanały:',
575 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
576 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne',
577 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
578 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
579 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS „$1”',
580 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom „$1”',
581 'red-link-title' => '$1 (strona nie istnieje)',
582 'sort-descending' => 'Sortuj malejąco',
583 'sort-ascending' => 'Sortuj rosnąco',
584
585 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
586 'nstab-main' => 'Strona',
587 'nstab-user' => '{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Strona użytkownika|Strona użytkowniczki}}',
588 'nstab-media' => 'Pliki',
589 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
590 'nstab-project' => 'Strona projektu',
591 'nstab-image' => 'Plik',
592 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
593 'nstab-template' => 'Szablon',
594 'nstab-help' => 'Pomoc',
595 'nstab-category' => 'Kategoria',
596
597 # Main script and global functions
598 'nosuchaction' => 'Brak takiej operacji',
599 'nosuchactiontext' => 'Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe.
600 Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
601 'nosuchspecialpage' => 'Brak takiej strony specjalnej',
602 'nospecialpagetext' => '<strong>Brak żądanej strony specjalnej.</strong>
603
604 Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].',
605
606 # General errors
607 'error' => 'Błąd',
608 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
609 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
610 Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu.
611 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
612 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
613 wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”.
614 Baza danych zgłosiła błąd „<tt>$3: $4</tt>”.',
615 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
616 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
617 $1
618 wywołane zostało przez funkcję „$2”.
619 Baza danych zgłosiła błąd „$3: $4”',
620 'laggedslavemode' => 'Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
621 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
622 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania',
623 'readonlytext' => 'Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy.
624
625 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1',
626 'missing-article' => 'W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1 $2.
627
628 Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony.
629
630 Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu.
631 Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.',
632 'missingarticle-rev' => '(wersja $1)',
633 'missingarticle-diff' => '(różnica: $1, $2)',
634 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
635 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
636 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny – $1',
637 'fileappenderrorread' => 'Błąd odczytu „$1” w trakcie dołączania.',
638 'fileappenderror' => 'Nie udało się dołączyć „$1” do „$2”.',
639 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.',
640 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.',
641 'filedeleteerror' => 'Nie można usunąć pliku „$1”.',
642 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.',
643 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku „$1”.',
644 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje',
645 'unexpected' => 'Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.',
646 'formerror' => 'Błąd – nie można wysłać formularza',
647 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
648 'cannotdelete' => 'Strona lub plik „$1” nie mogą zostać usunięte.
649 Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.',
650 'cannotdelete-title' => 'Nie można usunąć strony „$1”.',
651 'delete-hook-aborted' => 'Usuwanie przerwane przez zaczep.
652 Przyczyna nieokreślona.',
653 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
654 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.',
655 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne. Maksymalnie {{PLURAL:$1|jeden wynik jest|$1 wyniki są|$1 wyników jest}} w pamięci podręcznej.',
656 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1. Maksymalnie {{PLURAL:$4|jeden wynik jest|$4 wyniki są|$4 wyników jest}} w pamięci podręcznej.',
657 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
658 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
659 Funkcja: $1<br />
660 Zapytanie: $2',
661 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
662 'viewsource-title' => 'Tekst źródłowy strony $1',
663 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
664 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
665 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
666 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.',
667 'viewyourtext' => "Tekst źródłowy '''zmodyfikowanej''' przez Ciebie strony możesz podejrzeć i skopiować",
668 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
669 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania.
670 Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.
671 Rozważ wykonanie tłumaczenia na [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki.",
672 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
673 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
674 $2',
675 'namespaceprotected' => "Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
676 'customcssprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony CSS, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
677 'customjsprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony JavaScript, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
678 'ns-specialprotected' => 'Stron specjalnych nie można edytować.',
679 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
680 Uzasadnienie blokady: ''$2''.",
681 'filereadonlyerror' => 'Nie można zmodyfikować pliku "$1" ponieważ repozytorium plików "$2" jest w trybie tylko do odczytu.
682
683 Administrator blokujący go podał następujący powód "\'\'$3\'\'".',
684 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Nieprawidłowa nazwa w obszarze nazw "$2" o treści "$3"',
685 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Nieprawidłowa nazwa z nieznaną liczbą przestrzeni nazw $1 o treści "$2"',
686 'exception-nologin' => 'Nie jesteś zalogowany/a',
687 'exception-nologin-text' => 'Ta strona lub akcja wymaga bycia zalogowanym na tej wiki.',
688
689 # Virus scanner
690 'virus-badscanner' => "Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''",
691 'virus-scanfailed' => 'skanowanie nieudane (błąd $1)',
692 'virus-unknownscanner' => 'nieznany program antywirusowy',
693
694 # Login and logout pages
695 'logouttext' => "'''Nie jesteś już zalogowany.'''
696
697 Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik.
698 Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.",
699 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
700 Twoje konto zostało utworzone.
701 Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]].',
702 'yourname' => 'Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}',
703 'yourpassword' => 'Hasło',
704 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
705 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
706 'securelogin-stick-https' => 'Po zalogowaniu utrzymuj połączenie poprzez HTTPS',
707 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
708 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
709 'login' => 'Zaloguj się',
710 'nav-login-createaccount' => 'Logowanie i rejestracja',
711 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
712 'userlogin' => 'Logowanie i rejestracja',
713 'userloginnocreate' => 'Zaloguj się',
714 'logout' => 'Wyloguj',
715 'userlogout' => 'Wyloguj',
716 'notloggedin' => 'Nie jesteś zalogowany',
717 'nologin' => "Nie masz konta? '''$1'''.",
718 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
719 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
720 'gotaccount' => "Masz już konto? '''$1'''.",
721 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
722 'userlogin-resetlink' => 'Zapomniałeś danych do zalogowania się?',
723 'createaccountmail' => 'poprzez e‐mail',
724 'createaccountreason' => 'Powód',
725 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
726 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta.
727 Wybierz inną nazwę użytkownika.',
728 'loginerror' => 'Błąd logowania',
729 'createaccounterror' => 'Nie można utworzyć konta $1',
730 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany.
731 {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się.
732 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
733 Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.',
734 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika.
735 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
736 Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
737 'nocookiesfornew' => 'Konto użytkownika nie zostało utworzone, ponieważ nie można było potwierdzić jego źródła.
738 Upewnij się, że masz włączoną obsługę ciasteczek, przeładuj stronę i spróbuj ponownie.',
739 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
740 'loginsuccesstitle' => 'Zalogowano pomyślnie',
741 'loginsuccess' => "'''{{GENDER:|Zalogowałeś się|Zalogowałaś się|Zalogowano}} do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''",
742 'nosuchuser' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
743 W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków.
744 Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].',
745 'nosuchusershort' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
746 Sprawdź poprawność pisowni.',
747 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
748 'login-userblocked' => 'Ten użytkownik jest zablokowany. Zalogowanie się jest niemożliwe.',
749 'wrongpassword' => 'Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
750 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
751 'passwordtooshort' => 'Hasło musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
752 'password-name-match' => 'Hasło musi być inne niż nazwa użytkownika.',
753 'password-login-forbidden' => 'Wykorzystanie tej nazwy użytkownika lub hasła zostało zabronione.',
754 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail',
755 'passwordremindertitle' => 'Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
756 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1)
757 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
758 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
759 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
760 Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
761
762 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
763 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.',
764 'noemailcreate' => 'Musisz podać prawidłowy adres e‐mail',
765 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”.
766 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
767 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
768 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail.
769 Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.',
770 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}.
771 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.',
772 'mailerror' => 'W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1',
773 'acct_creation_throttle_hit' => 'Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|utworzono dziś $1 konta|utworzono dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie.
774 W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.',
775 'emailauthenticated' => 'Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.',
776 'emailnotauthenticated' => "Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''.
777 Poniższe funkcje poczty nie działają.",
778 'noemailprefs' => 'Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.',
779 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e‐mail',
780 'invalidemailaddress' => 'Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany.
781 Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.',
782 'cannotchangeemail' => 'Na tej wiki nie ma możliwości zmiany adresu e‐mail przypisanego do konta.',
783 'emaildisabled' => 'Ta witryna nie może wysłać wiadomości e-mail.',
784 'accountcreated' => 'Konto zostało utworzone',
785 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
786 'createaccount-title' => 'Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
787 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”.
788 Zaloguj się teraz i je zmień.
789
790 Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.',
791 'usernamehasherror' => 'Nazwa użytkownika nie może zawierać znaków kratki „#”',
792 'login-throttled' => 'Zbyt wiele razy próbowałeś zalogować się na to konto.
793 Odczekaj chwilę zanim ponowisz próbę.',
794 'login-abort-generic' => 'Logowanie nieudane – przerwano',
795 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
796 'suspicious-userlogout' => 'Żądanie wylogowania zostało odrzucone ponieważ wygląda na to, że zostało wysłane przez uszkodzoną przeglądarkę lub buforujący serwer proxy.',
797
798 # E-mail sending
799 'php-mail-error-unknown' => 'Wystąpił nieznany błąd w funkcji PHP mail()',
800 'user-mail-no-addy' => 'Próba wysłania e‐maila bez adresu odbiorcy',
801
802 # Change password dialog
803 'resetpass' => 'Zmień hasło',
804 'resetpass_announce' => '{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail.
805 Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:',
806 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
807 'resetpass_header' => 'Zmień hasło dla swojego konta',
808 'oldpassword' => 'Stare hasło',
809 'newpassword' => 'Nowe hasło',
810 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
811 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj się',
812 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
813 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą zostać zmienione',
814 'resetpass-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
815 'resetpass-submit-loggedin' => 'Zmień hasło',
816 'resetpass-submit-cancel' => 'Anuluj',
817 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło.
818 Być może właśnie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} swoje hasło lub poprosił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} o nowe tymczasowe hasło.',
819 'resetpass-temp-password' => 'Tymczasowe hasło:',
820
821 # Special:PasswordReset
822 'passwordreset' => 'Wyczyść hasło',
823 'passwordreset-text' => 'Wypełnij formularz, aby otrzymać e‐mail z przypomnieniem danych Twojego konta.',
824 'passwordreset-legend' => 'Zresetuj hasło',
825 'passwordreset-disabled' => 'Na tej wiki wyłączono możliwość resetowania haseł.',
826 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Wprowadź jedną z danych poniżej}}',
827 'passwordreset-username' => 'Nazwa użytkownika:',
828 'passwordreset-domain' => 'Domena',
829 'passwordreset-capture' => 'Czy pokazywać treść wiadomości e‐mail?',
830 'passwordreset-capture-help' => 'Jeśli zaznaczysz to pole, zobaczysz treść wiadomości e‐mail z tymczasowym hasłem, w tej samej formie w jakiej jest wysyłana do użytkownika.',
831 'passwordreset-email' => 'Adres e‐mail',
832 'passwordreset-emailtitle' => 'Dane konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
833 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o przypomnienie szczegółów dotyczących Twojego konta w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
834
835 $2
836
837 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
838 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
839 'passwordreset-emailtext-user' => 'Użytkownik $1 poprosił o przypomnienie szczegółów dotyczących Twojego konta w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
840
841 $2
842
843 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
844 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
845 'passwordreset-emailelement' => 'Nazwa użytkownika – $1
846 Tymczasowe hasło – $2',
847 'passwordreset-emailsent' => 'Przypominający e‐mail został wysłany.',
848 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Poniżej znajdujący się e‐mail z przypomnieniem został wysłany',
849 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Poniżej wyświetlony e‐mail z przypomnieniem został wygenerowany, ale nie udało się wysłać go do użytkownika: $1',
850
851 # Special:ChangeEmail
852 'changeemail' => 'Zmiana adresu e‐mail',
853 'changeemail-header' => 'Zmiana adresu e‐mail',
854 'changeemail-text' => 'Wypełnij formularz, jeśli chcesz zmienić swój adres poczty elektronicznej. Będziesz musiał wprowadzić hasło, aby potwierdzić tę zmianę.',
855 'changeemail-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
856 'changeemail-oldemail' => 'Obecny adres e‐mail',
857 'changeemail-newemail' => 'Nowy adres e-mail',
858 'changeemail-none' => '(brak)',
859 'changeemail-submit' => 'Zapisz nowy',
860 'changeemail-cancel' => 'Anuluj',
861
862 # Edit page toolbar
863 'bold_sample' => 'Tekst tłustą czcionką',
864 'bold_tip' => 'Tekst tłustą czcionką',
865 'italic_sample' => 'Tekst pochyłą czcionką',
866 'italic_tip' => 'Tekst pochyłą czcionką',
867 'link_sample' => 'Tytuł linku',
868 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
869 'extlink_sample' => 'http://www.example.com nazwa linku',
870 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )',
871 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
872 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
873 'nowiki_sample' => 'Tutaj wstaw niesformatowany tekst',
874 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
875 'image_sample' => 'Przykład.jpg',
876 'image_tip' => 'Obraz lub inny plik osadzony na stronie',
877 'media_sample' => 'Przykład.ogg',
878 'media_tip' => 'Link do pliku',
879 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
880 'hr_tip' => 'Linia pozioma (nie nadużywaj)',
881
882 # Edit pages
883 'summary' => 'Opis zmian ',
884 'subject' => 'Temat/nagłówek:',
885 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
886 'watchthis' => 'Obserwuj',
887 'savearticle' => 'Zapisz',
888 'preview' => 'Podgląd',
889 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
890 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
891 'showdiff' => 'Podgląd zmian',
892 'anoneditwarning' => "'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}.
893 Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.",
894 'anonpreviewwarning' => "''Nie jesteś zalogowany. Jeśli zapiszesz zmiany, w historii edycji strony zostanie umieszczony Twój adres IP.''",
895 'missingsummary' => "'''Uwaga:''' Nie wprowadz{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} opisu zmian.
896 Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk „Zapisz” jeszcze raz.",
897 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
898 'missingcommentheader' => "'''Uwaga''' – treść tytułu lub nagłówka komentarza jest pusta.
899 Jeśli ponownie klikniesz „{{int:savearticle}}“, zmiany zostaną zapisane bez niego.",
900 'summary-preview' => 'Podgląd opisu:',
901 'subject-preview' => 'Podgląd nagłówka:',
902 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
903 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
904
905 Blokada została nałożona przez $1.
906 Podany powód to: ''$2''.
907
908 * Początek blokady: $8
909 * Wygaśnięcie blokady: $6
910 * Zablokowany został: $7
911
912 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
913 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
914 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
915 Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.",
916 'autoblockedtext' => "Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
917 Powód blokady:
918
919 :''$2''
920
921 * Początek blokady: $8
922 * Wygaśnięcie blokady: $6
923 * Zablokowany został: $7
924
925 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
926
927 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
928
929 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
930 Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.",
931 'blockednoreason' => 'nie podano przyczyny',
932 'whitelistedittext' => 'Musisz $1, by edytować strony.',
933 'confirmedittext' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail.
934 Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].',
935 'nosuchsectiontitle' => 'Nie można znaleźć sekcji',
936 'nosuchsectiontext' => '{{GENDER:|Próbowałeś|Próbowałaś}} edytować sekcję, która nie istnieje.
937 Mogła zostać przeniesiona lub usunięta podczas przeglądania tej strony.',
938 'loginreqtitle' => 'musisz się zalogować',
939 'loginreqlink' => 'zalogować się',
940 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.',
941 'accmailtitle' => 'Hasło zostało wysłane.',
942 'accmailtext' => "Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2.
943
944 Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.",
945 'newarticle' => '(Nowy)',
946 'newarticletext' => "Brak strony o tym tytule.
947 Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]).
948 Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.",
949 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać.
950 By go identyfikować, używamy adresów IP.
951 Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników.
952 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
953 'noarticletext' => 'Brak strony o tym tytule.
954 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]],
955 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.',
956 'noarticletext-nopermission' => 'Na tej stronie nie ma jeszcze artykułu.
957 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|wyszukać ten tytuł]] w treści innych stron
958 lub <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać powiązane logi].</span>',
959 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik „<nowiki>$1</nowiki>” nie jest zarejestrowany.
960 Upewnij się, czy na pewno zamierza{{GENDER:|łeś|łaś|sz}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę.',
961 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane.',
962 'blocked-notice-logextract' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik|Ta użytkowniczka}} jest obecnie {{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana}}.
963 Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
964 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' aby zobaczyć zmiany po zapisaniu, może zajść potrzeba wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki.
965 * '''Firefox / Safari:''' Przytrzymaj ''Shift'' podczas klikania ''Odśwież bieżącą stronę'', lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5'' lub ''Ctrl+R'' (''⌘-R'' na komputerze Mac)
966 * '''Google Chrome:''' Naciśnij ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' na komputerze Mac)
967 * '''Internet Explorer:''' Przytrzymaj ''Ctrl'' jednocześnie klikając ''Odśwież'' lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5''
968 * '''Konqueror:''' Kliknij polecenie ''Odśwież'' lub naciśnij klawisz ''F5''
969 * '''Opera:''' Wyczyść pamięć podręczną w ''Narzędzia → Preferencje''",
970 'usercssyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem.",
971 'userjsyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem.",
972 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
973 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
974 'sitecsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS.'''
975 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
976 'sitejspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd kodu JavaScript.'''
977 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
978 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”.
979 Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
980 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
981 'note' => "'''Uwaga:'''",
982 'previewnote' => "'''To jest tylko podgląd'''
983 Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!",
984 'continue-editing' => 'Kontynuuj edycję',
985 'previewconflict' => 'Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
986 'session_fail_preview' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.
987 Spróbuj jeszcze raz.
988 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
989 'session_fail_preview_html' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.'''
990
991 ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.''
992
993 '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz.
994 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
995 'token_suffix_mismatch' => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
996 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
997 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
998 'edit_form_incomplete' => "'''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''",
999 'editing' => 'Edytujesz $1',
1000 'creating' => 'Tworzenie $1',
1001 'editingsection' => 'Edytujesz $1 (sekcja)',
1002 'editingcomment' => 'Edytujesz $1 (nowa sekcja)',
1003 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
1004 'explainconflict' => "Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji.
1005 Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
1006 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu.
1007 By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
1008 '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „{{int:savearticle}}”.",
1009 'yourtext' => 'Twój tekst',
1010 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
1011 'nonunicodebrowser' => "'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode).
1012 Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''",
1013 'editingold' => "'''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony.
1014 Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''",
1015 'yourdiff' => 'Różnice',
1016 'copyrightwarning' => "Wkład na {{SITENAME}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
1017 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych.
1018 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
1019 'copyrightwarning2' => "Wszelki wkład na {{SITENAME}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników.
1020 Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
1021 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1).
1022 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
1023 'longpageerror' => "'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''",
1024 'readonlywarning' => "'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.'''
1025
1026 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1",
1027 'protectedpagewarning' => "'''Uwaga! Możliwość modyfikacja tej strony została zabezpieczona. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
1028 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1029 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.
1030 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1031 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
1032 'titleprotectedwarning' => "'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zabezpieczone. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''
1033 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1034 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym artykule:',
1035 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym podglądzie:',
1036 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tej sekcji:',
1037 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
1038 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
1039 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
1040 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
1041 'nocreatetitle' => 'Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron',
1042 'nocreatetext' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron.
1043 Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
1044 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.',
1045 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edycja sekcji nie jest obsługiwana',
1046 'sectioneditnotsupported-text' => 'Edycja sekcji na tej stronie nie jest obsługiwana.',
1047 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
1048 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
1049 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:',
1050 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.'''
1051
1052 Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione.
1053 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1054 'moveddeleted-notice' => 'Ta strona została usunięta.
1055 Rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony jest pokazany poniżej.',
1056 'log-fulllog' => 'Pokaż cały rejestr',
1057 'edit-hook-aborted' => 'Edycja zatrzymana z powodu haka.
1058 Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.',
1059 'edit-gone-missing' => 'Nie udało się zaktualizować strony.
1060 Zdaje się, że została skasowana.',
1061 'edit-conflict' => 'Konflikt edycji.',
1062 'edit-no-change' => 'Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście.',
1063 'edit-already-exists' => 'Nie udało się stworzyć nowej strony.
1064 Strona już istnieje.',
1065 'defaultmessagetext' => 'Domyślny tekst komunikatu',
1066
1067 # Parser/template warnings
1068 'expensive-parserfunction-warning' => 'Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera.
1069
1070 Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.',
1071 'expensive-parserfunction-category' => 'Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań kosztownych funkcji parsera',
1072 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów.
1073 Niektóre szablony nie zostaną użyte.',
1074 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów',
1075 'post-expand-template-argument-warning' => 'Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży.
1076 Argument ten będzie pominięty.',
1077 'post-expand-template-argument-category' => 'Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów',
1078 'parser-template-loop-warning' => 'Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]',
1079 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)',
1080 'language-converter-depth-warning' => 'Przekroczono ograniczenie ($1) głębokości zagnieżdżenia konwersji językowej',
1081 'node-count-exceeded-category' => 'Strony, gdzie przekroczono liczbę węzłów',
1082 'node-count-exceeded-warning' => 'Strona przekroczyła liczbę węzłów',
1083 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Strony z przekroczoną głębokością rozbudowy',
1084 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Strona przekroczyła głębokość rozbudowy',
1085 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Wykryto nieskończoną pętlę',
1086 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżania ($1)',
1087
1088 # "Undo" feature
1089 'undo-success' => 'Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.',
1090 'undo-failure' => 'Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
1091 'undo-norev' => 'Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.',
1092 'undo-summary' => 'Anulowanie wersji nr $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])',
1093
1094 # Account creation failure
1095 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
1096 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]].
1097
1098 Podany przez $3 powód to ''$2''",
1099
1100 # History pages
1101 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
1102 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
1103 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
1104 'currentrev-asof' => 'Aktualna wersja na dzień $1',
1105 'revisionasof' => 'Wersja z $1',
1106 'revision-info' => 'Wersja $2 z dnia $1',
1107 'previousrevision' => '← poprzednia wersja',
1108 'nextrevision' => 'następna wersja →',
1109 'currentrevisionlink' => 'przejdź do aktualnej wersji',
1110 'cur' => 'bież.',
1111 'next' => 'następna',
1112 'last' => 'poprz.',
1113 'page_first' => 'początek',
1114 'page_last' => 'koniec',
1115 'histlegend' => "Wybór porównania – zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br />
1116 Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej,
1117 (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana",
1118 'history-fieldset-title' => 'Przeglądaj historię',
1119 'history-show-deleted' => 'Tylko usunięte',
1120 'histfirst' => 'od początku',
1121 'histlast' => 'od końca',
1122 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
1123 'historyempty' => '(pusta)',
1124
1125 # Revision feed
1126 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
1127 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
1128 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2',
1129 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje.
1130 Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona.
1131 Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.',
1132
1133 # Revision deletion
1134 'rev-deleted-comment' => '(usunięto opis zmian)',
1135 'rev-deleted-user' => '(nazwa użytkownika usunięta)',
1136 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
1137 'rev-deleted-user-contribs' => '[nazwa użytkownika lub adres IP usunięte – edycja ukryta we wkładzie]',
1138 'rev-deleted-text-permission' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1139 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1140 'rev-deleted-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1141 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1142 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1143 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''ukryta'''.
1144 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].
1145 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1146 'rev-deleted-text-view' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1147 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1148 'rev-suppressed-text-view' => "Ta wersja strony została '''utajniona'''.
1149 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].",
1150 'rev-deleted-no-diff' => "Nie możesz zobaczyć porównania wersji, ponieważ jedna z nich została '''usunięta'''.
1151 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1152 'rev-suppressed-no-diff' => "Nie można wyświetlić różnic, ponieważ jedna z wersji została '''usunięta'''.",
1153 'rev-deleted-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''usunięta'''.
1154 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1155 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1156 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''ukryta'''.
1157 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].
1158 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1159 'rev-deleted-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''usunięta'''.
1160 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1161 'rev-suppressed-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''ukryta'''.
1162 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].",
1163 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
1164 'rev-showdeleted' => 'pokaż',
1165 'revisiondelete' => 'Usuń/odtwórz wersje',
1166 'revdelete-nooldid-title' => 'Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji',
1167 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja,
1168 wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.',
1169 'revdelete-nologtype-title' => 'Brak typu rejestru',
1170 'revdelete-nologtype-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.',
1171 'revdelete-nologid-title' => 'Nieprawidłowy wpis w rejestrze',
1172 'revdelete-nologid-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} wpisu w rejestrze do przeprowadzenia operacji albo wybrany wpis nie istnieje.',
1173 'revdelete-no-file' => 'Wybrany plik nie istnieje.',
1174 'revdelete-show-file-confirm' => 'Czy jesteś pewien, że chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 o $3?',
1175 'revdelete-show-file-submit' => 'Tak',
1176 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''",
1177 'logdelete-selected' => "'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''",
1178 'revdelete-text' => "'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.'''
1179 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że nałożono dodatkowe ograniczenia.",
1180 'revdelete-confirm' => 'Potwierdź, że chcesz to zrobić, rozumiesz konsekwencje oraz że robisz to zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
1181 'revdelete-suppress-text' => "Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji:
1182 * Ujawnienie danych osobowych
1183 *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''",
1184 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia widoczności',
1185 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
1186 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
1187 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
1188 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
1189 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
1190 'revdelete-hide-restricted' => 'Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi',
1191 'revdelete-radio-same' => '(bez zmian)',
1192 'revdelete-radio-set' => 'Tak',
1193 'revdelete-radio-unset' => 'Nie',
1194 'revdelete-suppress' => 'Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi',
1195 'revdelete-unsuppress' => 'Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian',
1196 'revdelete-log' => 'Powód',
1197 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla {{PLURAL:$1|wybranej|wybranych}} wersji',
1198 'revdelete-success' => "'''Uaktualniono widoczność wersji.'''",
1199 'revdelete-failure' => "'''Widoczność wersji nie może zostać uaktualniona – '''
1200 $1",
1201 'logdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''",
1202 'logdelete-failure' => "'''Widoczność rejestru nie może zostać ustawiona – '''
1203 $1",
1204 'revdel-restore' => 'zmień widoczność',
1205 'revdel-restore-deleted' => 'usunięte wersje',
1206 'revdel-restore-visible' => 'widoczne wersje',
1207 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
1208 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
1209 'revdelete-hide-current' => 'Wystąpił błąd przy ukrywaniu wersji datowanej na $2, $1. To jest najnowsza wersja strony, która nie może zostać ukryta.',
1210 'revdelete-show-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie wyświetlenia elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1211 'revdelete-modify-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1212 'revdelete-modify-missing' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu o ID $1 – brakuje go w bazie danych!',
1213 'revdelete-no-change' => "'''Uwaga:''' element datowany na $2, $1 posiada już wskazane ustawienia widoczności.",
1214 'revdelete-concurrent-change' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Prawdopodobnie w międzyczasie ktoś zdążył zmienić ustawienia widoczności tego elementu.
1215 Proszę sprawdzić rejestr operacji.',
1216 'revdelete-only-restricted' => 'Nie można ukryć elementu z $2, $1 przed administratorami bez określenia jednej z pozostałych opcji ukrywania.',
1217 'revdelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
1218 ** Naruszenie praw autorskich
1219 ** Informacja naruszająca prywatność',
1220 'revdelete-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
1221 'revdelete-reasonotherlist' => 'Inny powód',
1222 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
1223 'revdelete-offender' => 'Autor wersji',
1224
1225 # Suppression log
1226 'suppressionlog' => 'Rejestr utajniania',
1227 'suppressionlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami.
1228 Zobacz [[Special:BlockList|rejestr blokad]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.',
1229
1230 # History merging
1231 'mergehistory' => 'Scalanie historii stron',
1232 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony.
1233 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
1234 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
1235 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
1236 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
1237 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
1238 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]].
1239 Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona.
1240 Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
1241 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
1242 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
1243 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
1244 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].',
1245 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.',
1246 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
1247 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
1248 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
1249 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
1250 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
1251 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
1252 'mergehistory-same-destination' => 'Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same',
1253 'mergehistory-reason' => 'Powód',
1254
1255 # Merge log
1256 'mergelog' => 'Scalone',
1257 'pagemerge-logentry' => 'scala [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
1258 'revertmerge' => 'Rozdziel',
1259 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
1260
1261 # Diffs
1262 'history-title' => '$1: Historia wersji',
1263 'difference-title' => '$1: Różnice pomiędzy wersjami',
1264 'difference-title-multipage' => 'Różnica pomiędzy stronami "$1" i "$2"',
1265 'difference-multipage' => '(Różnica między stronami)',
1266 'lineno' => 'Linia $1:',
1267 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
1268 'showhideselectedversions' => 'Pokaż lub ukryj zaznaczone wersje',
1269 'editundo' => 'anuluj edycję',
1270 'diff-multi' => '(Nie pokazano $1 wersji {{PLURAL:$1|utworzonej|utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1271 'diff-multi-manyusers' => '(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1272
1273 # Search results
1274 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
1275 'searchresults-title' => 'Wyniki wyszukiwania „$1”',
1276 'searchresulttext' => 'Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].',
1277 'searchsubtitle' => "Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])",
1278 'searchsubtitleinvalid' => "Dla zapytania '''$1'''",
1279 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
1280 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach',
1281 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
1282 'textmatches' => 'Znaleziono w treści stron',
1283 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w treści stron',
1284 'prevn' => '{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}',
1285 'nextn' => '{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}',
1286 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1287 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1288 'shown-title' => 'Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę',
1289 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1290 'searchmenu-legend' => 'Opcje wyszukiwania',
1291 'searchmenu-exists' => "* Strona '''[[$1]]'''",
1292 'searchmenu-new' => "'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''",
1293 'searchhelp-url' => 'Help:Spis treści',
1294 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]',
1295 'searchprofile-articles' => 'Strony',
1296 'searchprofile-project' => 'Strony pomocy i projektu',
1297 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1298 'searchprofile-everything' => 'Wszystko',
1299 'searchprofile-advanced' => 'Zaawansowane',
1300 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeni nazw $1',
1301 'searchprofile-project-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeniach nazw $1',
1302 'searchprofile-images-tooltip' => 'Szukanie plików',
1303 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)',
1304 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw',
1305 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
1306 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 element|$1 elementy|$1 elementów}} ({{PLURAL:$2|1 kategoria|$2 kategorie|$2 kategorii}}, {{PLURAL:$3|1 plik|$3 pliki|$3 plików}})',
1307 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
1308 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
1309 'search-section' => '(sekcja $1)',
1310 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
1311 'search-interwiki-caption' => 'Projekty siostrzane',
1312 'search-interwiki-default' => 'Wyniki dla $1:',
1313 'search-interwiki-more' => '(więcej)',
1314 'search-mwsuggest-enabled' => 'z dynamicznymi propozycjami',
1315 'search-mwsuggest-disabled' => 'bez dynamicznych propozycji',
1316 'search-relatedarticle' => 'Pokrewne',
1317 'mwsuggest-disable' => 'Wyłącz dynamiczne podpowiedzi',
1318 'searcheverything-enable' => 'Szukaj we wszystkich przestrzeniach nazw',
1319 'searchrelated' => 'pokrewne',
1320 'searchall' => 'wszystkie',
1321 'showingresults' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1322 'showingresultsnum' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1323 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Wynik '''$1''' z '''$3'''|Wyniki '''$1 $2''' z '''$3'''}} dla '''$4'''",
1324 'nonefound' => "'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.",
1325 'search-nonefound' => 'Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.',
1326 'powersearch' => 'Szukaj',
1327 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
1328 'powersearch-ns' => 'Przeszukaj przestrzenie nazw:',
1329 'powersearch-redir' => 'Pokaż przekierowania',
1330 'powersearch-field' => 'Szukaj',
1331 'powersearch-togglelabel' => 'Zaznacz',
1332 'powersearch-toggleall' => 'wszystko',
1333 'powersearch-togglenone' => 'nic',
1334 'search-external' => 'Wyszukiwanie zewnętrzne',
1335 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone.
1336 W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.
1337 Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
1338
1339 # Quickbar
1340 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
1341 'qbsettings-none' => 'Brak',
1342 'qbsettings-fixedleft' => 'Stały, z lewej',
1343 'qbsettings-fixedright' => 'Stały, z prawej',
1344 'qbsettings-floatingleft' => 'Unoszący się, z lewej',
1345 'qbsettings-floatingright' => 'Unoszący się, z prawej',
1346 'qbsettings-directionality' => 'Ustawione na stałe, zgodnie z kierunkiem zapisywania w wybranym języku',
1347
1348 # Preferences page
1349 'preferences' => 'Preferencje',
1350 'mypreferences' => 'Preferencje',
1351 'prefs-edits' => 'Liczba edycji',
1352 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1353 'prefsnologintext' => 'Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.',
1354 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
1355 'prefs-skin' => 'Skórka',
1356 'skin-preview' => 'podgląd',
1357 'datedefault' => 'Domyślny',
1358 'prefs-beta' => 'Funkcje testowe',
1359 'prefs-datetime' => 'Data i czas',
1360 'prefs-labs' => 'Funkcje doświadczalne',
1361 'prefs-user-pages' => 'Strony użytkowników',
1362 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
1363 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
1364 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
1365 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych',
1366 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maksimum $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}',
1367 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych',
1368 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maksymalnie 1000',
1369 'prefs-watchlist-token' => 'Identyfikator listy obserwowanych',
1370 'prefs-misc' => 'Ustawienia różne',
1371 'prefs-resetpass' => 'Zmień hasło',
1372 'prefs-changeemail' => 'Zmień adres e‐mail',
1373 'prefs-setemail' => 'Ustaw adres e‐mail',
1374 'prefs-email' => 'E‐mail',
1375 'prefs-rendering' => 'Wygląd',
1376 'saveprefs' => 'Zapisz',
1377 'resetprefs' => 'Cofnij niezapisane zmiany',
1378 'restoreprefs' => 'Przywróć wszystkie domyślne preferencje',
1379 'prefs-editing' => 'Edycja',
1380 'prefs-edit-boxsize' => 'Rozmiar okna edycji.',
1381 'rows' => 'Wiersze',
1382 'columns' => 'Kolumny',
1383 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
1384 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
1385 'stub-threshold' => 'Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>',
1386 'stub-threshold-disabled' => 'Wyłączone',
1387 'recentchangesdays' => 'Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach',
1388 'recentchangesdays-max' => '(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
1389 'recentchangescount' => 'Domyślna liczba wyświetlanych edycji',
1390 'prefs-help-recentchangescount' => 'Uwzględnia ostatnie zmiany, historię stron i rejestry.',
1391 'prefs-help-watchlist-token' => 'Wypełnianie tego pola tajnym kluczem spowoduje wygenerowanie RSS dla Twojej listy obserwowanych.
1392 Każdy znający ten klucz będzie mógł zobaczyć listę obserwowanych, należy więc wybrać bezpieczną wartość.
1393 Wygenerowany losowo klucz, którego możesz użyć to $1',
1394 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
1395 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
1396 'localtime' => 'Czas lokalny',
1397 'timezoneuseserverdefault' => 'Użyj domyślnej dla tej wiki ($1)',
1398 'timezoneuseoffset' => 'Inna (określ różnicę czasu)',
1399 'timezoneoffset' => 'Różnica¹',
1400 'servertime' => 'Czas serwera',
1401 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
1402 'timezoneregion-africa' => 'Afryka',
1403 'timezoneregion-america' => 'Ameryka',
1404 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktyda',
1405 'timezoneregion-arctic' => 'Arktyka',
1406 'timezoneregion-asia' => 'Azja',
1407 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean Atlantycki',
1408 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1409 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1410 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indyjski',
1411 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean Spokojny',
1412 'allowemail' => 'Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile',
1413 'prefs-searchoptions' => 'Opcje wyszukiwania',
1414 'prefs-namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
1415 'defaultns' => 'Albo przeszukuj przestrzenie nazw:',
1416 'default' => 'domyślnie',
1417 'prefs-files' => 'Pliki',
1418 'prefs-custom-css' => 'własny CSS',
1419 'prefs-custom-js' => 'własny JavaScript',
1420 'prefs-common-css-js' => 'Wspólny CSS/JS dla wszystkich skórek',
1421 'prefs-reset-intro' => 'Na tej stronie można przywrócić domyślne ustawienia preferencji dla tej witryny.
1422 Tej operacji nie można później cofnąć.',
1423 'prefs-emailconfirm-label' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail',
1424 'prefs-textboxsize' => 'Rozmiar okna edycji',
1425 'youremail' => 'Twój adres e‐mail',
1426 'username' => 'Nazwa użytkownika',
1427 'uid' => 'ID użytkownika',
1428 'prefs-memberingroups' => 'Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup}}',
1429 'prefs-registration' => 'Moment rejestracji',
1430 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko',
1431 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
1432 'yourvariant' => 'Wariant języka treści',
1433 'prefs-help-variant' => 'Preferowany wariant ortografii, który ma zostać użyty przy wyświetlaniu treści tej wiki.',
1434 'yournick' => 'Twój podpis',
1435 'prefs-help-signature' => 'Wypowiedzi na stronach dyskusji powinny być podpisywane za pomocą „<nowiki>~~~~</nowiki>”, dzięki temu automatycznie wstawiany jest Twój podpis wraz z bieżącą datą.',
1436 'badsig' => 'Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
1437 'badsiglength' => 'Twój podpis jest zbyt długi.
1438 Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
1439 'yourgender' => 'Płeć',
1440 'gender-unknown' => 'nie określono',
1441 'gender-male' => 'mężczyzna',
1442 'gender-female' => 'kobieta',
1443 'prefs-help-gender' => 'Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.',
1444 'email' => 'E‐mail',
1445 'prefs-help-realname' => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
1446 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
1447 'prefs-help-email' => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania zapomnianego hasła.',
1448 'prefs-help-email-others' => 'Możesz również umożliwić innym użytkownikom wysłanie do Ciebie e‐maila poprzez Twoją stronę użytkownika lub stronę dyskusji (bez ujawniania Twojego adresu).',
1449 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
1450 'prefs-info' => 'Podstawowe informacje',
1451 'prefs-i18n' => 'Ustawienia międzynarodowe',
1452 'prefs-signature' => 'Podpis',
1453 'prefs-dateformat' => 'Format daty',
1454 'prefs-timeoffset' => 'Różnica czasu',
1455 'prefs-advancedediting' => 'Zaawansowane',
1456 'prefs-advancedrc' => 'Zaawansowane',
1457 'prefs-advancedrendering' => 'Zaawansowane',
1458 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Zaawansowane',
1459 'prefs-advancedwatchlist' => 'Zaawansowane',
1460 'prefs-displayrc' => 'Opcje wyświetlania',
1461 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opcje wyświetlania',
1462 'prefs-displaywatchlist' => 'Opcje wyświetlania',
1463 'prefs-diffs' => 'Zmiany',
1464
1465 # User preference: e-mail validation using jQuery
1466 'email-address-validity-valid' => 'Wygląda na prawidłowy',
1467 'email-address-validity-invalid' => 'Wymagany jest prawidłowy adres!',
1468
1469 # User rights
1470 'userrights' => 'Zarządzaj uprawnieniami użytkowników',
1471 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
1472 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
1473 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1474 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1475 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1476 'saveusergroups' => 'Zapisz',
1477 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
1478 'userrights-groupsmember-auto' => 'Na stałe należy do:',
1479 'userrights-groups-help' => 'Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup.
1480 * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
1481 * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.
1482 * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy.',
1483 'userrights-reason' => 'Powód',
1484 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.',
1485 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
1486 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
1487 'userrights-notallowed' => 'Nie jesteś upoważniony do nadawania i odbierania uprawnień użytkownikom.',
1488 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
1489 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
1490
1491 # Groups
1492 'group' => 'Grupa',
1493 'group-user' => 'Użytkownicy',
1494 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1495 'group-bot' => 'Boty',
1496 'group-sysop' => 'Administratorzy',
1497 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
1498 'group-suppress' => 'Rewizorzy',
1499 'group-all' => '(wszyscy)',
1500
1501 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}}',
1502 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|automatycznie zatwierdzony użytkownik|automatycznie zatwierdzona użytkowniczka}}',
1503 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1504 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrator|administratorka}}',
1505 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biurokrata|biurokratka}}',
1506 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|rewizor|rewizorka}}',
1507
1508 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Użytkownicy',
1509 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1510 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
1511 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
1512 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
1513 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Rewizorzy',
1514
1515 # Rights
1516 'right-read' => 'Czytanie treści stron',
1517 'right-edit' => 'Edycja stron',
1518 'right-createpage' => 'Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)',
1519 'right-createtalk' => 'Tworzenie stron dyskusji',
1520 'right-createaccount' => 'Tworzenie kont użytkowników',
1521 'right-minoredit' => 'Oznaczanie edycji jako drobnych',
1522 'right-move' => 'Przenoszenie stron',
1523 'right-move-subpages' => 'Przenoszenie stron razem z ich podstronami',
1524 'right-move-rootuserpages' => 'Przenoszenie stron użytkowników',
1525 'right-movefile' => 'Przenoszenie plików',
1526 'right-suppressredirect' => 'Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy',
1527 'right-upload' => 'Przesyłanie plików na serwer',
1528 'right-reupload' => 'Nadpisywanie istniejącego pliku',
1529 'right-reupload-own' => 'Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku',
1530 'right-reupload-shared' => 'Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach',
1531 'right-upload_by_url' => 'Przesyłanie plików z adresu URL',
1532 'right-purge' => 'Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie',
1533 'right-autoconfirmed' => 'Edycja stron częściowo zabezpieczonych',
1534 'right-bot' => 'Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie',
1535 'right-nominornewtalk' => 'Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości',
1536 'right-apihighlimits' => 'Zwiększony limit w zapytaniach, wykonywanych poprzez interfejs API',
1537 'right-writeapi' => 'Zapis poprzez interfejs API',
1538 'right-delete' => 'Usuwanie stron',
1539 'right-bigdelete' => 'Usuwanie stron z długą historią edycji',
1540 'right-deleterevision' => 'Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony',
1541 'right-deletedhistory' => 'Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu',
1542 'right-deletedtext' => 'Podgląd usuniętego tekstu i zmian pomiędzy usuniętymi wersjami',
1543 'right-browsearchive' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
1544 'right-undelete' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
1545 'right-suppressrevision' => 'Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami',
1546 'right-suppressionlog' => 'Podgląd rejestru ukrywania',
1547 'right-block' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości edycji',
1548 'right-blockemail' => 'Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika',
1549 'right-hideuser' => 'Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie',
1550 'right-ipblock-exempt' => 'Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP',
1551 'right-proxyunbannable' => 'Obejście automatycznych blokad proxy',
1552 'right-unblockself' => 'Odblokowanie samego siebie',
1553 'right-protect' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron',
1554 'right-editprotected' => 'Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego)',
1555 'right-editinterface' => 'Edycja interfejsu użytkownika',
1556 'right-editusercssjs' => 'Edycja plików CSS i JS innych użytkowników',
1557 'right-editusercss' => 'Edycja plików CSS innych użytkowników',
1558 'right-edituserjs' => 'Edycja plików JS innych użytkowników',
1559 'right-rollback' => 'Szybkie wycofanie zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę',
1560 'right-markbotedits' => 'Oznaczanie rewertu jako edycji bota',
1561 'right-noratelimit' => 'Brak ograniczeń przepustowości',
1562 'right-import' => 'Import stron z innych wiki',
1563 'right-importupload' => 'Import stron poprzez przesłanie pliku',
1564 'right-patrol' => 'Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych”',
1565 'right-autopatrol' => 'Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”',
1566 'right-patrolmarks' => 'Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”',
1567 'right-unwatchedpages' => 'Podgląd listy stron nieobserwowanych',
1568 'right-mergehistory' => 'Łączenie historii edycji stron',
1569 'right-userrights' => 'Edycja uprawnień wszystkich użytkowników',
1570 'right-userrights-interwiki' => 'Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki',
1571 'right-siteadmin' => 'Blokowanie i odblokowywanie bazy danych',
1572 'right-override-export-depth' => 'Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków',
1573 'right-sendemail' => 'Wysyłanie e‐maili do innych użytkowników',
1574 'right-passwordreset' => 'Sprawdzanie treści e‐maila o resetowaniu hasła',
1575
1576 # User rights log
1577 'rightslog' => 'Uprawnienia',
1578 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
1579 'rightslogentry' => 'zmienił przynależność $1 do grup ($2 $3)',
1580 'rightslogentry-autopromote' => 'automatycznie zmienia przynależność ($2 $3)',
1581 'rightsnone' => 'brak',
1582
1583 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1584 'action-read' => 'przeglądania tej strony',
1585 'action-edit' => 'edytowania tej strony',
1586 'action-createpage' => 'tworzenia stron',
1587 'action-createtalk' => 'tworzenia stron dyskusji',
1588 'action-createaccount' => 'utworzenia tego konta użytkownika',
1589 'action-minoredit' => 'do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana',
1590 'action-move' => 'przeniesienia tej strony',
1591 'action-move-subpages' => 'przeniesienia tej strony oraz jej podstron',
1592 'action-move-rootuserpages' => 'przenoszenia stron użytkowników (bez podstron)',
1593 'action-movefile' => 'przeniesienia tego pliku',
1594 'action-upload' => 'przesłania tego pliku',
1595 'action-reupload' => 'nadpisania tego pliku',
1596 'action-reupload-shared' => 'nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium',
1597 'action-upload_by_url' => 'przesłania tego pliku z adresu URL',
1598 'action-writeapi' => 'zapisu poprzez interfejs API',
1599 'action-delete' => 'usunięcia tej strony',
1600 'action-deleterevision' => 'usunięcia tej wersji',
1601 'action-deletedhistory' => 'podglądu historii usunięć tej strony',
1602 'action-browsearchive' => 'przeszukiwania usuniętych stron',
1603 'action-undelete' => 'odtworzenia tej strony',
1604 'action-suppressrevision' => 'podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej',
1605 'action-suppressionlog' => 'podglądu rejestru ukrywania',
1606 'action-block' => 'zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji',
1607 'action-protect' => 'zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony',
1608 'action-rollback' => 'szybkiego wycofania zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował tę stronę',
1609 'action-import' => 'importu tej strony z innej wiki',
1610 'action-importupload' => 'importu tej strony poprzez przesłanie pliku',
1611 'action-patrol' => 'oznaczenia cudzej edycji jako „sprawdzonej”',
1612 'action-autopatrol' => 'oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”',
1613 'action-unwatchedpages' => 'podglądu listy nieobserwowanych stron',
1614 'action-mergehistory' => 'łączenia historii edycji tej strony',
1615 'action-userrights' => 'edytowania uprawnień wszystkich użytkowników',
1616 'action-userrights-interwiki' => 'edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki',
1617 'action-siteadmin' => 'blokowania i odblokowywania bazy danych',
1618 'action-sendemail' => 'wysyłania e-maili',
1619
1620 # Recent changes
1621 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
1622 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
1623 'recentchanges-legend' => 'Opcje ostatnich zmian',
1624 'recentchanges-summary' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
1625 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
1626 'recentchanges-label-newpage' => 'W tej edycji utworzono nową stronę',
1627 'recentchanges-label-minor' => 'To jest drobna zmiana',
1628 'recentchanges-label-bot' => 'Ta edycja została wykonana przez bota',
1629 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ta edycja nie została jeszcze sprawdzona',
1630 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.",
1631 'rcnotefrom' => "Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
1632 'rclistfrom' => 'Pokaż nowe zmiany od $1',
1633 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
1634 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
1635 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
1636 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
1637 'rcshowhidepatr' => '$1 sprawdzone',
1638 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
1639 'rclinks' => 'Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
1640 'diff' => 'różn.',
1641 'hist' => 'hist.',
1642 'hide' => 'Ukryj',
1643 'show' => 'Pokaż',
1644 'minoreditletter' => 'm',
1645 'newpageletter' => 'N',
1646 'boteditletter' => 'b',
1647 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
1648 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)',
1649 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
1650 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}} po zmianie',
1651 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
1652 'rc-enhanced-expand' => 'Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript)',
1653 'rc-enhanced-hide' => 'Ukryj szczegóły',
1654 'rc-old-title' => 'oryginalnie utworzono jako "$1"',
1655
1656 # Recent changes linked
1657 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1658 'recentchangeslinked-feed' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1659 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1660 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w linkowanych z „$1”',
1661 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie.',
1662 'recentchangeslinked-summary' => "Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii).
1663 Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.",
1664 'recentchangeslinked-page' => 'Tytuł strony',
1665 'recentchangeslinked-to' => 'Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony',
1666
1667 # Upload
1668 'upload' => 'Prześlij plik',
1669 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
1670 'reuploaddesc' => 'Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki',
1671 'upload-tryagain' => 'Zapisz zmieniony opis pliku',
1672 'uploadnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1673 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.',
1674 'upload_directory_missing' => 'Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.',
1675 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
1676 'uploaderror' => 'Błąd wysyłania',
1677 'upload-recreate-warning' => "'''Uwaga – plik o tej nazwie został wcześniej usunięty lub przrniesiony.'''
1678
1679 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1680 'uploadtext' => "Użyj poniższego formularza do przesłania plików.
1681 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]].
1682
1683 Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów:
1684 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></tt>''' pokaże plik w pełnej postaci
1685 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></tt>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki”
1686 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></tt>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku",
1687 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
1688 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
1689 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
1690 'uploadlog' => 'rejestr przesyłania plików',
1691 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
1692 'uploadlogpagetext' => 'Lista ostatnio przesłanych plików.
1693 Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.',
1694 'filename' => 'Nazwa pliku',
1695 'filedesc' => 'Opis',
1696 'fileuploadsummary' => 'Opis',
1697 'filereuploadsummary' => 'Zmiany w pliku:',
1698 'filestatus' => 'Status prawny',
1699 'filesource' => 'Źródło',
1700 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
1701 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
1702 'ignorewarnings' => 'Ignoruj wszystkie ostrzeżenia',
1703 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.',
1704 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron.
1705 Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.',
1706 'filename-toolong' => 'Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 240 bajtów.',
1707 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.',
1708 'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku „.$1“ nie pasuje do wykrytego typu MIME $2.',
1709 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.',
1710 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.',
1711 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1712 'filetype-banned-type' => "'''„.$1”''' nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}.
1713 Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1714 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).',
1715 'empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
1716 'file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
1717 'filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
1718 'filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
1719 'verification-error' => 'Plik nie przeszedł pozytywnie weryfikacji.',
1720 'hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
1721 'illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
1722 'overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
1723 'unknown-error' => 'Wystąpił nieznany błąd.',
1724 'tmp-create-error' => 'Błąd utworzenia pliku tymczasowego.',
1725 'tmp-write-error' => 'Błąd zapisu pliku tymczasowego.',
1726 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}.
1727 Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.',
1728 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
1729 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku.
1730 Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
1731 'windows-nonascii-filename' => 'Na tej wiki nie można używać znaków specjalnych w nazwach plików.',
1732 'fileexists' => "Plik o takiej nazwie już istnieje.
1733 Sprawdź '''<tt>[[:$1]]</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
1734 [[$1|thumb]]",
1735 'filepageexists' => "Istnieje już strona opisu tego pliku, została utworzona '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ale brak jest pliku o tej nazwie.
1736 Informacje, które wprowadzasz o przesyłanym pliku, nie pojawią się na jego stronie opisu.
1737 Jeśli chcesz, by się tam pojawiły, musisz później, ręcznie przeredagować stronę opisu.
1738 [[$1|thumb]]",
1739 'fileexists-extension' => "Plik o podobnej nazwie już istnieje: [[$2|thumb]]
1740 * Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1741 * Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1742 Wybierz inną nazwę.",
1743 'fileexists-thumbnail-yes' => "Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. [[$1|thumb]]
1744 Sprawdź plik '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1745 Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w rozmiarze pierwotnym, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.",
1746 'file-thumbnail-no' => "Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''.
1747 Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''.
1748 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.",
1749 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany.
1750 Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1751 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
1752 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1753 'file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
1754 'file-deleted-duplicate' => 'Identyczny do tego plik ([[:$1]]) został wcześniej usunięty.
1755 Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
1756 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
1757 'uploadwarning-text' => 'Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.',
1758 'savefile' => 'Zapisz plik',
1759 'uploadedimage' => 'przesłał [[$1]]',
1760 'overwroteimage' => 'przesłano nową wersję pliku „[[$1]]“',
1761 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
1762 'copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone.',
1763 'uploadfromurl-queued' => 'Żądanie przesłania pliku zostało dołączone do kolejki.',
1764 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
1765 'php-uploaddisabledtext' => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
1766 'uploadscripted' => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
1767 'uploadvirus' => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
1768 'uploadjava' => 'Ten plik zawiera deklarację klasy Java skompresowaną ZIP.
1769 Przesyłanie plików Java nie jest dozwolone, ponieważ mogłoby zostać użyte do obchodzenia zabezpieczeń.',
1770 'upload-source' => 'Plik źródłowy',
1771 'sourcefilename' => 'Nazwa pierwotna',
1772 'sourceurl' => 'Źródłowy adres URL',
1773 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
1774 'upload-maxfilesize' => 'Wielkość pliku ograniczona jest do $1',
1775 'upload-description' => 'Opis pliku',
1776 'upload-options' => 'Opcje przesyłania',
1777 'watchthisupload' => 'Obserwuj ten plik',
1778 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty.
1779 Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
1780 'filename-bad-prefix' => "Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku.
1781 Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.",
1782 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre>
1783 # Składnia jest następująca:
1784 # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz
1785 # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe
1786 CIMG # Casio
1787 DSC_ # Nikon
1788 DSCF # Fuji
1789 DSCN # Nikon
1790 DUW # niektóre telefony komórkowe
1791 IMG # ogólny
1792 JD # Jenoptik
1793 MGP # Pentax
1794 PICT # wiele różnych
1795 #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->',
1796 'upload-success-subj' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
1797 'upload-success-msg' => 'Przesłano plik z [$2]. Jest dostępny tutaj – [[:{{ns:file}}:$1]]',
1798 'upload-failure-subj' => 'Problem z przesłaniem pliku',
1799 'upload-failure-msg' => 'Wystąpił problem przy przesyłaniu pliku z [$2]:
1800
1801 $1',
1802 'upload-warning-subj' => 'Ostrzeżenie dotyczące przesyłania',
1803 'upload-warning-msg' => 'Wystąpił problem z przesyłaniem z [$2]. Możesz wrócić do [[Special:Upload/stash/$1|formularza przesłania]] w celu rozwiązania tego problemu.',
1804
1805 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
1806 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
1807 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
1808 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze.
1809 Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
1810 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
1811 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania.
1812 Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie.
1813 Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
1814 'upload-too-many-redirects' => 'URL zawiera zbyt wiele przekierowań',
1815 'upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
1816 'upload-http-error' => 'Wystąpił błąd protokołu HTTP – $1',
1817 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Przesyłanie kopii z tej domeny nie jest dostępne.',
1818
1819 # File backend
1820 'backend-fail-stream' => 'Nie można odczytać pliku $1.',
1821 'backend-fail-backup' => 'Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku $1 .',
1822 'backend-fail-notexists' => 'Plik $1 nie istnieje.',
1823 'backend-fail-hashes' => 'Nie można uzyskać sum kontrolnych do porównania.',
1824 'backend-fail-notsame' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje w $1.',
1825 'backend-fail-invalidpath' => '$1nie jest poprawną ścieżką zapisu.',
1826 'backend-fail-delete' => 'Nie można usunąć pliku $1.',
1827 'backend-fail-alreadyexists' => 'Plik „$1” już istnieje',
1828 'backend-fail-store' => 'Nie może zapisać pliku $1 w $2 .',
1829 'backend-fail-copy' => 'Nie może skopiować pliku $1 do $2.',
1830 'backend-fail-move' => 'Nie można przenieść pliku $1 do $2.',
1831 'backend-fail-opentemp' => 'Nie można otworzyć pliku tymczasowego.',
1832 'backend-fail-writetemp' => 'Nie można otworzyć pliku tymczasowego.',
1833 'backend-fail-closetemp' => 'Nie można zamknąć pliku tymczasowego.',
1834 'backend-fail-read' => 'Nie można odczytać pliku $1.',
1835 'backend-fail-create' => 'Nie można utworzyć pliku $1.',
1836 'backend-fail-maxsize' => 'Nie udało zapisać pliku $1 ponieważ jest on większy niż {{PLURAL:$2|jeden bajt| $2 bajty| $2 bajtów}}.',
1837 'backend-fail-readonly' => 'Interfejs magazynowania "$1" jest obecnie tylko do odczytu. Powód: "$2"',
1838 'backend-fail-synced' => 'Plik "$1" jest w niespójnym stanie w ramach wewnętrznych funkcji magazynowania',
1839 'backend-fail-connect' => 'Nie można nawiązać połączenia do wewnętrznych funkcji magazynowania "$1".',
1840 'backend-fail-internal' => 'Wystąpił nieznany błąd w wewnętrznych funkcjach magazynowania "$1".',
1841 'backend-fail-contenttype' => 'Nie można określić typ zawartości pliku do przechowywania w "$1".',
1842 'backend-fail-batchsize' => 'Wewnętrzne funkcje magazynowania otrzymały $1 {{PLURAL:$1|operację|operacje|operacji}} na pliku; limit wynosi $2 {{PLURAL:$2| operacja|operacje|operacji}}.',
1843 'backend-fail-usable' => 'Nie można zapisać pliku $1 ze względu na niewystarczające uprawnienia lub brak katalogów/kontenerów.',
1844
1845 # File journal errors
1846 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Nie można połączyć się z bazą danych dziennika dla backendu magazynowania "$1".',
1847 'filejournal-fail-dbquery' => 'Nie można zaktualizować bazy danych dziennika dla backendu magazynowania"$1".',
1848
1849 # Lock manager
1850 'lockmanager-notlocked' => 'Nie można odblokować "$1", ponieważ nie jest on zablokowany.',
1851 'lockmanager-fail-closelock' => 'Nie można znieść blokady z pliku "$1".',
1852 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Nie można usunąć blokady z pliku "$1".',
1853 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Nie można ustawić blokady dla pliku "$1".',
1854 'lockmanager-fail-openlock' => 'Nie można znieść blokady z pliku "$1".',
1855 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Nie może zwolnić blokady dla " $1 ".',
1856 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Nie można powiązać wystarczającej ilości zablokowanych baz danych w segmencie $1 .',
1857 'lockmanager-fail-db-release' => 'Nie udało się zwolnić blokad w bazie danych $1.',
1858 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Nie udało się zwolnić blokady na serwerze $1.',
1859
1860 # ZipDirectoryReader
1861 'zip-file-open-error' => 'Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić.',
1862 'zip-wrong-format' => 'Wybrany plik nie jest w formacie ZIP.',
1863 'zip-bad' => 'Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania.
1864 Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1865 'zip-unsupported' => 'Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki.
1866 Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1867
1868 # Special:UploadStash
1869 'uploadstash' => 'Schowek z przesłanymi plikami',
1870 'uploadstash-summary' => 'Ta strona umożliwia dostęp do przesłanych lub właśnie przesyłanych plików, ale jeszcze nie opublikowanych na wiki. Pliki widzi wyłącznie użytkownik, które je przesłał.',
1871 'uploadstash-clear' => 'Wyczyść schowek z plikami',
1872 'uploadstash-nofiles' => 'Nie masz żadnych ukrytych plików.',
1873 'uploadstash-badtoken' => 'Operacja nie powiodła się. Możliwą przyczyną jest, że Twoje upoważnienie do edytowania wygasło. Spróbuj ponownie.',
1874 'uploadstash-errclear' => 'Czyszczenie plików nie powiodło się.',
1875 'uploadstash-refresh' => 'Odśwież listę plików',
1876 'invalid-chunk-offset' => 'Nieprawidłowe przesunięcie fragmentu',
1877
1878 # img_auth script messages
1879 'img-auth-accessdenied' => 'Odmowa dostępu',
1880 'img-auth-nopathinfo' => 'Brak PATH_INFO.
1881 Serwer nie został skonfigurowany, tak aby przekazywał tę informację.
1882 Możliwe, że jest oparty na CGI i nie może obsługiwać img_auth.
1883 Więcej o informacji o autoryzacji grafik na https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1884 'img-auth-notindir' => 'Żądana ścieżka nie jest w obrębie katalogu skonfigurowanego do przesyłania plików.',
1885 'img-auth-badtitle' => 'Nie można wygenerować prawidłowego tytuł z „$1”.',
1886 'img-auth-nologinnWL' => 'Nie jesteś zalogowany, a „$1” nie jest na białej liście.',
1887 'img-auth-nofile' => 'Brak pliku „$1”.',
1888 'img-auth-isdir' => 'Próbujesz uzyskać dostęp do katalogu „$1”.
1889 Dozwolony jest wyłącznie dostęp do plików.',
1890 'img-auth-streaming' => 'Strumieniowanie „$1”.',
1891 'img-auth-public' => 'Funkcja img_auth.php służy do pobierania plików z prywatnej wiki.
1892 Ponieważ ta wiki została skonfigurowana jako publiczna dla zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa img_auth.php została wyłączona.',
1893 'img-auth-noread' => 'Użytkownik nie ma dostępu do odczytu „$1”.',
1894 'img-auth-bad-query-string' => 'Adres URL zawiera nieprawidłowe zapytanie.',
1895
1896 # HTTP errors
1897 'http-invalid-url' => 'Niepoprawny adres URL: $1',
1898 'http-invalid-scheme' => 'Adresy „$1“ nie są obsługiwane.',
1899 'http-request-error' => 'Nieudane żądanie HTTP ze względu na nieznany błąd.',
1900 'http-read-error' => 'Błąd odczytu HTTP.',
1901 'http-timed-out' => 'Przekroczony czas żądania HTTP.',
1902 'http-curl-error' => 'Błąd pobierania z adresu $1',
1903 'http-host-unreachable' => 'Adres jest nieosiągalny.',
1904 'http-bad-status' => 'Wystąpił problem z realizacją żądania HTTP $1 $2',
1905
1906 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1907 'upload-curl-error6' => 'Adres URL jest nieosiągalny',
1908 'upload-curl-error6-text' => 'Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.',
1909 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
1910 'upload-curl-error28-text' => 'Zbyt długi czas odpowiedzi serwera.
1911 Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
1912 Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.',
1913
1914 'license' => 'Licencja',
1915 'license-header' => 'Licencja',
1916 'nolicense' => 'Nie wybrano',
1917 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
1918 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny adres URL)',
1919 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
1920
1921 # Special:ListFiles
1922 'listfiles-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie przesłane pliki.
1923 Jeśli włączono filtrowanie dla konkretnego użytkownika, prezentowane są wyłącznie przesłana przez niego najnowsze wersje plików.',
1924 'listfiles_search_for' => 'Szukaj pliku o nazwie',
1925 'imgfile' => 'plik',
1926 'listfiles' => 'Lista plików',
1927 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1928 'listfiles_date' => 'Data',
1929 'listfiles_name' => 'Nazwa',
1930 'listfiles_user' => 'Użytkownik',
1931 'listfiles_size' => 'Wielkość',
1932 'listfiles_description' => 'Opis',
1933 'listfiles_count' => 'Wersje',
1934
1935 # File description page
1936 'file-anchor-link' => 'Plik',
1937 'filehist' => 'Historia pliku',
1938 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
1939 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
1940 'filehist-deleteone' => 'usuń',
1941 'filehist-revert' => 'przywróć',
1942 'filehist-current' => 'aktualny',
1943 'filehist-datetime' => 'Data i czas',
1944 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1945 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura wersji z $1',
1946 'filehist-nothumb' => 'Brak miniatury',
1947 'filehist-user' => 'Użytkownik',
1948 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
1949 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
1950 'filehist-comment' => 'Opis',
1951 'filehist-missing' => 'Brak pliku',
1952 'imagelinks' => 'Wykorzystanie pliku',
1953 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:',
1954 'linkstoimage-more' => 'Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku.
1955 Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku.
1956 Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].',
1957 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
1958 'morelinkstoimage' => 'Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.',
1959 'linkstoimage-redirect' => '$1 (przekierowanie do pliku) $2',
1960 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):',
1961 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.',
1962 'sharedupload-desc-there' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
1963 Więcej informacji odnajdziesz na [$2 stronie opisu pliku].',
1964 'sharedupload-desc-here' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
1965 Poniżej znajdują się informacje ze [$2 strony opisu] tego pliku.',
1966 'sharedupload-desc-edit' => 'Plik ten pochodzi z $1 i może być wykorzystany w innych projektach.
1967 Być może zechcesz zmienić opis na tej [$2 stronie opisu pliku].',
1968 'sharedupload-desc-create' => 'Plik ten pochodzi z $1 i może być wykorzystany w innych projektach.
1969 Być może zechcesz zmienić opis na tej [$2 stronie opisu pliku].',
1970 'filepage-nofile' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje.',
1971 'filepage-nofile-link' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje, ale możesz go [$1 przesłać].',
1972 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
1973 'shared-repo-from' => 'z $1',
1974 'shared-repo' => 'współdzielone zasoby',
1975
1976 # File reversion
1977 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
1978 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
1979 'filerevert-intro' => "Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].",
1980 'filerevert-comment' => 'Powód',
1981 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
1982 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
1983 'filerevert-success' => "Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].",
1984 'filerevert-badversion' => 'Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
1985
1986 # File deletion
1987 'filedelete' => 'Usuwanie „$1”',
1988 'filedelete-legend' => 'Usuń plik',
1989 'filedelete-intro' => "Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.",
1990 'filedelete-intro-old' => "Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].",
1991 'filedelete-comment' => 'Powód',
1992 'filedelete-submit' => 'Usuń plik',
1993 'filedelete-success' => "Usunięto plik '''$1'''.",
1994 'filedelete-success-old' => "Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.",
1995 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje.",
1996 'filedelete-nofile-old' => "Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
1997 'filedelete-otherreason' => 'Inny powód',
1998 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inny powód',
1999 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
2000 ** Naruszenie praw autorskich
2001 ** Kopia już istniejącego pliku',
2002 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
2003 'filedelete-maintenance' => 'Usuwanie i odtwarzanie plików zostało tymczasowo wyłączone z powodu konserwacji.',
2004 'filedelete-maintenance-title' => 'Nie można usunąć pliku',
2005
2006 # MIME search
2007 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
2008 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME.
2009 Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.',
2010 'mimetype' => 'Typ MIME',
2011 'download' => 'pobierz',
2012
2013 # Unwatched pages
2014 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
2015
2016 # List redirects
2017 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
2018
2019 # Unused templates
2020 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
2021 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony.
2022 Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
2023 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
2024
2025 # Random page
2026 'randompage' => 'Losowa strona',
2027 'randompage-nopages' => 'Brak stron w {{PLURAL:$2|przestrzeni nazw|przestrzeniach nazw:}} $1.',
2028
2029 # Random redirect
2030 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
2031 'randomredirect-nopages' => 'Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.',
2032
2033 # Statistics
2034 'statistics' => 'Statystyki',
2035 'statistics-header-pages' => 'Statystyka stron',
2036 'statistics-header-edits' => 'Statystyka edycji',
2037 'statistics-header-views' => 'Statystyka odwiedzin',
2038 'statistics-header-users' => 'Statystyka użytkowników',
2039 'statistics-header-hooks' => 'Inne statystyki',
2040 'statistics-articles' => 'Strony',
2041 'statistics-pages' => 'Strony',
2042 'statistics-pages-desc' => 'Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.',
2043 'statistics-files' => 'Przesłane pliki',
2044 'statistics-edits' => 'Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2045 'statistics-edits-average' => 'Średnia liczba edycji na stronę',
2046 'statistics-views-total' => 'Całkowita liczba odwiedzin',
2047 'statistics-views-total-desc' => 'Odsłony stron nieistniejących oraz specjalnych nie zostały uwzględnione.',
2048 'statistics-views-peredit' => 'Liczba odwiedzin na edycję',
2049 'statistics-users' => 'Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]',
2050 'statistics-users-active' => 'Aktywnych użytkowników',
2051 'statistics-users-active-desc' => 'Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}',
2052 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
2053
2054 'disambiguations' => 'Strony linkujące do stron ujednoznaczniających',
2055 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2056 'disambiguations-text' => "Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''',
2057 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
2058 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2059
2060 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
2061 'doubleredirectstext' => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
2062 Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
2063 <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.',
2064 'double-redirect-fixed-move' => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
2065 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Naprawiono podwójne przekierowanie z [[$1]] do [[$2]].',
2066 'double-redirect-fixer' => 'Naprawiacz przekierowań',
2067
2068 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
2069 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
2070 'brokenredirects-edit' => 'edytuj',
2071 'brokenredirects-delete' => 'usuń',
2072
2073 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników do projektów w innych językach',
2074 'withoutinterwiki-summary' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
2075 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefiks',
2076 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
2077
2078 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą liczbą wersji',
2079
2080 # Miscellaneous special pages
2081 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
2082 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
2083 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
2084 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
2085 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2086 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
2087 'nimagelinks' => 'Używane na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
2088 'ntransclusions' => 'używany na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
2089 'specialpage-empty' => 'Ta strona raportu jest pusta.',
2090 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
2091 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2092 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
2093 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
2094 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
2095 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
2096 'unusedcategories' => 'Puste kategorie',
2097 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
2098 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
2099 'wantedcategories' => 'Brakujące kategorie',
2100 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
2101 'wantedpages-badtitle' => 'Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1',
2102 'wantedfiles' => 'Potrzebne pliki',
2103 'wantedfiletext-cat' => 'Następujące pliki są używane, ale nie istnieją. Pliki z obcych repozytoriów mogą być wymienione pomimo istnienia. Takie fałszywe wyniki zostaną <del>przekreślone</del>. Ponadto strony, które osadzają pliki, które nie istnieją, są wymienione w [[:$1]].',
2104 'wantedfiletext-nocat' => 'Następujące pliki są używane, ale nie istnieją. Pliki z obcych repozytoriów mogą być wymienione pomimo istnienia. Takie fałszywe wyniki zostaną <del>przekreślone</del>.',
2105 'wantedtemplates' => 'Potrzebne szablony',
2106 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane strony',
2107 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie stron',
2108 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
2109 'mostcategories' => 'Strony z największą liczbą kategorii',
2110 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
2111 'mostrevisions' => 'Strony o największej liczbie wersji',
2112 'prefixindex' => 'Wszystkie strony o prefiksie',
2113 'prefixindex-namespace' => 'Wszystkie strony z prefiksem (przestrzeń nazw $1)',
2114 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
2115 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
2116 'deadendpages' => 'Strony bez linków wewnętrznych',
2117 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2118 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
2119 'protectedpages-indef' => 'Tylko strony zabezpieczone na zawsze',
2120 'protectedpages-cascade' => 'Tylko strony zabezpieczone rekursywnie',
2121 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
2122 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.',
2123 'protectedtitles' => 'Zabezpieczone nazwy stron',
2124 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane',
2125 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.',
2126 'listusers' => 'Lista użytkowników',
2127 'listusers-editsonly' => 'Pokaż tylko użytkowników z edycjami',
2128 'listusers-creationsort' => 'Sortuj według daty utworzenia',
2129 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
2130 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Utworzył|Utworzyła|Utworzone}} $1 o $2',
2131 'newpages' => 'Nowe strony',
2132 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika',
2133 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
2134 'move' => 'Przenieś',
2135 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
2136 'unusedimagestext' => 'W serwisie istnieją następujące pliki, lecz nie są wykorzystane na żadnej ze stron.
2137 Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.',
2138 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.',
2139 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
2140 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
2141 'nopagetitle' => 'Strona docelowa nie istnieje',
2142 'nopagetext' => 'Wybrana strona docelowa nie istnieje.',
2143 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
2144 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
2145 'suppress' => 'Rewizor',
2146 'querypage-disabled' => 'Ta strona specjalna została wyłączona ze względu na ograniczenia wydajności.',
2147
2148 # Book sources
2149 'booksources' => 'Książki',
2150 'booksources-search-legend' => 'Szukaj informacji o książkach',
2151 'booksources-go' => 'Pokaż',
2152 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.',
2153 'booksources-invalid-isbn' => 'Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.',
2154
2155 # Special:Log
2156 'specialloguserlabel' => 'Kto',
2157 'speciallogtitlelabel' => 'Co (tytuł lub użytkownik)',
2158 'log' => 'Rejestr operacji',
2159 'all-logs-page' => 'Wszystkie publiczne operacje',
2160 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
2161 Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.',
2162 'logempty' => 'W rejestrze nie znaleziono pozycji odpowiadających zapytaniu.',
2163 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu',
2164 'showhideselectedlogentries' => 'Pokaż/ukryj zaznaczone wpisy rejestru',
2165
2166 # Special:AllPages
2167 'allpages' => 'Wszystkie strony',
2168 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
2169 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
2170 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
2171 'allpagesfrom' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2172 'allpagesto' => 'Strony o tytułach kończących się na',
2173 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
2174 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)',
2175 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
2176 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
2177 'allpagesnext' => 'Następna',
2178 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
2179 'allpagesprefix' => 'Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od',
2180 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
2181 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.',
2182 'allpages-hide-redirects' => 'Ukryj przekierowania',
2183
2184 # SpecialCachedPage
2185 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Oglądasz buforowaną wersję tej strony, której wiek to maksymalnie $1.',
2186 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Oglądasz buforowaną wersję tej strony, który nie może być w pełni aktualny.',
2187 'cachedspecial-refresh-now' => 'Najpóźniejszy widok.',
2188
2189 # Special:Categories
2190 'categories' => 'Kategorie',
2191 'categoriespagetext' => 'Strona przedstawia {{PLURAL:$1|kategorię zawierającą|listę kategorii zawierających}} strony lub pliki.
2192 [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] zostały ukryte.
2193 Zobacz również [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].',
2194 'categoriesfrom' => 'Wyświetl kategorie, zaczynając od',
2195 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
2196 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
2197
2198 # Special:DeletedContributions
2199 'deletedcontributions' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2200 'deletedcontributions-title' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2201 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'wkład',
2202
2203 # Special:LinkSearch
2204 'linksearch' => 'Wyszukiwarka linków zewnętrznych',
2205 'linksearch-pat' => 'Wzorzec wyszukiwania',
2206 'linksearch-ns' => 'Przestrzeń nazw',
2207 'linksearch-ok' => 'Szukaj',
2208 'linksearch-text' => 'Można użyć symboli wieloznacznych jak „*.wikipedia.org”.
2209 Wymaga podania co najmniej domeny najwyższego poziomu np. „*.org”.<br />
2210 Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt> (nie podawaj ich podczas wyszukiwania).',
2211 'linksearch-line' => '$1 link na stronie $2',
2212 'linksearch-error' => 'Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.',
2213
2214 # Special:ListUsers
2215 'listusersfrom' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2216 'listusers-submit' => 'Pokaż',
2217 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono żadnego użytkownika.',
2218 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana|zablokowany}})',
2219
2220 # Special:ActiveUsers
2221 'activeusers' => 'Lista aktywnych użytkowników',
2222 'activeusers-intro' => 'Poniżej znajduje się lista użytkowników, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}.',
2223 'activeusers-count' => 'w ciągu {{PLURAL:$3|ostatniego dnia|ostatnich $3 dni}} {{GENDER:$2|wykonał|wykonała|wykonał}} $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2224 'activeusers-from' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2225 'activeusers-hidebots' => 'Ukryj boty',
2226 'activeusers-hidesysops' => 'Ukryj administratorów',
2227 'activeusers-noresult' => 'Nie odnaleziono żadnego użytkownika.',
2228
2229 # Special:Log/newusers
2230 'newuserlogpage' => 'Nowi użytkownicy',
2231 'newuserlogpagetext' => 'To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników',
2232
2233 # Special:ListGroupRights
2234 'listgrouprights' => 'Uprawnienia grup użytkowników',
2235 'listgrouprights-summary' => 'Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień.
2236 Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.',
2237 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Przyznane uprawnienie</span>
2238 * <span class="listgrouprights-revoked">Odebrane uprawnienie</span>',
2239 'listgrouprights-group' => 'Grupa',
2240 'listgrouprights-rights' => 'Uprawnienia',
2241 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Uprawnienia grup użytkowników',
2242 'listgrouprights-members' => '(lista członków grupy)',
2243 'listgrouprights-addgroup' => 'Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2244 'listgrouprights-removegroup' => 'Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2245 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy',
2246 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy',
2247 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Może dodać własne konto do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2248 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Możliwość usunięcia własnego konta z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2249 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Może dodać własne konto do wszystkich grup',
2250 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Może usunąć własne konto ze wszystkich grup',
2251
2252 # E-mail user
2253 'mailnologin' => 'Brak adresu',
2254 'mailnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.',
2255 'emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
2256 'emailpage' => 'Wyślij e‐mail do użytkownika',
2257 'emailpagetext' => 'Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika.
2258 Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
2259 'usermailererror' => 'Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:',
2260 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} – e‐mail od użytkownika „$1“',
2261 'usermaildisabled' => 'E‐mail użytkownika jest wyłączony',
2262 'usermaildisabledtext' => 'Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki',
2263 'noemailtitle' => 'Brak adresu e‐mail',
2264 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.',
2265 'nowikiemailtitle' => 'Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili',
2266 'nowikiemailtext' => 'Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.',
2267 'emailnotarget' => 'Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa.',
2268 'emailtarget' => 'Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem',
2269 'emailusername' => 'Nazwa użytkownika',
2270 'emailusernamesubmit' => 'Wyślij',
2271 'email-legend' => 'Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2272 'emailfrom' => 'Od',
2273 'emailto' => 'Do',
2274 'emailsubject' => 'Temat',
2275 'emailmessage' => 'Wiadomość',
2276 'emailsend' => 'Wyślij',
2277 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
2278 'emailccsubject' => 'Kopia Twojej wiadomości do $1: $2',
2279 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
2280 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
2281 'emailuserfooter' => 'Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.',
2282
2283 # User Messenger
2284 'usermessage-summary' => 'Pozostawianie komunikatu systemowego.',
2285 'usermessage-editor' => 'Nadawca komunikatów systemowych',
2286
2287 # Watchlist
2288 'watchlist' => 'Obserwowane',
2289 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
2290 'watchlistfor2' => 'Dla $1 $2',
2291 'nowatchlist' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.',
2292 'watchlistanontext' => '$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
2293 'watchnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2294 'watchnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.',
2295 'addwatch' => 'Dodaj do listy obserwowanych',
2296 'addedwatchtext' => "Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
2297 Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany.",
2298 'removewatch' => 'Usuń z listy obserwowanych',
2299 'removedwatchtext' => 'Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].',
2300 'watch' => 'Obserwuj',
2301 'watchthispage' => 'Obserwuj',
2302 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
2303 'unwatchthispage' => 'Nie obserwuj',
2304 'notanarticle' => 'To nie jest artykuł',
2305 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
2306 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
2307 'watchlist-details' => 'Na liście obserwowanych {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
2308 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.',
2309 'wlheader-showupdated' => "* '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty.",
2310 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
2311 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
2312 'watchlistcontains' => 'Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.',
2313 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...',
2314 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}, licząc od $4 dnia $3.",
2315 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)',
2316 'watchlist-options' => 'Opcje obserwowanych',
2317
2318 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2319 'watching' => 'Dodaję do obserwowanych...',
2320 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
2321 'watcherrortext' => 'Wystąpił błąd podczas zmiany obecności „$1” na liście obserwowanych.',
2322
2323 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2324 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
2325 'enotif_newpagetext' => 'To jest nowa strona.',
2326 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2327 'changed' => 'zmieniona',
2328 'created' => 'utworzona',
2329 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
2330 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.',
2331 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz na stronie $1 tę zmianę.',
2332 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
2333 'enotif_body' => 'Szanowny $WATCHINGUSERNAME,
2334
2335 strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję.
2336
2337 $NEWPAGE
2338
2339 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2340
2341 Kontakt do autora:
2342 mail – $PAGEEDITOR_EMAIL
2343 wiki – $PAGEEDITOR_WIKI
2344
2345 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony.
2346 Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
2347
2348 Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
2349
2350 --
2351 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
2352 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2353
2354 Usunięcie strony z listy obserwowanych możliwe jest na stronie
2355 $UNWATCHURL
2356
2357 Pomoc
2358 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2359
2360 # Delete
2361 'deletepage' => 'Usuń stronę',
2362 'confirm' => 'Potwierdź',
2363 'excontent' => 'treść: „$1”',
2364 'excontentauthor' => 'treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2365 'exbeforeblank' => 'poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”',
2366 'exblank' => 'Strona była pusta',
2367 'delete-confirm' => 'Usuwanie „$1”',
2368 'delete-legend' => 'Usuń',
2369 'historywarning' => "'''Uwaga!''' Strona, którą chcesz usunąć, ma w przybliżeniu {{PLURAL:$1|starszą wersję|$1 starsze wersje|$1 starszych wersji}}:",
2370 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią.
2371 Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
2372 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
2373 'actionfailed' => 'Działanie nie powiodło się',
2374 'deletedtext' => 'Usunięto „$1”.
2375 Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.',
2376 'dellogpage' => 'Usunięte',
2377 'dellogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.',
2378 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
2379 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
2380 'deletecomment' => 'Powód',
2381 'deleteotherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
2382 'deletereasonotherlist' => 'Inny powód',
2383 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
2384 ** Prośba autora
2385 ** Naruszenie praw autorskich
2386 ** Wandalizm',
2387 'delete-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn usunięcia',
2388 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2389 Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
2390 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2391 Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
2392
2393 # Rollback
2394 'rollback' => 'Cofnij edycję',
2395 'rollback_short' => 'Cofnij',
2396 'rollbacklink' => 'cofnij',
2397 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
2398 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony.',
2399 'alreadyrolled' => 'Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).
2400 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
2401
2402 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2403 'editcomment' => "Edycję opisał „''$1''”.",
2404 'revertpage' => 'Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2405 'revertpage-nouser' => 'Wycofano edycje (nazwa użytkownika usunięta). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2406 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1.
2407 Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.',
2408
2409 # Edit tokens
2410 'sessionfailure-title' => 'Błąd sesji',
2411 'sessionfailure' => 'Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania.
2412 Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
2413 Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
2414
2415 # Protect
2416 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
2417 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista zmian w zabezpieczeniu pojedynczych stron.
2418 Wszystkie aktywne zabezpieczenia odnajdziesz na liście [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].',
2419 'protectedarticle' => 'zabezpieczył [[$1]]',
2420 'modifiedarticleprotection' => 'zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]]',
2421 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczył [[$1]]',
2422 'movedarticleprotection' => 'przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]',
2423 'protect-title' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”',
2424 'protect-title-notallowed' => 'Podgląd poziomu zabezpieczenia „$1”',
2425 'prot_1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
2426 'protect-badnamespace-title' => 'Przestrzeń nazw, w której nie można zabezpieczać stron',
2427 'protect-badnamespace-text' => 'Stron w tej przestrzeni nazw nie można zabezpieczać.',
2428 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
2429 'protectcomment' => 'Powód',
2430 'protectexpiry' => 'Czas wygaśnięcia',
2431 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.',
2432 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
2433 'protect-unchain-permissions' => 'Odblokuj dodatkowe opcje zabezpieczania',
2434 'protect-text' => "Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''$1'''.",
2435 'protect-locked-blocked' => "Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany.
2436 Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2437 'protect-locked-dblock' => "Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2438 'protect-locked-access' => "Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2439 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
2440 'protect-default' => 'Dostęp mają wszyscy użytkownicy',
2441 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień „$1”',
2442 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników',
2443 'protect-level-sysop' => 'Dostęp mają tylko administratorzy',
2444 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
2445 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
2446 'protect-expiring-local' => 'wygasa $1',
2447 'protect-expiry-indefinite' => 'na zawsze',
2448 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
2449 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
2450 'protect-othertime' => 'Inny okres',
2451 'protect-othertime-op' => 'inny okres',
2452 'protect-existing-expiry' => 'Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3',
2453 'protect-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód',
2454 'protect-otherreason-op' => 'Inny powód',
2455 'protect-dropdown' => '*Najczęstsze powody zabezpieczenia
2456 ** Częste wandalizmy
2457 ** Częste spamowanie
2458 ** Wojna edycyjna
2459 ** Wygłupy',
2460 'protect-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia',
2461 'protect-expiry-options' => '1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2462 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
2463 'restriction-level' => 'Poziom',
2464 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
2465 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
2466 'pagesize' => '(bajtów)',
2467
2468 # Restrictions (nouns)
2469 'restriction-edit' => 'edytowanie',
2470 'restriction-move' => 'przenoszenie',
2471 'restriction-create' => 'tworzenie',
2472 'restriction-upload' => 'przesyłanie',
2473
2474 # Restriction levels
2475 'restriction-level-sysop' => 'całkowite zabezpieczenie',
2476 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
2477 'restriction-level-all' => 'dowolny poziom',
2478
2479 # Undelete
2480 'undelete' => 'Odtwórz usuniętą stronę',
2481 'undeletepage' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
2482 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
2483 'viewdeletedpage' => 'Zobacz usunięte wersje',
2484 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich}} kopia wciąż znajduje się w archiwum.
2485 Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.',
2486 'undelete-fieldset-title' => 'Odtwarzanie wersji',
2487 'undeleteextrahelp' => "Jeśli chcesz odtworzyć całą historię edycji strony, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2488 Wybiórcze odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając pola odpowiadające wersjom, które mają zostać odtworzone, a następnie klikając '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2489 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
2490 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji.
2491 Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
2492 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku.
2493 W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.',
2494 'undeletehistorynoadmin' => 'Ta strona została usunięta.
2495 Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem.
2496 Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
2497 'undelete-revision' => 'Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:',
2498 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja.
2499 Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
2500 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
2501 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
2502 'undeletelink' => 'pokaż lub odtwórz',
2503 'undeleteviewlink' => 'pokaż',
2504 'undeletereset' => 'Wyczyść',
2505 'undeleteinvert' => 'Odwróć zaznaczenie',
2506 'undeletecomment' => 'Powód',
2507 'undeletedrevisions' => 'odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
2508 'undeletedrevisions-files' => 'odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
2509 'undeletedfiles' => 'odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
2510 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się.
2511 Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę.',
2512 'undeletedpage' => "'''Odtworzono stronę $1.'''
2513
2514 Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.",
2515 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.',
2516 'undelete-search-title' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
2517 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
2518 'undelete-search-prefix' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2519 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
2520 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
2521 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
2522 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
2523 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.',
2524 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych.
2525 Być może plik został już odtworzony.',
2526 'undelete-error' => 'Błąd odtwarzania usuniętej strony',
2527 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
2528 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
2529
2530 $1',
2531 'undelete-show-file-confirm' => 'Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?',
2532 'undelete-show-file-submit' => 'Tak',
2533
2534 # Namespace form on various pages
2535 'namespace' => 'Przestrzeń nazw',
2536 'invert' => 'odwróć wybór',
2537 'tooltip-invert' => 'Zaznacz to pole, aby ukryć zmiany na stronach w wybranych przestrzeniach nazw (oraz związanych z nimi innymi przestrzeniami nazw, jeśli zaznaczono)',
2538 'namespace_association' => 'powiązana przestrzeń nazw',
2539 'tooltip-namespace_association' => 'Zaznacz to pole, aby uwzględnić strony dyskusji i tematu związane z wybranymi przestrzeniami nazw',
2540 'blanknamespace' => '(główna)',
2541
2542 # Contributions
2543 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
2544 'contributions-title' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1',
2545 'mycontris' => 'Moje edycje',
2546 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
2547 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
2548 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
2549 'month' => 'Do miesiąca (włącznie)',
2550 'year' => 'Do roku (włącznie)',
2551
2552 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników',
2553 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
2554 'sp-contributions-newbies-title' => 'Wkład nowych użytkowników',
2555 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
2556 'sp-contributions-deleted' => 'usunięty wkład użytkownika',
2557 'sp-contributions-uploads' => 'przesłane pliki',
2558 'sp-contributions-logs' => 'rejestry',
2559 'sp-contributions-talk' => 'dyskusja',
2560 'sp-contributions-userrights' => 'zarządzanie uprawnieniami użytkownika',
2561 'sp-contributions-blocked-notice' => 'To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
2562 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Ten adres IP jest obecnie zablokowany.
2563 Poniżej znajduje się ostatni wpis w rejestrze blokowania.',
2564 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
2565 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2566 'sp-contributions-toponly' => 'Pokaż wyłącznie ostatnie wersje',
2567 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
2568
2569 # What links here
2570 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
2571 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do „$1”',
2572 'whatlinkshere-page' => 'Strona',
2573 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
2574 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
2575 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
2576 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
2577 'istemplate' => 'dołączony szablon',
2578 'isimage' => 'link do pliku',
2579 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
2580 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
2581 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
2582 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 przekierowania',
2583 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 dołączenia',
2584 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 linki',
2585 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 linki z grafik',
2586 'whatlinkshere-filters' => 'Filtry',
2587
2588 # Block/unblock
2589 'autoblockid' => 'Automatyczna blokada nr $1',
2590 'block' => 'Zablokuj użytkownika',
2591 'unblock' => 'Odblokuj użytkownika',
2592 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
2593 'blockip-title' => 'Zablokowanie użytkownika',
2594 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
2595 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi.
2596 Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]].
2597 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
2598 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2599 'ipbexpiry' => 'Upływa',
2600 'ipbreason' => 'Powód',
2601 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
2602 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze przyczyny blokad
2603 ** Ataki na innych użytkowników
2604 ** Naruszenie praw autorskich
2605 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
2606 ** Open proxy lub Tor
2607 ** Spamowanie
2608 ** Usuwanie treści stron
2609 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
2610 ** Wulgaryzmy
2611 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
2612 'ipb-hardblock' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez zalogowanych użytkowników z tego adresu IP.',
2613 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
2614 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów',
2615 'ipbenableautoblock' => 'Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować',
2616 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
2617 'ipbother' => 'Inny okres',
2618 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2619 'ipbotheroption' => 'inny okres',
2620 'ipbotherreason' => 'Inne lub dodatkowy powód',
2621 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach',
2622 'ipbwatchuser' => 'Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika',
2623 'ipb-disableusertalk' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez tego użytkownika własnej strony dyskusji w czasie trwania blokady.',
2624 'ipb-change-block' => 'Zmień ustawienia blokady',
2625 'ipb-confirm' => 'Potwierdzam blokadę',
2626 'badipaddress' => 'Niepoprawny adres IP',
2627 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
2628 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br />
2629 Przejdź do [[Special:BlockList|listy blokad]], by przejrzeć blokady.',
2630 'ipb-blockingself' => 'Usiłujesz zablokować siebie samego! Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2631 'ipb-confirmhideuser' => 'Zamierzasz zablokować użytkownika z włączoną opcją „ukryj użytkownika”. Spowoduje to pominięcie nazwy użytkownika we wszystkich listach i rejestrach. Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2632 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj listę przyczyn blokady',
2633 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
2634 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
2635 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
2636 'ipb-blocklist-contribs' => 'Wkład $1',
2637 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
2638 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.',
2639 'ipusubmit' => 'Odblokuj',
2640 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|został odblokowany|została odblokowana|został odblokowany}}.',
2641 'unblocked-range' => '$1 został odblokowany',
2642 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
2643 'blocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2644 'ipblocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2645 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
2646 'blocklist-userblocks' => 'Ukryj blokady konta',
2647 'blocklist-tempblocks' => 'Ukryj tymczasowe blokady',
2648 'blocklist-addressblocks' => 'Ukryj blokady pojedynczych adresów IP',
2649 'blocklist-rangeblocks' => 'Ukryj blokady zakresów',
2650 'blocklist-timestamp' => 'Sygnatura czasowa',
2651 'blocklist-target' => 'Cel',
2652 'blocklist-expiry' => 'Upływa',
2653 'blocklist-by' => 'Zarządzanie blokowaniem',
2654 'blocklist-params' => 'Parametry blokad',
2655 'blocklist-reason' => 'Powód',
2656 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
2657 'ipblocklist-localblock' => 'Lokalna blokada',
2658 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2659 'infiniteblock' => 'na zawsze',
2660 'expiringblock' => 'wygasa $1 o $2',
2661 'anononlyblock' => 'tylko niezalogowani',
2662 'noautoblockblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2663 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
2664 'emailblock' => 'zablokowany e‐mail',
2665 'blocklist-nousertalk' => 'nie mogą edytować własnych stron dyskusji',
2666 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
2667 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
2668 'blocklink' => 'zablokuj',
2669 'unblocklink' => 'odblokuj',
2670 'change-blocklink' => 'zmień blokadę',
2671 'contribslink' => 'edycje',
2672 'emaillink' => 'wyślij e‐mail',
2673 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”.
2674 Przyczyna blokady $1 to: „$2”',
2675 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
2676 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany|blokowana}}. Poniżej znajduje się rejestr blokad:',
2677 'blocklog-showsuppresslog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany oraz ukrywany|blokowana oraz ukrywana}}. Poniżej znajduje się rejestr ukrywania:',
2678 'blocklogentry' => 'blokuje [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2679 'reblock-logentry' => 'zmienia ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2680 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP.
2681 Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny.
2682 By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:BlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
2683 'unblocklogentry' => 'zdejmuje blokadę $1',
2684 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
2685 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
2686 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2687 'block-log-flags-noemail' => 'e‐mail zablokowany',
2688 'block-log-flags-nousertalk' => 'nie może edytować własnej strony dyskusji',
2689 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'rozszerzone automatyczne blokowanie włączone',
2690 'block-log-flags-hiddenname' => 'nazwa użytkownika jest ukryta',
2691 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.',
2692 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia blokady.',
2693 'ipb_expiry_temp' => 'Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.',
2694 'ipb_hide_invalid' => 'Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.',
2695 'ipb_already_blocked' => '„$1” jest już zablokowany',
2696 'ipb-needreblock' => '$1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?',
2697 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2698 'unblock-hideuser' => 'Nie można odblokować użytkownika, jeśli jego nazwa została ukryta.',
2699 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.',
2700 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.
2701 Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
2702 'ip_range_invalid' => 'Niepoprawny zakres adresów IP.',
2703 'ip_range_toolarge' => 'Zakresy IP większe niż /$1 są niedozwolone.',
2704 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
2705 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
2706 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
2707 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.
2708 O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.',
2709 'proxyblocksuccess' => 'Wykonano.',
2710 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.',
2711 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
2712 Nie możesz utworzyć konta',
2713 'cant-block-while-blocked' => 'Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.',
2714 'cant-see-hidden-user' => 'Konto użytkownika, które próbujesz zablokować, zostało już zablokowane oraz ukryte. Bez uprawnienia do ukrywania kont nie możesz zobaczyć oraz modyfikować blokady tego użytkownika.',
2715 'ipbblocked' => 'Nie możesz blokować i odblokowywać innych użytkowników, ponieważ sam jesteś zablokowany',
2716 'ipbnounblockself' => 'Nie możesz odblokować samego siebie',
2717
2718 # Developer tools
2719 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
2720 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
2721 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych.
2722 Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
2723 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
2724 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
2725 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
2726 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
2727 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
2728 'locknoconfirm' => 'Nie zaznacz{{GENDER:|yłeś|yłaś|ono}} potwierdzenia.',
2729 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
2730 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych została zdjęta',
2731 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />
2732 Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
2733 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
2734 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych.
2735 Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.',
2736 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
2737 'lockedbyandtime' => '(przez $1 dnia $2 o $3)',
2738
2739 # Move page
2740 'move-page' => 'Przenieś $1',
2741 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
2742 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2743 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2744 Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą.
2745 Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2746 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
2747
2748 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2749 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2750
2751 '''UWAGA!'''
2752 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2753 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2754 'movepagetext-noredirectfixer' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2755 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2756 Upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2757 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
2758
2759 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2760 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2761
2762 '''UWAGA!'''
2763 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2764 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2765 'movepagetalktext' => 'Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że:
2766 *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą
2767 *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru
2768
2769 W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.',
2770 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
2771 'moveuserpage-warning' => "'''Uwaga!''' Masz zamiar przenieść stronę użytkownika. Miej na uwadze, że zostanie przeniesiona tylko strona, a '''nazwa użytkownika pozostanie niezmieniona'''.",
2772 'movenologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2773 'movenologintext' => 'Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].',
2774 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.',
2775 'movenotallowedfile' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.',
2776 'cant-move-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).',
2777 'cant-move-to-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).',
2778 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
2779 'move-watch' => 'Obserwuj',
2780 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
2781 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
2782 'movepage-moved' => "'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''",
2783 'movepage-moved-redirect' => 'Zostało utworzone przekierowanie.',
2784 'movepage-moved-noredirect' => 'Nie zostało utworzone przekierowanie.',
2785 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
2786 Wybierz inną nazwę.',
2787 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem.',
2788 'talkexists' => "'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie – strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''",
2789 'movedto' => 'przeniesiono do',
2790 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
2791 'move-subpages' => 'Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)',
2792 'move-talk-subpages' => 'Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)',
2793 'movepage-page-exists' => 'Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.',
2794 'movepage-page-moved' => 'Strona $1 została przeniesiona do $2.',
2795 'movepage-page-unmoved' => 'Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.',
2796 'movepage-max-pages' => 'Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.',
2797 'movelogpage' => 'Przeniesione',
2798 'movelogpagetext' => 'Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
2799 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}',
2800 'movesubpagetext' => 'Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}:',
2801 'movenosubpage' => 'Ta strona nie posiada podstron.',
2802 'movereason' => 'Powód:',
2803 'revertmove' => 'cofnij',
2804 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
2805 'delete_and_move_text' => '== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony ==
2806 Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje.
2807 Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?',
2808 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
2809 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony „[[$1]]”',
2810 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same.
2811 Strony nie można przenieść na nią samą.',
2812 'immobile-source-namespace' => 'Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”',
2813 'immobile-target-namespace' => 'Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”',
2814 'immobile-target-namespace-iw' => 'Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.',
2815 'immobile-source-page' => 'Tej strony nie można przenieść.',
2816 'immobile-target-page' => 'Nie można przenieść pod wskazany tytuł.',
2817 'imagenocrossnamespace' => 'Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik',
2818 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nie można przenieść obiektu nie będącego plikiem do przestrzeni nazw „{{ns:file}}“',
2819 'imagetypemismatch' => 'Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość',
2820 'imageinvalidfilename' => 'Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa',
2821 'fix-double-redirects' => 'Zaktualizuj wszystkie przekierowania wskazujące na stary tytuł',
2822 'move-leave-redirect' => 'Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem',
2823 'protectedpagemovewarning' => "'''UWAGA!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą zmienić jej nazwę.
2824 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2825 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Uwaga!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko zarejestrowani użytkownicy mogą zmienić jej nazwę.
2826 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2827 'move-over-sharedrepo' => '== Plik istnieje ==
2828 [[:$1]] istnieje we wspólnym repozytorium. Zmiana nazwy pliku na tę spowoduje przesłonięcie współdzielonego pliku.',
2829 'file-exists-sharedrepo' => 'Plik o wybranej nazwie istnieje we wspólnym repozytorium.
2830 Wybierz inną nazwę.',
2831
2832 # Export
2833 'export' => 'Eksport stron',
2834 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML.
2835 Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]].
2836
2837 Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji.
2838
2839 Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2840 'exportall' => 'Eksportuj wszystkie strony',
2841 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
2842 'exportnohistory' => "----
2843 '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.",
2844 'exportlistauthors' => 'Dołącz pełną listę autorów dla każdej strony',
2845 'export-submit' => 'Eksportuj',
2846 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii',
2847 'export-addcat' => 'Dodaj',
2848 'export-addnstext' => 'Dodaj strony z przestrzeni nazw',
2849 'export-addns' => 'Dodaj',
2850 'export-download' => 'Zapisz do pliku',
2851 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
2852 'export-pagelinks' => 'Dołącz linkowane strony na głębokości:',
2853
2854 # Namespace 8 related
2855 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
2856 'allmessagesname' => 'Nazwa',
2857 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
2858 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
2859 'allmessagestext' => 'Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
2860 Odwiedź [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [//translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.',
2861 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.",
2862 'allmessages-filter-legend' => 'Filtr',
2863 'allmessages-filter' => 'Filtrowanie według stanu modyfikacji:',
2864 'allmessages-filter-unmodified' => 'Niezmodyfikowane',
2865 'allmessages-filter-all' => 'Wszystkie',
2866 'allmessages-filter-modified' => 'Zmodyfikowane',
2867 'allmessages-prefix' => 'Tytuły rozpoczynające się od',
2868 'allmessages-language' => 'Język:',
2869 'allmessages-filter-submit' => 'Pokaż',
2870
2871 # Thumbnails
2872 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
2873 'filemissing' => 'Brak pliku',
2874 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury $1',
2875 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
2876 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu',
2877 'thumbnail-temp-create' => 'Nie można utworzyć pliku tymczasowego miniatury',
2878 'thumbnail-dest-create' => 'Nie można zapisać miniatury do miejsca docelowego',
2879 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
2880 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
2881 'thumbnail_image-type' => 'Grafika tego typu nie jest obsługiwana',
2882 'thumbnail_gd-library' => 'Niekompletna konfiguracja biblioteki GD – brak funkcji $1',
2883 'thumbnail_image-missing' => 'Chyba brakuje pliku $1',
2884
2885 # Special:Import
2886 'import' => 'Import stron',
2887 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2888 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania.
2889 Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane.
2890 Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].',
2891 'import-interwiki-source' => 'Źródło wiki/strony:',
2892 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
2893 'import-interwiki-templates' => 'Załącz wszystkie szablony',
2894 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
2895 'import-interwiki-namespace' => 'Docelowa przestrzeń nazw',
2896 'import-upload-filename' => 'Nazwa pliku',
2897 'import-comment' => 'Komentarz:',
2898 'importtext' => 'Korzystając na źródłowej wiki z narzędzia [[Special:Export|eksportu]] wyeksportuj plik.
2899 Zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
2900 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
2901 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2902 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
2903 'imported-log-entries' => 'Zaimportowano $1 {{PLURAL:$1|wpis|wpisy|wpisów}} rejestru.',
2904 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
2905 'importunknownsource' => 'Nieznany format importowanych danych',
2906 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
2907 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
2908 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
2909 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
2910 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)',
2911 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.',
2912 'importnofile' => 'Importowany plik nie został przesłany.',
2913 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.',
2914 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
2915 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło.
2916 Brak katalogu dla plików tymczasowych.',
2917 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
2918 'import-noarticle' => 'Brak stron do zaimportowania!',
2919 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.',
2920 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
2921 'import-upload' => 'Prześlij dane w formacie XML',
2922 'import-token-mismatch' => 'Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.',
2923 'import-invalid-interwiki' => 'Nie można importować z podanej wiki.',
2924 'import-error-edit' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej edytowania.',
2925 'import-error-create' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej utworzenia.',
2926 'import-error-interwiki' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ jej nazwa jest zarezerwowana do linków zewnętrznych (interwiki).',
2927 'import-error-special' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ należy do specjalnej przestrzeni nazw, która nie zezwala na strony.',
2928 'import-error-invalid' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ jej nazwa jest nieprawidłowa.',
2929
2930 # Import log
2931 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
2932 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
2933 'import-logentry-upload' => 'importuje [[$1]] przez przesłanie pliku',
2934 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2935 'import-logentry-interwiki' => 'importuje $1 używając transwiki',
2936 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
2937
2938 # JavaScriptTest
2939 'javascripttest' => 'Testowanie JavaScript',
2940 'javascripttest-disabled' => 'Ta funkcja nie została włączona na tej wiki.',
2941 'javascripttest-title' => 'Uruchamianie testów $1',
2942 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Ta strona jest zarezerwowana dla wykonywania testów JavaScript.',
2943 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Nieznany framework testowania „$1”.',
2944 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Wybierz jeden z następujących frameworków testowania: $1',
2945 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Wybierz skórkę, na której chcesz uruchomić testy:',
2946 'javascripttest-qunit-intro' => 'Zobacz [$1 dokumentację testów] na mediawiki.org.',
2947 'javascripttest-qunit-heading' => 'Pakiet testów JavaScriptu MediaWiki QUnit',
2948
2949 # Tooltip help for the actions
2950 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
2951 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
2952 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
2953 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
2954 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
2955 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron obserwowanych przez Ciebie',
2956 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
2957 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
2958 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
2959 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj',
2960 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
2961 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
2962 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj nowy wątek.',
2963 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
2964 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
2965 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
2966 'tooltip-ca-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
2967 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
2968 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
2969 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
2970 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
2971 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
2972 'tooltip-search' => 'Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}',
2973 'tooltip-search-go' => 'Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje',
2974 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron',
2975 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
2976 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
2977 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Przejdź na stronę główną',
2978 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
2979 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
2980 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2981 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż stronę wybraną losowo',
2982 'tooltip-n-help' => 'Tutaj możesz się wielu rzeczy dowiedzieć.',
2983 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony',
2984 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje',
2985 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
2986 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
2987 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
2988 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
2989 'tooltip-t-upload' => 'Prześlij plik',
2990 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
2991 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
2992 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
2993 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę treści',
2994 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
2995 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobacz stronę pliku',
2996 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
2997 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
2998 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
2999 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
3000 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
3001 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
3002 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
3003 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
3004 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
3005 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
3006 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany wykonane w tekście.',
3007 'tooltip-compareselectedversions' => 'Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.',
3008 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
3009 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy obserwowanych',
3010 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę obserwowanych',
3011 'tooltip-recreate' => 'Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
3012 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie przesyłania',
3013 'tooltip-rollback' => '„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.',
3014 'tooltip-undo' => '„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu.
3015 Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
3016 'tooltip-preferences-save' => 'Zapisz preferencje',
3017 'tooltip-summary' => 'Wpisz krótki opis',
3018
3019 # Stylesheets
3020 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
3021 'standard.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Standardowa */',
3022 'nostalgia.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */',
3023 'cologneblue.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */',
3024 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */',
3025 'myskin.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */',
3026 'chick.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */',
3027 'simple.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Prosta */',
3028 'modern.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */',
3029 'vector.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Wektor */',
3030 'print.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */',
3031 'handheld.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */',
3032 'noscript.css' => '/* Umieszczony tu arkusz stylów CSS będzie wykorzystywany dla użytkowników z wyłączoną obsługą JavaScript */',
3033
3034 # Scripts
3035 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
3036 'standard.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Standardowa */',
3037 'nostalgia.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */',
3038 'cologneblue.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */',
3039 'monobook.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */',
3040 'myskin.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */',
3041 'chick.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */',
3042 'simple.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Prosta */',
3043 'modern.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */',
3044 'vector.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Wektor */',
3045
3046 # Metadata
3047 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.',
3048
3049 # Attribution
3050 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
3051 'siteuser' => '{{GENDER:$2|użytkownik|użytkowniczka}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
3052 'anonuser' => 'niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
3053 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
3054 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
3055 'others' => 'inni',
3056 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|użytkownik|użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
3057 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
3058 'creditspage' => 'Autorzy',
3059 'nocredits' => 'Brak informacji o autorach tej strony.',
3060
3061 # Spam protection
3062 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
3063 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy.
3064 Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
3065 'spamprotectionmatch' => 'Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1',
3066 'spambot_username' => 'MediaWiki – usuwanie spamu',
3067 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1',
3068 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.',
3069 'spam_deleting' => 'Wszystkie wersje zawierały linki do $1, usuwam.',
3070
3071 # Info page
3072 'pageinfo-title' => 'Informacje o „$1“',
3073 'pageinfo-header-edits' => 'Edycje',
3074 'pageinfo-header-watchlist' => 'Obserwowane',
3075 'pageinfo-header-views' => 'Odsłon',
3076 'pageinfo-subjectpage' => 'Strona',
3077 'pageinfo-talkpage' => 'Strona dyskusji',
3078 'pageinfo-watchers' => 'Obserwujących',
3079 'pageinfo-edits' => 'Edycji',
3080 'pageinfo-authors' => 'Autorów',
3081 'pageinfo-views' => 'Odsłon',
3082 'pageinfo-viewsperedit' => 'Odsłon na edycję',
3083
3084 # Skin names
3085 'skinname-standard' => 'Standardowa',
3086 'skinname-nostalgia' => 'Tęsknota',
3087 'skinname-cologneblue' => 'Błękit',
3088 'skinname-monobook' => 'Książka',
3089 'skinname-myskin' => 'Moja skórka',
3090 'skinname-chick' => 'Kurczaczek',
3091 'skinname-simple' => 'Prosta',
3092 'skinname-modern' => 'Nowoczesna',
3093 'skinname-vector' => 'Wektor',
3094
3095 # Patrolling
3096 'markaspatrolleddiff' => 'oznacz edycję jako „sprawdzoną”',
3097 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”',
3098 'markedaspatrolled' => 'Sprawdzone',
3099 'markedaspatrolledtext' => 'Wybrana wersja [[:$1]] została oznaczona jako „sprawdzona”.',
3100 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono funkcję patrolowania na stronie ostatnich zmian',
3101 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.',
3102 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”',
3103 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.',
3104 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.',
3105
3106 # Patrol log
3107 'patrol-log-page' => 'Rejestr patrolowania',
3108 'patrol-log-header' => 'Poniżej znajduje się rejestr patrolowania stron.',
3109 'log-show-hide-patrol' => '$1 rejestr sprawdzania',
3110
3111 # Image deletion
3112 'deletedrevision' => 'Usunięto poprzednie wersje $1',
3113 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku $1',
3114 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
3115
3116 $1',
3117 'filedelete-missing' => 'Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.',
3118 'filedelete-old-unregistered' => 'Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.',
3119 'filedelete-current-unregistered' => 'Brak w bazie danych pliku „$1”.',
3120 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.',
3121
3122 # Browsing diffs
3123 'previousdiff' => '← poprzednia edycja',
3124 'nextdiff' => 'następna edycja →',
3125
3126 # Media information
3127 'mediawarning' => "'''Uwaga!''' Plik w tym formacie może zawierać złośliwy kod.
3128 Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.",
3129 'imagemaxsize' => "Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''",
3130 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki',
3131 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}',
3132 'file-info' => 'rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2',
3133 'file-info-size' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4',
3134 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|strona|strony|stron}}',
3135 'file-nohires' => 'Grafika w wyższej rozdzielczości nie jest dostępna.',
3136 'svg-long-desc' => 'Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3',
3137 'show-big-image' => 'Pełna rozdzielczość',
3138 'show-big-image-preview' => 'Rozmiar podglądu – $1.',
3139 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Inna rozdzielczość|Inne rozdzielczości}}: $1.',
3140 'show-big-image-size' => '$1 x $2 pikseli',
3141 'file-info-gif-looped' => 'zapętlony',
3142 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3143 'file-info-png-looped' => 'zapętlony',
3144 'file-info-png-repeat' => 'powtarzany $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
3145 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3146
3147 # Special:NewFiles
3148 'newimages' => 'Najnowsze pliki',
3149 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
3150 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.',
3151 'newimages-legend' => 'Filtruj',
3152 'newimages-label' => 'Nazwa pliku (lub jej fragment)',
3153 'showhidebots' => '($1 boty)',
3154 'noimages' => 'Brak plików do pokazania.',
3155 'ilsubmit' => 'Szukaj',
3156 'bydate' => 'według daty',
3157 'sp-newimages-showfrom' => 'pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1',
3158
3159 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3160 'seconds-abbrev' => '$1&nbsp;s',
3161 'minutes-abbrev' => '$1&nbsp;min',
3162 'hours-abbrev' => '$1&nbsp;godz.',
3163 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekundy|$1 sekund}}',
3164 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minuty|$1 minut}}',
3165 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 godzina|$1 godziny|$1 godzin}}',
3166 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 dzień|$1 dni}}',
3167 'ago' => '$1 temu',
3168
3169 # Bad image list
3170 'bad_image_list' => 'Dane należy wprowadzić w formacie:
3171
3172 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę.
3173 Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku.
3174 Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.',
3175
3176 # Metadata
3177 'metadata' => 'Metadane',
3178 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
3179 Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.',
3180 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
3181 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
3182 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola metadanych będą wyświetlane na stronie grafiki po zwinięciu tabeli metadanych.
3183 Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
3184 * make
3185 * model
3186 * datetimeoriginal
3187 * exposuretime
3188 * fnumber
3189 * isospeedratings
3190 * focallength
3191 * artist
3192 * copyright
3193 * imagedescription
3194 * gpslatitude
3195 * gpslongitude
3196 * gpsaltitude',
3197
3198 # EXIF tags
3199 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
3200 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
3201 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
3202 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
3203 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
3204 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
3205 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
3206 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
3207 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
3208 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y i C',
3209 'exif-xresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie',
3210 'exif-yresolution' => 'Rozdzielczość w pionie',
3211 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
3212 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
3213 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
3214 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
3215 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Liczba bajtów miniaturki JPEG',
3216 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
3217 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
3218 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
3219 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
3220 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
3221 'exif-imagedescription' => 'Tytuł lub opis obrazu',
3222 'exif-make' => 'Producent aparatu',
3223 'exif-model' => 'Model aparatu',
3224 'exif-software' => 'Użyte oprogramowanie',
3225 'exif-artist' => 'Autor',
3226 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
3227 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
3228 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
3229 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
3230 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
3231 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
3232 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
3233 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
3234 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
3235 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
3236 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
3237 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
3238 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund',
3239 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund',
3240 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania – ułamki sekund',
3241 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
3242 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
3243 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
3244 'exif-fnumber-format' => 'f&nbsp;/&nbsp;$1',
3245 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
3246 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
3247 'exif-isospeedratings' => 'Czułość aparatu zgodnie z&nbsp;normą ISO&nbsp;12232',
3248 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
3249 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
3250 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
3251 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
3252 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
3253 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
3254 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
3255 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
3256 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
3257 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
3258 'exif-focallength-format' => '$1&nbsp;mm',
3259 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
3260 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
3261 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3262 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3263 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3264 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
3265 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
3266 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
3267 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
3268 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
3269 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
3270 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
3271 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
3272 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
3273 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
3274 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
3275 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
3276 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
3277 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
3278 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
3279 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
3280 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
3281 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
3282 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
3283 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
3284 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
3285 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
3286 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
3287 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
3288 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
3289 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
3290 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
3291 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
3292 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
3293 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
3294 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
3295 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
3296 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
3297 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
3298 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
3299 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
3300 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
3301 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
3302 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
3303 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
3304 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
3305 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
3306 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
3307 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
3308 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
3309 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
3310 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
3311 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
3312 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
3313 'exif-jpegfilecomment' => 'Komentarz pliku JPEG',
3314 'exif-keywords' => 'Słowa kluczowe',
3315 'exif-worldregioncreated' => 'Region świata, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3316 'exif-countrycreated' => 'Kraj, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3317 'exif-countrycodecreated' => 'Kod kraju, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3318 'exif-provinceorstatecreated' => 'Województwo, prowincja lub stan, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3319 'exif-citycreated' => 'Miasto, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3320 'exif-sublocationcreated' => 'Lokalizacja w mieście, w której zdjęcie zostało wykonane',
3321 'exif-worldregiondest' => 'Ukazany region świata',
3322 'exif-countrydest' => 'Ukazany kraj',
3323 'exif-countrycodedest' => 'Kod ukazanego kraju',
3324 'exif-provinceorstatedest' => 'Ukazane województwo, prowincja lub stan',
3325 'exif-citydest' => 'Ukazane miasto',
3326 'exif-sublocationdest' => 'Ukazana lokalizacja w mieście',
3327 'exif-objectname' => 'Krótki tytuł',
3328 'exif-specialinstructions' => 'Specjalne instrukcje',
3329 'exif-headline' => 'Nagłówek',
3330 'exif-credit' => 'Dostawca',
3331 'exif-source' => 'Źródło',
3332 'exif-editstatus' => 'Stan w procesie edycji obrazu',
3333 'exif-urgency' => 'Pilność',
3334 'exif-fixtureidentifier' => 'Tytuł działu',
3335 'exif-locationdest' => 'Pełna nazwa prezentowanej lokalizacji',
3336 'exif-locationdestcode' => 'Kod prezentowanej lokalizacji',
3337 'exif-objectcycle' => 'Pora dnia, w której wolno mediom prezentować zawartość',
3338 'exif-contact' => 'Kontakt',
3339 'exif-writer' => 'Autor',
3340 'exif-languagecode' => 'Język',
3341 'exif-iimversion' => 'Wersja IIM',
3342 'exif-iimcategory' => 'Kategoria',
3343 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Dodatkowe kategorie',
3344 'exif-datetimeexpires' => 'Nie należy używać po',
3345 'exif-datetimereleased' => 'Wydany',
3346 'exif-originaltransmissionref' => 'Kod lokalizacji pierwotnej transmisji',
3347 'exif-identifier' => 'Identyfikator',
3348 'exif-lens' => 'Użyty obiektyw',
3349 'exif-serialnumber' => 'Numer seryjny aparatu',
3350 'exif-cameraownername' => 'Właściciel aparatu',
3351 'exif-label' => 'Etykieta',
3352 'exif-datetimemetadata' => 'Data ostatniej modyfikacji metadanych',
3353 'exif-nickname' => 'Nieformalna nazwa obrazu',
3354 'exif-rating' => 'Ocena (od 1 do 5)',
3355 'exif-rightscertificate' => 'Certyfikat zarządzania prawami autorskimi',
3356 'exif-copyrighted' => 'Ochrona prawem autorskim',
3357 'exif-copyrightowner' => 'Właściciel praw autorskich',
3358 'exif-usageterms' => 'Warunki wykorzystania',
3359 'exif-webstatement' => 'Szczegółowe informacje o prawach autorskich dostępne online',
3360 'exif-originaldocumentid' => 'Unikalny identyfikator oryginalnego dokumentu',
3361 'exif-licenseurl' => 'Adres URL licencji',
3362 'exif-morepermissionsurl' => 'Informacja o użyciu na zasadach innych licencji',
3363 'exif-attributionurl' => 'Wykorzystując tę pracę należy zamieścić link do',
3364 'exif-preferredattributionname' => 'Wykorzystując tę pracę należy wskazać autora',
3365 'exif-pngfilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie PNG',
3366 'exif-disclaimer' => 'Zrzeczenie się odpowiedzialności',
3367 'exif-contentwarning' => 'Ostrzeżenie dotyczące zawartości',
3368 'exif-giffilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie GIF',
3369 'exif-intellectualgenre' => 'Typ elementu',
3370 'exif-subjectnewscode' => 'Kod IPTC tematu',
3371 'exif-scenecode' => 'Kod IPTC sceny',
3372 'exif-event' => 'Przedstawione wydarzenie',
3373 'exif-organisationinimage' => 'Przedstawiona organizacja',
3374 'exif-personinimage' => 'Przedstawiona osoba',
3375 'exif-originalimageheight' => 'Wysokość obrazu zanim został przycięty',
3376 'exif-originalimagewidth' => 'Szerokość obrazu zanim został przycięty',
3377
3378 # EXIF attributes
3379 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
3380 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupa 3 Jednowymiarowe zmodyfikowane kodowanie długości algorytmem Huffmana',
3381 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupa 3 kodowanie faksowe',
3382 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupa 4 kodowanie faksowe',
3383
3384 'exif-copyrighted-true' => 'Chronione prawem autorskim',
3385 'exif-copyrighted-false' => 'Domena publiczna',
3386
3387 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
3388
3389 'exif-orientation-1' => 'normalna',
3390 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie',
3391 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°',
3392 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie',
3393 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3394 'exif-orientation-6' => 'Obrócony o 90° przeciwnie do wskazówek zegara',
3395 'exif-orientation-7' => 'obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3396 'exif-orientation-8' => 'Obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara',
3397
3398 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
3399 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
3400
3401 'exif-xyresolution-i' => '$1&nbsp;punktów na cal',
3402 'exif-xyresolution-c' => '$1&nbsp;punktów na centymetr',
3403
3404 'exif-colorspace-65535' => 'Nie skalibrowano',
3405
3406 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
3407
3408 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
3409 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
3410 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
3411 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
3412 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
3413 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
3414 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
3415 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
3416 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
3417
3418 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
3419
3420 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
3421 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
3422 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
3423 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
3424 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
3425 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
3426 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
3427 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
3428
3429 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
3430 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
3431 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
3432 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
3433 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
3434 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
3435 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
3436 'exif-lightsource-11' => 'cień',
3437 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
3438 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
3439 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
3440 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
3441 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
3442 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
3443 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
3444 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
3445 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
3446
3447 # Flash modes
3448 'exif-flash-fired-0' => 'Bez błysku flesza',
3449 'exif-flash-fired-1' => 'Z błyskiem flesza',
3450 'exif-flash-return-0' => 'bez funkcji wykrywania światła odbitego',
3451 'exif-flash-return-2' => 'nie wykryto światła odbitego',
3452 'exif-flash-return-3' => 'wykryto światło odbite',
3453 'exif-flash-mode-1' => 'wymuszony błysk flesza',
3454 'exif-flash-mode-2' => 'wymuszony brak błysku flesza',
3455 'exif-flash-mode-3' => 'tryb automatyczny',
3456 'exif-flash-function-1' => 'Brak funkcji flesza',
3457 'exif-flash-redeye-1' => 'tryb redukcji efektu czerwonych oczu',
3458
3459 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
3460
3461 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
3462 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3463 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3464 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3465 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3466 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
3467 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3468
3469 'exif-filesource-3' => 'Cyfrowy aparat fotograficzny',
3470
3471 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
3472
3473 'exif-customrendered-0' => 'nie',
3474 'exif-customrendered-1' => 'tak',
3475
3476 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
3477 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
3478 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
3479
3480 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
3481 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
3482
3483 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
3484 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
3485 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
3486 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
3487
3488 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
3489 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
3490 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
3491 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
3492 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
3493
3494 'exif-contrast-0' => 'normalny',
3495 'exif-contrast-1' => 'niski',
3496 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
3497
3498 'exif-saturation-0' => 'normalne',
3499 'exif-saturation-1' => 'niskie',
3500 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
3501
3502 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
3503 'exif-sharpness-1' => 'niska',
3504 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
3505
3506 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
3507 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
3508 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
3509 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
3510
3511 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3512 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
3513 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
3514
3515 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3516 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
3517 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
3518
3519 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3520 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} nad poziomem morza',
3521 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} poniżej poziomu morza',
3522
3523 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
3524 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
3525
3526 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
3527 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
3528
3529 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3530 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
3531 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
3532 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
3533
3534 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3535 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometrów',
3536 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Mil',
3537 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Mil morskich',
3538
3539 'exif-gpsdop-excellent' => 'Doskonała ($1)',
3540 'exif-gpsdop-good' => 'Dobra ($1)',
3541 'exif-gpsdop-moderate' => 'Umiarkowana ($1)',
3542 'exif-gpsdop-fair' => 'Akceptowalna ($1)',
3543 'exif-gpsdop-poor' => 'Słaba ($1)',
3544
3545 'exif-objectcycle-a' => 'Tylko rano',
3546 'exif-objectcycle-p' => 'Tylko wieczorem',
3547 'exif-objectcycle-b' => 'Zarówno rano i wieczorem',
3548
3549 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3550 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
3551 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
3552
3553 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Wyśrodkowane',
3554 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Zbliżone',
3555
3556 'exif-dc-contributor' => 'Autorzy',
3557 'exif-dc-coverage' => 'Przestrzenny lub czasowy zakres utworu',
3558 'exif-dc-date' => 'Data(-y)',
3559 'exif-dc-publisher' => 'Wydawca',
3560 'exif-dc-relation' => 'Podobne multimedia',
3561 'exif-dc-rights' => 'Prawa autorskie',
3562 'exif-dc-source' => 'Oryginalny utwór',
3563 'exif-dc-type' => 'Typ utworu',
3564
3565 'exif-rating-rejected' => 'Odrzucony',
3566
3567 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Więcej niż 65535',
3568
3569 'exif-iimcategory-ace' => 'Sztuka, kultura i rozrywka',
3570 'exif-iimcategory-clj' => 'Przestępczość i prawo',
3571 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofy i wypadki',
3572 'exif-iimcategory-fin' => 'Gospodarka i biznes',
3573 'exif-iimcategory-edu' => 'Edukacja',
3574 'exif-iimcategory-evn' => 'Środowisko',
3575 'exif-iimcategory-hth' => 'Zdrowie',
3576 'exif-iimcategory-hum' => 'Zainteresowania',
3577 'exif-iimcategory-lab' => 'Praca',
3578 'exif-iimcategory-lif' => 'Styl życia i czas wolny',
3579 'exif-iimcategory-pol' => 'Polityka',
3580 'exif-iimcategory-rel' => 'Religia i wiara',
3581 'exif-iimcategory-sci' => 'Nauka i technologia',
3582 'exif-iimcategory-soi' => 'Zagadnienia społeczne',
3583 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
3584 'exif-iimcategory-war' => 'Wojny, konflikty i zamieszki',
3585 'exif-iimcategory-wea' => 'Pogoda',
3586
3587 'exif-urgency-normal' => 'Normalny ($1)',
3588 'exif-urgency-low' => 'Niski ($1)',
3589 'exif-urgency-high' => 'Wysoki ($1)',
3590 'exif-urgency-other' => 'Priorytet zdefiniowany przez użytkownika ($1)',
3591
3592 # External editor support
3593 'edit-externally' => 'Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji',
3594 'edit-externally-help' => '(Więcej informacji o używaniu [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).',
3595
3596 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3597 'watchlistall2' => 'wszystkie',
3598 'namespacesall' => 'wszystkie',
3599 'monthsall' => 'wszystkie',
3600 'limitall' => 'wszystkie',
3601
3602 # E-mail address confirmation
3603 'confirmemail' => 'Potwierdzanie adresu e‐mail',
3604 'confirmemail_noemail' => 'Nie {{GENDER:|podałeś|podałaś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
3605 'confirmemail_text' => 'Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty.
3606 Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW.
3607 List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator.
3608 Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.',
3609 'confirmemail_pending' => 'Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.',
3610 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
3611 'confirmemail_sent' => 'Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.',
3612 'confirmemail_oncreate' => 'Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail.
3613 Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.',
3614 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail.
3615 Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki.
3616
3617 System pocztowy zwrócił komunikat: $1',
3618 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia.
3619 Kod może być przedawniony.',
3620 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
3621 'confirmemail_success' => 'Adres e‐mail został potwierdzony.
3622 Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki.',
3623 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
3624 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
3625 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail',
3626 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3627 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail.
3628
3629 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} to konto oraz, aby włączyć
3630 wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej
3631 przeglądarce ten link:
3632
3633 $3
3634
3635 Jeśli to *nie* Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce
3636 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3637
3638 $5
3639
3640 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3641 'confirmemail_body_changed' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3642 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3643
3644 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej
3645 przeglądarce ten link:
3646
3647 $3
3648
3649 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3650 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3651
3652 $5
3653
3654 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3655 'confirmemail_body_set' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3656 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3657
3658 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej
3659 przeglądarce ten link:
3660
3661 $3
3662
3663 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3664 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3665
3666 $5
3667
3668 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3669 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
3670 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
3671
3672 # Scary transclusion
3673 'scarytranscludedisabled' => '[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]',
3674 'scarytranscludefailed' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]',
3675 'scarytranscludetoolong' => '[zbyt długi adres URL]',
3676
3677 # Delete conflict
3678 'deletedwhileediting' => "'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!",
3679 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usun{{GENDER:$1|ął|ęła|ął(‐ęła)}} tę stronę po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jego edycję, podając jako powód usunięcia:
3680 : ''$2''
3681 Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?",
3682 'confirmrecreate-noreason' => 'Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po rozpoczęciu przez Ciebie edycji. Potwierdź, czy naprawdę chcesz, ponownie utworzyć tę stronę.',
3683 'recreate' => 'Utwórz ponownie',
3684
3685 # action=purge
3686 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
3687 'confirm-purge-top' => 'Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?',
3688 'confirm-purge-bottom' => 'Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.',
3689
3690 # action=watch/unwatch
3691 'confirm-watch-button' => 'OK',
3692 'confirm-watch-top' => 'Dodać tę stronę do listy obserwowanych?',
3693 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3694 'confirm-unwatch-top' => 'Usunąć tę stronę z listy obserwowanych?',
3695
3696 # Separators for various lists, etc.
3697 'autocomment-prefix' => '–&#32;',
3698 'percent' => '$1&nbsp;%',
3699
3700 # Multipage image navigation
3701 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
3702 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
3703 'imgmultigo' => 'Przejdź',
3704 'imgmultigoto' => 'Idź do $1 strony',
3705
3706 # Table pager
3707 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
3708 'descending_abbrev' => 'mal.',
3709 'table_pager_next' => 'Następna strona',
3710 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
3711 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
3712 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
3713 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 pozycji na stronie',
3714 'table_pager_limit_label' => 'Pozycji na stronie',
3715 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
3716 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
3717
3718 # Auto-summaries
3719 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
3720 'autosumm-replace' => 'UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”',
3721 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
3722 'autosumm-new' => 'Utworzył nową stronę „$1”',
3723
3724 # Size units
3725 'size-bytes' => '$1&nbsp;B',
3726 'size-kilobytes' => '$1&nbsp;KB',
3727 'size-megabytes' => '$1&nbsp;MB',
3728 'size-gigabytes' => '$1&nbsp;GB',
3729
3730 # Live preview
3731 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
3732 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
3733 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
3734 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 $2” Spróbuj podglądu standardowego.',
3735
3736 # Friendlier slave lag warnings
3737 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3738 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3739
3740 # Watchlist editor
3741 'watchlistedit-numitems' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|1 stronę|$1 strony|$1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
3742 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych jest pusta.',
3743 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
3744 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń strony z listy obserwowanych',
3745 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron.
3746 Aby usunąć stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”.
3747 Możesz także skorzystać z [[Special:EditWatchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].',
3748 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy',
3749 'watchlistedit-normal-done' => 'Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:',
3750 'watchlistedit-raw-title' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3751 'watchlistedit-raw-legend' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3752 'watchlistedit-raw-explain' => 'Poniżej wypisane zostały tytuły stron znajdujących się na Twojej liście obserwowanych. Możesz dodać lub usunąć dowolny tytuł z tej listy – jeden wiersz to jeden tytuł.
3753 Aby zatwierdzić zmiany kliknij „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
3754 Możesz także użyć [[Special:EditWatchlist|standardowego edytora obserwowanych stron]].',
3755 'watchlistedit-raw-titles' => 'Obserwowane strony:',
3756 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę',
3757 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
3758 'watchlistedit-raw-added' => 'Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:',
3759 'watchlistedit-raw-removed' => 'Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:',
3760
3761 # Watchlist editing tools
3762 'watchlisttools-view' => 'pokaż zmiany na liście obserwowanych',
3763 'watchlisttools-edit' => 'edycja listy',
3764 'watchlisttools-raw' => 'tekstowy edytor listy',
3765
3766 # Iranian month names
3767 'iranian-calendar-m1' => 'Farwardin',
3768 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibeheszt',
3769 'iranian-calendar-m3' => 'Chordād',
3770 'iranian-calendar-m5' => 'Mordād',
3771 'iranian-calendar-m6' => 'Szahriwar',
3772 'iranian-calendar-m8' => 'Ābān',
3773 'iranian-calendar-m9' => 'Āsar',
3774 'iranian-calendar-m10' => 'Déi',
3775
3776 # Hijri month names
3777 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi al-awwal',
3778 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi al-achira',
3779 'hijri-calendar-m5' => 'Dżumada al-ula',
3780 'hijri-calendar-m6' => 'Dżumada al-achira',
3781 'hijri-calendar-m7' => 'Radżab',
3782 'hijri-calendar-m8' => 'Szaban',
3783 'hijri-calendar-m10' => 'Szawwal',
3784 'hijri-calendar-m11' => 'Zu al-kada',
3785 'hijri-calendar-m12' => 'Zu al-hidżdża',
3786
3787 # Hebrew month names
3788 'hebrew-calendar-m1' => 'Tiszri',
3789 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheszwan',
3790 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislew',
3791 'hebrew-calendar-m4' => 'Tewet',
3792 'hebrew-calendar-m5' => 'Szewat',
3793 'hebrew-calendar-m8' => 'Ijar',
3794 'hebrew-calendar-m9' => 'Siwan',
3795 'hebrew-calendar-m11' => 'Aw',
3796 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Tiszri',
3797 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Cheszwan',
3798 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Kislew',
3799 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Tewet',
3800 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Szewat',
3801 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ijar',
3802 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Siwan',
3803 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Aw',
3804
3805 # Signatures
3806 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|dyskusja]])',
3807
3808 # Core parser functions
3809 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”',
3810 'duplicate-defaultsort' => 'Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.',
3811
3812 # Special:Version
3813 'version' => 'Wersja oprogramowania',
3814 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
3815 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
3816 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (ang. parser hooks)',
3817 'version-variables' => 'Zmienne',
3818 'version-antispam' => 'Ochrona przed spamem',
3819 'version-skins' => 'Skórki',
3820 'version-other' => 'Pozostałe',
3821 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
3822 'version-hooks' => 'Haki (ang. hooks)',
3823 'version-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń',
3824 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
3825 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)',
3826 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (ang. hook name)',
3827 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
3828 'version-version' => '(Wersja $1)',
3829 'version-license' => 'Licencja',
3830 'version-poweredby-credits' => "To wiki korzysta z oprogramowania '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001‐$1 $2.",
3831 'version-poweredby-others' => 'inni',
3832 'version-license-info' => 'MediaWiki jest wolnym oprogramowaniem – możesz je dystrybuować i modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej licencji lub (jeśli wolisz) dowolnej późniejszej.
3833
3834 MediaWiki jest dystrybuowane w nadziei, że okaże się użyteczne ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI – nawet bez domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Więcej szczegółów znajdziesz w treści licencji GNU General Public License.
3835
3836 Powinieneś otrzymać [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopię licencji GNU General Public License] wraz z niniejszym oprogramowaniem. Jeśli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, USA lub [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html przeczytaj licencję w Internecie].',
3837 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
3838 'version-software-product' => 'Nazwa',
3839 'version-software-version' => 'Wersja',
3840 'version-entrypoints' => 'Adres URL punktu wejścia',
3841 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Punkt wejścia',
3842 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3843
3844 # Special:FilePath
3845 'filepath' => 'Ścieżka do pliku',
3846 'filepath-page' => 'Plik',
3847 'filepath-submit' => 'Przejdź',
3848 'filepath-summary' => 'Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku.
3849 Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości. Inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie.',
3850
3851 # Special:FileDuplicateSearch
3852 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatów pliku',
3853 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.',
3854 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatów pliku',
3855 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
3856 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
3857 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
3858 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
3859 'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
3860 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Brak pliku o nazwie „$1”.',
3861
3862 # Special:SpecialPages
3863 'specialpages' => 'Strony specjalne',
3864 'specialpages-note' => '* Typowe strony specjalne.
3865 * <span class="mw-specialpagerestricted">Strony specjalne o ograniczonym dostępie.</span>
3866 * <span class="mw-specialpagecached">Buforowane strony specjalne (mogą być nieaktualne).</span>',
3867 'specialpages-group-maintenance' => 'Raporty konserwacyjne',
3868 'specialpages-group-other' => 'Inne strony specjalne',
3869 'specialpages-group-login' => 'Logowanie i rejestracja',
3870 'specialpages-group-changes' => 'Ostatnie zmiany i rejestry',
3871 'specialpages-group-media' => 'Pliki',
3872 'specialpages-group-users' => 'Użytkownicy i uprawnienia',
3873 'specialpages-group-highuse' => 'Strony często używane',
3874 'specialpages-group-pages' => 'Zestawienia stron',
3875 'specialpages-group-pagetools' => 'Narzędzia stron',
3876 'specialpages-group-wiki' => 'Informacje oraz narzędzia wiki',
3877 'specialpages-group-redirects' => 'Specjalne strony przekierowujące',
3878 'specialpages-group-spam' => 'Narzędzia do walki ze spamem',
3879
3880 # Special:BlankPage
3881 'blankpage' => 'Pusta strona',
3882 'intentionallyblankpage' => 'Ta strona umyślnie pozostała pusta',
3883
3884 # External image whitelist
3885 'external_image_whitelist' => ' #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre>
3886 #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //).
3887 #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik.
3888 #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki.
3889 #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze.
3890 #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków.
3891
3892 #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>',
3893
3894 # Special:Tags
3895 'tags' => 'Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu',
3896 'tag-filter' => 'Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]',
3897 'tag-filter-submit' => 'Filtr',
3898 'tags-title' => 'Wzorce tekstu',
3899 'tags-intro' => 'Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.',
3900 'tags-tag' => 'Nazwa znacznika',
3901 'tags-display-header' => 'Wystąpienia na listach zmian',
3902 'tags-description-header' => 'Pełny opis znaczenia',
3903 'tags-hitcount-header' => 'Oznaczone zmiany',
3904 'tags-edit' => 'edytuj',
3905 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
3906
3907 # Special:ComparePages
3908 'comparepages' => 'Porównanie stron',
3909 'compare-selector' => 'Porównanie wersji stron',
3910 'compare-page1' => 'Strona 1',
3911 'compare-page2' => 'Strona 2',
3912 'compare-rev1' => 'Wersja 1',
3913 'compare-rev2' => 'Wersja 2',
3914 'compare-submit' => 'Porównaj',
3915 'compare-invalid-title' => 'Tytuł jest nieprawidłowy.',
3916 'compare-title-not-exists' => 'Tytuł, który podałeś nie istnieje.',
3917 'compare-revision-not-exists' => 'Zmiana, którą wybrałeś nie istnieje.',
3918
3919 # Database error messages
3920 'dberr-header' => 'Ta wiki nie działa poprawnie',
3921 'dberr-problems' => 'Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.',
3922 'dberr-again' => 'Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.',
3923 'dberr-info' => '(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)',
3924 'dberr-usegoogle' => 'Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.',
3925 'dberr-outofdate' => 'Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.',
3926 'dberr-cachederror' => 'Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.',
3927
3928 # HTML forms
3929 'htmlform-invalid-input' => 'Wystąpił problem z wprowadzonymi danymi',
3930 'htmlform-select-badoption' => 'Podano nieprawidłową wartość.',
3931 'htmlform-int-invalid' => 'Podano wartość, która nie jest liczbą całkowitą.',
3932 'htmlform-float-invalid' => 'Podana wartość nie jest liczbą.',
3933 'htmlform-int-toolow' => 'Podana wartość jest poniżej dopuszczalnego minimum $1',
3934 'htmlform-int-toohigh' => 'Podana wartość jest powyżej dopuszczalnego maximum $1',
3935 'htmlform-required' => 'Podanie tej wartości jest wymagane',
3936 'htmlform-submit' => 'Zapisz',
3937 'htmlform-reset' => 'Cofnij zmiany',
3938 'htmlform-selectorother-other' => 'Inne',
3939
3940 # SQLite database support
3941 'sqlite-has-fts' => '$1 z obsługą pełnotekstowego wyszukiwania',
3942 'sqlite-no-fts' => '$1 bez obsługi pełnotekstowego wyszukiwania',
3943
3944 # New logging system
3945 'logentry-delete-delete' => '$1 usuwa stronę $3',
3946 'logentry-delete-restore' => '$1 odtwarza stronę $3',
3947 'logentry-delete-event' => '$1 zmienia widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w rejestrze $3, wykonano następujące operacje: $4',
3948 'logentry-delete-revision' => '$1 zmienia widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
3949 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 zmienia widoczność zdarzeń w rejestrze $3',
3950 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 zmienia widoczność wersji strony $3',
3951 'logentry-suppress-delete' => '$1 ukrywa stronę $3',
3952 'logentry-suppress-event' => '$1 potajemnie zmienia widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w $3, wykonano następujące operacje: $4',
3953 'logentry-suppress-revision' => '$1 potajemnie zmienia widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
3954 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 potajemnie zmienia widoczność zdarzenia w rejestrze $3',
3955 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 potajemnie zmienia widoczność wersji strony $3',
3956 'revdelete-content-hid' => 'treść została ukryta',
3957 'revdelete-summary-hid' => 'opis zmian został ukryty',
3958 'revdelete-uname-hid' => 'nazwa użytkownika została ukryta',
3959 'revdelete-content-unhid' => 'wycofano ukrycie treści',
3960 'revdelete-summary-unhid' => 'wycofano ukrycie opisu zmian',
3961 'revdelete-uname-unhid' => 'wycofano ukrycie nazwy użytkownika',
3962 'revdelete-restricted' => 'ograniczono widoczność dla administratorów',
3963 'revdelete-unrestricted' => 'wycofano ograniczenie widoczności dla administratorów',
3964 'logentry-move-move' => '$1 przenosi stronę $3 do $4',
3965 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 przenosi stronę $3 na $4, bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
3966 'logentry-move-move_redir' => '$1 przenosi stronę $3 na $4 w miejsce przekierowania',
3967 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 przenosi stronę $3 na $4 w miejsce przekierowania i bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
3968 'logentry-patrol-patrol' => '$1 oznacza wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
3969 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 automatycznie oznacza wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
3970 'logentry-newusers-newusers' => '$1 tworzy konto użytkownika',
3971 'logentry-newusers-create' => '$1 tworzy konto użytkownika',
3972 'logentry-newusers-create2' => '$1 tworzy konto użytkownika $3',
3973 'logentry-newusers-autocreate' => '$1 automatycznie tworzy konto użytkownika',
3974 'newuserlog-byemail' => 'hasło zostało wysłane e‐mailem',
3975
3976 # Feedback
3977 'feedback-bugornote' => 'Jeśli jesteś {{GENDER:|gotów|gotowa}} szczegółowo opisać problem techniczny proszę [$1 zgłoś błąd].
3978 W przeciwnym wypadku można użyć prostego formularza poniżej. Komentarz zostanie dodany do strony "[$3 $2]", wraz z nazwą użytkownika i nazwą przeglądarki.',
3979 'feedback-subject' => 'Temat',
3980 'feedback-message' => 'Wiadomość:',
3981 'feedback-cancel' => 'Anuluj',
3982 'feedback-submit' => 'Prześlij opinię',
3983 'feedback-adding' => 'Dodawanie opinii do strony...',
3984 'feedback-error1' => 'Błąd – nierozpoznana odpowiedź API',
3985 'feedback-error2' => 'Błąd – edycja nieudana',
3986 'feedback-error3' => 'Błąd – brak odpowiedzi API',
3987 'feedback-thanks' => 'Dziękujemy! Twoja opinia została opublikowana na stronie "[$2 $1]".',
3988 'feedback-close' => 'Gotowe',
3989 'feedback-bugcheck' => 'Świetnie! Tylko sprawdź, czy nie jest już jednym ze [$1 znanych błędów].',
3990 'feedback-bugnew' => '{{GENDER:|Sprawdziłem|Sprawdziłam}}. Zgłoś nowy błąd',
3991
3992 # API errors
3993 'api-error-badaccess-groups' => 'Nie masz uprawnień aby przesyłać pliki do tej wiki.',
3994 'api-error-badtoken' => 'Błąd wewnętrzny – żeton wykorzystywany do identyfikacji użytkownika jest nieprawidłowy.',
3995 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adresu URL zostało na tym serwerze wyłączone.',
3996 'api-error-duplicate' => '{{PLURAL:$1|Jest już [$2 inny plik]|Są już [$2 inne pliki]}} o tej samej zawartości',
3997 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|Był już [$2 inny plik]|Były już [$2 inne pliki]}} o takiej samej zawartości, ale {{PLURAL:$1|został usunięty|zostały usunięte}}.',
3998 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Zdublowany plik, który został już usunięty|Zdublowane pliki, które zostały już usunięte}}',
3999 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Zdublowany plik|Zdublowane plik}}',
4000 'api-error-empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
4001 'api-error-emptypage' => 'Tworzenie nowych, pustych stron jest niedozwolone.',
4002 'api-error-fetchfileerror' => 'Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie pobierania pliku.',
4003 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Plik o nazwie "$1" już istnieje i nie może być nadpisany.',
4004 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o nazwie "$1" już istnieje we współdzielonym repozytorium i nie może być nadpisany.',
4005 'api-error-file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
4006 'api-error-filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
4007 'api-error-filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
4008 'api-error-filetype-missing' => 'Brak rozszerzenia w nazwie pliku.',
4009 'api-error-hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
4010 'api-error-http' => 'Błąd wewnętrzny – brak połączenia z serwerem.',
4011 'api-error-illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
4012 'api-error-internal-error' => 'Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie przetwarzania przesłanego pliku.',
4013 'api-error-invalid-file-key' => 'Błąd wewnętrzny – nie można odnaleźć pliku w wśród plików tymczasowych.',
4014 'api-error-missingparam' => 'Błąd wewnętrzny – brak jest niektórych wymaganych informacji do realizacji przesłania.',
4015 'api-error-missingresult' => 'Błąd wewnętrzny – nie można określić czy kopiowanie się udało.',
4016 'api-error-mustbeloggedin' => 'Musisz się zalogować aby przesyłać pliki.',
4017 'api-error-mustbeposted' => 'Wystąpił błąd w oprogramowaniu. Nie użyto właściwej metody HTTP.',
4018 'api-error-noimageinfo' => 'Plik przesłano, ale serwer nie zwrócił informacji na jego temat.',
4019 'api-error-nomodule' => 'Błąd wewnętrzny – nie określono modułu przesyłania plików.',
4020 'api-error-ok-but-empty' => 'Błąd wewnętrzny – brak odpowiedzi od serwera.',
4021 'api-error-overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
4022 'api-error-stashfailed' => 'Błąd wewnętrzny – serwer nie mógł zapisać pliku tymczasowego.',
4023 'api-error-timeout' => 'Serwer nie odpowiedział w oczekiwanym czasie.',
4024 'api-error-unclassified' => 'Wystąpił nieznany błąd',
4025 'api-error-unknown-code' => 'Błąd nieznany – „$1”',
4026 'api-error-unknown-error' => 'Błąd wewnętrzny – wysŧapił nierozpoznany błąd w trakcie próby przesłania pliku.',
4027 'api-error-unknown-warning' => 'Nieznane ostrzeżenie – $1',
4028 'api-error-unknownerror' => 'Nieznany błąd: „$1”',
4029 'api-error-uploaddisabled' => 'Na tej wiki przesyłanie zostało wyłączone.',
4030 'api-error-verification-error' => 'Plik może być uszkodzony lub nazwa pliku ma nieprawidłowe rozszerzenie.',
4031
4032 # Durations
4033 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}',
4034 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minuta|minuty|minut}}',
4035 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|godzina|godziny|godzin}}',
4036 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}',
4037 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|tydzień|tygodnie|tygodni}}',
4038 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|rok|lata|lat}}',
4039 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|dziesięciolecie|dekady|dekad}}',
4040 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|stulecie|stulecia|stuleci}}',
4041 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|tysiąclecie|tysiąclecia|tysiącleci}}',
4042
4043 # Unknown messages
4044 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Nie udało się uzyskać blokady na serwerze $1.',
4045 );