"tog-shownumberswatching": "顯示有幾多人監視",
"tog-oldsig": "你而家嘅簽名:",
"tog-fancysig": "將簽名以維基字對待(冇自動連結)",
- "tog-uselivepreview": "用即時預覽",
+ "tog-uselivepreview": "響冇重新加載過個頁面嘅情況下用即時預覽",
"tog-forceeditsummary": "我冇入修改註解時通知我",
"tog-watchlisthideown": "響監視清單度隱藏我嘅編輯",
"tog-watchlisthidebots": "響監視清單度隱藏機械人嘅編輯",
"anonpreviewwarning": "''你重未登入,你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。''",
"missingsummary": "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下「$1」嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。",
"selfredirect": "<strong>警告:</strong> 你個跳轉彈返去自己度。\n你可能設錯咗跳轉目標,或者改錯咗版。\n如果你再撳多「$1」一下,就會照幫你開呢個跳轉。",
- "missingcommenttext": "請輸入一個註解。",
+ "missingcommenttext": "請打評語。",
"missingcommentheader": "<strong>提醒:</strong>你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次「$1」,你嘅編輯就會無題。",
"summary-preview": "編輯摘要預覽:",
"subject-preview": "主題預覽:",
"userpage-userdoesnotexist": "用戶戶口\"<nowiki>$1</nowiki>\"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。",
"userpage-userdoesnotexist-view": "用戶戶口\"$1\"重未開。",
"blocked-notice-logextract": "呢位用戶而家被封鎖緊。\n下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:",
- "clearyourcache": "<strong>注意</strong>:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n*<strong>Firefox / Safari:</strong> 㩒住<em>Shift<em>掣再撳<em>重新載入</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>或者<em>Ctrl-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n*<strong>Google Chrome:</strong> 㩒<em>Ctrl-Shift-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n*<strong>Internet Explorer:</strong> 㩒住<em>Ctrl</em>掣再撳<em>重新整理</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>掣;\n*<strong>Opera:</strong> 去 <em>選單 → 設定</em> (喺 Mac 係 <em>Opera → 偏好設定</em>) 跟住再到 <em>隱私 & 安全性 → 清除瀏覽資料 → 已快取的圖片與檔案</em>。",
+ "clearyourcache": "<strong>注意</strong>:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> 㩒住<em>Shift</em>掣再撳<em>重新載入</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>或者<em>Ctrl-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n* <strong>Google Chrome:</strong> 㩒<em>Ctrl-Shift-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n* <strong>Internet Explorer:</strong> 㩒住<em>Ctrl</em>掣再撳<em>重新整理</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>掣;\n* <strong>Opera:</strong> 去 <em>選單 → 設定</em> (喺 Mac 係 <em>Opera → 偏好設定</em>) 跟住再到 <em>隱私 & 安全性 → 清除瀏覽資料 → 已快取的圖片與檔案</em>。",
"usercssyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新CSS。",
"userjsyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新JavaScript。",
"usercsspreview": "'''記住你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表。'''\n'''佢嘅內容重未儲存!'''",
"contentmodelediterror": "你唔改得呢版修訂,因為呢個修訂嘅內容模型係 <code>$1</code> ,同而家嘅內容模型 <code>$2</code> 有分別。",
"recreate-moveddeleted-warn": "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。'''\n\n你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。\n為咗方便起見,呢一版嘅刪除同搬版記錄已經響下面提供:",
"moveddeleted-notice": "呢一版已經刪咗。\n呢版嘅刪除同搬版日誌響下面提供咗以便參考。",
- "moveddeleted-notice-recent": "å\94\94好æ\84\8fæ\80\9dï¼\8cå\91¢ç\89\88å\95±å\95±å\88ªèµ°å\92\97ï¼\88æ\9c\80è¿\9124å\80\8bé\90\98å\85§ï¼\89ã\80\82\nå\91¢ç\89\88å\88ªç\89\88å\90\8cæ\90¬ç\89\88紀錄喺下低做參考。",
+ "moveddeleted-notice-recent": "å\94\94好æ\84\8fæ\80\9dï¼\8cå\91¢ç\89\88å\95±å\95±å\88ªèµ°å\92\97ï¼\88æ\9c\80è¿\9124å\80\8bé\90\98å\85§ï¼\89ã\80\82\nå\91¢ç\89\88å\98\85å\88ªç\89\88ã\80\81æ\90¬ç\89\88å\90\8cä¿\9dè·紀錄喺下低做參考。",
"log-fulllog": "睇成個日誌",
"edit-hook-aborted": "編輯由鈎取消咗。\n佢無畀到解釋。",
"edit-gone-missing": "唔能夠更新頁。\n佢可能啱啱刪除咗。",
"prefs-editwatchlist-clear": "清理你嘅監視清單",
"prefs-watchlist-days": "監視清單嘅顯示日數:",
"prefs-watchlist-days-max": "最多 $1 日",
- "prefs-watchlist-edits": "喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:",
+ "prefs-watchlist-edits": "監視清單度嘅最多顯示更改數:",
"prefs-watchlist-edits-max": "最大數量:1000",
"prefs-watchlist-token": "監視清單幣:",
"prefs-misc": "雜項",
"timezoneregion-europe": "歐洲",
"timezoneregion-indian": "印度洋",
"timezoneregion-pacific": "太平洋",
- "allowemail": "由其它用戶啟用電子郵件",
+ "allowemail": "允許其它用戶發電子郵件俾我",
"prefs-searchoptions": "搵嘢",
"prefs-namespaces": "空間名",
"default": "預設",
"rcfilters-days-show-hours": "$1{{PLURAL:$1|個鐘}}",
"rcfilters-highlighted-filters-list": "螢光標示: $1",
"rcfilters-quickfilters": "儲存咗嘅篩選條件",
- "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "æ\9cªæ\9c\89å\84²å\98å\92\97å\98\85é\80£çµ\90",
+ "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "æ\9cªæ\9c\89å\84²å\98å\92\97å\98\85é\81\8e濾å\99¨",
"rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "要儲存篩選條件設定留返第日用,撳下面用緊篩選條件嗰度嗰個書籤公仔。",
"rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "儲存咗嘅篩選條件",
"rcfilters-savedqueries-rename": "改名",
"rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:唔係</strong> $1",
"rcfilters-exclude-button-off": "排除揀咗嘅",
"rcfilters-exclude-button-on": "排除揀咗嘅",
- "rcfilters-view-advanced-filters-label": "進階嘅篩選條件",
"rcfilters-view-tags": "有標籤嘅編輯",
"rcfilters-view-namespaces-tooltip": "跟版名空間去篩選結果",
"rcfilters-view-tags-tooltip": "用編輯標籤去篩選結果",
"recentchangeslinked-page": "頁名:",
"recentchangeslinked-to": "顯示連到所畀到嘅版",
"recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] 加咗落分類",
- "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] 同另外 [[Special:WhatLinksHere/$1|{{PLURAL:$2|1 版|$2 版}}]]加咗落分類",
+ "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] 同另外 [[Special:WhatLinksHere/$1|一版比其他版包含咗]]",
"recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] 拎走咗分類",
- "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] 同另外 {{PLURAL:$2|1 版|$2 版}}拎走咗分類",
+ "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "$1[[:$1]] 同另外 [[Special:WhatLinksHere/$1|伊一版比其他版包含咗]] 響分類到拎走左",
"autochange-username": "MediaWiki 自動改動",
"upload": "上載檔案",
"uploadbtn": "上載檔案",
"uploadstash-summary": "呢一版提供已經上載咗(或者上載緊)但係重未發佈到wiki嘅檔案存取。呢啲檔案除咗係上載佢哋嘅用戶之外其他人都會睇唔到。",
"uploadstash-clear": "清除貯藏檔案",
"uploadstash-nofiles": "你冇貯藏咗嘅檔案。",
- "uploadstash-badtoken": "進行呢個動作唔成功,或者你嘅編輯資訊已經過咗期。再試吓喇。",
+ "uploadstash-badtoken": "進行呢個動作唔成功,可能係你嘅編輯資訊已經過咗期。再試吓喇。",
"uploadstash-errclear": "清除檔案唔成功。",
"uploadstash-refresh": "更新檔案清單",
"invalid-chunk-offset": "非法偏移塊",
"unwatchthispage": "停止監視",
"notanarticle": "唔係一個內容頁",
"notvisiblerev": "上次由唔同用戶嘅修訂已經刪除咗",
- "watchlist-details": "唔計討論頁,有 $1 {{PLURAL:$1|版}}響你個監視清單度。",
+ "watchlist-details": "計埋討論頁,有 $1 {{PLURAL:$1|版}}響你個監視清單度。",
"wlheader-enotif": "電郵通知已經啟用咗。",
"wlheader-showupdated": "標'''粗體字'''嘅頁響你上次嚟之後畀人改過。",
"wlnote": "下面係直到$3 $4為止,最近'''$2'''個鐘之內嘅最新$1次修改。",
"editcomment": "編輯摘要係:<em>$1</em>。",
"revertpage": "已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯到[[User:$1|$1]]嘅最後修訂。",
"revertpage-nouser": "已經反轉咗由收埋咗嘅用戶名所寫嘅編輯,到[[User:$1|$1]]所寫嘅最後修訂版本。",
- "rollback-success": "已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後修訂。",
+ "rollback-success": "已經反轉由{{GENDER:$3|$1}};所寫嘅編輯;恢復到{{GENDER:$4|$2}}嘅最後修訂。",
"sessionfailure-title": "會話失敗",
"sessionfailure": "你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;\n為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。\n請返去之前嗰版,重新載入嗰版然後再試。",
"changecontentmodel": "喺頁面內改目錄類",
"sp-contributions-newbies-sub": "新戶口嘅貢獻",
"sp-contributions-newbies-title": "新戶口嘅用戶貢獻",
"sp-contributions-blocklog": "封鎖日誌",
- "sp-contributions-suppresslog": "壓制咗嘅用戶貢獻",
- "sp-contributions-deleted": "已經刪除咗嘅用戶貢獻",
+ "sp-contributions-suppresslog": "壓制咗{{GENDER:$1|user}}嘅用戶貢獻",
+ "sp-contributions-deleted": "用戶{{GENDER:$1|user}}嘅貢獻已經刪除咗",
"sp-contributions-uploads": "上載",
"sp-contributions-logs": "日誌",
"sp-contributions-talk": "傾偈",
- "sp-contributions-userrights": "用戶權限管理",
+ "sp-contributions-userrights": "{{GENDER:$1|user}}用戶權限管理",
"sp-contributions-blocked-notice": "呢位用戶現時封鎖緊。\n最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:",
"sp-contributions-blocked-notice-anon": "呢個IP地址現時封鎖緊。\n最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:",
"sp-contributions-search": "搵貢獻",
"compare-rev1": "修訂1",
"compare-rev2": "修訂2",
"compare-submit": "比較",
- "diff-form": "表",
+ "diff-form": "唔同嘅地方",
"dberr-problems": "對唔住!呢一版出現咗一啲技術性問題。",
"dberr-again": "試吓等多幾分種然後開試。",
"dberr-info": "(唔能夠連繫個資料庫:$1)",