Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRue.php
1 <?php
2 /** Rusyn (Русиньскый)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Gazeb
11 * @author Gleb Borisov
12 * @author Nemo bis
13 * @author Reedy
14 * @author Tkalyn
15 */
16
17 $fallback = 'uk, ru';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Медіа',
21 NS_SPECIAL => 'Шпеціална',
22 NS_TALK => 'Діскузія',
23 NS_USER => 'Хоснователь',
24 NS_USER_TALK => 'Діскузія_з_хоснователём',
25 NS_PROJECT_TALK => 'Діскузія_ку_{{grammar:3sg|$1}}',
26 NS_FILE => 'Файл',
27 NS_FILE_TALK => 'Діскузія_ку_файлу',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Діскузія_ку_MediaWiki',
30 NS_TEMPLATE => 'Шаблона',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Діскузія_ку_шаблонї',
32 NS_HELP => 'Поміч',
33 NS_HELP_TALK => 'Діскузія_ку_помочі',
34 NS_CATEGORY => 'Катеґорія',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Діскузія_ку_катеґорії',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Діскузіа' => NS_TALK,
40 'Діскузіа_з_хоснователём' => NS_USER_TALK,
41 'Дізкузія_ку_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
42 );
43
44 $messages = array(
45 # User preference toggles
46 'tog-underline' => 'Підчарковати одказы:',
47 'tog-highlightbroken' => 'Форматовати одказы на неекзістуючі сторінкы <a href="" class="new">так</a> (алтернатіва: так<a href="" class="internal">?</a>).',
48 'tog-justify' => 'Зарівнати текст до блоку',
49 'tog-hideminor' => 'Сховати малы едітованя в списку послїднїх змін',
50 'tog-hidepatrolled' => 'Сховати патролёваны едітованя в списку послїднїх змін',
51 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сховати патролёваны сторінкы зо списку новых сторінок',
52 'tog-extendwatchlist' => 'Росшыреный список слїдованых сторінок, обсягує вшыткы зміны, не лем послїднї',
53 'tog-usenewrc' => 'Хосновати здоконалены послїднї зміны (JavaScript)',
54 'tog-numberheadings' => 'Автоматічно чісловати надписы',
55 'tog-showtoolbar' => 'Вказати панел інштрументів (потрібный JavaScript)',
56 'tog-editondblclick' => 'Едітовати двоїтым кликом (JavaScript)',
57 'tog-editsection' => 'Поволити едітованя секції сторінкы через одказ [едіт.]',
58 'tog-editsectiononrightclick' => 'Поволити едітованя секції сторінкы через кликаня правов клапков мышкы на надписы сторінок (JavaScript)',
59 'tog-showtoc' => 'Вказовати обсяг (на сторінках з веце як трёма надписами)',
60 'tog-rememberpassword' => 'Запамятати моє приголошіня на тім переглядачу (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
61 'tog-watchcreations' => 'Придавати сторінкы створены мнов до мого списку слїдованых',
62 'tog-watchdefault' => 'Придавати мнов едітованы сторінкы до списку слїдованых',
63 'tog-watchmoves' => 'Придавати переменованы сторінкы до мого списку слїдованых',
64 'tog-watchdeletion' => 'Придавати сторінкы котры змажу, міджі слїдованы',
65 'tog-minordefault' => 'Імпліцітно позначіти вшыткы зміны як малы',
66 'tog-previewontop' => 'Вказовати нагляд перед окном едітованя (не за ним)',
67 'tog-previewonfirst' => 'Вказати нагляд при першій едітації',
68 'tog-nocache' => 'Выпнути кешованя сторінок бровсером',
69 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Послати електронічну пошту, кідь ся змінила сторінка з мого списку слїдованя',
70 'tog-enotifusertalkpages' => 'Послати електронічну пошту при змінї моёй діскузной сторінкы',
71 'tog-enotifminoredits' => 'Послати електронічну пошту і про меншы едітованя',
72 'tog-enotifrevealaddr' => 'Прозрадити мою поштову адресу в поштї увідомлїня',
73 'tog-shownumberswatching' => 'Вказати кілько хоснователїв придало сторінку до свого списку слїдованых',
74 'tog-oldsig' => 'Екзістуючій підпис:',
75 'tog-fancysig' => 'Хосновати про підпис вікітекст (без автоматічного одказу)',
76 'tog-externaleditor' => 'Імпліцітно хосновати екстерный едітор (лем про скусеных, выжадує шпеціалне наштелёваня компютера; [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors далшы інформації])',
77 'tog-externaldiff' => 'Імпліцітно хосновати проґрам про порівнаваня (лем про скусеных, выжадує шпеціалне наштелёваня компютера; [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors далшы інформації])',
78 'tog-showjumplinks' => 'Актівізовати помічны одказы "перейти дo"',
79 'tog-uselivepreview' => 'Хосновати швыдкый нагляд (JavaScript, експеріментално)',
80 'tog-forceeditsummary' => 'Упозорнити ня, кідь не є выповнене згорнутя едітованя',
81 'tog-watchlisthideown' => 'Сховати мої едітованя на списку слїдованых сторінок',
82 'tog-watchlisthidebots' => 'Сховати едітованя ботів у списку слїдованых сторінок',
83 'tog-watchlisthideminor' => 'Сховати малы едітованя зо списку слїдованых сторінок',
84 'tog-watchlisthideliu' => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації приголошеных хоснователїв',
85 'tog-watchlisthideanons' => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації анонімів',
86 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сховати патролёваны едітації у слїдованых сторінках',
87 'tog-ccmeonemails' => 'Посылати мі копії пошты, котру пошлю іншым хоснователям',
88 'tog-diffonly' => 'Не вказовати обсяг сторінкы під роздїлом верзій',
89 'tog-showhiddencats' => 'Вказати схованы катеґорії',
90 'tog-norollbackdiff' => 'По вернутю зміны не вказовати порівнаня роздїлів',
91
92 'underline-always' => 'Все',
93 'underline-never' => 'Нїґда',
94 'underline-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
95
96 # Font style option in Special:Preferences
97 'editfont-style' => 'Тіп писма в едітачнім полю:',
98 'editfont-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
99 'editfont-monospace' => 'Писмо із сталов шырков',
100 'editfont-sansserif' => 'Писмо без пяты',
101 'editfont-serif' => 'Писмо з пятов',
102
103 # Dates
104 'sunday' => 'недїля',
105 'monday' => 'понедїлёк',
106 'tuesday' => 'віторок',
107 'wednesday' => 'середа',
108 'thursday' => 'четверь',
109 'friday' => 'пятніця',
110 'saturday' => 'субота',
111 'sun' => 'Нд',
112 'mon' => 'Пн',
113 'tue' => 'Вт',
114 'wed' => 'Ср',
115 'thu' => 'Чт',
116 'fri' => 'Пт',
117 'sat' => 'Сб',
118 'january' => 'януар',
119 'february' => 'фебруар',
120 'march' => 'марец',
121 'april' => 'апріль',
122 'may_long' => 'май',
123 'june' => 'юній',
124 'july' => 'юлій',
125 'august' => 'авґуст',
126 'september' => 'септембер',
127 'october' => 'октобер',
128 'november' => 'новембер',
129 'december' => 'децембер',
130 'january-gen' => 'януара',
131 'february-gen' => 'фебруара',
132 'march-gen' => 'марца',
133 'april-gen' => 'апріля',
134 'may-gen' => 'мая',
135 'june-gen' => 'юнія',
136 'july-gen' => 'юлія',
137 'august-gen' => 'авґуста',
138 'september-gen' => 'септембра',
139 'october-gen' => 'октобра',
140 'november-gen' => 'новембра',
141 'december-gen' => 'децембра',
142 'jan' => 'ян',
143 'feb' => 'феб',
144 'mar' => 'мар',
145 'apr' => 'апр',
146 'may' => 'май',
147 'jun' => 'юн',
148 'jul' => 'юл',
149 'aug' => 'авґ',
150 'sep' => 'сеп',
151 'oct' => 'окт',
152 'nov' => 'нов',
153 'dec' => 'дец',
154
155 # Categories related messages
156 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катеґорія|Катеґорії}}',
157 'category_header' => 'Сторінкы в катеґорії «$1»',
158 'subcategories' => 'Підкатеґорії',
159 'category-media-header' => 'Файлы в катеґорії «$1»',
160 'category-empty' => "''Тота катеґорія порожня.''",
161 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрыта катеґорія|Скрыты катеґорії}}',
162 'hidden-category-category' => 'Схованы катеґорії',
163 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку підкатеґорію.|{{PLURAL:$1|Указана $1 підкатеґорія|Указаны $1 підкатеґорії|Указаных $1 підкатеґорій}} із $2.}}',
164 'category-subcat-count-limited' => 'В тїй катеґорії {{PLURAL:$1|$1 підкатеґорія|$1 підкатеґорії|$1 підкаґегорій}}.',
165 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Указана $1 сторінка|Указаны $1 сторінкы|Указаных $1 сторінок}} той катеґорії з $2.}}',
166 'category-article-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінкы|$1 сторінок}}.',
167 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія обсягує лем тот файл.|{{PLURAL:$1|Вказаный $1 файл|Вказаны $1 файлы|Вказаных $1 файлів}} той катеґорії з $2.}}',
168 'category-file-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файлы|$1 файлів}}.',
169 'listingcontinuesabbrev' => '(дале)',
170 'index-category' => 'Індексованы сторінкы',
171 'noindex-category' => 'Неіндексованы сторінкы',
172 'broken-file-category' => 'Сторінкы, што ся одказують на неекзістуючі файлы',
173
174 'about' => 'О',
175 'article' => 'Обсягова сторінка',
176 'newwindow' => '(отворить ся в новім окнї)',
177 'cancel' => 'Зрушыти',
178 'moredotdotdot' => 'Детайлнїше…',
179 'mypage' => 'Моя сторінка',
180 'mytalk' => 'Моя діскузія',
181 'anontalk' => 'Діскузія ку тотїй IP-адресі',
182 'navigation' => 'Навіґація',
183 'and' => '&#32;і',
184
185 # Cologne Blue skin
186 'qbfind' => 'Найти',
187 'qbbrowse' => 'Переглядати',
188 'qbedit' => 'Едітовати',
189 'qbpageoptions' => 'Тота сторінка',
190 'qbpageinfo' => 'Контекст',
191 'qbmyoptions' => 'Мої сторінкы',
192 'qbspecialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
193 'faq' => 'Часты звідованя',
194 'faqpage' => 'Project:Часты звідованя',
195
196 # Vector skin
197 'vector-action-addsection' => 'Придати тему',
198 'vector-action-delete' => 'Вымазати',
199 'vector-action-move' => 'Переменовати',
200 'vector-action-protect' => 'Хранити',
201 'vector-action-undelete' => 'Обновити',
202 'vector-action-unprotect' => 'Змінити замок',
203 'vector-simplesearch-preference' => 'Поволити росшырены пропозіції гляданя (лем взгляд Vector )',
204 'vector-view-create' => 'Створити',
205 'vector-view-edit' => 'Едітовати',
206 'vector-view-history' => 'Видїти історію',
207 'vector-view-view' => 'Чітати',
208 'vector-view-viewsource' => 'Видїти код',
209 'actions' => 'Дїї',
210 'namespaces' => 'Просторы назв',
211 'variants' => 'Варіанты',
212
213 'errorpagetitle' => 'Хыба',
214 'returnto' => 'Навернутя до сторінкы «$1».',
215 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
216 'help' => 'Поміч',
217 'search' => 'Глядати',
218 'searchbutton' => 'Найти',
219 'go' => 'Перейти',
220 'searcharticle' => 'Перейти',
221 'history' => 'Історія сторінкы',
222 'history_short' => 'Історія',
223 'updatedmarker' => 'змінено од послїдный навщівы',
224 'printableversion' => 'Верзія про друк',
225 'permalink' => 'Перманентный одказ',
226 'print' => 'Друк',
227 'view' => 'Видїти',
228 'edit' => 'Едітовати',
229 'create' => 'Створити',
230 'editthispage' => 'Едітовату тоту сторінку',
231 'create-this-page' => 'Створити тоту сторінку',
232 'delete' => 'Вымазати',
233 'deletethispage' => 'Змазати тоту сторінку',
234 'undelete_short' => 'Обновити $1 {{PLURAL:$1|верзію|верзії|верзії}}',
235 'viewdeleted_short' => 'Видїти {{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
236 'protect' => 'Хранити',
237 'protect_change' => 'змінити',
238 'protectthispage' => 'Хранити тоту сторінку',
239 'unprotect' => 'Змінити замок',
240 'unprotectthispage' => 'Змінити замок той сторінкы',
241 'newpage' => 'Нова сторінка',
242 'talkpage' => 'Діскутовати тоту сторінку',
243 'talkpagelinktext' => 'діскузія',
244 'specialpage' => 'Шпеціална сторінка',
245 'personaltools' => 'Особны інштрументы',
246 'postcomment' => 'Нова секція',
247 'articlepage' => 'Перегляднути сторінку',
248 'talk' => 'Діскузія',
249 'views' => 'Перегляды',
250 'toolbox' => 'Інштрументы',
251 'userpage' => 'Видїти сторінку хоснователя',
252 'projectpage' => 'Видїти сторінку проєкту',
253 'imagepage' => 'Видїти сторінку файлу',
254 'mediawikipage' => 'Видїти сторінку повідомлїнь',
255 'templatepage' => 'Видїти шаблону',
256 'viewhelppage' => 'Видїти сторінку помочі',
257 'categorypage' => 'Видїти сторінку катеґорії',
258 'viewtalkpage' => 'Видїти діскузію',
259 'otherlanguages' => 'Іншыма языками',
260 'redirectedfrom' => '(Напрямленый з $1)',
261 'redirectpagesub' => 'Сторінка-напрямлїня',
262 'lastmodifiedat' => 'Послїдня зміна той сторінкы: $2, $1.',
263 'viewcount' => 'Сторінка была зображена {{PLURAL:$1|раз|$1разы|$1раз}}.',
264 'protectedpage' => 'Замкнута сторінка',
265 'jumpto' => 'Перейти до:',
266 'jumptonavigation' => 'навіґація',
267 'jumptosearch' => 'Найти',
268 'view-pool-error' => 'Перебачте, серверы суть теперь перетяжены.
269 Тоту сторінку сі теперь перезерать много хоснователїв.
270 Просиме Вас, почекайте і спробуйте доступность пізнїше.
271
272 $1',
273 'pool-timeout' => 'Час скінчіня чекать про замок',
274 'pool-queuefull' => 'Фронта є повна',
275 'pool-errorunknown' => 'Незнама хыба',
276
277 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
278 'aboutsite' => 'O {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
279 'aboutpage' => 'Project:Описаня',
280 'copyright' => 'Обсяг є доступный з $1.',
281 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторьске право',
282 'currentevents' => 'Актуалны подїї',
283 'currentevents-url' => 'Project:Актуалны подїї',
284 'disclaimers' => 'Вылучіня зодповідности',
285 'disclaimerpage' => 'Project:Вылучіня зодповідности',
286 'edithelp' => 'Поміч про едітованя',
287 'edithelppage' => 'Help:Едітованя',
288 'helppage' => 'Help:Обсяг',
289 'mainpage' => 'Головна сторінка',
290 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
291 'policy-url' => 'Project:Правила',
292 'portal' => 'Портал комуніты',
293 'portal-url' => 'Project:Портал комуніты',
294 'privacy' => 'Політіка охраны особных дат',
295 'privacypage' => 'Project:Охрана особных дат',
296
297 'badaccess' => 'Хыба оправнїня',
298 'badaccess-group0' => 'Вам не є поволено выконавати тоту дїю.',
299 'badaccess-groups' => 'Дїя, яку сьте хотїли зробити, поволена лем хоснователям із {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}}: $1.',
300
301 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki верзії $1',
302 'versionrequiredtext' => 'Про роботу з тов сторінков потрібна MediaWiki верзії $1. Відь [[Special:Version|сторінку верзії]].',
303
304 'ok' => 'ОК',
305 'retrievedfrom' => 'Обтримане з "$1"',
306 'youhavenewmessages' => 'Маєте $1 ($2).',
307 'newmessageslink' => 'новы повідомлїня',
308 'newmessagesdifflink' => 'послїдня зміна',
309 'youhavenewmessagesmulti' => 'Маєте новы ознамы на $1',
310 'editsection' => 'едіт.',
311 'editold' => 'едіт.',
312 'viewsourceold' => 'видїти код',
313 'editlink' => 'едітовати',
314 'viewsourcelink' => 'видїти код',
315 'editsectionhint' => 'Едітовати секцію: $1',
316 'toc' => 'Обсяг',
317 'showtoc' => 'вказати',
318 'hidetoc' => 'сховати',
319 'collapsible-collapse' => 'Згорнути',
320 'collapsible-expand' => 'Розгорнути',
321 'thisisdeleted' => 'Перегляднути ці обновити $1?',
322 'viewdeleted' => 'Зобразити $1?',
323 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
324 'feedlinks' => 'Каналы:',
325 'feed-invalid' => 'Неправилный тіп каналу.',
326 'feed-unavailable' => 'Каналы не суть доступны',
327 'site-rss-feed' => '$1 RSS канал',
328 'site-atom-feed' => '$1 Atom канал',
329 'page-rss-feed' => '"$1" RSS канал',
330 'page-atom-feed' => '"$1" Atom канал',
331 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не екзістує)',
332 'sort-descending' => 'Сортовати зоступно',
333 'sort-ascending' => 'Сортовати взоступно',
334
335 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
336 'nstab-main' => 'Сторінка',
337 'nstab-user' => 'Сторінка хоснователя',
338 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
339 'nstab-special' => 'Шпеціална сторінка',
340 'nstab-project' => 'Сторінка проєкту',
341 'nstab-image' => 'Файл',
342 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлїня',
343 'nstab-template' => 'Шаблона',
344 'nstab-help' => 'Сторінка помочі',
345 'nstab-category' => 'Катеґорія',
346
347 # Main script and global functions
348 'nosuchaction' => 'Такой дїї не має',
349 'nosuchactiontext' => 'Дїя, уведжена в URL, неправилна.
350 Могли сьте неправилно написати URL або перейти через некоректный одказ .
351 Може тыж значіти хыбу в програмовім забезпечіню {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
352 'nosuchspecialpage' => 'Такой шпеціалной сторінкы нїт',
353 'nospecialpagetext' => '<strong>Така шпеціална сторінка не екзістує.</strong>
354
355 Відь [[Special:SpecialPages|список шпеціалных сторінок]].',
356
357 # General errors
358 'error' => 'Хыба',
359 'databaseerror' => 'Датабазова хыба',
360 'dberrortext' => 'Найджена сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
361 Тото може вказовати на хыбу в проґрамовім забезпечіню.
362 Послїднїй запрос до датабазы:
363 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
364 з функції "<tt>$2</tt>".
365 Датабаза вернула хыбу "<tt>$3: $4</tt>".',
366 'dberrortextcl' => 'Найджена сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
367 Послїднїй запрос до датабазы:
368 «$1»
369 з функції «$2».
370 Датабаза вернула хыбу «$3: $4».',
371 'laggedslavemode' => 'Увага: Сторінка не мусить быти актуална',
372 'readonly' => 'Датабаза є замкнута',
373 'enterlockreason' => 'Удайте причіну замкнутя і приближный термін одомкнутя',
374 'readonlytext' => 'Датабаза є теперь замкнута, также ся не дають укладати новы статї і зміны. Причінов є асі плановане утримованя, по котрій ся вшытко верне до нормалного ставу.
375
376 Адміністратор, котрый датабазу замкнув, охабив тото пояснїня: $1',
377 'missing-article' => 'В датабазї ся не нашов жаданый текст сторінкы «$1» $2.
378
379 Подобна сітуація звычайно взникає при спробі переходу по застаралому одказованю на історію змін сторінкы, яка была вымазана.
380
381 Кідь то не є тот припад, може сьте нашли помылку в проґрамовім забезпечіню.
382 Просиме Вас, оголоште то [[Special:ListUsers/sysop|адміністраторам]], придайте і URL.',
383 'missingarticle-rev' => '(ревізія № $1)',
384 'missingarticle-diff' => '(Роздїл: $1, $2)',
385 'readonly_lag' => 'Датабаза автоматічно заблокована од змін, докы ся другый датабазовый сервер не сінхронізує з мастером',
386 'internalerror' => 'Інтерна хыба',
387 'internalerror_info' => 'Інтерна хыба: $1',
388 'fileappenderrorread' => 'В часї придаваня ся не подарило прочітати "$1".',
389 'fileappenderror' => 'Не подарило ся придати «$1» до «$2».',
390 'filecopyerror' => 'Не было можне копіровати файл «$1» на «$2».',
391 'filerenameerror' => 'Не было можне переменовати файл «$1» на «$2».',
392 'filedeleteerror' => 'Не было можне змазаты файл «$1».',
393 'directorycreateerror' => 'Не є можне вытворити адресарь «$1».',
394 'filenotfound' => 'Не было можне найти файл «$1».',
395 'fileexistserror' => 'Не дасть ся записати до файлу «$1»: файл екзістує.',
396 'unexpected' => 'Неочекавана годнота: «$1»=«$2».',
397 'formerror' => 'Хыба: небыло можне одослати формуларь',
398 'badarticleerror' => 'Тота дїя не може быти выконана на тій сторінцї.',
399 'cannotdelete' => 'Не є можне вымазати сторінку або файл "$1".
400 Може уж быв(а) змазаный(а) дакым іншым.',
401 'cannotdelete-title' => 'Не годен змазати сторінку "$1"',
402 'badtitle' => 'Неприпустна назва',
403 'badtitletext' => 'Пожадована назва сторінкы неправилна, порожня, або неправилно одказована як міджі-язычного ці міджі-вікі назва.
404 Може ся хоснують сімболы, котры не можуть быти хоснованы в назвах.',
405 'perfcached' => 'Наслїдуючі дата суть взяты з кешу і не мусять быти актуалны.',
406 'perfcachedts' => 'Наслїдуючі дата суть взяты з кешу, котра была послїднїй раз актуалізована $1.',
407 'querypage-no-updates' => 'Зміны той сторінкы заборонены. Дата нынї не можуть быти обновлены.',
408 'wrong_wfQuery_params' => 'Неправилны параметры функцій wfQuery()<br />
409 Функція: $1<br />
410 Запрос: $2',
411 'viewsource' => 'Видїти код',
412 'viewsource-title' => 'Відїти жрідло сторінкы $1',
413 'actionthrottled' => 'Акція была придушена',
414 'actionthrottledtext' => 'Взглядом ку протиспамовым опатрїням не можете жадану акцію провести барз часто в короткім часї. Спробуйте то знову о пару мінут.',
415 'protectedpagetext' => 'Тота сторінка была замкнута, также ся не дасть едітовати',
416 'viewsourcetext' => 'Можете видїти і копіровати код той сторінкы:',
417 'viewyourtext' => "Можете собі посмотрити і скопіровати жрідловый текст '''вашых змін''' той сторінкы:",
418 'protectedinterface' => 'Тота сторінка є частинов інтрефейсу проґрамового забезпечіня і єй можуть едітовати лем адміністраторы проєкту.',
419 'editinginterface' => "'''Увага:''' Едітуєте сторінку,котра є частинов текстового інтерфейсу. Зміны той сторінкы выкличуть зміну інтерфейсу про іншых хоснователїв. Про переклад увідомлїня хоснуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проєкт, што ся занимає локалізаціёв MediaWiki.",
420 'sqlhidden' => '(SQL запрос скрытый)',
421 'cascadeprotected' => 'Сторінка є замнкута, бо є вложена до {{PLURAL:$1|наслїдуючой сторінкы замкнуты|наслїдуючіх сторінок замнкнутых|наслїдуючіх сторінок замнкнутых}} каскадовым замком:
422 $2',
423 'namespaceprotected' => 'Не маєте права едітовати сторінкы в просторї назв «$1».',
424 'customcssprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку з CSS, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
425 'customjsprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку з JavaScript-ом, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
426 'ns-specialprotected' => 'Шпеціалны сторінкы не є можне едітовати.',
427 'titleprotected' => "Створїня сторінкы з таков назвов было заборонене хоснователём [[User:$1|$1]] з причінов: ''$2''.",
428
429 # Virus scanner
430 'virus-badscanner' => "Зла конфіґурація: незнамый антивіровый проґрам: ''$1''",
431 'virus-scanfailed' => 'скенованя ся не подарило (код $1)',
432 'virus-unknownscanner' => 'незнамый антівірус',
433
434 # Login and logout pages
435 'logouttext' => "'''Нынї сьте одголошеный(а).'''
436
437 Можете продовжовати в анонімнім перезераню і едітації {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}, або ся можете [[Special:UserLogin|зясь приголосити]] як тот самый або як іншый хоснователь. Даякы сторінкы ся можуть зображовати як кібы сьте были дотеперь приголошены, покы не змажете кеш переглядача.",
438 'welcomecreation' => '== Вітаєме вас, $1! ==
439 Ваше конто было вытворене.
440 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|наставлїня сайту]].',
441 'yourname' => 'Мено хоснователя:',
442 'yourpassword' => 'Гесло:',
443 'yourpasswordagain' => 'Повторяйте гесло:',
444 'remembermypassword' => 'Запамятати моє приголошіня на тім компютерї (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
445 'securelogin-stick-https' => 'Останьте припоєны через HTTPS по приголошіню',
446 'yourdomainname' => 'Ваша домена:',
447 'externaldberror' => 'Або ся стала хыба екстерной автентіфікачной датабазы, або не маєте поволено мінити своє екстерне конто.',
448 'login' => 'Приголошіня',
449 'nav-login-createaccount' => 'Приголошіня / створїня конта',
450 'loginprompt' => 'Ку приголошіню до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} мусите мати поволены cookies.',
451 'userlogin' => 'Приголошіня / створїня конта',
452 'userloginnocreate' => 'Приголошіня',
453 'logout' => 'Одголосити',
454 'userlogout' => 'Одголошіня',
455 'notloggedin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
456 'nologin' => "До теперь не маєте конто? '''$1'''.",
457 'nologinlink' => 'Створити конто',
458 'createaccount' => 'Вытворити конто',
459 'gotaccount' => "Уж сьте реґістрованы? '''$1'''.",
460 'gotaccountlink' => 'Приголошіня',
461 'userlogin-resetlink' => 'Забыли сьте вашы дата про приголошіня?',
462 'createaccountmail' => 'електроничнов поштов',
463 'createaccountreason' => 'Причіна:',
464 'badretype' => 'Вами написаны гесла не сугласять.',
465 'userexists' => 'Уведжене імя хоснователя ся уж хоснує.
466 Просиме, выберьте інше імя.',
467 'loginerror' => 'Хыба при приголошованю',
468 'createaccounterror' => 'Не подарило ся створити конто хоснователя: $1',
469 'nocookiesnew' => 'Конто хоснователя было створене, але не сьте приголошены.
470 {{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня але вы маєте cookies выпнуты .
471 Просиме Вас, повольте їх, а потім ся приголоште знову з вашым новым меном і геслом.',
472 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня хоснователїв. Вы маєте cookies выпнуты. Просиме Вас, повольте їх і спобуйте знова.',
473 'nocookiesfornew' => 'Конто хоснователя не было створене, бо сьме не были годны підтветдити ёго походжіня.
474 Утвердите ся, же маєте поволены cookies, обновте тоту сторінку і спробуйте то знову.',
475 'noname' => 'Мусите увести мено свого конта.',
476 'loginsuccesstitle' => 'Успішне приголошіня',
477 'loginsuccess' => "'''Теперь працуєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під меном $1.'''",
478 'nosuchuser' => 'Не екзістує хоснователь з меном «$1». У хосновательскых мен ся розлишують малы/великы писмена. Сконтролюйте запис, або собі [[Special:UserLogin/signup|зареґіструйте нове конто]].',
479 'nosuchusershort' => 'Хоснователь з меном $1 не екзістує.
480 Перевірте правилность написаня мена.',
481 'nouserspecified' => 'Мусите задати мено хоснователя.',
482 'login-userblocked' => 'Тот хоснователь є заблокованый. Приголошіня не є доволене.',
483 'wrongpassword' => 'Задали сьте хыбне гесло. Спробуйте іщі раз.',
484 'wrongpasswordempty' => 'Было задане порожнє гесло. Спробуйте іщі раз.',
485 'passwordtooshort' => 'Гесло мусить быти довге холем $1 {{PLURAL:$1|знак|знакы|знаків}}.',
486 'password-name-match' => 'Ваше гесло не може быти таке саме як і ваше хосновательске мено.',
487 'password-login-forbidden' => 'Хоснованя того мена хоснователя і гесла было заказане.',
488 'mailmypassword' => 'Послати нове гесло',
489 'passwordremindertitle' => 'Нове дочасне гесло на {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
490 'passwordremindertext' => 'Хтось (може Вы, з IP адресы $1) пожадав, жебы сьме Вам послали нове гесло
491 про приголошіня до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} ($4). Хоснователёви „$2“ было
492 прото наставлено дочасне гесло „$3“. Кідь сьте то быв(а) вы, можете ся нынї
493 приголосити і зволити собі нове гесло. Ваше дочасне гесло кінчіть
494 о {{PLURAL:$5| єден день|$5 днї|$5 днїв}}.
495
496 Кідь сьте о зміну гесла не жадав(а) або сьте собі спомянув(а) на ваше гесло
497 а уж го мінити не хочете, можете тото повідомліня іґноровати
498 і хосновати нове гесло.',
499 'noemail' => 'Хоснователь "$1" не має реґістровану адресу електронічной пошты.',
500 'noemailcreate' => 'Мусите задати правилну адресу електронічной пошты',
501 'passwordsent' => 'Нове гесло было послане на адресу електронічной пошты реґістровану про „$1“. Приголосьте ся зясь, кідь го обтримете.',
502 'blocked-mailpassword' => 'Вашій IP адресї была заблокована можность едітації і сучасно з тым є заблокована функція про засланя нового гесла.',
503 'eauthentsent' => 'На задану адресу електронічной пошты было послане підтверджіня,
504 Передтым як вам на тоту адресу буде мочі быти засылана далша пошта, наслїдуйте інштрукції в ел. пошті, жебы сьте підтвердили, же тота адреса справды належыть вам.',
505 'throttled-mailpassword' => 'Гесло уж было раз заслане почас уплынулых $1 годин.
506 Гесло може быти заслане лем раз за $1 {{PLURAL:$1|годину|годины|годин}}.',
507 'mailerror' => 'Хыба засыланя ел. пошты: $1',
508 'acct_creation_throttle_hit' => 'Хоснователї приходячі з вашой IP адресы уж днесь створили {{PLURAL:$1|конто|конта|конт}}, што є доволене максімум. Зато теперь не є доволено з той IP адресы закладати далшы конта.',
509 'emailauthenticated' => 'Адреса вашой ел. пошты была овірена дня $2 о $3.',
510 'emailnotauthenticated' => 'Адреса вашой ел. пошты дотеперь не была овірена, функції ел. пошты суть недоступны.',
511 'noemailprefs' => 'Шпеціфікуйте адресу ел. пошты, жебы наслїднуючі можности могли фунґовати.',
512 'emailconfirmlink' => 'Підтвердьте свою адресу ел. пошты',
513 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса ел. пошты не може быти прията, бо она не має правилный формат.
514 Просиме Вас, уведьте коректну адесу або зохабте поле порожнє.',
515 'cannotchangeemail' => 'В тій вікі не годен мінити імейловы адресы.',
516 'accountcreated' => 'Конто вытворене',
517 'accountcreatedtext' => 'Конто хоснователя $1 было вытворене.',
518 'createaccount-title' => 'Вытвориня конта про {{SITENAME}}',
519 'createaccount-text' => 'Хтось створив про Вас конто «$2» на сервері проєкту {{SITENAME}} ($4) з геслом «$3», і зазначів вашу адресу електронічной пошты. Мали бы сьте ся што найскоре приголосити і змінити гесло.
520
521 Іґноруйте дане повідомлїня, кідь конто было створено помылково.',
522 'usernamehasherror' => 'Мено хоснователя не сміє обсяговати сімбол мережка (#)',
523 'login-throttled' => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
524 Просиме Вас, почекайте перед далшов спробов.',
525 'login-abort-generic' => 'Не подарило ся войти до сістемы.',
526 'loginlanguagelabel' => 'Язык: $1',
527 'suspicious-userlogout' => 'Ваша пожадавка на одголошіня была одвергнута, бо вызерає то так, же была послана розбитым переглядачом або кешуючім проксі-сервером.',
528
529 # E-mail sending
530 'php-mail-error-unknown' => 'Незнама хыба у PHP mail() функції',
531 'user-mail-no-addy' => 'Проба одослати електронічну пошту без імейловой адресы.',
532
533 # Change password dialog
534 'resetpass' => 'Змінити гесло',
535 'resetpass_announce' => 'Приголошуєте ся дочасным геслом, котре было послане електронічнов поштов. Про закончіня приголошіня треба задати нове гесло ту:',
536 'resetpass_header' => 'Зміна гесла',
537 'oldpassword' => 'Старе гесло:',
538 'newpassword' => 'Нове гесло:',
539 'retypenew' => 'Напиште знову нове гесло:',
540 'resetpass_submit' => 'Наставити гесло і приголосити ся',
541 'resetpass_success' => 'Ваше гесло было успішно змінено! Теперь ся приголосуєте...',
542 'resetpass_forbidden' => 'Гесла не є можне змінити',
543 'resetpass-no-info' => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
544 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити гесло',
545 'resetpass-submit-cancel' => 'Сторно',
546 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправилне дочасне або актуалне гесло.
547 Може сьте собі уж гесло успішно змінили, або сьте выжадали нове дочасне гесло.',
548 'resetpass-temp-password' => 'Дочасне гесло:',
549
550 # Special:PasswordReset
551 'passwordreset' => 'Ресет гесла',
552 'passwordreset-text' => 'Выповньте тот формуларь, жебы обтримати припомянутя детайлів вашого конта',
553 'passwordreset-legend' => 'Знову наставити гесло',
554 'passwordreset-disabled' => 'Зновунаставлїня гесла є на тій вікі заказане',
555 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Задайте єден з дат ниже}}',
556 'passwordreset-username' => 'Мено хоснователя:',
557 'passwordreset-domain' => 'Домена:',
558 'passwordreset-capture' => 'Посмотрити выслїдный імейл?',
559 'passwordreset-capture-help' => 'Кідь означіте тото поличко, буде імейл (з дочасным геслом) оркем посланя хоснователёви указаный і вам.',
560 'passwordreset-email' => 'Адреса електронічной пошты:',
561 'passwordreset-emailtitle' => 'Детайлы конта на {{SITENAME}}',
562 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Дахто (асі вы, з IP адресы $1) пожадав о припомянутя інформацій ку вашому
563 конту на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4). Ку тій адресї {{PLURAL:$3|є спрягнуте наступне конто|суть спрягнуты наступны конта}}:
564
565 $2
566
567 {{PLURAL:$3|Тот дочасне гесло|Тоты дочасны гесла}} кінчать{{PLURAL:$5|за єден день|за $5 днїв|за $5 днїв}}.
568 Нынї бы сьте ся мав(а) приголосити і зволити нове гесло. Як тоту пожадавку
569 послав дахто другый або сьте собі на своє старе гесло спомянув(а), і не хочете го
570 змінити, можете тото повідомлїня іґноровати і надале хосновати старе гесло.',
571 'passwordreset-emailtext-user' => '{{gender:$1|Хоснователь|Хоснователька|Хоснователь}} $1 {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} {{gender:$1|попросив|попросила|попросив}} о припомянутя інформацій ку вашому
572 конту на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4). Ку тій адресї {{PLURAL:$3|є спряжене наступне конто|суть спряжены наступну конта}}:
573
574 $2
575
576 {{PLURAL:$3|Тото дочасне гесло|Тоты дочасны гесла}} кінчать {{PLURAL:$5|о єден день|о $5 днї|о $5 днїв}}.
577 Нынї бы сьте ся мав(а) приголосити у зволити собі нове гесло. Кідь тоту пожадавку
578 послав дахто другый або сьте собі на своє старе гесло спомянув(а),і не хочете го
579 змінити, можете тото повідомлїня іґноровати і надале хосновати старе гесло.',
580 'passwordreset-emailelement' => 'Імя хоснователя: $1
581 Дочасне гесло: $2',
582 'passwordreset-emailsent' => 'Імейл з геслом быв посланый.',
583 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Быв выґенерованый припоминаючій імейл, котрый є указаный ниже.',
584 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Быв выґенерованый припоминаючій імейл, котрый є указаный ниже, але одослати хоснователёви ся го не подарило: $1',
585
586 # Special:ChangeEmail
587 'changeemail' => 'Зміна імейловой адресы',
588 'changeemail-header' => 'Зміна імейловой адресу ку конту',
589 'changeemail-text' => 'Выповнїнём того формуларя собі зміните імейлову адресу. Про потверджіня зміны будете мусити знову задати своє гесло.',
590 'changeemail-no-info' => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
591 'changeemail-oldemail' => 'Теперїшня імейлова адреса:',
592 'changeemail-newemail' => 'Нова імейлова адреса:',
593 'changeemail-none' => '(жадне)',
594 'changeemail-submit' => 'Змінити імейл',
595 'changeemail-cancel' => 'Сторно',
596
597 # Edit page toolbar
598 'bold_sample' => 'Тучный текст',
599 'bold_tip' => 'Шырокый текст',
600 'italic_sample' => 'Курсива',
601 'italic_tip' => 'Курсива',
602 'link_sample' => 'Назва одказу',
603 'link_tip' => 'Інтерный одказ',
604 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва одказу',
605 'extlink_tip' => 'Екстерный одказ (не забудьте http:// prefix)',
606 'headline_sample' => 'Текст надпису',
607 'headline_tip' => 'Надпис 2-го рівня',
608 'nowiki_sample' => 'Вложте ту неформатованый текст',
609 'nowiki_tip' => 'Іґноровати вікі-форматованя',
610 'image_tip' => 'Файл',
611 'media_tip' => 'Одказ на медіа-файл',
612 'sig_tip' => 'Ваш підпис з датумом і часом',
613 'hr_tip' => 'Горізонтална лінія (хоснуйте єй скупо)',
614
615 # Edit pages
616 'summary' => 'Куртый опис змін:',
617 'subject' => 'Тема/надпис:',
618 'minoredit' => 'Незначна зміна',
619 'watchthis' => 'Слїдовати тоту сторінку',
620 'savearticle' => 'Уложыти сторінку',
621 'preview' => 'Нагляд',
622 'showpreview' => 'Указати нагляд',
623 'showlivepreview' => 'Швыдкый нагляд',
624 'showdiff' => 'Указати зміны',
625 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Не сте приголошены. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін той сторінкы.",
626 'anonpreviewwarning' => "''Не сьте приголошеный(а). Уложінём буде ваша IP адреса записана в історії той сторінкы.''",
627 'missingsummary' => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте згорнутя едітації. Кідь іщі раз кликтете на Уложыти зміны, буде вапа едітація записана без згорнутя.",
628 'missingcommenttext' => 'Задайте коментарь',
629 'missingcommentheader' => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте тему/надпис про тот коментарь.
630 Кідь іщі раз кликнете на „{{int:savearticle}}“, буде ваша едітація записана і без того.",
631 'summary-preview' => 'Опис буде:',
632 'subject-preview' => 'Нагляд темы/надпису:',
633 'blockedtitle' => 'Хоснователь є блокованый',
634 'blockedtext' => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
635
636 Блокованя зробив $1.
637 Причіна є ''$2''.
638
639 * Початок блокованя: $8
640 * Конец блокованя: $6
641 * Блокованый хоснователь: $7
642
643 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
644 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
645 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
646 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
647 'autoblockedtext' => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
648
649 Блокованя зробив $1.
650 Причіна є ''$2''.
651
652 * Початок блокованя: $8
653 * Конец блокованя: $6
654 * Блокованый хоснователь: $7
655
656 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
657 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
658 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
659 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
660 'blockednoreason' => 'причіна не была задана',
661 'whitelistedittext' => 'Про едітованя ся мусите $1.',
662 'confirmedittext' => 'Мусите підтвердити вашу адресу ел. пошты передтым як будете едітовати сторінкы.
663 На сторінцї [[Special:Preferences|наставлїня]] задайте і зохабте собі підтвердити свою адресу ел. пошты.',
664 'nosuchsectiontitle' => 'Секція ненайдена',
665 'nosuchsectiontext' => 'Пробуєте едітовати секцію, котра не екзістує.
666 Може была переменована або змазана, покы сьте перезерали сторінку.',
667 'loginreqtitle' => 'Выжадоване приголошіня',
668 'loginreqlink' => 'Приголосити ся',
669 'loginreqpagetext' => 'Ку перезераню іншых сторінок ся мусите $1.',
670 'accmailtitle' => 'Гесло одослане.',
671 'accmailtext' => 'Нагодно выґенероване гесло про хоснователя [[User talk:$1|$1]] было послане на $2.
672 Гесло того нового конта буде можне по приголошіню змінити на [[Special:ChangePassword|сторінцї про зміну гесла]].',
673 'newarticle' => '(Нова)',
674 'newarticletext' => "Перешли сте на сторінку, котра іщі не екзістує.
675 Нову сторінку створите так, же зачнете писати в окнї ниже (вид. [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]], про вецей інформації).
676 Кідь сте ту помылково, просто кликните в переглядачу на '''назад'''",
677 'anontalkpagetext' => "----''Тото є діскузна сторінка анонімного хоснователя, котрый іщі не має конто або го не хоснує. Про&nbsp;ёго ідентіфікацію прото мусиме хосновати IP адресу. Таку IP адресу може хосновати декілько хоснователїв. Покы сьте анонімный хоснователь і&nbsp;і уважуєте, же вам суть адресованы ірелевантны коментарї, просиме, [[Special:UserLogin/signup|створьте собі конто]] або [[Special:UserLogin|ся приголосте]], уникнете тым будучій замінї з&nbsp;іншыма анонімныма хоснователями.''",
678 'noarticletext' => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
679 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
680 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]
681 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} вытворити сторінку з таков назвов]</span>.',
682 'noarticletext-nopermission' => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
683 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
684 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]</span>.',
685 'userpage-userdoesnotexist' => 'Хосновательске конто під назвов "<nowiki>$1</nowiki>" не є реґістроване. Сконтролюйте ці хочете вытворити/едітовати тоту сторінку.',
686 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Хосновательске конто „$1 не є реґістроване.',
687 'blocked-notice-logextract' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
688 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
689 'clearyourcache' => "'''Позначка: По уложіню мусите вымазати кеш вашого перезерача, інакше зміны не будете відїти.'''
690 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Shift'', або стиснийте ''Ctrl-F5'' або ''Ctrl-R'' (на Macintosh ''Command-R'');
691 '''Konqueror''': Кликнийте на ''Актуалізовати'' або стиснийте ''F5'';
692 '''Opera:''' Вымажте обсяг кеш в меню ''Інштрументы → Наставлїня'';
693 '''Internet Explorer:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Ctrl'', або стиснийте ''Ctrl-F5''.",
694 'usercssyoucanpreview' => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового CSS перед уложінём.",
695 'userjsyoucanpreview' => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового коду JavaScript перед уложінём.",
696 'usercsspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд вашого хосновательского CSS.'''
697 '''Іщі не было уложено!'''",
698 'userjspreview' => "'''Памятайте, же тестуєте а перезерате лем нагляд вашого хосновательского JavaScript-у, іщі не быв уложеный!'''",
699 'sitecsspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того CSS.'''
700 '''Іщі не было уложене!'''",
701 'sitejspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того JavaScript-у.'''
702 '''Іщі не быв уложеный!'''",
703 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' Тема взгляду „$1“ не екзістує. Не забудьте, же хосновательске .css і .js файлы хоснують малы писмена, наприклад {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/vector.css, а не {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/Vector.css.",
704 'updated' => '(Зміна уложена)',
705 'note' => "'''Позначка:'''&nbsp;",
706 'previewnote' => "'''Памятайте, же то лем попереднїй перегляд,
707 текст іщі не є уложеный!'''",
708 'previewconflict' => 'Тот нагляд зображує текст так, як буде вызерати по уложіню сторінкы.',
709 'session_fail_preview' => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу.
710 Просиме, спробуйте то зясь.
711 Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
712 'session_fail_preview_html' => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу..'''
713
714 ''Зато же {{SITENAME}} має запнуте хоснованя чістого HTML, нагляд ся про превенцію проти утокам JavaScript-ом не зображує.''
715
716 '''Кідь іде о рядну едітацію, спробуйте то знову. Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
717 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваша едітація не была схвалена, бо ваш вебовый переглядач комолить дакотры знакы в едітованім текстї.
718 Едітація не была схвалена, жебы ся заборонило пошкоджіню тексту сторінкы.
719 Тото ся може даколи стати, кідь хоснуєте хыбный вебовый анонімізер.'''",
720 'edit_form_incomplete' => "'''Часть едітачного формуларя іщі не пришла не сервер; перевірьте комплетность вашых змін і спробуйте іщі раз.'''",
721 'editing' => 'Едітованя $1',
722 'editingsection' => 'Едітованя $1 (роздїл)',
723 'editingcomment' => 'Едітованя $1 (нова секція)',
724 'editconflict' => 'Конфлікт едітованя: $1',
725 'explainconflict' => "Дахто змінив сторінку по започатю вашой едітації.
726 Выше видите актуалный текст сторінкы.
727 Вашы зміны суть вказаны долов.
728 Мусите злучіти свої зміны з єствуючім текстом.
729 '''Лем''' выше вказаный текст зістане ухованый по кликнутю на „{{int:savearticle}}“.",
730 'yourtext' => 'Ваш текст',
731 'storedversion' => 'Уложена верзія',
732 'nonunicodebrowser' => "'''Увага: Ваш переглядач не є способный працовати із знаками Unicode. Абы сьте могли тоту сторінку безпечно едітовати: вшыткы знакы мімо ASCII суть зображены в гексадецімалных кодах.'''",
733 'editingold' => "'''Увага: Нынї едітуєте застаралу верзію той сторінкы. Кідь єй уложыте, вшыткы пізнїшы зміны ся стратять.'''",
734 'yourdiff' => 'Роздїлы',
735 'copyrightwarning' => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} будуть выпущены під ліценціёв $2 (від. $1).
736 Кідь не хочете, жебы написане вами ся немилосердно едітовало і шырило, пак ту не пиште.<br />
737 Вы тыж підтверджуєте, што написане вами ту належыть вам або взяте із жрідла, што є верейным ці вольным жрідлом.
738 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУ БЕЗ ПОВОЛЇНЯ МАТЕРІАЛЫ, ШТО СЯ ОХРАНЮЮТЬ АВТОРЬСКЫМ ПРАВОМ!''",
739 'copyrightwarning2' => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} можуть быти другыма хоснователями управлены, змінены ці одстранены. Покы собі не желате, жебы ваш текст быв немилосердно управляный, пак го до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} не укладайте.<br />
740 Уложінём приспевку ся завязуєте, же є вашым дїлом або є скопірованый із жрідел, котры не суть хоронены авторьскым правом (тзв. <em>public domain</em>), детайлы найдете на $1. '''Не копіруйте дїла хоронены авторьскым правом без дозволїня!'''",
741 'longpageerror' => "'''ХЫБА: Пробуєте уложыти текст о великости $1 КіБ, причім доволене максімум є $2 КіБ. Ваша едітація не може быти уложена.'''",
742 'readonlywarning' => "'''УВАГА: Датабаза была замкнута про утримованя, также не будете мочі уложыти свої зміны. Можете сі го окопіровати до файлу і уложыти го пізнїше.'''
743
744 Адміністратор сервера, котрый датабазу замкнув, зохабив тото пояснїня: $1",
745 'protectedpagewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы.'''
746 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
747 'semiprotectedpagewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем реґістрованы хоснователї.'''
748 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
749 'cascadeprotectedwarning' => "'''Увага:''' Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы. Є включена на наслїдуючі, каскадовым замком {{PLURAL:$1|замкнуту, сторінку|замкнуты, сторінкы|замкнуты, сторінкы}}:",
750 'titleprotectedwarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также про єй створїня є треба [[Special:ListGroupRights|особісты права]].'''
751 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
752 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} на тій сторінці:',
753 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тім перегляді:',
754 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тій секції:',
755 'template-protected' => '(хранена)',
756 'template-semiprotected' => '(частково хранено)',
757 'hiddencategories' => 'Тота сторінка належыть до $1 {{PLURAL:$1|схованa катеґорія|схованы катеґорії|схованых катеґорій}}:',
758 'nocreatetitle' => 'Створїня сторінок обмеджено',
759 'nocreatetext' => 'На {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} є можливость створїна новых сторінок обмеджена.
760 Можете ся вернути і едітовати уж екзістуючу сторінку, або [[Special:UserLogin|ся приголосити ці ся реґістровати]].',
761 'nocreate-loggedin' => 'Не маєте права створёвати новы сторінкы.',
762 'sectioneditnotsupported-title' => 'Едітованя секцій не є підпороване',
763 'sectioneditnotsupported-text' => 'На тій сторінцї не є підпороване едітованя єдной секції.',
764 'permissionserrors' => 'Хыба оправнїня',
765 'permissionserrorstext' => 'Не маєте поволїня той операції з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
766 'permissionserrorstext-withaction' => 'Не маєте поволїня на $2 з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
767 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Увага: Пробуєте знову створити сторінку, котра была в минулости змазана.'''
768
769 Уважте, ці справды треба знову створити тоту сторінку.
770 Ниже видите запис переменовань і змазань той сторінкы:",
771 'moveddeleted-notice' => 'Тота сторінка была змазана.
772 Запис змазаня а переменованя сі можете посмотрити ниже.',
773 'log-fulllog' => 'Зобразити вшыток запис',
774 'edit-hook-aborted' => 'Едітованя было сторноване процедуров без близшого пояснїня.',
775 'edit-gone-missing' => 'Сторінку ся не подарило обновити.
776 Асі была змазана.',
777 'edit-conflict' => 'Конфлікт едітованя.',
778 'edit-no-change' => 'Ваша едітація была іґнорована, бо не дішло ку жадній змінї тексту.',
779 'edit-already-exists' => 'Не подарило ся створити нову сторінку, бо она уж екзістує.',
780
781 # Parser/template warnings
782 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Тота сторінка обсягує дуже много кликаня выконово нарочных функцій парсера.
783
784 Поволеный ліміт є $2, теперь шак {{PLURAL:$1|ту єдно кликаня є|ту суть $2 кликаня|ту є $2 кликань}}.',
785 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінкы з дуже великым чіслом кликаня функції парсера',
786 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблон про включіня є барз великый.
787 Дакотры шаблоны не будуть включены.',
788 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінкы з перевышуючов великостёв включеных шаблон',
789 'post-expand-template-argument-warning' => 'Увага: Тота сторінка обсягує принайменшім єден арґумент шаблоны, котрый є по розбалїню дуже великый.
790 Тоты арґументы были іґнорованы.',
791 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінкы обсягуючі іґнорованы арґументы шаблон',
792 'parser-template-loop-warning' => 'Найдженый цікл шаблон: [[$1]]',
793 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы рекурзівного вкладаня шаблон ($1)',
794 'language-converter-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы у языковій конверзії ($1)',
795
796 # "Undo" feature
797 'undo-success' => 'Едітованя може быти зручене.
798 Просиме Вас перевірте порівнаня ниже, жебы сьте ся упевнили в тім, што хочете зробити а потім уложте зміны долов, жебы сьте закінчіли зрушіня едітованя.',
799 'undo-failure' => 'Едітованя не могло быти зрушене про конфлікт міджілеглых змін.',
800 'undo-norev' => 'Тото едітованя не можете вернути назад, бо не екзістує або было змазане.',
801 'undo-summary' => 'Зрушена верзія $1 од хоснователя [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]])',
802
803 # Account creation failure
804 'cantcreateaccounttitle' => 'Не є можне вытворити конто',
805 'cantcreateaccount-text' => "Створёваня новых конт з той IP адресы ('''$1''') было заблоковане хоснователём [[User:$3|$3]].
806
807 $3 зазначів тоту причіну: ''$2''",
808
809 # History pages
810 'viewpagelogs' => 'Вказати лоґы про тоту сторінку',
811 'nohistory' => 'Про тоту статю не екзістує історія едітовань.',
812 'currentrev' => 'Актуална ревізія',
813 'currentrev-asof' => 'Точна ревізія на $1',
814 'revisionasof' => 'Ревізія $1',
815 'revision-info' => 'Верзія од $1; $2',
816 'previousrevision' => 'Старша верзія',
817 'nextrevision' => 'Новша ревізія →',
818 'currentrevisionlink' => 'Актуална ревізія',
819 'cur' => 'актуална',
820 'next' => 'насл.',
821 'last' => 'ост.',
822 'page_first' => 'перша',
823 'page_last' => 'послїдня',
824 'histlegend' => "(теперь) = роздїлы од актуалной верзії,
825 (послїдня) = роздїлы од попереднёй верзії, '''м''' = мале едітованя",
826 'history-fieldset-title' => 'Перегляднути історію',
827 'history-show-deleted' => 'Лем змазаны',
828 'histfirst' => 'найстаршы',
829 'histlast' => 'послїднї',
830 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}})',
831 'historyempty' => '(порожнє)',
832
833 # Revision feed
834 'history-feed-title' => 'Історія едітовань',
835 'history-feed-description' => 'Історія едітовань той сторінкы на вікі',
836 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
837 'history-feed-empty' => 'Такой сторінкы не екзістує.
838 Могли єй вымазати ці переменовати.
839 Спробуйте [[Special:Search|найти во вікі]] подобны сторінкы.',
840
841 # Revision deletion
842 'rev-deleted-comment' => '(згорнутя едітованя вымазане)',
843 'rev-deleted-user' => '(мено автора стерто)',
844 'rev-deleted-event' => '(лоґ одстраненый)',
845 'rev-deleted-user-contribs' => '[мено хоснователя або IP адреса одстранене – едітованя є в приспевках сховане]',
846 'rev-deleted-text-permission' => "Тота ревізія была '''змазана'''.
847 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
848 'rev-deleted-text-unhide' => "Тота ревізія была '''змазана'''.
849 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].
850 Можете сі все [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
851 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тота ревізія была '''затаєна'''.
852 Детайлы можуть быти уведены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
853 Можете сі [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
854 'rev-deleted-text-view' => "Тота ревізія была '''змазана'''.
855 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
856 'rev-suppressed-text-view' => "Тота верзія была '''затаєна'''.
857 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
858 'rev-deleted-no-diff' => "Тот розділ сі не можете помострити, бо єдна з &nbsp;ревізій была '''змазана'''.
859 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
860 'rev-suppressed-no-diff' => "Тот роздїл сі не можете посмотрити, бо єдна з ревізій была '''змазана'''.",
861 'rev-deleted-unhide-diff' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''змазана'''.
862 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
863 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
864 Детайлы можуть быти уведены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
865 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
866 'rev-deleted-diff-view' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''змазана'''.
867 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
868 'rev-suppressed-diff-view' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
869 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
870 'rev-delundel' => 'вказати/сховати',
871 'rev-showdeleted' => 'вказати',
872 'revisiondelete' => 'Змазати/обновити ревізії',
873 'revdelete-nooldid-title' => 'Хыбна цілёва ревізія',
874 'revdelete-nooldid-text' => 'Не зволили сьте ревізії, на котрых хочете тоту функцію выконати.',
875 'revdelete-nologtype-title' => 'Нестановленый тіп запису',
876 'revdelete-nologtype-text' => '{{GENDER:|Не становив|Не становила|Не становили}} сьте книгу протоколовачіх записів, на котрых ся має операція выконати.',
877 'revdelete-nologid-title' => 'Неплатный протоколовачій запис',
878 'revdelete-nologid-text' => 'Будь сьте не зазначіли цілёвый запис в протоколї або даный запис не екзістує.',
879 'revdelete-no-file' => 'Зазначеный файл не єствує.',
880 'revdelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
881 'revdelete-show-file-submit' => 'Гей',
882 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Выбрана ревізія|Выбраны ревізії}} з [[:$1]]:'''",
883 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Выбрана протоколована подїя|Выбраны протоколованы подїї}}:'''",
884 'revdelete-text' => "'''Змазаны верзії і подїї будуть надале зображены в історії сторінкы і протоколовачіх записах, але дакотры їх части не будуть публікованы.'''
885 Другы адміністраторы {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}} собі будуть мочі схованый обсяг перезерати і помочов того самого інтерфейсу го будуть мочі обновити,
886 кідь не были наставлены далшы обмеджіня.",
887 'revdelete-confirm' => 'Просиме Вас, підтвердьте же то хочете справды зробити, же собі усвідомуєте резултат і же є то в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
888 'revdelete-suppress-text' => "Затаёваня бы ся мало хосновати ''лем''' в такых припадах:
889 * Потенціално огварячі інформації
890 * Непотрібны особны дата
891 *: ''адресы і телефонны чісла, родны чісла ітд.''",
892 'revdelete-legend' => 'Наставити обмеджіня ревізії',
893 'revdelete-hide-text' => 'Сховати текст ревізії',
894 'revdelete-hide-image' => 'Сховати обсяг файлу',
895 'revdelete-hide-name' => 'Сховати дїю а ціль',
896 'revdelete-hide-comment' => 'Сховати коментарь',
897 'revdelete-hide-user' => 'Сховату мено автора/IP-адресу',
898 'revdelete-hide-restricted' => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
899 'revdelete-radio-same' => '(не мінити)',
900 'revdelete-radio-set' => 'Гей',
901 'revdelete-radio-unset' => 'Нїт',
902 'revdelete-suppress' => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
903 'revdelete-unsuppress' => 'Одстранити обмеджіня на вернутій верзії',
904 'revdelete-log' => 'Причіна:',
905 'revdelete-submit' => 'Апліковати на {{PLURAL:$1|зазначену ревізію|зазначены ревізії}}',
906 'revdelete-success' => "'''Видимость ревізії успішно змінена.'''",
907 'revdelete-failure' => "'''Не подарило ся змінити видимость ревізії:'''
908 $1",
909 'logdelete-success' => "'''Видимость події успішно наставена.'''",
910 'logdelete-failure' => "'''Не подарило ся наставити видимость протоколу.'''
911 $1",
912 'revdel-restore' => 'Змінити видимость',
913 'revdel-restore-deleted' => 'вымазаны ревізії',
914 'revdel-restore-visible' => 'видительны ревізії',
915 'pagehist' => 'Історія сторінкы',
916 'deletedhist' => 'Вымазана історія',
917 'revdelete-hide-current' => 'Хыба сховаваня положкы з $1 $2: їднать ся о сучасну ревізію.
918 Тота ся не дасть сховати.',
919 'revdelete-show-no-access' => 'Хыба зображіня положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
920 Не маєте приступ до нёго.',
921 'revdelete-modify-no-access' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
922 Не маєте приступ до нёго.',
923 'revdelete-modify-missing' => 'Хыба зміны положкы з ID $1: положка ся не нашла в датабазї!',
924 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' положка од $2, $1 уж має жаданы наставлїня видительности.",
925 'revdelete-concurrent-change' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2. Видить ся, же міджітым як сьте едітовали вы, єй став змінив хтось іншый.
926 Просиме, перевірте лоґы.',
927 'revdelete-only-restricted' => 'Хыба схованя положкы з $2 $1: Не можете положкы сховати лем перед адміністраторами жебы сьте сучасно выбрали і дакотру з далшых можностей затаїня.',
928 'revdelete-reason-dropdown' => '*Звыклы причіны змазаня
929 ** Порушіня авторьскых прав
930 ** Невгодны особны дата
931 ** Потенціално огварячі дата',
932 'revdelete-otherreason' => 'Інша/далша причіна:',
933 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причіна',
934 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Едітуй причіны вымазаня',
935 'revdelete-offender' => 'Автор ревізії:',
936
937 # Suppression log
938 'suppressionlog' => 'Запис затаїня',
939 'suppressionlogtext' => 'Тото є список змазаня і блокованя котрый має обсяг схованый перед адміністраторами. Видьте тыж [[Special:BlockList|список вшыткых блоковань]].',
940
941 # History merging
942 'mergehistory' => 'Злучованя історії сторінок',
943 'mergehistory-header' => 'Тота сторінка Вам доволить злучіти історію єдной здройовой сторінкы з новшов сторінков.
944 Пересвідчте ся, же тота зміна утриме цалосность і поступность історії сторінкы.',
945 'mergehistory-box' => 'Злучіти ревізії двох сторінок:',
946 'mergehistory-from' => 'Здроёва сторінка:',
947 'mergehistory-into' => 'Цілёва сторінка:',
948 'mergehistory-list' => 'Історія злучітельных сторінок',
949 'mergehistory-merge' => 'Наслїдуючі верзії сторінкы [[:$1|$1]] можуть быти злучены в [[:$2]]. Перепиначом выберте верзію, котра урчіть, же лем тота і старшы едітації будуть злучены. Рахуйте з тым, же хоснованём навіґачных одказів будуть дата страчены.',
950 'mergehistory-go' => 'Вказати злучітельны едітації',
951 'mergehistory-submit' => 'Споїти ревізії',
952 'mergehistory-empty' => 'Не дають ся споїти жадны ревізії.',
953 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревізія|ревізії|ревізійí}} сторінкы [[:$1]] {{PLURAL:$3|была успішно злучена|были успішно злучены|было успішно злуґено}} до сторінкы [[:$2]].',
954 'mergehistory-fail' => 'Злучіня історій ся не дасть зробити. Перевірте заданы сторінкы і їх історії',
955 'mergehistory-no-source' => 'Здроёва сторінка $1 не екзістує.',
956 'mergehistory-no-destination' => 'Цілёва сторінка «$1» не екзістує.',
957 'mergehistory-invalid-source' => 'Здройова сторінка мусить мати правилну назву.',
958 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цілёва сторінка мусить мати правилну назву.',
959 'mergehistory-autocomment' => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]',
960 'mergehistory-comment' => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]: $3',
961 'mergehistory-same-destination' => 'Жрідлова і цілёва сторінка не можуть быти такы самы',
962 'mergehistory-reason' => 'Причіна:',
963
964 # Merge log
965 'mergelog' => 'Книга злучованя',
966 'pagemerge-logentry' => 'злучує сторінку [[$1]] зо сторінков [[$2]] (верзії до $3)',
967 'revertmerge' => 'Роздїлити',
968 'mergelogpagetext' => 'Ниже є список найновшых злучінь історії єдной сторінкы з другов.',
969
970 # Diffs
971 'history-title' => 'Історія змін сторінкы «$1»',
972 'difference' => '(роздїл міджі ревізіями)',
973 'difference-multipage' => '(Роздїлы міджі сторінками)',
974 'lineno' => 'Рядок $1:',
975 'compareselectedversions' => 'Порівнати выбраны верзії',
976 'showhideselectedversions' => 'Вказати/скрыти выбраны ревізії',
977 'editundo' => 'вернути назад',
978 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не є зображена єдна міджілегла верзія|Не суть зображены $1 міджілеглы верзії|Не є зображено $1 міджілеглых верзій}} од {{PLURAL:$2|1 хоснователя|$2 хоснователїв}} .)',
979 'diff-multi-manyusers' => '(Не є зображено $1 міджілеглых верзій од веце як $2 {{PLURAL:$2|хоснователя|хоснователїв}}.)',
980
981 # Search results
982 'searchresults' => 'Резултаты гляданя',
983 'searchresults-title' => 'Резултаты гляданя про "$1"',
984 'searchresulttext' => 'Про детайлнїшы інформації про гляданя у проєктї, смоть [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]]',
985 'searchsubtitle' => 'Глядали сьте «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|вшыткы сторінкы, што ся зачінають на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|вшыткы сторінкы, што мають одказ на «$1»]])',
986 'searchsubtitleinvalid' => "Глядали сте '''$1'''",
987 'toomanymatches' => 'Пожадавцї одповідать дуже много згод, спробуйте іншый запыт.',
988 'titlematches' => 'Сторінкы з одповідаючов назвов',
989 'notitlematches' => 'Нїт згоды в назвах сторінок',
990 'textmatches' => 'Сторінкы з одповідаючім текстом',
991 'notextmatches' => 'Немає згоду в текстах сторінок',
992 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попереднї $1|попереднїх $1}}',
993 'nextn' => '$1 {{PLURAL:$1|далша|далшы|далшых}}',
994 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попереднїй резултат|Попереднї $1 резултаты|Попереднїх $1 резултатів}}',
995 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Далшый резултат|Далшы $1 резултаты|Далшых $1 резултатів}}',
996 'shown-title' => 'Вказати $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}} на сторінку',
997 'viewprevnext' => 'Перегляднути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
998 'searchmenu-legend' => 'Параметры гляданя',
999 'searchmenu-exists' => "'''У тій вікі є сторінка з назвов «[[:$1]]»'''",
1000 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у тій вікі!'''",
1001 'searchhelp-url' => 'Help:Обсяг',
1002 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Вказати сторінкы з тым префіксом]]',
1003 'searchprofile-articles' => 'Статї',
1004 'searchprofile-project' => 'Сторінкы помочі і проєкту',
1005 'searchprofile-images' => 'Мултімедія',
1006 'searchprofile-everything' => 'Вшытко',
1007 'searchprofile-advanced' => 'Росшырене',
1008 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Переглядавати: $1',
1009 'searchprofile-project-tooltip' => 'Переглядавати: $1',
1010 'searchprofile-images-tooltip' => 'Глядати файлы',
1011 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Переглядавати вшыток обсяг (рахувчі діскузны сторінкы)',
1012 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Задати просторы назв, де ся мать глядати',
1013 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|слово|слова|слов}})',
1014 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена|$1 членів}} ({{PLURAL:$2|1 підкатеґорія|$2 підкатеґорії|$2 підкатеґорії}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файлы|$3 файлів}})',
1015 'search-result-score' => 'Одповідность: $1 %',
1016 'search-redirect' => '(напрямити $1)',
1017 'search-section' => '(секція $1)',
1018 'search-suggest' => 'Може сте мали на мыслї: $1',
1019 'search-interwiki-caption' => 'Сестерьскы проєкты',
1020 'search-interwiki-default' => '$1 резултаты:',
1021 'search-interwiki-more' => '(веце)',
1022 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1023 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1024 'search-relatedarticle' => 'Звязаный',
1025 'mwsuggest-disable' => 'Выпнути пораду AJAX',
1026 'searcheverything-enable' => 'Глядати во вшыткых просторах назв',
1027 'searchrelated' => 'звязаный',
1028 'searchall' => 'вшыткы',
1029 'showingresults' => "Ниже {{PLURAL:$1|вказане|вказаны|вказаных}} '''$1''' {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючіх з №&nbsp;'''$2'''",
1030 'showingresultsnum' => 'Ниже вказано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючі з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1031 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' з '''$3'''|Резултаты '''$1 $2''' з '''$3'''}} про '''$4'''",
1032 'nonefound' => "'''Позначка:''' Штандартно ся глядать лем в дакотрых просторах назв.
1033 Хоснуйте префікс ''all:'', жебы глядати у вшыткых просторах назв (рахувчі тыж сторінкы діскузії, шаблоны ітд.), або зазначте потрібный простор назв.",
1034 'search-nonefound' => 'На ваш запрос не были найджены жадны резултаты.',
1035 'powersearch' => 'Росшырене гляданя',
1036 'powersearch-legend' => 'Росшырене гляданя',
1037 'powersearch-ns' => 'Глядати у просторах назв:',
1038 'powersearch-redir' => 'Список напрямлинь',
1039 'powersearch-field' => 'Глядати',
1040 'powersearch-togglelabel' => 'Позначіти:',
1041 'powersearch-toggleall' => 'Вшыткы',
1042 'powersearch-togglenone' => 'Жадный',
1043 'search-external' => 'Екстерне гляданя',
1044 'searchdisabled' => '<p>Перебачте. Повнотекстове гляданя є дочасно недоступне. Затля можете спробовати гляданя Google; є але можне, же ёго резултаты не мусять быти актуалны.</p>',
1045
1046 # Quickbar
1047 'qbsettings' => 'Панел навіґації',
1048 'qbsettings-none' => 'Жадный',
1049 'qbsettings-fixedleft' => 'Лежыть влїво',
1050 'qbsettings-fixedright' => 'Лежыть вправо',
1051 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча влїво',
1052 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча вправо',
1053 'qbsettings-directionality' => 'Певный, в залежности на напрями вашого письма',
1054
1055 # Preferences page
1056 'preferences' => 'Наставлїня',
1057 'mypreferences' => 'Наставлїня',
1058 'prefs-edits' => 'Чісло едітовань:',
1059 'prefsnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)!',
1060 'prefsnologintext' => 'Кідь хочете мінити хосновательскы наставлїня, мусите ся <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} приголосити]</span>.',
1061 'changepassword' => 'Змінити гесло',
1062 'prefs-skin' => 'Взгляд',
1063 'skin-preview' => 'Попереднїй нагляд',
1064 'datedefault' => 'Імпліцітный',
1065 'prefs-beta' => 'Бета-функції',
1066 'prefs-datetime' => 'Датум і час',
1067 'prefs-labs' => 'Експеріменталны функції',
1068 'prefs-personal' => 'Інформації о хоснователёві',
1069 'prefs-rc' => 'Послїднї зміны',
1070 'prefs-watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1071 'prefs-watchlist-days' => 'Чісло днїв зображеных в слїдованых сторінках:',
1072 'prefs-watchlist-days-max' => 'Максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}}',
1073 'prefs-watchlist-edits' => 'Чісло едітовань зображеных во вылїпшенім списку слїдованых сторінок:',
1074 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максімалне чісло: 1000',
1075 'prefs-watchlist-token' => 'Ключ до списку слїдованых сторінок:',
1076 'prefs-misc' => 'Іншы наставлїня',
1077 'prefs-resetpass' => 'Змінити гесло',
1078 'prefs-changeemail' => 'Змінити імейл',
1079 'prefs-setemail' => 'Наставити імейлову адресу',
1080 'prefs-email' => 'Параметры електронічной пошты',
1081 'prefs-rendering' => 'Взгляд',
1082 'saveprefs' => 'Уложыти',
1083 'resetprefs' => 'Вернути неуложены зміны',
1084 'restoreprefs' => 'Обновити вшыткы штандартны наставлїня',
1085 'prefs-editing' => 'Едітованя',
1086 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір окна едітованя:',
1087 'rows' => 'Рядкы:',
1088 'searchresultshead' => 'Гляданя',
1089 'resultsperpage' => 'Чісло резултатів на сторінку:',
1090 'stub-threshold' => 'Поріг про форматованя одказу як <a href="#" class="stub">одказів на "stub"</a> (v bajtech):',
1091 'stub-threshold-disabled' => 'Выпнуте',
1092 'recentchangesdays' => 'На кілько днїв вказовати новы едітованя',
1093 'recentchangesdays-max' => '(максімум $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}})',
1094 'recentchangescount' => 'Чісло імпліцітно зображованых едітовань:',
1095 'prefs-help-recentchangescount' => 'Тыкать ся послїднїх змін, історії сторінок і протоколовачіх записів.',
1096 'prefs-help-watchlist-token' => 'Кідь до того поля выповните тайный ключ, буде створеный RSS канал вашых слїдованых сторінок.
1097 Хоцьхто хто знає тот ключ, пак буде мочі ваш список слїдованых сторінок чітати, также не забывайте на безпечность.
1098 Можете схосновати тоту нагодно выґенеровану годноту: $1',
1099 'savedprefs' => 'Ваше наставлїня было уложене.',
1100 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1101 'localtime' => 'Містный час:',
1102 'timezoneuseserverdefault' => 'Хосновати штандартне наставлїня вікі ($1)',
1103 'timezoneuseoffset' => 'Інше (задайте посун)',
1104 'timezoneoffset' => 'Посун¹:',
1105 'servertime' => 'Час сервера:',
1106 'guesstimezone' => 'Начітати з переглядача',
1107 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1108 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1109 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктіда',
1110 'timezoneregion-arctic' => 'Арктіка',
1111 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1112 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантічный океан',
1113 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1114 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1115 'timezoneregion-indian' => 'Індійскый океан',
1116 'timezoneregion-pacific' => 'Тихый океан',
1117 'allowemail' => 'Поволити електронічну пошту од іншых хоснователїв',
1118 'prefs-searchoptions' => 'Параметры гляданя',
1119 'prefs-namespaces' => 'Просторы назв',
1120 'defaultns' => 'Інакше глядати в такых просторах назв:',
1121 'default' => 'імпліцітне',
1122 'prefs-files' => 'Файлы',
1123 'prefs-custom-css' => 'Властный CSS',
1124 'prefs-custom-js' => 'Властный JS',
1125 'prefs-common-css-js' => 'Сдїляне CSS/JS про вшыткы штілы:',
1126 'prefs-reset-intro' => 'Помочов той сторінкы можете вшыткы наставлїня вернути на імпліцітны годноты.
1127 Тоту операцію не годен вернути назад.',
1128 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтверджіня електронічной пошты:',
1129 'prefs-textboxsize' => 'Розмір окна едітованя',
1130 'youremail' => 'Адреса електронічной пошты:',
1131 'username' => 'Мено хоснователя:',
1132 'uid' => 'Ідентіфікатор хоснователя:',
1133 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|ґрупы|ґруп}}:',
1134 'prefs-registration' => 'Час реґістрації:',
1135 'yourrealname' => 'Скуточне мено:',
1136 'yourlanguage' => 'Язык:',
1137 'yourvariant' => 'Варіант языка обсягу:',
1138 'prefs-help-variant' => 'Вами преферованый варіант або правопис, як ся мають на тій вікі зображати обсяговы сторінкы.',
1139 'yournick' => 'Підпис:',
1140 'prefs-help-signature' => 'Коментарї на діскузіях бы ся мали підписовати помочов „<nowiki>~~~~</nowiki>“, што ся змінить на ваш підпис і актуалный час.',
1141 'badsig' => 'Неправилний підпис.
1142 Перевірте коректность HTML-теґів.',
1143 'badsiglength' => 'Ваш підпис барз довгый.
1144 Мусить быти куртшый як $1 {{PLURAL:$1|сімвол|сімволы|сімволів}}.',
1145 'yourgender' => 'Поглавя:',
1146 'gender-unknown' => 'Нешпеціфіковано',
1147 'gender-male' => 'Мужске',
1148 'gender-female' => 'Женьске',
1149 'prefs-help-gender' => 'Волительне: хосноване софтвером про правилне ословованя в залежности на поглавю. Тота інформація є публічна.',
1150 'email' => 'Електронічна пошта',
1151 'prefs-help-realname' => 'Скуточне мено (волительно): кідь го задаєте, буде поужыте про означіня авторства вашой роботы на сторінцї.',
1152 'prefs-help-email' => 'Адреса ел. пошты не є повинна, але уможнює засланя нового гесла, кібы сьте забыли своє.',
1153 'prefs-help-email-others' => 'Тыж можете іншым хоснователям вас средством хосновательской сторінкы контактовати, без того жебы была ваша адреса прозраджена.',
1154 'prefs-help-email-required' => 'Адреса електронічной пошты є потрібна.',
1155 'prefs-info' => 'Основны інформації',
1156 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1157 'prefs-signature' => 'Підпис',
1158 'prefs-dateformat' => 'Формат датуму',
1159 'prefs-timeoffset' => 'Часовый посун',
1160 'prefs-advancedediting' => 'Росшырены можности',
1161 'prefs-advancedrc' => 'Росшырены можности',
1162 'prefs-advancedrendering' => 'Розшырены можности',
1163 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розшырены можности',
1164 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розшырены можности',
1165 'prefs-displayrc' => 'Наставлїня взгляду',
1166 'prefs-displaysearchoptions' => 'Наставлїня взгляду',
1167 'prefs-displaywatchlist' => 'Наставлїня взгляду',
1168 'prefs-diffs' => 'Порівнаня верзії',
1169
1170 # User preference: e-mail validation using jQuery
1171 'email-address-validity-valid' => 'Адреса ел. пошты вызерать быти правилна',
1172 'email-address-validity-invalid' => 'Задайте правилну адресу ел. пошты',
1173
1174 # User rights
1175 'userrights' => 'Справа хосновательскых ґруп',
1176 'userrights-lookup-user' => 'Управовати хосновательскы ґрупы',
1177 'userrights-user-editname' => 'Задайте мено хоснователя:',
1178 'editusergroup' => 'Едітовати хосновательскы ґрупы',
1179 'editinguser' => "Зміна прав хоснователя '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1180 'userrights-editusergroup' => 'Змінити ґрупы хоснователя',
1181 'saveusergroups' => 'Уложыти хосновательскы ґрупы',
1182 'userrights-groupsmember' => 'Член ґруп:',
1183 'userrights-groupsmember-auto' => 'Автоматічный член ґруп:',
1184 'userrights-groups-help' => 'Можете мінити ґрупы, до котрых належыть хоснователь:
1185 * Кідь є позначене поличко, хоснователь належыть до той ґрупы.
1186 * Не позначене поличко значіть, же хоснователь у тій ґрупі не є.
1187 * Звіздочка (*) значіть, же не можете тоту ґрупу одобрати, буде ли придана, або наспак.',
1188 'userrights-reason' => 'Причіна:',
1189 'userrights-no-interwiki' => 'Не маєте поволїня мінити права хоснователїв на іншых вікі.',
1190 'userrights-nodatabase' => 'Датабаза $1 не екзістує або не є місцёва.',
1191 'userrights-nologin' => 'Мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] на конто адміністратора, жебы сьте могли мінити права хоснователїв.',
1192 'userrights-notallowed' => 'Ваше конто не має права придати або одстранити хосновательскы права.',
1193 'userrights-changeable-col' => 'Ґрупы, котры можете змінити',
1194 'userrights-unchangeable-col' => 'Ґрупы, котры не можете змінити',
1195
1196 # Groups
1197 'group' => 'Ґрупа:',
1198 'group-user' => 'Хоснователї',
1199 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджены хоснователї',
1200 'group-bot' => 'Боты',
1201 'group-sysop' => 'Адміністраторы',
1202 'group-bureaucrat' => 'Бірократы',
1203 'group-suppress' => 'Ревізоры',
1204 'group-all' => '(вшыткы)',
1205
1206 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|хоснователь|хоснователька|хоснователь}}',
1207 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автопотвердженый хоснователь|автопотверджена хоснователька|автопотвердженый хоснователь}}',
1208 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот|ботка|бот}}',
1209 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка|адміністратор}}',
1210 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка|бюрократ}}',
1211 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка|ревізор}}',
1212
1213 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Хоснователї',
1214 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджены хоснователї',
1215 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боты',
1216 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністраторы',
1217 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бірократы',
1218 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізоры',
1219
1220 # Rights
1221 'right-read' => 'Чітаня сторінок',
1222 'right-edit' => 'Едітованя сторінок',
1223 'right-createpage' => 'Вытворїня сторінок (не діскузных)',
1224 'right-createtalk' => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1225 'right-createaccount' => 'Вытворїня новых конт хоснователїв',
1226 'right-minoredit' => 'Означованя едітовань як малых',
1227 'right-move' => 'Переменованя сторінок',
1228 'right-move-subpages' => 'Переменованя сторінок і їх підсторінок',
1229 'right-move-rootuserpages' => 'Переменованя корінёвых сторінок хоснователїв',
1230 'right-movefile' => 'Переменовати файлы',
1231 'right-suppressredirect' => 'Нестворіня напрямлїня про переменоваю сторінкы',
1232 'right-upload' => 'Награваня файлів',
1233 'right-reupload' => 'Переписованя екзістуючіх файлів',
1234 'right-reupload-own' => 'Переписованя файлів награных сам собов',
1235 'right-reupload-shared' => 'Награваня локалных файлів про потиснутя тых в сдїлянім усховіщу',
1236 'right-upload_by_url' => 'Награваня файлів з URL адрес',
1237 'right-purge' => 'Очіщіня кешу про сторінкы без підтверджовачого діалоґу',
1238 'right-autoconfirmed' => 'Едітованя часточно замкнутых сторінок',
1239 'right-bot' => 'Быти поважованый за автоматічный процес',
1240 'right-nominornewtalk' => 'Невыписованя новых повідомлїнь по малых управах діскузной сторінкы',
1241 'right-apihighlimits' => 'Хоснованя высшых лімітів в API запытах',
1242 'right-writeapi' => 'Хосновати API про писаня',
1243 'right-delete' => 'Змазаня сторінок',
1244 'right-bigdelete' => 'Мазаня сторінок з довгов історіёв',
1245 'right-deleterevision' => 'Мазаня і обновованя конкретных ревізій сторінок',
1246 'right-deletedhistory' => 'Зображованя змазаных положок в історії без одповідаючого тексту',
1247 'right-deletedtext' => 'перегляд змазаного тексту і роздїлів міджі змазаныма верзіами',
1248 'right-browsearchive' => 'Гляданя вымазаных сторінок',
1249 'right-undelete' => 'Обновлїня вымазаных сторінок',
1250 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і обновованя ревізій схованых перед адміністраторами',
1251 'right-suppressionlog' => 'Перегляд пріватных записів',
1252 'right-block' => 'Блокованя іншых хоснователїв од едітованя',
1253 'right-blockemail' => 'Блокованя хоснователя од посыланя е-пошты',
1254 'right-hideuser' => 'Блокованя мена хоснователя і ёго схованя',
1255 'right-ipblock-exempt' => 'Обходжіня блокованя IP адрес, їх россягів і автоблокованя',
1256 'right-proxyunbannable' => 'Обходжіня автоматічного блокованя проксі серверів',
1257 'right-unblockself' => 'Одблоковати самого себе',
1258 'right-protect' => 'Зміна уровнї замків і едітованя замкнутых сторінок',
1259 'right-editprotected' => 'Едітованя замкнутых сторінок (без каскадового замку)',
1260 'right-editinterface' => 'Едітованя інтерфейсу хоснователя',
1261 'right-editusercssjs' => 'Едітованя CSS і JS файлів іншых хоснователїв',
1262 'right-editusercss' => 'Едітованя CSS файлів іншых хоснователїв',
1263 'right-edituserjs' => 'Едітованя JS файлів іншых хоснователїв',
1264 'right-rollback' => 'Швыдкый реверт управ послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1265 'right-markbotedits' => 'Означованя ревертів як едітованя робота',
1266 'right-noratelimit' => 'Не має обмеджіня в швыдкости',
1267 'right-import' => 'Імпорт сторінок з іншых вікі',
1268 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через награваня файлів',
1269 'right-patrol' => 'Позначованя едітовань як перевіреных',
1270 'right-autopatrol' => 'Автоматічне означованя едітовань як перевіреных',
1271 'right-patrolmarks' => 'Зобразованя патролёваных сторінок в Послїднїх змінах',
1272 'right-unwatchedpages' => 'Зображіня списку неслїдованых сторінок',
1273 'right-mergehistory' => 'Злучованя історії сторінок',
1274 'right-userrights' => 'Зміна вшыткых прав остатнім хоснователям',
1275 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав хоснователям на іншых вікі',
1276 'right-siteadmin' => 'Замыкана і одомыканя датабазы',
1277 'right-override-export-depth' => 'Експорт сторінок включаючі звязаны сторінкы з глубков до 5',
1278 'right-sendemail' => 'Посыланя пошты іншым хоснователям',
1279 'right-passwordreset' => 'Перезераня імейлів про зміну гесла',
1280
1281 # User rights log
1282 'rightslog' => 'Лоґ хосновательскых прав',
1283 'rightslogtext' => 'Тото є протокол зміны прав хоснователїв',
1284 'rightslogentry' => 'змінив членство в ґрупах про хоснователя $1 з $2 на $3',
1285 'rightslogentry-autopromote' => 'быв автоматічно повышеный з $2 на $3',
1286 'rightsnone' => '(жадне)',
1287
1288 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1289 'action-read' => 'прочітати тоту сторінку',
1290 'action-edit' => 'едітованя той сторінкы',
1291 'action-createpage' => 'створіня сторінок',
1292 'action-createtalk' => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1293 'action-createaccount' => 'Вытворїня того конта хоснователя',
1294 'action-minoredit' => 'означіти тото едітованя як мале',
1295 'action-move' => 'Переменовати тоту сторінку',
1296 'action-move-subpages' => 'переменованя той сторінкы зо вшыткыма єй підсторінками',
1297 'action-move-rootuserpages' => 'переменовати корінёвы сторінкы хостователїв',
1298 'action-movefile' => 'переменовати тот файл',
1299 'action-upload' => 'награти тот файл',
1300 'action-reupload' => 'переписати тот екзістуючій файл',
1301 'action-reupload-shared' => 'перекрыти тот файл зо сполочного уложыштя',
1302 'action-upload_by_url' => 'награти тот файл з URL адресы',
1303 'action-writeapi' => 'хосновати API про писаня',
1304 'action-delete' => 'Вымазати тоту сторінку',
1305 'action-deleterevision' => 'вымазати тоту ревізію сторінкы',
1306 'action-deletedhistory' => 'зобразити історію змазаных ревізій той сторінкы',
1307 'action-browsearchive' => 'глядати змазаны сторінкы',
1308 'action-undelete' => 'обновити тоту сторінку',
1309 'action-suppressrevision' => 'сконтролёвати і обновити тоту сховану ревізію',
1310 'action-suppressionlog' => 'перегляд того пріватного лоґу',
1311 'action-block' => 'блокованя того хоснователя',
1312 'action-protect' => 'змінити рівень охраны той сторінкы',
1313 'action-rollback' => 'швыдко вернути управы послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1314 'action-import' => 'імпорт той сторінкы з іншой вікі',
1315 'action-importupload' => 'імпорт той сторінкы з файлу',
1316 'action-patrol' => 'позначіти чуджі едітованя як перевірены',
1317 'action-autopatrol' => 'означіти властных едітовань як патролованы',
1318 'action-unwatchedpages' => 'зображіня списку неслїдованых сторінок',
1319 'action-mergehistory' => 'Злучіти історію той сторінкы',
1320 'action-userrights' => 'Зміна прав вшыткым хоснователям',
1321 'action-userrights-interwiki' => 'зміна прав хоснователїв на іншых вікі',
1322 'action-siteadmin' => 'замыкати або одомыкати датабазу',
1323 'action-sendemail' => 'посылати імейлы',
1324
1325 # Recent changes
1326 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
1327 'recentchanges' => 'Послїднї зміны',
1328 'recentchanges-legend' => 'Можности послїднїх змін',
1329 'recentchangestext' => 'Слїдуйте послїднї зміны на {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} на тій сторінцї.',
1330 'recentchanges-feed-description' => 'На тотїм каналу слїдуєте послїднї зміны на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1331 'recentchanges-label-newpage' => 'Тым едітованём была створена нова сторінка',
1332 'recentchanges-label-minor' => 'Тото є мала зміна',
1333 'recentchanges-label-bot' => 'Тото едітованя зроблене ботом',
1334 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тота зміна дотеперь не была патролёвана.',
1335 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Послїдня '''$1''' зміна|Послїднї '''$1''' зміны|Послїднїх '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|днї|днїв}}, на час $5, $4.",
1336 'rcnotefrom' => 'Ниже {{PLURAL:$1|є|суть|є}} найвеце <b>$1</b> {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}} од <b>$2</b>.',
1337 'rclistfrom' => 'Вказати едітованя почінаючі з $1.',
1338 'rcshowhideminor' => '$1 маленькы едітованя',
1339 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1340 'rcshowhideliu' => '$1 приголошеных',
1341 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1342 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірене едітованя',
1343 'rcshowhidemine' => '$1 мої едітованя',
1344 'rclinks' => 'Вказати послїднї $1 зміны за $2 днїв<br />$3',
1345 'diff' => 'різн.',
1346 'hist' => 'історія',
1347 'hide' => 'сховати',
1348 'show' => 'вказати',
1349 'minoreditletter' => 'м',
1350 'newpageletter' => 'Н',
1351 'boteditletter' => 'б',
1352 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|слїдуючій хоснователь|слїдуючі хоснователї|слїдуючіх хоснователїв}}]',
1353 'rc_categories' => 'Лем з катеґорій (роздїлёвач «|»)',
1354 'rc_categories_any' => 'Будь-якый',
1355 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секція',
1356 'rc-enhanced-expand' => 'Вказати детайлы (потрібный JavaScript)',
1357 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати детайлы',
1358
1359 # Recent changes linked
1360 'recentchangeslinked' => 'Повязаны зміны',
1361 'recentchangeslinked-feed' => 'Повязаны зміны',
1362 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Повязаны зміны',
1363 'recentchangeslinked-title' => 'Зміны звязаны з «$1»',
1364 'recentchangeslinked-noresult' => 'В зазазначенім часї не были жадны зміны на одказованых сторінках.',
1365 'recentchangeslinked-summary' => "Тото є список недавных змін на сторінках на котры одказує задана сторінка (або котры належать до той катеґорії).
1366 Сторінкы з [[Special:Watchlist|вашого списку слїдованых]] суть вызначены '''тучно'''.",
1367 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінкы:',
1368 'recentchangeslinked-to' => 'Вказати зміны на сторінках, одказуючіх на задану сторінку',
1369
1370 # Upload
1371 'upload' => 'Награти файл',
1372 'uploadbtn' => 'Начітати файл',
1373 'reuploaddesc' => 'Зрушыти начітаня а вернути ся до формы начітаня',
1374 'upload-tryagain' => 'Уложыти зміненый попис файлу',
1375 'uploadnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
1376 'uploadnologintext' => 'Про начітаня файлу ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1377 'upload_directory_missing' => 'Адресарь про награваня файлів ($1) хыбить і вебовый сервер го не годен створити.',
1378 'upload_directory_read_only' => 'До адресаря про начітаны файлы ($1) не має вебовый сервер права запису.',
1379 'uploaderror' => 'При начітаваню дішло ку хыби',
1380 'upload-recreate-warning' => "'''Увага: Файл з тов назвов быв скоре змазаный ці переменованый.'''
1381
1382 Ту є про перегляд зображеный список мазаня і переменованя той сторінкы:",
1383 'uploadtext' => "Ниже даный формулар служыть про начітаваня файлів. Уж начітаны файлы собі можете перезерати і глядати помочов [[Special:FileList|списку начітаных файлів]], качде начітаня ся тыж зазначує до [[Special:Log/upload|книгы начітаваня]], змазаня суть в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].
1384
1385 Про вложіня образку до сторінкы хоснуйте єден з наслїдуючіх способів запису:
1386 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.jpg]]</nowiki></code>''' до сторінкы вложыть цілый образок,
1387 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.png|thumb|left|Попис]]</nowiki></code>''' вложыть нагляд в рамику зарівнанім на лівый бік, з пописом „Попис“,
1388 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Файл.ogg]]</nowiki></code>''' вложыть прямый одказ на файл, без того жебы ся зобразив на сторінцї.",
1389 'upload-permitted' => 'Доволены тіпы файлів: $1.',
1390 'upload-preferred' => 'Преферованы тіпы файлів: $1',
1391 'upload-prohibited' => 'Заказаны тіпы файлів: $1.',
1392 'uploadlog' => 'книга награваня',
1393 'uploadlogpage' => 'Лоґ награных файлів',
1394 'uploadlogpagetext' => 'Ниже найдете список найновшых файлів. Смотьте [[Special:NewFiles|ґалерію новых образків]] про веце візуалного нагляду.',
1395 'filename' => 'Назва файлу:',
1396 'filedesc' => 'Попис',
1397 'fileuploadsummary' => 'Попис:',
1398 'filereuploadsummary' => 'Зміны у файлі:',
1399 'filestatus' => 'Авторьскы права:',
1400 'filesource' => 'Жрідло:',
1401 'uploadedfiles' => 'Начітаны файлы',
1402 'ignorewarning' => 'Іґноровати варованя тай начітати файл.',
1403 'ignorewarnings' => 'Іґноровати вшыткы варованя',
1404 'minlength1' => 'Назва файлу мусить мати холем єдну літеру.',
1405 'illegalfilename' => 'Назва файлу "$1" обсягує буквы, котры не суть поволены в назвах сторінок. Просиме, переменуйте файл і спробуйте го награти зясь.',
1406 'filename-toolong' => 'Назвы файлів не можуть быти довшы, як 240 байтів.',
1407 'badfilename' => 'Назва файлу была змінена на „$1“.',
1408 'filetype-mime-mismatch' => 'Росшырїня файлу ".$1" не одповідать ёго MIME тіпу ($2).',
1409 'filetype-badmime' => 'Не є поволене начітати файлы MIME тіп „$1“.',
1410 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможно начітати тот файл, бо Internet Explorer бы го поважовав за „$1“, што є не доволеный і потенціално небезпечный тіп файлу.',
1411 'filetype-unwanted-type' => "„.$1“''' є нежеланый формат файлу. {{plural:$3|Желаный формат файлів є|Желаны форматы файлів суть}} $2.",
1412 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|є недоволеный формат файлів|суть недоволены форматы файлів}}.
1413 {{PLURAL:$3|Доволеный формат фалів|Доволены форматы файлів суть}} $2.",
1414 'filetype-missing' => 'Файл не має росшыріня (наприклад, «.jpg»).',
1415 'empty-file' => 'Начітаный файл є порожнїй.',
1416 'file-too-large' => 'Начітаный файл є барз великый.',
1417 'filename-tooshort' => 'Назва файлу є барз коротка.',
1418 'filetype-banned' => 'Тот тіп файлу є заказаный.',
1419 'verification-error' => 'Тот файл не перешов овіринём файлів.',
1420 'hookaborted' => 'Пожадована вами зміна была одмітнута дакотрым росшырінём.',
1421 'illegal-filename' => 'Тота назва файлу не є поволена.',
1422 'overwrite' => 'Не є доволене переписати екзістуючій файл.',
1423 'unknown-error' => 'Дішло ку незнамій хыбі.',
1424 'tmp-create-error' => 'Не подарило ся створити дочасный файл.',
1425 'tmp-write-error' => 'Хыба запису до дочасного файлу.',
1426 'large-file' => 'Ся рекомендує, жебы довжка файлу непересяговала $1, тот файл має $2.',
1427 'largefileserver' => 'Розмір файлу є векшый як ліміт наставленый на сервері.',
1428 'emptyfile' => 'Файл, котрый сьте вложыли ся видить быти порожнїй. Могла то запричінити хыба в назві файлу. Просиме, перевірте ці сьте справды хотїли вложыти тот файл.',
1429 'windows-nonascii-filename' => 'Тота вікі не підпорує назвы файлів з шпеціалныма сімболами.',
1430 'fileexists' => "Файл з тов назвов уж екзістує, просиме посмотьте ся на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', покы не знаєте напевно, ці хочете тот файл нагородити.
1431 [[$1|thumb]]",
1432 'filepageexists' => "Пописова сторінка про файл з тов назвов уж была на '''<tt>[[:$1]]</tt>''' створена, але одповідаючій файл дотеперь не екзістує.
1433 Згорнутя, котре ту зазначіте, ся на пописовій сторінцї не зобразить.
1434 Кідь там хочете своє згорнутя зобразити, будете мусити дану сторінку едітовати мануално. [[$1|thumb]]",
1435 'fileexists-extension' => "Уже екзістує файл з подобным меном: [[$2|thumb]]
1436 * Назва начітаного файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1437 * Назва екзістуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1438 Выберте іншу назву.",
1439 'fileexists-thumbnail-yes' => "Тот файл є асі образок в зменшеній великости ''(нагляд)''. [[$1|thumb]]
1440 Перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1441 Покы є вказаный файл векшый, але інакше ровнакый, не є треба окремо начітати ёго зменшену верзію.",
1442 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу ся зачінать на '''<tt>$1</tt>'''.
1443 Може є то образок в зменшеній великости ''(нагляд)''.
1444 Начітайте файл в повнім розлишіню, покы є ку діспозіції, або зміньте назву файлу.",
1445 'fileexists-forbidden' => 'Файл з таков назвов уж екзістує і не є поволене го переписати.
1446 Кідь хочете тот файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву.
1447 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1448 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл з тов назвов уж екзістує в здїлянім усховіщу. Кідь і наперек тому хочете ваш файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1449 'file-exists-duplicate' => 'Тот файл є дуплікат {{PLURAL:$1|файлу|такых файлів}}:',
1450 'file-deleted-duplicate' => 'Ідентічный файл ку тому ([[:$1]]) быв уж скоре змазаный. Передтым як файл знову награєте, бы сьте мали перевірити записы о попереднёму змазаню.',
1451 'uploadwarning' => 'Увага про начітаня',
1452 'uploadwarning-text' => 'Просиме, зміньте опис файлу ниже і спробуйте то знову.',
1453 'savefile' => 'Уложыти файл',
1454 'uploadedimage' => 'награв "[[$1]]"',
1455 'overwroteimage' => 'начітана нова верзія "[[$1]]"',
1456 'uploaddisabled' => 'Начітаня файлів заборонене',
1457 'copyuploaddisabled' => 'Начітаня файлів через URL є выпнуте.',
1458 'uploadfromurl-queued' => 'Ваша пожадавка про начітаня файлу была уложена до фронты.',
1459 'uploaddisabledtext' => 'Начітаня файлів є выпнуте.',
1460 'php-uploaddisabledtext' => 'В PHP є выпнуте начітаня файлів. Просиме, перевірте наставлїня file_uploads.',
1461 'uploadscripted' => 'Тот файл обсягує HTML-код або скріпт, якый може быти неправилно інтерпретованый вебовым переглядячом.',
1462 'uploadvirus' => 'Файл обсягує вірус! Детайлы: $1',
1463 'uploadjava' => 'Тот файл є ZIP архів, котрый обсягує .class-файл Java.
1464 Начітаня Java-файлів не є доволене, бо они можуть запричінити обход забезпечіня сістемы.',
1465 'upload-source' => 'Здройовый файл',
1466 'sourcefilename' => 'Назва здройового файлу:',
1467 'sourceurl' => 'Здройова URL-адреса:',
1468 'destfilename' => 'Назва цілёвого файлу:',
1469 'upload-maxfilesize' => 'Максімалный розмір файлу: $1',
1470 'upload-description' => 'Попис файлу',
1471 'upload-options' => 'Параметры начітаня',
1472 'watchthisupload' => 'Слїдовати тот файл',
1473 'filewasdeleted' => 'Файл з таков назвов уж екзістовав а быв змазаный. Детайлы обсягує $1.',
1474 'filename-bad-prefix' => "Назва файлу, котрый начітавате ся зачінать на '''„$1“''', што не є назва звычайно приряджована діґіталным фотоапаратом. Звольте іншу назву, котра ваш файл попише лїпше.",
1475 'upload-success-subj' => 'Начітаня было успішне',
1476 'upload-success-msg' => 'Файл вами начітаный з [$2] є доступный на [[:{{ns:file}}:$1]]',
1477 'upload-failure-subj' => 'Проблем з начітаным файлом',
1478 'upload-failure-msg' => 'У вами начітаного файлу взникнув проблем з [$2]::
1479
1480 $1',
1481 'upload-warning-subj' => 'Увага про начітаня',
1482 'upload-warning-msg' => 'Почас вашого начітаваня файлу [$2] ся став проблем. Кідь го хочете вырїшыти, можете ся вернути до [[Special:Upload/stash/$1|формуларя начітаваня]].',
1483
1484 'upload-proto-error' => 'Неплатный протокол',
1485 'upload-proto-error-text' => 'Награня вздаленого файлу пожадує зазначіня URLs з початком <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1486 'upload-file-error' => 'Інтерна хыба',
1487 'upload-file-error-text' => 'Почас спробы створїня дочасного файлу настала внутрїшня хыба на сервері.
1488 Просиме контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1489 'upload-misc-error' => 'Незнама хыба',
1490 'upload-misc-error-text' => 'Незнама хыба настала почас награваня файлу. Перевірте ці є URL платна і приступна і спробуйте то знову. Кідь ся хыба обявить знову, контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]]. сістемы.',
1491 'upload-too-many-redirects' => 'URL обсягує барз велё напрямлінь',
1492 'upload-unknown-size' => 'Незнамый розмір',
1493 'upload-http-error' => 'Дішло ку хыбі HTTP: $1',
1494
1495 # ZipDirectoryReader
1496 'zip-file-open-error' => 'При одкрытю ZIP-архіву про ёго перевірку выникла хыба.',
1497 'zip-wrong-format' => 'Вказаный файл не є ZIP-файлом',
1498 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкодженый ці в іншый способ непридатный про чітаня.
1499 Не годен перевірити ёго безпечность.',
1500 'zip-unsupported' => 'Файл хоснує такы можности ZIP, якы MediaWiki не підпорує.
1501 Не годен перевірити ёго безпечность.',
1502
1503 # Special:UploadStash
1504 'uploadstash' => 'Награти скрышу',
1505 'uploadstash-summary' => 'Тота сторінка додавать приступ ку файлом котры суть награты (або награваня іщі не скінчіло) але іщі не были пувлікованы на вікі. Тоты файлы не видить нихто окрем хоснователя што їх награв.',
1506 'uploadstash-clear' => 'Змазати схованы файлы',
1507 'uploadstash-nofiles' => 'Не маєте жадны схованы файлы.',
1508 'uploadstash-badtoken' => 'Выконаня той дїї не было успішне, може зато, же вашы повірїня про едітованя скінчіли. Попробуйте знову.',
1509 'uploadstash-errclear' => 'Змазаня файлів не было успішне.',
1510 'uploadstash-refresh' => 'Обновити список файлів',
1511
1512 # img_auth script messages
1513 'img-auth-accessdenied' => 'Приступ одопертый',
1514 'img-auth-nopathinfo' => 'Ваш сервер не є наставеный так, жебы давав тоту інформацію.
1515 Може фунґує помочов CGI і img_auth на нім не може фунґовати.
1516 [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization Посмотьте image authorization.]',
1517 'img-auth-notindir' => 'Пожадована стежка не є в конфіґурованім адресарю з начітаныма файлами.',
1518 'img-auth-badtitle' => 'З „$1“ ся не дасть створити платна назва сторінкы.',
1519 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сьте приголошеный і „$1“ не є на білім списку.',
1520 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не екзістує.',
1521 'img-auth-isdir' => 'Пробуєте приступовати до адресаря „$1“.
1522 Доволеный є лем приступ к файлам.',
1523 'img-auth-streaming' => 'Переношать ся „$1“.',
1524 'img-auth-public' => 'Помочов img_auth.php ся поскытують файлы на пріватных вікі.
1525 Тота вікі є наставлена як публічна.
1526 З безпечностных причін є img_auth.php выпнуте.',
1527 'img-auth-noread' => 'Хоснователь не має приступ про чітаня „$1“.',
1528 'img-auth-bad-query-string' => 'URL обсягує неправилный одказ.',
1529
1530 # HTTP errors
1531 'http-invalid-url' => 'Неправилне URL: $1',
1532 'http-invalid-scheme' => 'URL хоснуючі схемы „$1“ не суть підпорованы.',
1533 'http-request-error' => 'Незнама хыба почас одосыланя пожадавкы.',
1534 'http-read-error' => 'Хыба почас чітаня HTTP.',
1535 'http-timed-out' => 'Час про HTTP пожадавкы уплинув.',
1536 'http-curl-error' => 'Хыба при чітаню з URL: $1',
1537 'http-host-unreachable' => 'Не подарило ся контакровати URL.',
1538 'http-bad-status' => 'Почас HTTP пожадавкы настав проблем: $1 $2',
1539
1540 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1541 'upload-curl-error6' => 'Не подарило ся досягнути URL.',
1542 'upload-curl-error6-text' => 'Із зазначеной URL ся не дасть чітати. Перевірте ці є URL правилно написана і сервер є доступный.',
1543 'upload-curl-error28' => 'Час про награваня уплинув',
1544 'upload-curl-error28-text' => 'Сервер довго не одповідать. Перевірте ці є доступный і кус почекайте і спробуйте то знову.',
1545
1546 'license' => 'Ліценцованя:',
1547 'license-header' => 'Ліценцованя',
1548 'nolicense' => 'Без заданя ліценції',
1549 'license-nopreview' => '(Нагляд недоступный)',
1550 'upload_source_url' => ' (платна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1551 'upload_source_file' => ' (файл на вашім компютерї)',
1552
1553 # Special:ListFiles
1554 'listfiles-summary' => 'Тота шпеціална сторінка зображує вшыткы начітаны файлы.
1555 При філтрованю подля хоснователя ся зображують лем файлы, у котрых хоснователь начітав актуалну верзію.',
1556 'listfiles_search_for' => 'Глядати файл по назві:',
1557 'imgfile' => 'файл',
1558 'listfiles' => 'Список файлів',
1559 'listfiles_thumb' => 'Мініатура',
1560 'listfiles_date' => 'Датум',
1561 'listfiles_name' => 'Назва',
1562 'listfiles_user' => 'Хоснователь',
1563 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1564 'listfiles_description' => 'Опис',
1565 'listfiles_count' => 'Верзії',
1566
1567 # File description page
1568 'file-anchor-link' => 'Файл',
1569 'filehist' => 'Історія файлу',
1570 'filehist-help' => 'Кликнути на датум/час, жебы видїти, як тогды вызерав файл.',
1571 'filehist-deleteall' => 'змазати вшытко',
1572 'filehist-deleteone' => 'змазати',
1573 'filehist-revert' => 'вернути назад',
1574 'filehist-current' => 'актуална',
1575 'filehist-datetime' => 'Датум/час',
1576 'filehist-thumb' => 'Мініатура',
1577 'filehist-thumbtext' => 'Мініатура верзії з $1',
1578 'filehist-nothumb' => 'Без мініатуры',
1579 'filehist-user' => 'Хоснователь',
1580 'filehist-dimensions' => 'Розмір обєкта',
1581 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1582 'filehist-comment' => 'Коментарь',
1583 'filehist-missing' => 'Файл хыбіть',
1584 'imagelinks' => 'Выужытя файлу',
1585 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Далша сторінка ся одказує|Далшы сторінкы ся одказують}} на тот файл:',
1586 'linkstoimage-more' => 'На тот файл {{PLURAL:$1|одказує веце сторінок|одказує веце як $1 сторінок|одказує веце як $1 сторінок}}.
1587 Наслїдуючій список зображує лем {{PLURAL:$1|тоту першу|першы $1|першых $1}}.
1588 Можете собі посмотрити [[Special:WhatLinksHere/$2|повный список]].',
1589 'nolinkstoimage' => 'На тот файл не одказує жадна сторінка',
1590 'morelinkstoimage' => 'Видїти [[Special:WhatLinksHere/$1|далшы одказы]] на тот файл.',
1591 'linkstoimage-redirect' => '$1 (напрямлїня файлу) $2',
1592 'duplicatesoffile' => '{{plural:$1|Наслїдуючій файл є дуплікат|Наслїдуючі $1 файлы суть дуплікаты|Наслїдуючіх $1 файлів є дуплікатами}} того файлу ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детайлы]]):',
1593 'sharedupload' => 'Тот файл є з $1 і є доступным про іншы проекты.',
1594 'sharedupload-desc-there' => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1595 Веце інформацій обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1596 'sharedupload-desc-here' => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1597 Ниже суть зображены інформації, котры обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1598 'filepage-nofile' => 'Не екзістує файл з таков назвов',
1599 'filepage-nofile-link' => 'Файл з таков назвов не екзістує, але можете [$1 го начітати].',
1600 'uploadnewversion-linktext' => 'Награти нову верзію того файлу',
1601 'shared-repo-from' => $1',
1602 'shared-repo' => 'здїляного усховіща',
1603
1604 # File reversion
1605 'filerevert' => 'Вернути назад $1',
1606 'filerevert-legend' => 'Вернути назад файл',
1607 'filerevert-intro' => "Вертате назад '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзію з $3 $2].",
1608 'filerevert-comment' => 'Причіна:',
1609 'filerevert-defaultcomment' => 'Навернута верзія награна в $2 дня $1.',
1610 'filerevert-submit' => 'Вернути назад',
1611 'filerevert-success' => "Файл '''[[Media:$1|$1]]''' быв вернутый назад на [$4 верзію з $3 $2].",
1612 'filerevert-badversion' => 'Не є доступна попередня верзія того файлу з одоповідаючов часовов значков.',
1613
1614 # File deletion
1615 'filedelete' => 'Змазаня файлу $1',
1616 'filedelete-legend' => 'Змазати файл',
1617 'filedelete-intro' => "Рихтуєте ся змазати файл '''[[Media:$1|$1]]''' і з цілов історіёв.",
1618 'filedelete-intro-old' => "Рихтуєте ся змазати верзію файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з [$4 $3 $2].",
1619 'filedelete-comment' => 'Причіна:',
1620 'filedelete-submit' => 'Вымазати',
1621 'filedelete-success' => "Файл '''$1''' быв змазаный.",
1622 'filedelete-success-old' => "Верзія файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з $3 $2 была змазана.",
1623 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не екзістує.",
1624 'filedelete-nofile-old' => "Не екзістує архівна верзія файлу '''$1'''із зазначеныма атрібутами.",
1625 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
1626 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причіна',
1627 'filedelete-reason-dropdown' => '*Звычайны причіны змазаня
1628 ** Порушіня авторьскых прав
1629 ** Дуплікатный файл',
1630 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
1631 'filedelete-maintenance' => 'Мазаня і обновлёваня є про роботу утримованя дочасно выпнуте.',
1632 'filedelete-maintenance-title' => 'Не годен змазати файл',
1633
1634 # MIME search
1635 'mimesearch' => 'Гляданя по MIME',
1636 'mimesearch-summary' => 'Тота сторінка уможнює філтровати файлы подля тіпу MIME.<br />
1637 Вступ: <code>тіп обсягу/підтіп</code>, наприклад <code>image/jpeg</code>.',
1638 'mimetype' => 'MIME-тіп:',
1639 'download' => 'скачати',
1640
1641 # Unwatched pages
1642 'unwatchedpages' => 'Неслїдованы сторінкы',
1643
1644 # List redirects
1645 'listredirects' => 'Список напрямлинь',
1646
1647 # Unused templates
1648 'unusedtemplates' => 'Нехоснованы шаблоны',
1649 'unusedtemplatestext' => 'Тота сторінка обсягує список вшыткых сторінок в простору назв {{ns:template}}, котры не суть вложены до жадной іншой сторінкы. Перед їх змазанём не забудьте перевірити іншы одказы.',
1650 'unusedtemplateswlh' => 'іншы одказы',
1651
1652 # Random page
1653 'randompage' => 'Нагодна статя',
1654 'randompage-nopages' => 'Не є сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1655
1656 # Random redirect
1657 'randomredirect' => 'Нагодне напрямлїня',
1658 'randomredirect-nopages' => 'Простор назв „$1“ не обсягує жадны напрямлїня.',
1659
1660 # Statistics
1661 'statistics' => 'Штатістіка',
1662 'statistics-header-pages' => 'Штатістіка сторінок',
1663 'statistics-header-edits' => 'Штатістіка едітовань',
1664 'statistics-header-views' => 'Штатістіка зображіня',
1665 'statistics-header-users' => 'Штатістіка хоснователїв',
1666 'statistics-header-hooks' => 'Інша штатістіка',
1667 'statistics-articles' => 'Обсяговы сторінкы',
1668 'statistics-pages' => 'Сторінкы',
1669 'statistics-pages-desc' => 'Вшыткы сторінкы на вікі враховано діскузій, напрямлїня ітд.',
1670 'statistics-files' => 'Начітаны файлы',
1671 'statistics-edits' => 'Чісло едітованя од основаня вікі {{SITENAME}}',
1672 'statistics-edits-average' => 'Середнє чісло едітовань на сторінку',
1673 'statistics-views-total' => 'Вшыткых переглядів',
1674 'statistics-views-total-desc' => 'Зображіня неєствуючіх і шпеціалных сторінок ся не рахують',
1675 'statistics-views-peredit' => 'Чісло зображінь на едітованя',
1676 'statistics-users' => 'Реґістрованы [[Special:ListUsers|хоснователї]]',
1677 'statistics-users-active' => 'Актівны хоснователї',
1678 'statistics-users-active-desc' => 'Хоснователї, котры в {{plural:$1|минулого дня|минулых $1 днїв}} провели даяку операцію',
1679 'statistics-mostpopular' => 'Найчітанїшы сторінкы',
1680
1681 'disambiguations' => 'Сторінкы одказуючі на богатозначны статї',
1682 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1683 'disambiguations-text' => "Одказы на наслїдуючіх сторінках ведуть на '''богатозначны сторінкы'''. (сторінкы котры обсягують дакотру з тых шаблон на [[MediaWiki:Disambiguationspage|списку шаблон про богатозначны сторінкы]]) намісто на дану статю.",
1684
1685 'doubleredirects' => 'Двоїты напрямлїня',
1686 'doubleredirectstext' => 'На тій сторінцї є список напрямлїн ведучіх на далшы напрямлїня.
1687 Каждый рядок обсягує одказ на перше і друге напрямлїня і ку тому ціль другого напрямлїня, котрый звычайно вказує мено „реалной“ цілёвой сторінкы, на котру бы ся мало перше напрямлїня одказовати.
1688 <del>Перечаркнуты</del> положкы уж были вырїшены.',
1689 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка [[$1]] была переменована, нынї напрямлює на [[$2]]',
1690 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Корекція двоїтого напрямлїня з [[$1]] на [[$2]].',
1691 'double-redirect-fixer' => 'Оправарь напрямлїнь',
1692
1693 'brokenredirects' => 'Перерваны напрямлїня',
1694 'brokenredirectstext' => 'Тоты напрямлїня ведуть на неекзістуючі сторінкы:',
1695 'brokenredirects-edit' => 'едітовати',
1696 'brokenredirects-delete' => 'змазати',
1697
1698 'withoutinterwiki' => 'Сторінкы без міджіязыковых одказів',
1699 'withoutinterwiki-summary' => 'Тоты сторінкы не мають міджіязыковый одказ:',
1700 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1701 'withoutinterwiki-submit' => 'Вказати',
1702
1703 'fewestrevisions' => 'Сторінкы з найменєй ревізіями',
1704
1705 # Miscellaneous special pages
1706 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}}',
1707 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катеґорія|катеґорії|катеґорій}}',
1708 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|одказ|одказы|одказів}}',
1709 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|обєкт|обєкты|обєктів}}',
1710 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
1711 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|навщіва|навщівы|навщів}}',
1712 'nimagelinks' => 'Хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1713 'ntransclusions' => 'хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1714 'specialpage-empty' => 'Той пожадавцї не одповідають жадны записы.',
1715 'lonelypages' => 'Статї-сыроты',
1716 'lonelypagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы не суть одказованы з іншых сторінок на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ани до них вложены.',
1717 'uncategorizedpages' => 'Некатеґоризованы сторінкы',
1718 'uncategorizedcategories' => 'Некатеґоризованы катеґорії',
1719 'uncategorizedimages' => 'Некатеґоризованы файлы',
1720 'uncategorizedtemplates' => 'Некатеґоризованы шаблоны',
1721 'unusedcategories' => 'Нехоснованы катеґорії',
1722 'unusedimages' => 'Нехоснованы файлы',
1723 'popularpages' => 'Популарны статї',
1724 'wantedcategories' => 'Жаданы катеґорії',
1725 'wantedpages' => 'Пожадованы статї',
1726 'wantedpages-badtitle' => 'Резултаты обсягують неправилну назву: $1',
1727 'wantedfiles' => 'Жаданы файлы',
1728 'wantedtemplates' => 'Хыблячі шаблоны',
1729 'mostlinked' => 'Найодказованїшы сторінкы',
1730 'mostlinkedcategories' => 'Найхоснованїшы катеґорії',
1731 'mostlinkedtemplates' => 'Найужыванїшы шаблоны',
1732 'mostcategories' => 'Сторінкы з найвекшым чіслом катеґорій',
1733 'mostimages' => 'Найужыванїшы файлы',
1734 'mostrevisions' => 'Сторінкы з найвеце ревізіями',
1735 'prefixindex' => 'Вшыткы сторінкы з початком назв',
1736 'shortpages' => 'Курты статї',
1737 'longpages' => 'Найдовшы статті',
1738 'deadendpages' => 'Слїпы сторінкы',
1739 'deadendpagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы не одказують на жадну іншу сторінку {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1740 'protectedpages' => 'Замкнуты сторінкы',
1741 'protectedpages-indef' => 'Лем замкы на нестановлено',
1742 'protectedpages-cascade' => 'Лем каскадовы замкы',
1743 'protectedpagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы суть замкнуты або напів замкнуты про едітованя або переменованя',
1744 'protectedpagesempty' => 'Жадна сторінка не є замкнута з тыма параметрами.',
1745 'protectedtitles' => 'Замкнуты назвы сторінок',
1746 'protectedtitlestext' => 'Наслїдуючі назвы суть замкнуты і не доволены про сторінкы',
1747 'protectedtitlesempty' => 'Жадна назва не є замкнута з тыма параметрами.',
1748 'listusers' => 'Список хоснователїв',
1749 'listusers-editsonly' => 'Вказати лем хоснователїв з едітованями',
1750 'listusers-creationsort' => 'Сортовати подля датуму створїня',
1751 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}}',
1752 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Реґістрованый|Реґістрована|Реґістрованый(а)}} $1 в $2',
1753 'newpages' => 'Новы сторінкы',
1754 'newpages-username' => 'Мено хоснователя:',
1755 'ancientpages' => 'Сторінкы, якы ся найдовше не едітовали',
1756 'move' => 'Переменовати',
1757 'movethispage' => 'Переменовати тоту сторінку',
1758 'unusedimagestext' => 'Наслїдуючі файлы екзістують, але не суть вложены до жадной сторінкы.
1759 Усвідомте собі, же іншы вебовы сторінкы можуть на файл одказовати помочов прямого URL, также ту можуть быти файлы, котры ся актівно хоснують.',
1760 'unusedcategoriestext' => 'Наслїдуючі сторінкы катеґорій екзістують, але жадна сторінка ани інша катеґорія їх не хоснує.',
1761 'notargettitle' => 'Без цілёвой сторінкы',
1762 'notargettext' => 'Тій функції мусите становити цілёву сторінку або хоснователя.',
1763 'nopagetitle' => 'Не екзістує така цілёва сторінка',
1764 'nopagetext' => 'Задана цілёва сторінка не екзістує',
1765 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новша|новшы|новшых}} $1',
1766 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старша|старшы|старшых}} $1',
1767 'suppress' => 'Ревізор',
1768 'querypage-disabled' => 'Тота шпеціална сторінка є заблокована про проблемы з выконом.',
1769
1770 # Book sources
1771 'booksources' => 'Жрідла книг',
1772 'booksources-search-legend' => 'Гляданя інформації про книгы',
1773 'booksources-go' => 'Выконати',
1774 'booksources-text' => 'Ниже є список одказів на серверы продаваючі книгы, або котры можуть мати далшы інформації о книгах, котры глядате.',
1775 'booksources-invalid-isbn' => 'Дане ISBN ся здасть быти неплатне. Перевірте го з оріґіналным жрідлом.',
1776
1777 # Special:Log
1778 'specialloguserlabel' => 'Супроводник:',
1779 'speciallogtitlelabel' => 'Цїль (назва або хоснователь):',
1780 'log' => 'Лоґы',
1781 'all-logs-page' => 'Вшыткы публічны записы',
1782 'alllogstext' => 'Комбіноване зображіня вшыткых доступных протоколёвачіх записів про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}.
1783 Зображіня можете зужыти выбером тіпу запису, мена хоснователя (залежыть на великости букв) або зазначеной сторінкы (тыж залежыть на великости букв).',
1784 'logempty' => 'Протокол не обсягує жаден одповідаючій запис.',
1785 'log-title-wildcard' => 'Глядати назвы зачінаючі ся з тым текстом',
1786
1787 # Special:AllPages
1788 'allpages' => 'Вшыткы сторінкы',
1789 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
1790 'nextpage' => 'Далша сторінка ($1)',
1791 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
1792 'allpagesfrom' => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1793 'allpagesto' => 'Зобразити сторінкы кінчачі на:',
1794 'allarticles' => 'Вшыткы сторінкы',
1795 'allinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (простор назв $1)',
1796 'allnotinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (окрем простору назв $1)',
1797 'allpagesprev' => 'Попереднї',
1798 'allpagesnext' => 'Далшы',
1799 'allpagessubmit' => 'Выконати',
1800 'allpagesprefix' => 'Вказати сторінкы што ся зачінають на:',
1801 'allpagesbadtitle' => 'Задана назва сторінкы не была платна або обсяговала префікс міджіязыкового або міджівікі одказу. Може обсяговав буквы, котры не суть доволены.',
1802 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
1803
1804 # Special:Categories
1805 'categories' => 'Катеґорії',
1806 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча катеґорія|Наслїдуючі катеґорії}} {{PLURAL:$1|обсягує|обсягують}} сторінкы або файлы.
1807 Невказаны суть то [[Special:UnusedCategories|нехоснованы катеґорії]].
1808 Посмотьте ся тыж на [[Special:WantedCategories|жаданы катеґорії]].',
1809 'categoriesfrom' => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1810 'special-categories-sort-count' => 'упорядковати подля множества',
1811 'special-categories-sort-abc' => 'упорядковати за алфавітом',
1812
1813 # Special:DeletedContributions
1814 'deletedcontributions' => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1815 'deletedcontributions-title' => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1816 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приспевкы',
1817
1818 # Special:LinkSearch
1819 'linksearch' => 'Гляданя екстерных одказів',
1820 'linksearch-pat' => 'Шаблона про ґлядяня:',
1821 'linksearch-ns' => 'Простор назв:',
1822 'linksearch-ok' => 'Глядати',
1823 'linksearch-text' => 'Може хосновати заступны сімболы, наприклад „*.wikipedia.org“.<br />
1824 Повиннов є передовшыткым домена найвысшой уровни, напр. „*.org“.<br />
1825 Підпорованы протоколы: <tt>$1</tt>',
1826 'linksearch-line' => '$2 одказує на $1',
1827 'linksearch-error' => 'Заступны сімболы може хосновати лем на початку доменового мена.',
1828
1829 # Special:ListUsers
1830 'listusersfrom' => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1831 'listusers-submit' => 'Вказати',
1832 'listusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1833 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокованый|заблокована|заблокованый}})',
1834
1835 # Special:ActiveUsers
1836 'activeusers' => 'Список актівных хоснователїв',
1837 'activeusers-intro' => 'Тото є список хоснователїв, котры были даяк актівны за {{plural:$1|остатнїй день|остатных $1 днїв}}.',
1838 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}} бігом {{PLURAL:$3|остатнёго дня|остатнїх $3 днїв}}',
1839 'activeusers-from' => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1840 'activeusers-hidebots' => 'Сховати ботів',
1841 'activeusers-hidesysops' => 'Сховати адміністраторів',
1842 'activeusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1843
1844 # Special:Log/newusers
1845 'newuserlogpage' => 'Лоґ вытварянь хоснователїв',
1846 'newuserlogpagetext' => 'Тото є список ново реґістрованых хоснователїв.',
1847
1848 # Special:ListGroupRights
1849 'listgrouprights' => 'Права ґруп хоснователїв',
1850 'listgrouprights-summary' => 'Тото є список ґруп хоснователїв дефінованых на тій вікіi і&nbsp;їх приступовых прав.
1851
1852 [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|Детайлны інформації о&nbsp;єднотливых правах]]',
1853 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Удїлены пвара</span>
1854 * <span class="listgrouprights-revoked">Одобраны права</span>',
1855 'listgrouprights-group' => 'Ґрупа',
1856 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1857 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права хоснователїв',
1858 'listgrouprights-members' => '(списoк членїв)',
1859 'listgrouprights-addgroup' => 'Придаваня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1860 'listgrouprights-removegroup' => 'Одобераня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1861 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до вшыткых ґруп',
1862 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Одобераня хоснователїв з хоцькотрой ґрупы',
1863 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Приданя свого конта до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1864 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Одстранїня свого конта з {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1865 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Приданя свого конта до хоцьякой ґрупы',
1866 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Одстранїня свого контра з хоцьякой ґрупы',
1867
1868 # E-mail user
1869 'mailnologin' => 'Без адресы одосланя',
1870 'mailnologintext' => 'Кідь хочете посылати ел. пошту іншым хоснователям, мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] і мати платну адресу ел. пошты в своїм [[Special:Preferences|наставлїню]].',
1871 'emailuser' => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
1872 'emailpage' => 'Пошлийте е-пошту',
1873 'emailpagetext' => 'Помочов ниже зображеного формуларя можете тому хоснователёви послати повідомлїня ел. поштов.
1874 Адреса ел. пошты, котру мате зазначену в [[Special:Preferences|наставлїня]],ся обявить як адреса одосылателя пошты, жебы вам адресат міг одповісти прямо.',
1875 'usermailererror' => 'Хыба поштового проґраму:',
1876 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист од "$1"',
1877 'usermaildisabled' => 'Посыланя ел. пошты є выпнуте',
1878 'usermaildisabledtext' => 'Не маєте право одосылати ел. пошту іншым хоснователям той вікі',
1879 'noemailtitle' => 'Без адресы ел. пошты',
1880 'noemailtext' => 'Тот хоснователь не зазначів платну адресу ел. пошты.',
1881 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошта не є доволена',
1882 'nowikiemailtext' => 'Тот хоснователь собі не желать діставати пошту од іншых хоснователїв.',
1883 'emailnotarget' => 'Неекзістуюче або некоректне імя хоснователя.',
1884 'emailtarget' => 'Уведьте імя хоснователя-адресата',
1885 'emailusername' => 'Імя хоснователя:',
1886 'emailusernamesubmit' => 'Одослати',
1887 'email-legend' => 'Одосыланя ел. пошты іншому хоснователёві {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
1888 'emailfrom' => 'Од:',
1889 'emailto' => 'Кому:',
1890 'emailsubject' => 'Тема:',
1891 'emailmessage' => 'Ознам:',
1892 'emailsend' => 'Одослати',
1893 'emailccme' => 'Послати копію повідомлїня на мою адресу ел. пошты.',
1894 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлїня про хоснователя $1: $2',
1895 'emailsent' => 'Пошта одослана',
1896 'emailsenttext' => 'Ваше повідомлїня было послане.',
1897 'emailuserfooter' => 'Тота ел. пошта была послана з {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} за помочі функції „Послати ел, пошту“; одослав го хоснователь $1 хоснователёві $2',
1898
1899 # User Messenger
1900 'usermessage-summary' => 'Зохабити сістемове повідомлїня',
1901 'usermessage-editor' => 'Сістемовый вістник',
1902
1903 # Watchlist
1904 'watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1905 'mywatchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1906 'watchlistfor2' => 'Про $1 ($2)',
1907 'nowatchlist' => 'Ваш список слїдованых сторінок є порожнїй.',
1908 'watchlistanontext' => 'Про перезераня ці управу списку слїдованых сторінок ся мусите $1.',
1909 'watchnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
1910 'watchnologintext' => 'Про слїдованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1911 'addwatch' => 'Придати до списку слїдованых сторінок',
1912 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» была придана до вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых]].
1913 Будучі зміны той статї і з нёв повязаной сторінков діскузії будуть зображены у тім списку, а тыж будуть выдїлены '''тучнї''' на сторінцї із [[Special:RecentChanges|списком послїднїх змін]], жебы їх было легше вшимнути.",
1914 'removewatch' => 'Вымазати зо списку слїдованых сторінок',
1915 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вымазана з вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых сторінок]].',
1916 'watch' => 'Слїдовати',
1917 'watchthispage' => 'Слїдовати тоту сторінку',
1918 'unwatch' => 'Зрушыти слїдованя',
1919 'unwatchthispage' => 'Не слїдовати сторінку',
1920 'notanarticle' => 'Тото не є статя',
1921 'notvisiblerev' => 'Верзія была змазана',
1922 'watchnochange' => 'Жадна із слїдованых положок не была едітована в часї, котрый є указаный.',
1923 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Єдна слїдована сторінка|слїдованы сторінкы|слїдованых сторінок}} (не рахувчі діскузны сторінкы).',
1924 'wlheader-enotif' => 'Упозорнїня ел. поштов є запнуте.',
1925 'wlheader-showupdated' => "Сторінкы, котры ся змінили од вашой послїднёй навщівы суть вказаны '''грубо'''",
1926 'watchmethod-recent' => 'глядають ся слїдованы сторінкы міджі послїднїма змінами',
1927 'watchmethod-list' => 'глядають ся найновшы едітованя слїдованых сторінок',
1928 'watchlistcontains' => 'На своїм списку слїдованых сторінок маєте $1 {{PLURAL:$1|положку|положкы|положок}}.',
1929 'iteminvalidname' => 'Проблем з положков „$1“, неплатна назва…',
1930 'wlnote' => 'Ниже є {{PLURAL:$1|остатня зміна|остатнї $1 зміны|остатнїх $1 змін}} за {{PLURAL:$2|остатнїй|остатнї|остатнїх}} <b>$2</b> {{PLURAL:$2|годину|годины|годин}} до do $4, $3.',
1931 'wlshowlast' => 'Вказати зміны за послїднїх $1 годин $2 днїв $3',
1932 'watchlist-options' => 'Наставлїна списку слїдованых',
1933
1934 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1935 'watching' => 'Придаваня до списку слїдованя...',
1936 'unwatching' => 'Одобратя зо списку слїдованя...',
1937 'watcherrortext' => 'При змінї слїдованой сторінкы „$1“ дішло ку хыбі.',
1938
1939 'enotif_mailer' => 'Засылач нотіфікацій {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1940 'enotif_reset' => 'Означіти вшытко як навщівене',
1941 'enotif_newpagetext' => 'Тото є нова сторінка.',
1942 'enotif_impersonal_salutation' => 'Хоснователь {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1943 'changed' => 'змінена',
1944 'created' => 'створена',
1945 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR змінив сторінку $PAGETITLE на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1946 'enotif_lastvisited' => 'Видьте $1 про список вшыткых змін од минулой навщівы.',
1947 'enotif_lastdiff' => 'Тоту зміну видьте на $1',
1948 'enotif_anon_editor' => 'анонімный хоснователь $1',
1949 'enotif_body' => 'Дорогый хоснователю $WATCHINGUSERNAME,
1950
1951 У $PAGEEDITDATE была хоснователём $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED сторінка $PAGETITLE, смотьте актуалну верзію на $PAGETITLE_URL .
1952
1953 $NEWPAGE
1954 Куртый опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1955
1956 Хоснователя, котрый учінив зміну, можете контактовати:
1957 імейлом: $PAGEEDITOR_EMAIL
1958 на вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
1959
1960 Покы сторінку не навщівите, не будуть вам посыланы далшы повідомлїя о змінах той сторінкы.
1961 Припадно собі можете вынуловати флачы у своїм списку слїдованых сторінок.
1962
1963 Поздравує ваш посылач повідомлїнь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1964
1965 --
1966 Змінити наставлїня імейловых повідомлїнь можете на
1967 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
1968
1969 Наставлїня слїдованых сторінок можете змінити на
1970 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
1971
1972 Сторінку можете із своїх слїдованых вылучіти на
1973 $UNWATCHURL
1974
1975 Порада і контакт:
1976 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1977
1978 # Delete
1979 'deletepage' => 'Змазати сторінку',
1980 'confirm' => 'Підтверджіня',
1981 'excontent' => 'обсяг быв: „$1“',
1982 'excontentauthor' => 'обсяг быв: „$1“ (і єдиным приспівателём быв „[[Special:Contributions/$2|$2]]“)',
1983 'exbeforeblank' => 'обсяг перед выпорожнїнём быв: „$1“',
1984 'exblank' => 'сторінка была порожня',
1985 'delete-confirm' => 'Змазаня $1',
1986 'delete-legend' => 'Вымазати',
1987 'historywarning' => "'''Варованя:''' Сторінка, котру хочете змазати, має історію з приближно $1 {{plural:$1|ревізії|ревізіями}}:",
1988 'confirmdeletetext' => 'Рыхтуєте ся вымазати сторінку і вшыткы єй лоґы едітовань.
1989 Просиме Вас, підтвердьте, же справды тото хочете зробити, повно розумієте наслїдкы і же робите тото в одповідности з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1990 'actioncomplete' => 'Дїя выконана',
1991 'actionfailed' => 'Операція ся не подарила',
1992 'deletedtext' => '"$1" было змазане.
1993 Смоть $2 про список послїднїх змазань.',
1994 'dellogpage' => 'Лоґ вымазаня',
1995 'dellogpagetext' => 'Ту є список послїднїх змазаных сторінок.',
1996 'deletionlog' => 'Лоґ вымазаня',
1997 'reverted' => 'Обновлїня скоршой верзії',
1998 'deletecomment' => 'Причіна:',
1999 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2000 'deletereasonotherlist' => 'Інша причіна',
2001 'deletereason-dropdown' => '*Звычайны причіны змазаня
2002 ** На жадость автора
2003 ** Порушїня авторьскых прав
2004 ** Вандалізм',
2005 'delete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
2006 'delete-toobig' => 'Тота сторінка має велику історію едітованя, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок є обмеджено, жебы ся передішло нехоченому нарушіню {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2007 'delete-warning-toobig' => 'Тота сторінка має велику історію едітацій, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок може нарушыти датабазовы операцім {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}; мерькуйте.',
2008
2009 # Rollback
2010 'rollback' => 'Вернути назад едітованя',
2011 'rollback_short' => 'Вернути назад',
2012 'rollbacklink' => 'вернути назад',
2013 'rollbackfailed' => 'Не годно было ся вернути назад',
2014 'cantrollback' => 'Не годен вернути послїднє едітованя, бо послїднїй приспіватель є єдиным автором той сторінкы.',
2015 'alreadyrolled' => 'Не годен вернути послїднє едітованя [[:$1]] од хоснователя [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), бо дахто друхый уже сторінку едітовав або вернув тоту зміну назад.
2016
2017 Остатнє едітованя провив(а) [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|діскузуя]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2018 'editcomment' => "Згорнутя едітованя было: ''„$1“''.",
2019 'revertpage' => 'Едітованя хоснователя „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|діскузія]]) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
2020 'revertpage-nouser' => 'Едітованя хоснователя (мено хоснователя є сховане) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
2021 'rollback-success' => 'Едітованя хоснователя $1 было вернуте на остатню ревізію од хоснователя $2.',
2022
2023 # Edit tokens
2024 'sessionfailure-title' => 'Хыба сеансу',
2025 'sessionfailure' => 'Здасть ся, же є даякый проблем з вашым приголошінём;
2026 вами жадана актівіта была зрушена як превенція проти неоправненым приступам.
2027 Стисните клапку „назад“, обновте сторінку, з котрой сьте пришли і спробуйте то знову;',
2028
2029 # Protect
2030 'protectlogpage' => 'Лоґ охраны',
2031 'protectlogtext' => 'Ниже є уведеный список вшыткых замків і сторінок.
2032 Посмоть [[Special:ProtectedPages|список храненых сторінок]]',
2033 'protectedarticle' => 'замыкать "[[$1]]"',
2034 'modifiedarticleprotection' => 'зміненa рівень охраны сторінкы «[[$1]]»',
2035 'unprotectedarticle' => 'знята охрана з "[[$1]]"',
2036 'movedarticleprotection' => 'наставлїня замків пересунуто з „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2037 'protect-title' => 'Зміна уровнї охраны сторінкы „$1“',
2038 'protect-title-notallowed' => 'Указати уровни охраны сторінкы „$1“',
2039 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» переменована на «[[$2]]»',
2040 'protect-badnamespace-title' => 'Незамыкательный простор назв',
2041 'protect-badnamespace-text' => 'Сторінкы в тім просторї назв не годен замыкати.',
2042 'protect-legend' => 'Підтвердити замкнутя',
2043 'protectcomment' => 'Причіна:',
2044 'protectexpiry' => 'Кінчіть:',
2045 'protect_expiry_invalid' => 'Неправилный час укончіня',
2046 'protect_expiry_old' => 'Час страты платности є в минулости.',
2047 'protect-unchain-permissions' => 'Зприступнити далшы наставлїня замку',
2048 'protect-text' => "Ту можете видїти і змінити рівень охраны сторінкы '''$1'''.",
2049 'protect-locked-blocked' => "Не можете мінити наставлїня замків покы сьте заблокованый. Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
2050 'protect-locked-dblock' => "Наставлїня замків ся не дасть змінити про замкнуту датабазу.
2051 Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
2052 'protect-locked-access' => "Ваше конто немає права мінити рівень охраны сторінкы.
2053 Моменталны наставлїня про сторінку : '''$1''':",
2054 'protect-cascadeon' => 'Тота сторінка є теперь хранена, бо є загорнута {{PLURAL:$1|до зазначеной сторінкы ніже, на яку|до ниже зазначеных сторінок, на якы}} становлена каскадова охрана. Вы можете змінити рівень охраны той сторінкы, але тото не буде впливати на каскадову охрану.',
2055 'protect-default' => 'Доволити вшыткым хоснователям',
2056 'protect-fallback' => 'Портрібны "$1" права',
2057 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блоковати новых і незареґістрованых хоснователїв',
2058 'protect-level-sysop' => 'Лем адміністраторы',
2059 'protect-summary-cascade' => 'каскадовый',
2060 'protect-expiring' => 'кінчіть $1 (UTC)',
2061 'protect-expiring-local' => 'кінчіть ся $1',
2062 'protect-expiry-indefinite' => 'до одволаня',
2063 'protect-cascade' => 'Хранити сторінкы вложены до той сторінкы (каскадова охрана)',
2064 'protect-cantedit' => 'Вы не можете змінити рівень охороны той сторінкы, тому што вы не маєте прав про єй едітованя.',
2065 'protect-othertime' => 'Іншый час:',
2066 'protect-othertime-op' => 'Іншый час',
2067 'protect-existing-expiry' => 'Сучасный час експірації: $3, $2',
2068 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2069 'protect-otherreason-op' => 'Інша причіна',
2070 'protect-dropdown' => '*Звычайны причіны замкнутя
2071 ** Частый вандалізм
2072 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2073 ** Едітачна война
2074 ** Часто хоснована сторінка',
2075 'protect-edit-reasonlist' => 'Едітованя причін замкнутя',
2076 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,навсе:infinite',
2077 'restriction-type' => 'Права',
2078 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2079 'minimum-size' => 'Мінімалный розмір',
2080 'maximum-size' => 'Максімалный розмір:',
2081 'pagesize' => '(байтів)',
2082
2083 # Restrictions (nouns)
2084 'restriction-edit' => 'Едітованя',
2085 'restriction-move' => 'Переменовати',
2086 'restriction-create' => 'Вытвориня',
2087 'restriction-upload' => 'Награваня файлів',
2088
2089 # Restriction levels
2090 'restriction-level-sysop' => 'замкнуте',
2091 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частково хранено',
2092 'restriction-level-all' => 'хоцьяка рівень',
2093
2094 # Undelete
2095 'undelete' => 'Змазаны сторінкы',
2096 'undeletepage' => 'Посмотрити собі і обновити змазану сторінку',
2097 'undeletepagetitle' => "'''Ниже суть змазаны верзії сторінкы [[:$1]]'''.",
2098 'viewdeletedpage' => 'Зобразити змазаны сторінкы',
2099 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча сторінка была змазана, але дотеперь є в архіві, также є можне єй обновити|Наслїдуючі $1 сторінкы были змазаны, але дотеперь суть в архіві, также є може їх обновити|Наслїдуючіх $1 сторінок было змазаных, але дотеперь суть в архіві, также є можне їх обновити}}.
2100 Архів може быти періодічно очіщаный.',
2101 'undelete-fieldset-title' => 'Обновити ревізії',
2102 'undeleteextrahelp' => "Кідь хочете обновити комплетну історію сторінкы, зохабте вшыткы позначкы порожнї і кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2103 Про часткове обновлїня означте позначкы у обновлёваных ревізій і кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2104 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|верзія є архівована|верзії суть архівованы|верзій є архівованых}}',
2105 'undeletehistory' => 'Кідь сторінку обновите, будуть в історії обновлены вшыткы верзії. Кідь была створена нова сторінка з такым самым меном як змазана, обновлена сторінка ся запише на старше місце в історії новшой сторінкы.',
2106 'undeleterevdel' => 'Обновлїня не буде выконане, кібы вело ку часточному одстранїню актуалной верзії сторінкы. В такім припадї мусите одзначіти або одкрыти найновшу змазану верзію.',
2107 'undeletehistorynoadmin' => 'Тота сторінка была змазана. Причіна змазаня є зазначена ниже, вєдно з інформаціями о хоснователях, котры тоту сторінку перед змазанём едітовали. Самотный текст є доступный лем адміністраторам.',
2108 'undelete-revision' => 'Змазана верзія сторінкы $1 $4 дня $5) од хоснователя $3:',
2109 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна або хыбляча ревізія. Може маєте планый одказ, або ревізія была обновлена ці одстранена з архіву.',
2110 'undelete-nodiff' => 'Не найджена жадна попередня верзія.',
2111 'undeletebtn' => 'Обновити',
2112 'undeletelink' => 'видїти/обновити',
2113 'undeleteviewlink' => 'видїти',
2114 'undeletereset' => 'Ресетовати',
2115 'undeleteinvert' => 'Інвертовати селекцію',
2116 'undeletecomment' => 'Причіна:',
2117 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Обновлена $1 верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}}',
2118 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Обновлена єдна верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}} і $2 {{PLURAL:$2|файл|файлы|файлів}}.',
2119 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|обновленый $1 файл|обновлены $1 файлы|обновленых $1 файлів}}',
2120 'cannotundelete' => 'Обновлїня ся не подарило; правдоподобно дахто другый обновив сторінку скоре як вы.',
2121 'undeletedpage' => "'''$1 была обновлена'''
2122
2123 Запис о послїднїх мазанях і обновлїнях найдете в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].",
2124 'undelete-header' => 'Видьте недавно змазаны сторінкы в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].',
2125 'undelete-search-box' => 'Гляданя вымазаных сторінок',
2126 'undelete-search-prefix' => 'Вказати сторінкы што ся почінають з',
2127 'undelete-search-submit' => 'Найти',
2128 'undelete-no-results' => 'Пожадавцї жадны змазаны сторінкы не одповідають.',
2129 'undelete-filename-mismatch' => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: назва файлу не одповідать',
2130 'undelete-bad-store-key' => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: файл педед змазанём хыбив',
2131 'undelete-cleanup-error' => 'Хыба почас мазаня нехоснованого архівного файлу „$1“.',
2132 'undelete-missing-filearchive' => 'Не подарило ся обновити файл архіву з ідентіфікаціёв $1, протоже не є в датабазї. Може уже быв обновленый.',
2133 'undelete-error-short' => 'Хыба почас обновованя файлу: $1',
2134 'undelete-error-long' => 'Взникла хыба почас обновованя файлу:
2135
2136 $1',
2137 'undelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
2138 'undelete-show-file-submit' => 'Гей',
2139
2140 # Namespace form on various pages
2141 'namespace' => 'Простор назв:',
2142 'invert' => 'Окрем выбраного',
2143 'tooltip-invert' => 'зазнач тото поличко, жебы ся скрыли зміны на сторінках у выбранім просторї назв (і спрягнутый простор назв є тыж зазначеный)',
2144 'namespace_association' => 'Повязаный простор назв',
2145 'tooltip-namespace_association' => 'Позначінём того поличка загорнете і діскузный ці обсяговый простор назв приналежный ку вынраному простору назв',
2146 'blanknamespace' => '(Основный)',
2147
2148 # Contributions
2149 'contributions' => 'Приспевок хоснователя',
2150 'contributions-title' => 'Приспевок хоснователя $1',
2151 'mycontris' => 'Мої приспевкы',
2152 'contribsub2' => 'Приспевок $1 ($2)',
2153 'nocontribs' => 'Ненайджены жадны зміны подля тых крітерій.',
2154 'uctop' => ' (послїдня)',
2155 'month' => 'Од місяця (і скоре):',
2156 'year' => 'Од року (і скоре):',
2157
2158 'sp-contributions-newbies' => 'Вказати приспевкы лем новых конт',
2159 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Новы хоснователї',
2160 'sp-contributions-newbies-title' => 'Приспівкы новый хоснователїв',
2161 'sp-contributions-blocklog' => 'Лоґ блокованя',
2162 'sp-contributions-deleted' => 'вымазаны приспевкы хоснователя',
2163 'sp-contributions-uploads' => 'награваня',
2164 'sp-contributions-logs' => 'лоґы',
2165 'sp-contributions-talk' => 'діскузія',
2166 'sp-contributions-userrights' => 'Справа хосновательскых прав',
2167 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
2168 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2169 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Тота IP адреса є теперь блокована.
2170 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2171 'sp-contributions-search' => 'Глядати приспевкы',
2172 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2173 'sp-contributions-toponly' => 'Вказати лем актуалны ревізії',
2174 'sp-contributions-submit' => 'Найти',
2175
2176 # What links here
2177 'whatlinkshere' => 'Одказы на тоту сторінку',
2178 'whatlinkshere-title' => 'Сторінкы, што ся одказують на "$1"',
2179 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2180 'linkshere' => "Наслїдуючі сторінкы ся одказують на '''[[:$1]]''':",
2181 'nolinkshere' => "Жадна сторінка на '''[[:$1]]''' не одказує.",
2182 'nolinkshere-ns' => "У выбранім просторї назв на '''[[:$1]]''' не одказує жадна сторінка.",
2183 'isredirect' => 'сторінка напрямлена',
2184 'istemplate' => 'вложіня',
2185 'isimage' => 'Одказ на файл',
2186 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попереднї|попереднї}} $1',
2187 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|далша|далшій|далшых}} $1',
2188 'whatlinkshere-links' => '← одказы',
2189 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 напрямлїня',
2190 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 вложіня',
2191 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 одказы',
2192 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 вложіня файлу',
2193 'whatlinkshere-filters' => 'Філтры',
2194
2195 # Block/unblock
2196 'autoblockid' => 'Автоблокованя #$1',
2197 'block' => 'Заблоковати хоснователя',
2198 'unblock' => 'Одблоковати хоснователя',
2199 'blockip' => 'Заблоковати хоснователя',
2200 'blockip-title' => 'Блокованя хоснователя',
2201 'blockip-legend' => 'Блокованя хоснователя',
2202 'blockiptext' => 'Тот формуларь служыть про заблокованя едітованя з конкретной IP адресы або мена хоснователя.
2203 Тото бы мало быти хосноване лем в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
2204 Задайте причіну ниже (наприклад вкажте, котры сторінкы были пошкоджены).',
2205 'ipadressorusername' => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2206 'ipbexpiry' => 'Кінчіть:',
2207 'ipbreason' => 'Причіна:',
2208 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причіна',
2209 'ipbreason-dropdown' => '*Часты причіны блокованя
2210 ** Вкладаня неправдивых інформацій
2211 ** Одстранёваня обсягу сторінок
2212 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2213 ** Вкладаня незмыслїв
2214 ** Застрашованя або выгрожованя
2215 ** Знеужываня веце конт
2216 ** Невгодне мено хоснователя',
2217 'ipb-hardblock' => 'Заборонити приголошеным хоснователям едітовати з той IP-адресы',
2218 'ipbcreateaccount' => 'Не доволити реґістрацію новых хоснователїв',
2219 'ipbemailban' => 'Заборонити хоснователёві посылати ел. пошту',
2220 'ipbenableautoblock' => 'Автоматічно блоковати IP адресы хоснованы тым хоснователём',
2221 'ipbsubmit' => 'Заблоковати',
2222 'ipbother' => 'Іншый час:',
2223 'ipboptions' => '2 годины:2 hours,1 день:1 day,3 днї:3 days,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,неограніченї:infinite',
2224 'ipbotheroption' => 'іншый',
2225 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2226 'ipbhidename' => 'Сховати мено хоснователя в едітованях і списках',
2227 'ipbwatchuser' => 'Слїдовати хосновательску і діскузну сторінку того хоснователя',
2228 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити тому хоснователёви едітовати властну хосновательску діскузію по час блокованя',
2229 'ipb-change-block' => 'Знову заблоковати хоснователя з тыма наставлїнями',
2230 'ipb-confirm' => 'Потвердити блокованя',
2231 'badipaddress' => 'Неправилна IP адреса',
2232 'blockipsuccesssub' => 'Блокованя проведено',
2233 'blockipsuccesstext' => 'Хоснователь „[[Special:Contributions/$1|$1]]“ є блокованый.<br />
2234 Можете собі посмотрити [[Special:IPBlockList|список блокованых хоснователїв]].',
2235 'ipb-blockingself' => 'Зберате ся заблоковати {{gender:|сам|сама|самы}} себе! Сьте собі {{gender:|певный|певна|певны}}, же тото хочете зробити?',
2236 'ipb-confirmhideuser' => 'Рыхтуєте ся заблоковати хоснователя зо запнутов вольбов "сховати імя хоснователя". То запрічінить же імя хоснователя счезне зо вшыткых списків і протоколёвачіх записів. Сьте собі {{gender:|певный|певна|певны}}, же хочете тото зробити?',
2237 'ipb-edit-dropdown' => 'Едітовати причіны блоковань',
2238 'ipb-unblock-addr' => 'Одблоковати $1',
2239 'ipb-unblock' => 'Одблоковати хоснователя або IP адресу',
2240 'ipb-blocklist' => 'Вказати екзістуючі блокованя',
2241 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приспевкы хоснователя $1',
2242 'unblockip' => 'Одблоковати хоснователя',
2243 'unblockiptext' => 'Тым формуларём є можне обновити права блокованой IP адресы ці хоснователя знову приспівати до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2244 'ipusubmit' => 'Зняти тото блокованя',
2245 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] одблокованый',
2246 'unblocked-range' => '$1 розблоковане',
2247 'unblocked-id' => 'Блокованя $1 было зняте',
2248 'blocklist' => 'Заблокованы хоснователї',
2249 'ipblocklist' => 'Заблокованы хоснователї',
2250 'ipblocklist-legend' => 'Глядати заблокованого хоснователя',
2251 'blocklist-userblocks' => 'Сховати заблокованы конта',
2252 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати дочасны заблокованя',
2253 'blocklist-addressblocks' => 'Сховати блокованя єдной IP адресы',
2254 'blocklist-rangeblocks' => 'Скрыти блокованя россягів',
2255 'blocklist-timestamp' => 'Часова значка',
2256 'blocklist-target' => 'Ціль',
2257 'blocklist-expiry' => 'Кінчіть',
2258 'blocklist-by' => 'Блокуючій адмін',
2259 'blocklist-params' => 'Параметры блокованя',
2260 'blocklist-reason' => 'Прічіна',
2261 'ipblocklist-submit' => 'Глядати',
2262 'ipblocklist-localblock' => 'Локалне блокованя',
2263 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2264 'infiniteblock' => 'до одволаня',
2265 'expiringblock' => 'до $1, $2',
2266 'anononlyblock' => 'лем анонімы',
2267 'noautoblockblock' => 'без автоблокованя',
2268 'createaccountblock' => 'вытваряня конт не є поволене',
2269 'emailblock' => 'е-маіл блокованый',
2270 'blocklist-nousertalk' => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2271 'ipblocklist-empty' => 'Список блоковань є порожнїй.',
2272 'ipblocklist-no-results' => 'Пожадована IP-адреса або мено хоснователя не є блоковане.',
2273 'blocklink' => 'заблоковати',
2274 'unblocklink' => 'одблоковати',
2275 'change-blocklink' => 'змінити блок',
2276 'contribslink' => 'приспевкы',
2277 'emaillink' => 'послати імейл',
2278 'autoblocker' => 'Сьте были автоматічно блокованы, протоже здїляте IP-адресу з хоснователём „[[User:$1|$1]]“. Причіна блокованя того хоснователя: „$2“',
2279 'blocklogpage' => 'Запис блоковань',
2280 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Тот хоснователь быв уж блокованый.|Тота хоснователька уж была блокована.|Тот хоснователь уж быв блокованый.}}
2281 Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2282 'blocklog-showsuppresslog' => 'Тот хоснователь быв блокованый і схованый. Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2283 'blocklogentry' => 'заблокoвав [[$1]] на термін $2 $3',
2284 'reblock-logentry' => 'змінив наставлїня блоку „[[$1]]“ з часом ексіпрації $2 $3',
2285 'blocklogtext' => 'Тото є книга блокованя і одблокованя хоснователїв. Автоматічно блокованы IP-адресы не суть выписаны. Попозерайте ся на [[Special:BlockList|список блокованя IP]] з выписом актуалный заказів і блоковань.',
2286 'unblocklogentry' => 'одблоковав $1',
2287 'block-log-flags-anononly' => 'лем анонімны хоснователї',
2288 'block-log-flags-nocreate' => 'вытваряня конт не поволене',
2289 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоматічне блокованя выпнуте',
2290 'block-log-flags-noemail' => 'е-маіл блокованый',
2291 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2292 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'росшырене автоматічне блокованя выпнуте',
2293 'block-log-flags-hiddenname' => 'мено хоснователя сховане',
2294 'range_block_disabled' => 'Блокованя россягів IP-адрес не є поволене',
2295 'ipb_expiry_invalid' => 'Неплатный час експірації.',
2296 'ipb_expiry_temp' => 'Блокованя схованых мен хоснователїв бы мало быти тырвале.',
2297 'ipb_hide_invalid' => 'Тото конто ся не дасть затаїти; може має дуже много едітацій.',
2298 'ipb_already_blocked' => '„$1“ є уже заблокованый',
2299 'ipb-needreblock' => '$1 є уж заблокованый(а). Хочете змінити наставлїня блокованя?',
2300 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2301 'unblock-hideuser' => 'Того хоснователя не можете одблоковати, бо ёго імя хоснователя было сховане.',
2302 'ipb_cant_unblock' => 'Хыба: Блокованя з ID $1 не было найджене. Хоснователь уж може быв одблокованый.',
2303 'ipb_blocked_as_range' => 'Хыба: IP-адреса $1 не є блокована прямо а так єй не є можне одблоковати. Є частёв заблокованого россягу $2, котрый може быти одблокованый.',
2304 'ip_range_invalid' => 'Неплатный IP россяг.',
2305 'ip_range_toolarge' => 'Блокованя россягів векшых як /$1 не є поволене.',
2306 'blockme' => 'Заблокуй ня',
2307 'proxyblocker' => 'Блокованя проксі',
2308 'proxyblocker-disabled' => 'Тота фунція є выпнута.',
2309 'proxyblockreason' => 'Ваша IP-адреса была заблокована, зато же фунґує як отвореный проксі сервер.
2310 Контактуйте свого Інтернет-провайдера або технічну підпору і інформуйте їх о тім серёзнім безпечностнім проблемі.',
2311 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2312 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса є веджена як отвореный проксі в DNSBL.',
2313 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса є веджена як одкрытый проксі в DNSBL. З той адресы собі не можете створити конто.',
2314 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете блоковати іншых хоснователїв, кідь сьте сам заблокованый(а).',
2315 'cant-see-hidden-user' => 'Хоснователь, котрого хочете заблоковати, уж быв заблокованый і схованый. Кідьже не маєте права hideuser, не можете собі наставлїня блокованя того хоснователя посмотрити ани го змінити.',
2316 'ipbblocked' => 'Не можете блоковати або одблоковати іншых хоснователїв, {{GENDER:|сам|сама|сам}} сьте {{GENDER:|заблокованый|заблокована|заблокованый}}',
2317 'ipbnounblockself' => 'Не маєте доволене одблоковати {{GENDER:|сам|сама|сам}} себе',
2318
2319 # Developer tools
2320 'lockdb' => 'Замкнути датабазу',
2321 'unlockdb' => 'Одомкнути датабазу',
2322 'lockdbtext' => 'Кідь замкнете датабазу, знеможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то справды хочете зробити і же одомкнете датабазу такой по оправах.',
2323 'unlockdbtext' => 'Кідь одомкнете датабазу, уможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то хочете справды зробити.',
2324 'lockconfirm' => 'Гей, справды хочу замкнути датабазу.',
2325 'unlockconfirm' => 'Гей, справды хочу одомкнути датабазу.',
2326 'lockbtn' => 'Замкнути датабазу',
2327 'unlockbtn' => 'Одомкнути датабазу',
2328 'locknoconfirm' => 'Не было означене поличко підтверджіня.',
2329 'lockdbsuccesssub' => 'Датабаза замкнута',
2330 'unlockdbsuccesssub' => 'Датабаза одомкнута',
2331 'lockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} была успішно замкнута.
2332 <br />Не забудьте єй по докончіню утримованя [[Special:UnlockDB|одомкнути]].',
2333 'unlockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} є одомкнута.',
2334 'lockfilenotwritable' => 'До файлу замку датабазы ся не дасть записовати. Про замкнутя ці одомкнутя датабазы мусить мати вебовый сервер права запису до того файлу.',
2335 'databasenotlocked' => 'Датабаза не є замкнута.',
2336 'lockedbyandtime' => '({{gender:$1|замкнув|замкла|замкнув}} $1 $2 v $3)',
2337
2338 # Move page
2339 'move-page' => 'Переменовати „$1“',
2340 'move-page-legend' => 'Переменовати сторінку',
2341 'movepagetext' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2342 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2343 Можете автоматично обновити напрямлиня на стару назву.
2344 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] напрямлїнь.
2345 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надале вказовали там, де мають.
2346
2347 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлїнём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2348 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2349
2350 '''ВАРОВАНЯ!'''
2351 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекованых змін популарных сторінок.
2352 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2353 'movepagetext-noredirectfixer' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2354 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2355 Можете автоматично обновити перенапрямлиня на страу назву.
2356 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] перенапрямлинь.
2357 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надалей вказували там, де мають.
2358
2359 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлинём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2360 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2361
2362 '''ВАРОВАНЯ!'''
2363 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекаваных змін популарных сторінок.
2364 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2365 'movepagetalktext' => "Асоціована діскузна сторінка буде автоматічно переменована, '''окрем:'''
2366 * Непорожня сторінка діскузії з таков назвов уж екзістує або
2367 * Не означіли сьте в полічку ниже.
2368
2369 В тых припадох будете мусити переменовати ці злучіти сторінкы ручнї кідь желаєте єй переменованя.",
2370 'movearticle' => 'Переменовати сторінку',
2371 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Рихтуєте ся переменовати сторінку хоснователя. Усвідомте собі, же буде пересунута лем тота сторінка, а хоснователь ''не буде'' переменованый.",
2372 'movenologin' => 'Не сьте приголошеный(а)!',
2373 'movenologintext' => 'Про переменованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
2374 'movenotallowed' => 'Не маєте права переменовати сторінкы.',
2375 'movenotallowedfile' => 'Не маєте права пересувати файлы.',
2376 'cant-move-user-page' => 'Не маєте права переменовати сторінкы хоснователїв.',
2377 'cant-move-to-user-page' => 'Не маєте права переменовати сторінку на сторінку хоснователя (окрем підсторінкы сторінкы хоснователя)',
2378 'newtitle' => 'Нова назва:',
2379 'move-watch' => 'Слїдовати тоту сторінку',
2380 'movepagebtn' => 'Переменовати сторінку',
2381 'pagemovedsub' => 'Сторінка переменована',
2382 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» переменована на «$2»'''",
2383 'movepage-moved-redirect' => 'Было створене напрямлїня.',
2384 'movepage-moved-noredirect' => 'Напрямлїня не было створене.',
2385 'articleexists' => 'Сторінка з таков назвов уж екзістує або назва вамі выбрата не є платна.
2386 Просиме, выберте іншу назву.',
2387 'cantmove-titleprotected' => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дане місце, бо єй назва є замкнута проти створїню',
2388 'talkexists' => "'''Сторінка була переменована, але діскузна сторінка не могла быти переменована, бо сторінка з таков назвов уж екзістує. Просиме Вас, злучте їх ручнї.'''",
2389 'movedto' => 'теперь ся называє',
2390 'movetalk' => 'Переменовати одповідну діскузну сторінку',
2391 'move-subpages' => 'Переменовати підсторінкы (до $1)',
2392 'move-talk-subpages' => 'Переменовати підсторінкы діскузной сторінкы (до $1)',
2393 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 уж екзістує і не може быти автоматічно переписана.',
2394 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 была переменована на $2.',
2395 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може быти переменована на $2.',
2396 'movepage-max-pages' => '{{PLURAL:$1|Была переменована максімално поволена єдна сторінка|Были переменованы максімално поволены $1 сторінкы|Было переменоване максімално поволеных $1 сторінок}}, веце їх уж автоматічно переменованых не буде.',
2397 'movelogpage' => 'Лоґ переменовань',
2398 'movelogpagetext' => 'Тото є список вшыткых переменованый сторінок.',
2399 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінкы}}',
2400 'movesubpagetext' => 'Тота сторінка має $1 {{plural:$1|підсторінку|підсторінкы|підсторінок}} ниже.',
2401 'movenosubpage' => 'Тота сторінка не має підсторінок.',
2402 'movereason' => 'Причіна:',
2403 'revertmove' => 'вернути',
2404 'delete_and_move' => 'Змазати і переменовати',
2405 'delete_and_move_text' => '==Є треба змазаня==
2406
2407 Цілёва сторінка „[[:$1]]“ уж екзістує. Желате собі єй змазати про уволнїня місця про пересун?',
2408 'delete_and_move_confirm' => 'Гей, змазати сторінку',
2409 'delete_and_move_reason' => 'Змазане про уможнїня переменованя з „[[$1]]“',
2410 'selfmove' => 'Початочна і нова назва суть ровнакы;
2411 не може переменовати сторінку на саму себе.',
2412 'immobile-source-namespace' => 'Сторінкы в просторї назв „$1“ ся не дають переменовати',
2413 'immobile-target-namespace' => 'Сторінкы ся не дають переменовати до простору назв „$1“',
2414 'immobile-target-namespace-iw' => 'Міджіязыковый одказ не є валідный ціль про переменованя сторінкы.',
2415 'immobile-source-page' => 'Тота сторінка ся не дасть переменовати.',
2416 'immobile-target-page' => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дану назву.',
2417 'imagenocrossnamespace' => 'Не дасть ся переменовати файл мімо простор назв файлів',
2418 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'До простору назв {{ns:file}} ся не дають переменовати сторінкы неналежачі ку файлу',
2419 'imagetypemismatch' => 'Нове росшырїня файлу не одповідать ёго тіпу',
2420 'imageinvalidfilename' => 'Назва цілёвого файлу не є платна',
2421 'fix-double-redirects' => 'Оправити вшыткы напрямлїня на початкову назву',
2422 'move-leave-redirect' => 'Зохабити напрямлїня',
2423 'protectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем адміністраторы.'''
2424 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2425 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем реґістрованы хоснователї.'''
2426 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2427 'move-over-sharedrepo' => '== Файл екзістує ==
2428 [[:$1]] екзістує в здїлянім усховіщу. Переменованя файлу на тоту назву запричінить перекрытя здїляного файлу.',
2429 'file-exists-sharedrepo' => 'Выбрана назва файлу ся уж хоснує в здїлянім усховіщу.
2430 Просиме, выберте іншу назву.',
2431
2432 # Export
2433 'export' => 'Експорт сторінок',
2434 'exporttext' => 'Можете експортовати текст і історію дакотрой сторінкы або сады сторінок забаленой в XML. Резултатовый файл ся дасть імпортовати до іншой вікі, котра біжыть на софтвері MediaWiki, помочов [[Special:Import|імпортовачой сторінкы]].
2435
2436 До ниже зазначеного едітачного поля зазначте назвы сторінок, котры хочете експортовати; каждый рядок єдна назва. Тыж звольте, ці ся мають експортовати і старшы верзії сторінкы враховано інформацій в історії едітованя, або лем актуална верзія з інформаціов о послїднїй едітації.
2437
2438 В другім припадї можете тыж хосновати прямый одказ, наприклад помочов [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ся выекспортує „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2439 'exportcuronly' => 'Загорняти лем сучасну верзію, не повну історію',
2440 'exportnohistory' => "----
2441 '''Позначка:''' експорт повных історій средством того формуларя быв про проблемы з ресурсами заказаный.",
2442 'export-submit' => 'Експорт',
2443 'export-addcattext' => 'Додати сторінкы з катеґорії:',
2444 'export-addcat' => 'Придати',
2445 'export-addnstext' => 'Додати сторінкы з простору назв:',
2446 'export-addns' => 'Придати',
2447 'export-download' => 'Уложыти як файл',
2448 'export-templates' => 'Загорнути шаблоны',
2449 'export-pagelinks' => 'Загорнёвати одказованы сторінкы аж до глубкы:',
2450
2451 # Namespace 8 related
2452 'allmessages' => 'Сістемны повідомлїня',
2453 'allmessagesname' => 'Назва',
2454 'allmessagesdefault' => 'Штандартный текст',
2455 'allmessagescurrent' => 'Актуалный текст',
2456 'allmessagestext' => 'Тото є список вшыткых повідомлїнь доступных в просторї назв «MediaWiki».
2457 Кідь хочете приспівати ку локалізації софтверу MediaWiki, навщівте [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation локалізачну сторінку на mediawiki.org] і [//translatewiki.net сервер server translatewiki.net].',
2458 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages не є підпороване, бо wgUseDatabaseMessages є выпнуте.',
2459 'allmessages-filter-legend' => 'Філтер',
2460 'allmessages-filter' => 'Філтер подля ставу:',
2461 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінено',
2462 'allmessages-filter-all' => 'Вшыткы',
2463 'allmessages-filter-modified' => 'Змінено',
2464 'allmessages-prefix' => 'Філтер подля префіксу:',
2465 'allmessages-language' => 'Язык:',
2466 'allmessages-filter-submit' => 'Выконати',
2467
2468 # Thumbnails
2469 'thumbnail-more' => 'Звекшыти',
2470 'filemissing' => 'Файл хыбить',
2471 'thumbnail_error' => 'Хыба створїня нагляду: $1',
2472 'djvu_page_error' => 'Сторінка DjVu мімо россяг',
2473 'djvu_no_xml' => 'Створїня XML про файл DjVu ся не подарило.',
2474 'thumbnail_invalid_params' => 'Неплатный параметер нагляду',
2475 'thumbnail_dest_directory' => 'Не дасть ся створити цілёвый адресарь',
2476 'thumbnail_image-type' => 'Непідпорованый тіп образку',
2477 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфіґурація книжніцї GD: хыбить функція $1',
2478 'thumbnail_image-missing' => 'Файл асі хыбить: $1',
2479
2480 # Special:Import
2481 'import' => 'Імпорт сторінок',
2482 'importinterwiki' => 'Імпорт міджі вікі',
2483 'import-interwiki-text' => 'Про імпорт звольте жрідлову вікі і назву сторінкы. Дата ревізій і мена авторів будуть захованы. Вшыткы імпорты ся зазначують до [[Special:Log/import|книгы імпортів]].',
2484 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-жрідло',
2485 'import-interwiki-history' => 'Копіровати вшыткы історічны верзії той сторінкы',
2486 'import-interwiki-templates' => 'Загорнути вшыткы шаблоны',
2487 'import-interwiki-submit' => 'Імпортовати',
2488 'import-interwiki-namespace' => 'Цілёвый простор назв:',
2489 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2490 'import-comment' => 'Коментарь:',
2491 'importtext' => 'Просиме Вас, експортуйте сторінку з іншой вікі помочов [[Special:Export|інштрументу на експорт]], уложте файл на ваш діск а потім го награйте ту.',
2492 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2493 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2494 'importnopages' => 'Не є што імпортовати.',
2495 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Наімпортованый 1 протоколовачій запис|Наімпортованы $1 протоколовачі записы|Наімпортованых $1 протоколовачіх записів}}.',
2496 'importfailed' => 'Імпорт ся не подарив: $1',
2497 'importunknownsource' => 'Незнамый тіп імпортованой сторінкы',
2498 'importcantopen' => 'Не дало ся отворити файл імпорту',
2499 'importbadinterwiki' => 'Неплатный одказ інтервікі',
2500 'importnotext' => 'Порожнїй або жаден текст',
2501 'importsuccess' => 'Імпорт сконченый!',
2502 'importhistoryconflict' => 'Екзістує конфлікт міджі історіямі верзії (може тота сторінка уж была імпортована скоре)',
2503 'importnosources' => 'Не было выбране жрідло імпорту міджі вікі, пряме начітаня історії змін є выпнуте.',
2504 'importnofile' => 'Не быв начітаный файл імпорту.',
2505 'importuploaderrorsize' => 'Не подарило ся начітати файл імпорту. Розмір файлу перевышує становлену меджу.',
2506 'importuploaderrorpartial' => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Файл быв начітаный лем часточно.',
2507 'importuploaderrortemp' => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Не є к діспозіції дочасный адресарь.',
2508 'import-parse-failure' => 'Хыба почас імпорту XML',
2509 'import-noarticle' => 'Не є сторінка про імпорт!',
2510 'import-nonewrevisions' => 'Вшыткы верзії уж были скоре імпортованы',
2511 'xml-error-string' => '$1 на рядку $2, стовпець $3 (байт $4): $5',
2512 'import-upload' => 'Награти XML дата',
2513 'import-token-mismatch' => 'Стратили ся дата релації. Спробуйте то знову.',
2514 'import-invalid-interwiki' => 'Із зазначеной вікі ся не дасть імпортовати.',
2515 'import-error-edit' => 'Сторінка „$1“ ся не наімпортовала, бо не мате право єй едітовати.',
2516 'import-error-create' => 'Сторінка „$1“ ся не наімпортовала, бо не мате право єй створити.',
2517
2518 # Import log
2519 'importlogpage' => 'Книга імпортів',
2520 'importlogpagetext' => 'На тій сторінцї ся зображують адміністраторскы імпорты сторінок враховано едітовань з іншых вікі.',
2521 'import-logentry-upload' => 'імпортовав [[$1]] начітанём файлу',
2522 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2523 'import-logentry-interwiki' => 'міджівікі імпорт $1',
2524 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}} з $2',
2525
2526 # Tooltip help for the actions
2527 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка хоснователя',
2528 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка хоснователя про IP-адресу, з котрой едітуєте',
2529 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша діскузна сторінка',
2530 'tooltip-pt-anontalk' => 'Діскузія о едітованях выконаных з той IP-адресы',
2531 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашы наставлїня',
2532 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, на котрых слїдуєте зміны',
2533 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список вашых приспевків',
2534 'tooltip-pt-login' => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2535 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2536 'tooltip-pt-logout' => 'Одголошіня',
2537 'tooltip-ca-talk' => 'Діскузія о обсягу сторінкы',
2538 'tooltip-ca-edit' => 'Тоту сторінку можно едітовати. Просиме, хоснуйте перегляд перед уложінём.',
2539 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити нову секцію',
2540 'tooltip-ca-viewsource' => 'Тота сторінка є замкнута.
2541 Можете видїти єй код.',
2542 'tooltip-ca-history' => 'Минулы верзії той сторінкы',
2543 'tooltip-ca-protect' => 'Хрань тоту сторінку',
2544 'tooltip-ca-unprotect' => 'Змінити замок той сторінкы',
2545 'tooltip-ca-delete' => 'Вымазати тоту сторінку',
2546 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновити едітованя той сторінкы выконаны перед єй змазанём',
2547 'tooltip-ca-move' => 'Переменовати тоту сторінку',
2548 'tooltip-ca-watch' => 'Придати тоту сторінку до вашого списку слїдованых сторінок',
2549 'tooltip-ca-unwatch' => 'Одобрати тоту сторінку з вашого списку слїдованых сторінок',
2550 'tooltip-search' => 'Глядати {{SITENAME}}',
2551 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінкы, што має точно таку назву (кідь екзістує)',
2552 'tooltip-search-fulltext' => 'Найти сторінкы про тот текст',
2553 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2554 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2555 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2556 'tooltip-n-portal' => 'О проєктї, што можете зробити, де ся што находить',
2557 'tooltip-n-currentevents' => 'Актуалны подїї',
2558 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список послїднїх змін',
2559 'tooltip-n-randompage' => 'Зображіня нагодной сторінкы',
2560 'tooltip-n-help' => 'Посмотрити поміч',
2561 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список вшыткых сторінок, што одказують на тоту сторінку',
2562 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Послїднї зміны на сторінках, котры мають одказ на тій сторінцї',
2563 'tooltip-feed-rss' => 'RSS канал про тоту сторінку',
2564 'tooltip-feed-atom' => 'Atom канал про тоту сторінку',
2565 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд приспевків того хоснователя',
2566 'tooltip-t-emailuser' => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
2567 'tooltip-t-upload' => 'Награти файлы',
2568 'tooltip-t-specialpages' => 'Список вшыткых шпеціалных сторінок',
2569 'tooltip-t-print' => 'Верзія той сторінкы про друк',
2570 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентный одказ на тоту верзію сторінкы',
2571 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Обсяг сторінкы',
2572 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видїти сторінку хоснователя',
2573 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Вказати сторінку файлу',
2574 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Шпеціална сторінка, она є недоступна про едітованя',
2575 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проєкту',
2576 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видїти код сторінкы',
2577 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Вказати повідомлїня сістемы',
2578 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видїти шаблону',
2579 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видїти сторінку помочі',
2580 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка катеґорії',
2581 'tooltip-minoredit' => 'Позначіти тото як незначне едітованя',
2582 'tooltip-save' => 'Уложыти вашы зміны',
2583 'tooltip-preview' => 'Нагляд сторінкы, просиме Вас, хоснуйте перед уложінём!',
2584 'tooltip-diff' => 'Вказати зміны, што были зроблены в тексті.',
2585 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видїти роздїл міджі двома указаныма верзіями той сторінкы.',
2586 'tooltip-watch' => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых',
2587 'tooltip-recreate' => 'Обновити сторінку і кідь была змазана',
2588 'tooltip-upload' => 'Почати одосыланя',
2589 'tooltip-rollback' => 'Єдным кликом вернути зміны, зроблены послїдным приспівателём',
2590 'tooltip-undo' => 'Зрушыти зміны і вказати попереднїй перегляд. Доволяє придати причіну до ресуме.',
2591 'tooltip-preferences-save' => 'Уложыти наставлїня',
2592 'tooltip-summary' => 'Задайте курте згорнутя',
2593
2594 # Metadata
2595 'notacceptable' => 'Тот вікі сервер не годен подати дата у форматї, котрый бы ваш кліент быв годен прочітати.',
2596
2597 # Attribution
2598 'anonymous' => 'анонімный {{PLURAL:$1|хоснователь|хоснователя|хоснователї}} {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
2599 'siteuser' => 'хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2600 'anonuser' => 'анонімный хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2601 'lastmodifiedatby' => 'Остатня зміна $2, $1 хоснователём $3.',
2602 'othercontribs' => 'На базї роботы $1.',
2603 'others' => 'іншы',
2604 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Хоснователь|Хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2605 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімный хоснователь|анонімны хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2606 'creditspage' => 'Заслугы за сторінку',
2607 'nocredits' => 'Ку тій сторінцї не екзістують інформації о заслугах.',
2608
2609 # Spam protection
2610 'spamprotectiontitle' => 'Спам філтер',
2611 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, котру сьте ся пробовали уложыти, была заблокована протиспамовым філтром. Правдоподобнов причінов є одказ на екстерну сторінку, котра є на чорнім списку.',
2612 'spamprotectionmatch' => 'Наслїдуючій текст спустив наш філтер проти спаму: $1',
2613 'spambot_username' => 'MediaWiki очістка спаму',
2614 'spam_reverting' => 'Реверт на послїдню верзію необсягуючу одказы на $1',
2615 'spam_blanking' => 'Вшыткы ревізії обсяговали одказы на $1, выпорожнєны',
2616
2617 # Info page
2618 'pageinfo-title' => 'Інформація про "$1"',
2619 'pageinfo-header-edits' => 'Едітованя',
2620 'pageinfo-header-watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
2621 'pageinfo-header-views' => 'Перегляды',
2622 'pageinfo-subjectpage' => 'Сторінка',
2623 'pageinfo-talkpage' => 'Сторінка діскузії',
2624 'pageinfo-watchers' => 'Чісло слїдуючіх',
2625 'pageinfo-edits' => 'Чісло едітовань',
2626 'pageinfo-authors' => 'Чісло різных авторів',
2627 'pageinfo-views' => 'Чісло переглядів',
2628 'pageinfo-viewsperedit' => 'Чісло зображінь на едітованя',
2629
2630 # Patrolling
2631 'markaspatrolleddiff' => 'Означіти як перевірене',
2632 'markaspatrolledtext' => 'Означіти тоту сторінку як перевірену',
2633 'markedaspatrolled' => 'Означене як перевірене',
2634 'markedaspatrolledtext' => 'Выбрана верзія сторінкы [[:$1]] была означена як перевірена.',
2635 'rcpatroldisabled' => 'Патролованя послїднїх змін выпнуте',
2636 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролованя послїднїх змін є моментално выпнута.',
2637 'markedaspatrollederror' => 'Не дасть ся означіти як перевірене',
2638 'markedaspatrollederrortext' => 'Мусите зволити ревізію, котра має быти означена як перевірена.',
2639 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не маєте доволене означовати властны едітованя як перевірены.',
2640
2641 # Patrol log
2642 'patrol-log-page' => 'Книга перевіреных едітовань',
2643 'patrol-log-header' => 'Тото є книга перевіреных верзій.',
2644 'log-show-hide-patrol' => '$1 книгу записів патролованя',
2645
2646 # Image deletion
2647 'deletedrevision' => 'Змазана стара ревізія $1',
2648 'filedeleteerror-short' => 'Хыба почас мазаня файлу: $1',
2649 'filedeleteerror-long' => 'Взникла хыба почас мазаня файлу:
2650
2651 $1',
2652 'filedelete-missing' => 'Файл „$1“ ся не дасть змазати, бо не екзістує.',
2653 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена верзія файлу „$1“ не є в датабазї.',
2654 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначеный файл „$1“ не є в датабазї.',
2655 'filedelete-archive-read-only' => 'До архівного адресаря ($1) не має вебовый сервер права запису.',
2656
2657 # Browsing diffs
2658 'previousdiff' => '← Старше едітованя',
2659 'nextdiff' => 'Новше едітованя →',
2660
2661 # Media information
2662 'mediawarning' => "'''Увага''': Тот тіп файлу може обсяговати шкодливый код.
2663 Отворінём файлу можете огрозити свій компютер.",
2664 'imagemaxsize' => "Максімалный розмір образку:<br />
2665 ''(на сторінцї з пописом файлу)''",
2666 'thumbsize' => 'Великость нагляду:',
2667 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2668 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тіп: $2',
2669 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
2670 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пікселів, великость файлу: $3, MIME тіп: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2671 'file-nohires' => 'Не є верзія з векшым розлишінём.',
2672 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінално $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
2673 'show-big-image' => 'Повне розлишіня',
2674 'show-big-image-preview' => 'Розмір того нагляду: $1.',
2675 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Інше|іншы}} розлишіня: $1.',
2676 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
2677 'file-info-gif-looped' => 'в слючцї',
2678 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2679 'file-info-png-looped' => 'в слючцї',
2680 'file-info-png-repeat' => 'повторяне $1{{PLURAL:$1|раз|разы}}',
2681 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2682
2683 # Special:NewFiles
2684 'newimages' => 'Ґалерія новых файлів',
2685 'imagelisttext' => "Ниже є {{plural:$1|єден файл|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2}}.",
2686 'newimages-summary' => 'На тій шпеціалній сторінцї ся зображують остатнї начітаны файлы.',
2687 'newimages-legend' => 'Філтер',
2688 'newimages-label' => 'Назва файлу (або єй часть):',
2689 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2690 'noimages' => 'Не є што зобразити.',
2691 'ilsubmit' => 'Глядати',
2692 'bydate' => 'подля датуму',
2693 'sp-newimages-showfrom' => 'Вказати новы файлы почінаючі од $2, $1',
2694
2695 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2696 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунды|$1 секунд}}',
2697 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минуты|$1 минут}}',
2698 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 годины|$1 годин}}',
2699 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 днї|$1 днїв}}',
2700 'ago' => '$1 тому',
2701
2702 # Bad image list
2703 'bad_image_list' => 'Формат має быти наступным:
2704
2705
2706 Раховати ся будуть лем елементы (рядкы, што ся почінають з *).
2707 Першый одказ рядка має быти одказом на планый файл.
2708 Далшы одказы у тім самім рядку будуть уважены як выняткы, наприклад сторінкы, де зображіня може быти вложене.',
2709
2710 # Metadata
2711 'metadata' => 'Метадата',
2712 'metadata-help' => 'Файл обсягує додатковы інформації, якы ся звычайно додають діґіталными камерами ці скенерами.
2713 Кідь ся файл зедітовав по вытворїню, даякы параметры можуть не одповідати тому образку.',
2714 'metadata-expand' => 'Вказати додатковы детайлы',
2715 'metadata-collapse' => 'Сховати додатковы детайлы',
2716 'metadata-fields' => 'Положкы метадат образчіків зазначены у тім повідомлїню будуть на сторінцї з пописом выписаны все. Про зображіня другых буде треба кликнути на „зобразити детайлы“.
2717 * make
2718 * model
2719 * datetimeoriginal
2720 * exposuretime
2721 * fnumber
2722 * isospeedratings
2723 * focallength
2724 * artist
2725 * copyright
2726 * imagedescription
2727 * gpslatitude
2728 * gpslongitude
2729 * gpsaltitude',
2730
2731 # EXIF tags
2732 'exif-imagewidth' => 'Шырька',
2733 'exif-imagelength' => 'Вышка',
2734 'exif-bitspersample' => 'Глубка фарбы',
2735 'exif-compression' => 'Метода компресії',
2736 'exif-photometricinterpretation' => 'Фаребный простор',
2737 'exif-orientation' => 'Орієнтація',
2738 'exif-samplesperpixel' => 'Чісло компонентів',
2739 'exif-planarconfiguration' => 'Порядок дат',
2740 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Пропорція підвзоркованя Y ку C',
2741 'exif-ycbcrpositioning' => 'Уміщіня Y і C',
2742 'exif-xresolution' => 'Розлишіня образка на шырку',
2743 'exif-yresolution' => 'Розлишіня образка на вышку',
2744 'exif-stripoffsets' => 'Уміщіня дат образка',
2745 'exif-rowsperstrip' => 'Чісло рядків на 1 блок',
2746 'exif-stripbytecounts' => 'Чісло байтів на компрімованый блок',
2747 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Офсет ку JPEG SOI',
2748 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Чісло байтів JPEG дат',
2749 'exif-whitepoint' => 'Хромаціта білой точкы',
2750 'exif-primarychromaticities' => 'Хромаціта прімарных фарб',
2751 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіціенты матіцї про трансформованя фаребных просторів',
2752 'exif-referenceblackwhite' => 'Світлость референчного чорной і білой точкы',
2753 'exif-datetime' => 'Датум і час вытворїня файлу',
2754 'exif-imagedescription' => 'Назва образку',
2755 'exif-make' => 'Выробник фотоапарату',
2756 'exif-model' => 'Модел фотоапарату',
2757 'exif-software' => 'Проґрамове забезпечіня',
2758 'exif-artist' => 'Автор',
2759 'exif-copyright' => 'Властник авторьскых прав',
2760 'exif-exifversion' => 'Верзія Exif',
2761 'exif-flashpixversion' => 'Підпорована верзія Flashpix',
2762 'exif-colorspace' => 'Фаребный простор',
2763 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфіґурація компонентів фарбы',
2764 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Компрімачный режім',
2765 'exif-pixelydimension' => 'Шырка образчіка',
2766 'exif-pixelxdimension' => 'Вышка образчіка',
2767 'exif-usercomment' => 'Додатковый коментарь',
2768 'exif-relatedsoundfile' => 'Звязаный звуковый файл',
2769 'exif-datetimeoriginal' => 'Оріґіналный датум і час',
2770 'exif-datetimedigitized' => 'Датум і час діґіталізації',
2771 'exif-subsectime' => 'зломкы секунды про DateTime',
2772 'exif-subsectimeoriginal' => 'зломкы секунды про DateTimeOriginal',
2773 'exif-subsectimedigitized' => 'зломкы секунды про DateTimeDigitized',
2774 'exif-exposuretime' => 'Час експозіції',
2775 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
2776 'exif-fnumber' => 'Цлона',
2777 'exif-exposureprogram' => 'Експозічный проґрам',
2778 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чутливость',
2779 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливость ISO',
2780 'exif-shutterspeedvalue' => 'Експозічный час (APEX)',
2781 'exif-aperturevalue' => 'Цлона (APEX)',
2782 'exif-brightnessvalue' => 'Яс (APEX)',
2783 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензація експозіції',
2784 'exif-maxaperturevalue' => 'Найменша цлона',
2785 'exif-subjectdistance' => 'Далеко ку обєкту',
2786 'exif-meteringmode' => 'Способ міряня',
2787 'exif-lightsource' => 'Жрідло світла',
2788 'exif-flash' => 'Блеск',
2789 'exif-focallength' => 'Фокусна довжка',
2790 'exif-subjectarea' => 'Положіня обєкту',
2791 'exif-flashenergy' => 'Енерґія блеску',
2792 'exif-focalplanexresolution' => 'X розлишіня огнісковой ровины',
2793 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y розлишіня огнісковой ровіны',
2794 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Єдиніця розлишіня огнісковой ровины',
2795 'exif-subjectlocation' => 'Положіня обєкту',
2796 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозіції',
2797 'exif-sensingmethod' => 'Тіп сензора',
2798 'exif-filesource' => 'Жрідло файлу',
2799 'exif-scenetype' => 'Тіп сцены',
2800 'exif-customrendered' => 'Хосновательска обробка',
2801 'exif-exposuremode' => 'Режім експозіції',
2802 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
2803 'exif-digitalzoomratio' => 'Діґіталный зум',
2804 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна довжка (про 35 мм філм)',
2805 'exif-scenecapturetype' => 'Тіп сцены',
2806 'exif-gaincontrol' => 'Управа світлости',
2807 'exif-contrast' => 'Контраст',
2808 'exif-saturation' => 'Насыченость',
2809 'exif-sharpness' => 'Острость',
2810 'exif-devicesettingdescription' => 'Попис наштелёваня заряджіня',
2811 'exif-subjectdistancerange' => 'Далеко ку обєкту',
2812 'exif-imageuniqueid' => 'Унікатне ID образка',
2813 'exif-gpsversionid' => 'Верзія блоку GPS-інформації',
2814 'exif-gpslatituderef' => 'Северна або южна шырка',
2815 'exif-gpslatitude' => 'Ґеоґрафічна шырка',
2816 'exif-gpslongituderef' => 'Выходна або западна довжка',
2817 'exif-gpslongitude' => 'Ґеоґрафічна довжка',
2818 'exif-gpsaltituderef' => 'Над/підморьска вышка/глубка',
2819 'exif-gpsaltitude' => 'Надморьска вышка',
2820 'exif-gpstimestamp' => 'GPS час (подля атомовых годин)',
2821 'exif-gpssatellites' => 'Сателіты хоснованы про міряня',
2822 'exif-gpsstatus' => 'Статус приїмача',
2823 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режім міряня',
2824 'exif-gpsdop' => 'Точность міряня',
2825 'exif-gpsspeedref' => 'Єдиніця швыдкости',
2826 'exif-gpsspeed' => 'Швыдкость GPS приїмателя',
2827 'exif-gpstrackref' => 'Референція про смер руху',
2828 'exif-gpstrack' => 'Смер рушаня',
2829 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Референція про оріентацію образку',
2830 'exif-gpsimgdirection' => 'Оріентація образку',
2831 'exif-gpsmapdatum' => 'Хоснована ґеодезічна сістема',
2832 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Северна/южна ґеоґрафічна шырка обєкта',
2833 'exif-gpsdestlatitude' => 'Ґеоґрафічна шырка обєкта',
2834 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Северна/южна ґеоґрафічна довжка обєкта',
2835 'exif-gpsdestlongitude' => 'Ґеоґрафічна довжка обєкта',
2836 'exif-gpsdestbearingref' => 'Референція про дорогу ку обєкту',
2837 'exif-gpsdestbearing' => 'Дорога ку обєкту',
2838 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Референція про дістанцію ку обєкту',
2839 'exif-gpsdestdistance' => 'Дістанція ку обєкту',
2840 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метода обробкы GPS дат',
2841 'exif-gpsareainformation' => 'Назва области GPS',
2842 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2843 'exif-gpsdifferential' => 'Діференціална корекція GPS',
2844 'exif-jpegfilecomment' => 'Позначкы ку файлу JPEG',
2845 'exif-keywords' => 'Ключовы слова',
2846 'exif-worldregioncreated' => 'Часть світу, де быв образчік зазначеный',
2847 'exif-countrycreated' => 'Країна, де быв образчік зазначеный',
2848 'exif-countrycodecreated' => 'Код країны, де быв образчік зазначеный',
2849 'exif-provinceorstatecreated' => 'Провінція або штат, де быв образчік зазначеный',
2850 'exif-citycreated' => 'Місто, де быв образчік зазначеный',
2851 'exif-sublocationcreated' => 'Часть міста, де быв образчік зазначеный',
2852 'exif-worldregiondest' => 'Вказана часть світа',
2853 'exif-countrydest' => 'Вказана країна',
2854 'exif-countrycodedest' => 'Код вказаной країны',
2855 'exif-provinceorstatedest' => 'Вказана провінція або штат',
2856 'exif-citydest' => 'Вказане місто',
2857 'exif-sublocationdest' => 'Вказана часть міста',
2858 'exif-objectname' => 'Курта назва',
2859 'exif-specialinstructions' => 'Шпеціалны інштрукції',
2860 'exif-headline' => 'Надпис',
2861 'exif-credit' => 'Ждідло/Додаватель',
2862 'exif-source' => 'Жрідло',
2863 'exif-editstatus' => 'Редакчный статус образчіка',
2864 'exif-urgency' => 'Урґенція',
2865 'exif-fixtureidentifier' => 'Назва сталого обєкту',
2866 'exif-locationdest' => 'Вказане місце',
2867 'exif-locationdestcode' => 'Код вказаного місця',
2868 'exif-objectcycle' => 'Денный час, про котрый є файл становленый',
2869 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
2870 'exif-writer' => 'Автор попису',
2871 'exif-languagecode' => 'Язык',
2872 'exif-iimversion' => 'IIM верзія',
2873 'exif-iimcategory' => 'Катеґорія',
2874 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Додатковы катеґорії',
2875 'exif-datetimeexpires' => 'Не хосновати по',
2876 'exif-datetimereleased' => 'Про хоснованя од',
2877 'exif-originaltransmissionref' => 'Код про догляданя оріґіналной трансмісії',
2878 'exif-identifier' => 'Ідентіфікатор',
2879 'exif-lens' => 'Хоснованый обєктів',
2880 'exif-serialnumber' => 'Серіове чісло апарату',
2881 'exif-cameraownername' => 'Властник апарату',
2882 'exif-label' => 'Налепка',
2883 'exif-datetimemetadata' => 'Датум послїднёй управы метадат',
2884 'exif-nickname' => 'Неформална назва образчіка',
2885 'exif-rating' => 'Рейтінґ (1–5)',
2886 'exif-rightscertificate' => 'Цертіфікат ряджіня прав',
2887 'exif-copyrighted' => 'Статус авторьскых прав',
2888 'exif-copyrightowner' => 'Властник авторьскых прав',
2889 'exif-usageterms' => 'Условія хоснованя',
2890 'exif-webstatement' => 'Онлайн інформації о авторьскых правах',
2891 'exif-originaldocumentid' => 'Унікатне ID оріґіналного документу',
2892 'exif-licenseurl' => 'URL ліценції',
2893 'exif-morepermissionsurl' => 'Інформації о другім ліценцованю',
2894 'exif-attributionurl' => 'Кідь хоснуєте тото дїло, зазначте одказ',
2895 'exif-preferredattributionname' => 'Кідь хоснуєте тото дїло, зазначте автора',
2896 'exif-pngfilecomment' => 'Позначкы ку файлу PNG',
2897 'exif-disclaimer' => 'Вылучіня зодповідности',
2898 'exif-contentwarning' => 'Упозорнїня ку обсягу',
2899 'exif-giffilecomment' => 'Позначкы ку файлу GIF',
2900 'exif-intellectualgenre' => 'Тіп положкы',
2901 'exif-subjectnewscode' => 'Код предмету',
2902 'exif-scenecode' => 'IPTC код сцены',
2903 'exif-event' => 'Зображена подїя',
2904 'exif-organisationinimage' => 'Зображена орґанізація',
2905 'exif-personinimage' => 'Зображена особа',
2906 'exif-originalimageheight' => 'Вышка образчіка перед орїзанём',
2907 'exif-originalimagewidth' => 'Шырка образчіка перед орїзанём',
2908
2909 # EXIF attributes
2910 'exif-compression-1' => 'Нестиснутый',
2911 'exif-compression-2' => '1-дімензіоналне Гуффманове кодованя довжкы бігу CCITT Group 3',
2912 'exif-compression-3' => 'Кодованя факсів CCITT Group 3',
2913 'exif-compression-4' => 'Кодованя факсів CCITT Group 4',
2914
2915 'exif-copyrighted-true' => 'Хранене авторьскым правом',
2916 'exif-copyrighted-false' => 'Вольне дїло',
2917
2918 'exif-unknowndate' => 'Незнамый датум',
2919
2920 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
2921 'exif-orientation-2' => 'Перевернуте горізонтално',
2922 'exif-orientation-3' => 'Обернуте о 180°',
2923 'exif-orientation-4' => 'Перевернуте вертікално',
2924 'exif-orientation-5' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2925 'exif-orientation-6' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы',
2926 'exif-orientation-7' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2927 'exif-orientation-8' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы',
2928
2929 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
2930 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
2931
2932 'exif-colorspace-65535' => 'Некаліброване',
2933
2934 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не екзістує',
2935
2936 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефіноване',
2937 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручный режім',
2938 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормалный режім',
2939 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоріта цлоны',
2940 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоріта спущі',
2941 'exif-exposureprogram-5' => 'Креатівны проґрам (лїпша глубка остроты)',
2942 'exif-exposureprogram-6' => 'Акція проґрам (швыдкіша спущ)',
2943 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретный режім (детайлны фотоґрафії з неострым задом)',
2944 'exif-exposureprogram-8' => 'Країна (фотоґрафія країны з острым задом)',
2945
2946 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
2947
2948 'exif-meteringmode-0' => 'Не є знаме',
2949 'exif-meteringmode-1' => 'Середнїй',
2950 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозваженый',
2951 'exif-meteringmode-3' => 'Бодове',
2952 'exif-meteringmode-4' => 'Зонове',
2953 'exif-meteringmode-5' => 'Матрічный',
2954 'exif-meteringmode-6' => 'Частковый',
2955 'exif-meteringmode-255' => 'Інше',
2956
2957 'exif-lightsource-0' => 'Не є знаме',
2958 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
2959 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
2960 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарёваня',
2961 'exif-lightsource-4' => 'Блеск',
2962 'exif-lightsource-9' => 'Ясно',
2963 'exif-lightsource-10' => 'Захмарено',
2964 'exif-lightsource-11' => 'Тїнь',
2965 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тіп D (5700 − 7100K)',
2966 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тіп N (4600 − 5400K)',
2967 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тіп W (3900 − 4500K)',
2968 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тіп WW (3200 − 3700K)',
2969 'exif-lightsource-17' => 'Штандартне світло тіпу A',
2970 'exif-lightsource-18' => 'Штандартне світло тіпу B',
2971 'exif-lightsource-19' => 'Штандартне світло тіпу C',
2972 'exif-lightsource-24' => 'Штудіова лампа штандарду ISO',
2973 'exif-lightsource-255' => 'Інше жрідло світла',
2974
2975 # Flash modes
2976 'exif-flash-fired-0' => 'Блеск не працовав',
2977 'exif-flash-fired-1' => 'Блеск працовав',
2978 'exif-flash-return-0' => 'функція про роспознаваня одразів блеску не є к діспозіції',
2979 'exif-flash-return-2' => 'одраз блеску не быв зазначеный',
2980 'exif-flash-return-3' => 'одраз блеску быв зазначеный',
2981 'exif-flash-mode-1' => 'принучене хоснованя блеску',
2982 'exif-flash-mode-2' => 'хоснованя блеску заказане',
2983 'exif-flash-mode-3' => 'автоматічный режім',
2984 'exif-flash-function-1' => 'Блеск не є к діспозіції',
2985 'exif-flash-redeye-1' => 'режім редукції яву червеных очей',
2986
2987 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
2988
2989 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефіноване',
2990 'exif-sensingmethod-2' => 'Єдночіповый плошный сензор',
2991 'exif-sensingmethod-3' => 'Двойчіповый плошный сензор',
2992 'exif-sensingmethod-4' => 'Тройчіповый плошный сензор',
2993 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенчный плошный сензор',
2994 'exif-sensingmethod-7' => 'Трёхлінеарный сензор',
2995 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенчный лінеарный сензор',
2996
2997 'exif-filesource-3' => 'Діґіталный фотоапарат',
2998
2999 'exif-scenetype-1' => 'Прямо фотоґрафованый образок',
3000
3001 'exif-customrendered-0' => 'Нормалне спрацованя',
3002 'exif-customrendered-1' => 'Нештандартне спрацованя',
3003
3004 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматічна експозіція',
3005 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне наштелёваня експозіції',
3006 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинґ',
3007
3008 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматічный баланс білого',
3009 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне наштелёваня балансу білого',
3010
3011 'exif-scenecapturetype-0' => 'Штандартный',
3012 'exif-scenecapturetype-1' => 'На шырку',
3013 'exif-scenecapturetype-2' => 'На вышку',
3014 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ночна сцена',
3015
3016 'exif-gaincontrol-0' => 'Жадна',
3017 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике звышіня',
3018 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике звышіня',
3019 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшіня',
3020 'exif-gaincontrol-4' => 'Силне зменшіня',
3021
3022 'exif-contrast-0' => 'Нормалне',
3023 'exif-contrast-1' => 'Мягке',
3024 'exif-contrast-2' => 'Тверде',
3025
3026 'exif-saturation-0' => 'Нормалне',
3027 'exif-saturation-1' => 'Невелика насыченость',
3028 'exif-saturation-2' => 'Велика насыченость',
3029
3030 'exif-sharpness-0' => 'Нормалне',
3031 'exif-sharpness-1' => 'Мягке',
3032 'exif-sharpness-2' => 'Тверде',
3033
3034 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Не є знаме',
3035 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
3036 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Детайл',
3037 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Погляд здалека',
3038
3039 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3040 'exif-gpslatitude-n' => 'Северна шырка',
3041 'exif-gpslatitude-s' => 'Южна шырка',
3042
3043 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3044 'exif-gpslongitude-e' => 'Выходна довжка',
3045 'exif-gpslongitude-w' => 'Западна довжка',
3046
3047 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3048 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над уровнёв моря',
3049 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} під уровнёв моря',
3050
3051 'exif-gpsstatus-a' => 'Вымірёваня не є закінчене',
3052 'exif-gpsstatus-v' => 'Міряня мімо роботу',
3053
3054 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двойрозмірове міряня',
3055 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тройрозмірове міряня',
3056
3057 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3058 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3059 'exif-gpsspeed-m' => 'міль/год',
3060 'exif-gpsspeed-n' => 'узлів',
3061
3062 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3063 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометры',
3064 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Мілї',
3065 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морьскы мілї',
3066
3067 'exif-gpsdop-excellent' => 'Выняткова ($1)',
3068 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3069 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня ($1)',
3070 'exif-gpsdop-fair' => 'Ниже середнёй ($1)',
3071 'exif-gpsdop-poor' => 'Бідна ($1)',
3072
3073 'exif-objectcycle-a' => 'Лем дообіда',
3074 'exif-objectcycle-p' => 'Лем вечур',
3075 'exif-objectcycle-b' => 'Рано і вечур',
3076
3077 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3078 'exif-gpsdirection-t' => 'Справный курз',
3079 'exif-gpsdirection-m' => 'Маґнетічный курз',
3080
3081 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Центрованый',
3082 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'У себе',
3083
3084 'exif-dc-contributor' => 'Приспівателї',
3085 'exif-dc-coverage' => 'Просторовы або часовы россягы медія',
3086 'exif-dc-date' => 'Датум (датумы)',
3087 'exif-dc-publisher' => 'Выдаватель',
3088 'exif-dc-relation' => 'Повязаны медія',
3089 'exif-dc-rights' => 'Права',
3090 'exif-dc-source' => 'Оріґіналне медіюм',
3091 'exif-dc-type' => 'Тіп медія',
3092
3093 'exif-rating-rejected' => 'Завергнуте',
3094
3095 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Понад 65535',
3096
3097 'exif-iimcategory-ace' => 'Култура, уменя і забава',
3098 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочін і право',
3099 'exif-iimcategory-dis' => 'Гаварії і напасть',
3100 'exif-iimcategory-fin' => 'Економіка і бізніс',
3101 'exif-iimcategory-edu' => 'Едукація',
3102 'exif-iimcategory-evn' => 'Жывотне середовище',
3103 'exif-iimcategory-hth' => 'Здоровя',
3104 'exif-iimcategory-hum' => 'Людьскы залюбы',
3105 'exif-iimcategory-lab' => 'Праца',
3106 'exif-iimcategory-lif' => 'Вольный час і жывотный штіл',
3107 'exif-iimcategory-pol' => 'Політіка',
3108 'exif-iimcategory-rel' => 'Віра і реліґія',
3109 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технолоґії',
3110 'exif-iimcategory-soi' => 'Соціална проблематіка',
3111 'exif-iimcategory-spo' => 'Шпорт',
3112 'exif-iimcategory-war' => 'Войны, конфлікты і непокої',
3113 'exif-iimcategory-wea' => 'Хвіля',
3114
3115 'exif-urgency-normal' => 'Нормалне ($1)',
3116 'exif-urgency-low' => 'Низка ($1)',
3117 'exif-urgency-high' => 'Высока ($1)',
3118 'exif-urgency-other' => 'Хоснователём дефінована пріоріта ($1)',
3119
3120 # External editor support
3121 'edit-externally' => 'Едітовати тот файл хоснувчі екстерну аплікацію',
3122 'edit-externally-help' => '(Вецей інформації найдете в [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors інштрукції про наставлїня].)',
3123
3124 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3125 'watchlistall2' => 'вшыткы',
3126 'namespacesall' => 'вшыткы',
3127 'monthsall' => 'вшыткы',
3128 'limitall' => 'вшыткы',
3129
3130 # E-mail address confirmation
3131 'confirmemail' => 'Підтверджіня адресы ел. пошты',
3132 'confirmemail_noemail' => 'Во своїм [[Special:Preferences|хосновательскім наставлїню]] сьте не зазначіли платну адресу ел. пошты.',
3133 'confirmemail_text' => 'Тота вікі выжадує, жебы сьте перед хоснованым дакотрых функцій підтвердили свою адресу електронічной пошты. Кликнутём на клапку ниже одошлете підтверджовачій лист на вами зазначену адресу. Тот лист обсягує одказ і код підтверджіня; зображінём одказованой сторінкы во своїм інтернетовім переглядачу підтвердите, же зазначена адреса є платна.',
3134 'confirmemail_pending' => 'Підтверджовачій код быв посланый ва вашу адресу ел. пошты.
3135 Кідь сьте собі конто створили перед моментом, спробуйте на доручіня коду пару минут почекати, покы пожадате о новый.',
3136 'confirmemail_send' => 'Одослати підтверджовачій код',
3137 'confirmemail_sent' => 'Підтверджовачій лист быв посланый.',
3138 'confirmemail_oncreate' => 'На вашу адресу ел. пошты быв посланый підтверджовачій код.
3139 Тот код не треба про приголошіня, але буде го треба про актівацію дакотрых функцій заложеных на хоснованю ел. пошты.',
3140 'confirmemail_sendfailed' => '{{GRAMMAR:3sg|{{SITENAME}}}} ся не подарило одослати підтверджовачій лист. Перевірте ці адреса не обсягує хыбны буквы.
3141
3142 Поштовый проґрам одповив: $1',
3143 'confirmemail_invalid' => 'Неплатный підтверджовачій код. Може уж уплинула платность коду.',
3144 'confirmemail_needlogin' => 'Про підтверджіня своёй адрес ел. пошты ся мусите $1.',
3145 'confirmemail_success' => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена. Нынї ся можете [[Special:UserLogin|приголосити]] і хосновати вікі.',
3146 'confirmemail_loggedin' => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена.',
3147 'confirmemail_error' => 'Не подарило ся уложыти ваше підтверджіня.',
3148 'confirmemail_subject' => 'Підтверджіня адресы ел. пошты про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
3149 'confirmemail_body' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1) собі реґістровав конто з меном "$2" і тов адресов ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
3150
3151 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
3152
3153 $3
3154
3155 Кідь сьте о тото підтверджіня *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
3156
3157 $5
3158
3159 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
3160 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1),
3161 змінив адресу ел. пошты ку конту "$2" на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
3162
3163 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
3164
3165 $3
3166
3167 Кідь сьте о тото підтверджіня *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
3168
3169 $5
3170
3171 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
3172 'confirmemail_body_set' => 'Дахто (асі вы, з IP адресы $1) наставив імейлову адресу
3173 конта „$2“ на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
3174
3175 Кідь хочете знову актівовати імейловы функції на
3176 {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды
3177 належыть вам, ідьте своїм інтернетовым перезерачом на адресу ниже:
3178
3179 $3
3180
3181 Кідь вам тото конто *не належыть*, кликните на наступный
3182 одказ з чім підтверджіня зрушыте:
3183
3184 $5
3185
3186 Платность того коду кінчіть $4.',
3187 'confirmemail_invalidated' => 'Підтверджіня адресы електронічной пошты было зрушене',
3188 'invalidateemail' => 'Зрушыти підтверджіня адресы електронічной пошты',
3189
3190 # Scary transclusion
3191 'scarytranscludedisabled' => '[Вкладаня шаблон міджі вікі є выпнуте]',
3192 'scarytranscludefailed' => '[Не подарило ся начітати шаблону про $1]',
3193 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгый]',
3194
3195 # Delete conflict
3196 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' почас вашой едітації была тота сторінка змазана!",
3197 'confirmrecreate' => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов:
3198 : „$2
3199 Справды собі хочете знову тоту сторінку створити?',
3200 'confirmrecreate-noreason' => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов.
3201 Досправды собі хочете знову тоту сторінку обновити?',
3202 'recreate' => 'Повторно створити',
3203
3204 # action=purge
3205 'confirm_purge_button' => 'OK',
3206 'confirm-purge-top' => 'Очістити кеш той сторінкы?',
3207 'confirm-purge-bottom' => 'Актуалізація сторінкы вымаже кеш і буде вказана найактуалнїша верзія',
3208
3209 # action=watch/unwatch
3210 'confirm-watch-button' => 'ОК',
3211 'confirm-watch-top' => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых?',
3212 'confirm-unwatch-button' => 'ОК',
3213 'confirm-unwatch-top' => 'Выняти тоту сторінку зо слїдованых?',
3214
3215 # Multipage image navigation
3216 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3217 'imgmultipagenext' => 'далша сторінка →',
3218 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3219 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3220
3221 # Table pager
3222 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3223 'descending_abbrev' => 'спад',
3224 'table_pager_next' => 'Далша сторінка',
3225 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3226 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3227 'table_pager_last' => 'Послїдня сторінка',
3228 'table_pager_limit' => 'Вказовати $1 елементів на сторінцї',
3229 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3230 'table_pager_limit_submit' => 'Выконати',
3231 'table_pager_empty' => 'Ніч не было найджене',
3232
3233 # Auto-summaries
3234 'autosumm-blank' => 'Сторінка очіщена',
3235 'autosumm-replace' => 'Обсяг сторінкы нагородженый текстом „$1“',
3236 'autoredircomment' => 'Напрямлїня на [[$1]]',
3237 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3238
3239 # Live preview
3240 'livepreview-loading' => 'Награваня...',
3241 'livepreview-ready' => 'Награваня… Готово!',
3242 'livepreview-failed' => 'Швыдкый нагляд не є доступный! Спробуйте хосновати звычайный нагляд.',
3243 'livepreview-error' => 'Не успішне споїня: $1 "$2". Хоснуйте звычайный нагляд.',
3244
3245 # Friendlier slave lag warnings
3246 'lag-warn-normal' => 'Зміны за {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} не мусять быти у тім списку вказаны.',
3247 'lag-warn-high' => 'Зато же датабазовый сервер є теперь незвычайно затяженый, не мусять быти зміны за {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} у тім списку вказаны.',
3248
3249 # Watchlist editor
3250 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список слїдованых сторінок обсягує (мімо діскузных сторінок) {{PLURAL:$1|1 положку|$1 положкы|$1 положок}}.',
3251 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список слїдованых сторінок не обсягує жадну положку.',
3252 'watchlistedit-normal-title' => 'Едітованя списку слїдованых сторінок',
3253 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вымазаня надписів зо список слїдованых сторінок',
3254 'watchlistedit-normal-explain' => 'Положкы вашого списка слїдованых сторінок суть вказаны ниже.
3255 Тоту сторінку можете із списка одстранити так, же означіте єй коцочку і кликнете "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3256 Тыж можете [[Special:EditWatchlist/raw|едітовати список в текстовій формі]].',
3257 'watchlistedit-normal-submit' => 'Одстранити положкы',
3258 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстранено $1 положок}} з Вашого списка слїдованых сторінок:',
3259 'watchlistedit-raw-title' => 'Едітовати як текст',
3260 'watchlistedit-raw-legend' => 'Едітованя списку слїдованых сторінок як тексту',
3261 'watchlistedit-raw-explain' => 'Положкы на вашім списку слїдованых сторінок суть вказаны ниже. Можете їх придавати, одстранёвати ці мінити у вказанім списку - єден рядок є єдна положка.
3262 Про уложіня змін стисните ґомбічку „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3263 Список едітованых сторінок можете тыж [[Special:EditWatchlist|едітовати в штандартнім едіторі]].',
3264 'watchlistedit-raw-titles' => 'Положкы:',
3265 'watchlistedit-raw-submit' => 'Актуалізовати список',
3266 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список слїдованых сторінок быв актуалізованый.',
3267 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Была придана 1 положка|Были приданы $1 положкы|Было придано $1 положок}}:',
3268 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстраненых $1 положок}}:',
3269
3270 # Watchlist editing tools
3271 'watchlisttools-view' => 'Зміны на сторінках зо списку',
3272 'watchlisttools-edit' => 'Нагляд і едітованя списку',
3273 'watchlisttools-raw' => 'Едітовати як текст',
3274
3275 # Signatures
3276 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|діскузія]])',
3277
3278 # Core parser functions
3279 'unknown_extension_tag' => 'Незнама значка росшырїня: „$1“',
3280 'duplicate-defaultsort' => 'Увага: Імпліцітный ключ сортованя (DEFAULTSORTKEY) „$2“ переписує скоре наставлену годноту „$1“.',
3281
3282 # Special:Version
3283 'version' => 'Верзія',
3284 'version-extensions' => 'Наіншталованы росшырїня',
3285 'version-specialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
3286 'version-parserhooks' => 'Припойны пункты парсера',
3287 'version-variables' => 'Перемінны',
3288 'version-antispam' => 'Охрана перед спамом',
3289 'version-skins' => 'Взгляды',
3290 'version-other' => 'Інше',
3291 'version-mediahandlers' => 'Обслуга медії',
3292 'version-hooks' => 'Припойны пункты',
3293 'version-extension-functions' => 'Функції розшыриня',
3294 'version-parser-extensiontags' => 'Приданы сінтактічны значкы',
3295 'version-parser-function-hooks' => 'Функціа парсера',
3296 'version-hook-name' => 'Назва припойного пункту',
3297 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаный на',
3298 'version-version' => '(Верзія $1)',
3299 'version-license' => 'Ліценція',
3300 'version-poweredby-credits' => "Тота вікі біжыть на '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001–$1 $2.",
3301 'version-poweredby-others' => 'іншы',
3302 'version-license-info' => 'MediaWiki є слободный софтвер; можете го шырити або управляти подля условій GNU General Public License, выдаваной Free Software Foundation; будь верзія 2 той ліценції або (подля вашого уважіня) будьяка пізнїша верзія.
3303
3304 MediaWiki є дістрібуована в надїї, же буде хосновна, але БЕЗ БУДЬЯКОЙ ЗАРУКЫ; не давають ся ани зарукы ПРОДАЙНОСТИ або ВАЛУШНОСТИ ПРО СТАНОВЛЕНЫЙ ЦІЛЬ. Детайлы ся дочітате в текстї GNU General Public License.
3305
3306 [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopii GNU General Public License] сьте мали обтримати вєдно з тым проґрамом, кідь нїт, напиште на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html сі єй прочітайте онлайн].',
3307 'version-software' => 'Іншталованый софтвер',
3308 'version-software-product' => 'Продукт',
3309 'version-software-version' => 'Верзія',
3310
3311 # Special:FilePath
3312 'filepath' => 'Стежка ку файлу',
3313 'filepath-page' => 'Файл:',
3314 'filepath-submit' => 'Выконати',
3315 'filepath-summary' => 'Тота шпеціална сторінка вертать повну стежку к файлу. Образкы ся зобразять в повнім розлишіню, іншы тіпы файлів ся отворять в асоціованых проґрамах.',
3316
3317 # Special:FileDuplicateSearch
3318 'fileduplicatesearch' => 'Гляданя дуплікатных файлів',
3319 'fileduplicatesearch-summary' => 'Гляданя дупліцітных файлів ся базує на їх геш функції.',
3320 'fileduplicatesearch-legend' => 'Гляданя дуплікатів',
3321 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3322 'fileduplicatesearch-submit' => 'Глядати',
3323 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тіп: $4',
3324 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичных файлів.',
3325 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичный дуплікат|$2 ідентичных дуплікатів}}.',
3326 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвов «$1» ненайдженый.',
3327
3328 # Special:SpecialPages
3329 'specialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
3330 'specialpages-note' => '----
3331 * Звычайны шпеціалны сторінкы.
3332 * <span class="mw-specialpagerestricted">Шпеціалны сторінкы з&nbsp;обмедженым приступом</span>
3333 * <span class="mw-specialpagecached">Кешованы шпеціалны сторінкы</span>',
3334 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічны репорты',
3335 'specialpages-group-other' => 'Іншы',
3336 'specialpages-group-login' => 'Приголошіня / реґістрація',
3337 'specialpages-group-changes' => 'Послїднї зміны а лоґы',
3338 'specialpages-group-media' => 'Файлы',
3339 'specialpages-group-users' => 'Хоснователї і права',
3340 'specialpages-group-highuse' => 'Часто поужываны сторінкы',
3341 'specialpages-group-pages' => 'Спискы сторінок',
3342 'specialpages-group-pagetools' => 'Інштрументы сторінок',
3343 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі дата і інштрументы',
3344 'specialpages-group-redirects' => 'Напрямлїня',
3345 'specialpages-group-spam' => 'Протиспамовы інштрументы',
3346
3347 # Special:BlankPage
3348 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3349 'intentionallyblankpage' => 'Тота сторінка є порожня нароком.',
3350
3351 # External image whitelist
3352 'external_image_whitelist' => ' #Тот рядок зохабте без зміны.<pre>
3353 #Ниже уведьте фраґменты реґуларных выразів (лем часть міджі //).
3354 #Тоты выразы ся аплікують на URL вкладаных екстерный образків.
3355 #Тоты, котры згодны, ся зобразять як образок; другы лем як екстерный одказ.
3356 #Рядкы зачінаючі знаком # ся поважують за коментарї.
3357 #На великости букв не залежыть.
3358
3359 #Вшыткы реґуларны выразы зазначте над тым рядком. Тотрядок зохабте без зміны.</pre>',
3360
3361 # Special:Tags
3362 'tags' => 'Платны значкы про зміны',
3363 'tag-filter' => 'Філтер [[Special:Tags|значок]]:',
3364 'tag-filter-submit' => 'Філтровати',
3365 'tags-title' => 'Значкы',
3366 'tags-intro' => 'Тота сторінка обсягує список значок, котрыма може софтвер означовати єднотливы едітованя і їх значіня.',
3367 'tags-tag' => 'Назва значкы',
3368 'tags-display-header' => 'Зображіня на списках змін',
3369 'tags-description-header' => 'Повный попис значіня',
3370 'tags-hitcount-header' => 'Означены зміны',
3371 'tags-edit' => 'едітовати',
3372 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
3373
3374 # Special:ComparePages
3375 'comparepages' => 'Порівнаня сторінок',
3376 'compare-selector' => 'Порівнаня ревізій сторінок',
3377 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3378 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3379 'compare-rev1' => 'Ревізія 1',
3380 'compare-rev2' => 'Ревізія 2',
3381 'compare-submit' => 'Порівнати',
3382 'compare-invalid-title' => 'Вами задана назва є неправилна.',
3383 'compare-title-not-exists' => 'Зазначена назва не екзістує.',
3384 'compare-revision-not-exists' => 'Зазначена ревізія не екзістує.',
3385
3386 # Database error messages
3387 'dberr-header' => 'Тота вікі має даякы проблемы',
3388 'dberr-problems' => 'Перебачте! Тот сервер має теперь технічны проблемы.',
3389 'dberr-again' => 'Спробуйте обновити сторінку за пару мінут.',
3390 'dberr-info' => '(не годен навязати споїня з датабазовым сервером: $1)',
3391 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробовати поглядати за допомогов Google.',
3392 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазї, же ёго індексы можуть быти застарілыма.',
3393 'dberr-cachederror' => 'Наслїдуюча сторінка є копія з кеш і не мусить быти актуалне.',
3394
3395 # HTML forms
3396 'htmlform-invalid-input' => 'Дакотры дата заданы вами суть хыбны',
3397 'htmlform-select-badoption' => 'Вами зазначена величіна не є доступна можность.',
3398 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначена величіна не є ціле чісло.',
3399 'htmlform-float-invalid' => 'Зазначена величіна не є чісло.',
3400 'htmlform-int-toolow' => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене мінімум $1',
3401 'htmlform-int-toohigh' => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене максімум $1',
3402 'htmlform-required' => 'Тота величіна є повинна',
3403 'htmlform-submit' => 'Одослати',
3404 'htmlform-reset' => 'Вернути зміны',
3405 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3406
3407 # SQLite database support
3408 'sqlite-has-fts' => '$1 з підпоров повнотекстового гляданя',
3409 'sqlite-no-fts' => '$1 без підпоры повнотекстового гляданя',
3410
3411 # New logging system
3412 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|змазав|змазала|змазав}} сторінку $3',
3413 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|обновив|обновила|обновив}} сторінку $3',
3414 'revdelete-uname-unhid' => 'імя хоснователя одкрыте',
3415 'revdelete-restricted' => 'приданы обмеджіня про адміністраторів',
3416 'revdelete-unrestricted' => 'зняты обмеджіня про адміністраторів',
3417 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|пересунула|пересунув}} сторінку $3 на $4',
3418 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|переменовала|переменовав}} сторінку $3 на $4 без створїня напрямлїня',
3419 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|переменовала|переменовав}} сторінку $3 на $4 з вычерянём напрямлїнём',
3420 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|переменовала|переменовав}} сторінку $3 на $4 місце напрямлїня без створїня напрямлїня',
3421 'newuserlog-byemail' => 'гело послане електронічнов поштов',
3422
3423 # Feedback
3424 'feedback-subject' => 'Предмет:',
3425 'feedback-message' => 'Повідомлїня:',
3426 'feedback-cancel' => 'Сторно',
3427 'feedback-submit' => 'Одослати одозву',
3428 'feedback-adding' => 'Коментарь ся придавать на сторінку…',
3429 'feedback-error1' => 'Хыба: Нерозознаый резултат з API',
3430 'feedback-error2' => 'Хыба: Едітованя ся не подарило',
3431 'feedback-error3' => 'Хыба: API не вернуло жадну одповідь',
3432 'feedback-close' => 'Готово',
3433
3434 );