Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesIe.php
1 <?php
2 /** Interlingue (Interlingue)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Jmb
11 * @author Malafaya
12 * @author Reedy
13 * @author Remember the dot
14 * @author Renan
15 * @author Valodnieks
16 * @author לערי ריינהארט
17 */
18
19 $messages = array(
20 'underline-always' => 'Sempre',
21 'underline-never' => 'Nequande',
22
23 # Dates
24 'sunday' => 'soledí',
25 'monday' => 'lunedí',
26 'tuesday' => 'mardí',
27 'wednesday' => 'mercurdí',
28 'thursday' => 'jovedí',
29 'friday' => 'venerdí',
30 'saturday' => 'saturdí',
31 'sun' => 'sol',
32 'mon' => 'lun',
33 'tue' => 'mar',
34 'wed' => 'mer',
35 'thu' => 'jov',
36 'fri' => 'ven',
37 'sat' => 'sat',
38 'january' => 'januar',
39 'february' => 'februar',
40 'march' => 'marte',
41 'april' => 'april',
42 'may_long' => 'may',
43 'june' => 'junio',
44 'july' => 'julí',
45 'august' => 'august',
46 'september' => 'septembre',
47 'october' => 'octobre',
48 'november' => 'novembre',
49 'december' => 'decembre',
50 'january-gen' => 'januar',
51 'february-gen' => 'februar',
52 'march-gen' => 'marte',
53 'april-gen' => 'april',
54 'may-gen' => 'may',
55 'june-gen' => 'junio',
56 'july-gen' => 'juli',
57 'august-gen' => 'august',
58 'september-gen' => 'septembre',
59 'october-gen' => 'octobre',
60 'november-gen' => 'novembre',
61 'december-gen' => 'decembre',
62 'jan' => 'jan',
63 'feb' => 'feb',
64 'mar' => 'mar',
65 'apr' => 'apr',
66 'may' => 'may',
67 'jun' => 'jun',
68 'jul' => 'jul',
69 'aug' => 'aug',
70 'sep' => 'sep',
71 'oct' => 'oct',
72 'nov' => 'nov',
73 'dec' => 'dec',
74
75 # Categories related messages
76 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categories}}',
77 'category_header' => 'Articules in categorie "$1"',
78 'category-media-header' => 'Multimedia in categorie "$1"',
79 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
80
81 'mainpagetext' => "'''Software del wiki installat con successe.'''",
82
83 'about' => 'Concernent',
84 'article' => 'Articul',
85 'newwindow' => '(inaugurar in nov planca de fenestre)',
86 'cancel' => 'Anullar',
87 'moredotdotdot' => 'Plu...',
88 'mypage' => 'Mi págine',
89 'mytalk' => 'Mi discussion',
90 'anontalk' => 'Discussion por ti ci IP',
91 'and' => '&#32;e',
92
93 # Cologne Blue skin
94 'qbfind' => 'Constatar',
95 'qbedit' => 'Redacter',
96 'qbpageoptions' => 'Págine de optiones',
97 'qbpageinfo' => 'Págine de information',
98 'qbmyoptions' => 'Mi optiones',
99 'qbspecialpages' => 'Págines special',
100
101 'errorpagetitle' => 'Errore',
102 'returnto' => 'Retornar a $1.',
103 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
104 'help' => 'Auxilie',
105 'search' => 'Serchar',
106 'searchbutton' => 'Serchar',
107 'go' => 'Ear',
108 'searcharticle' => 'Ear',
109 'history' => 'Historie',
110 'history_short' => 'Historie',
111 'printableversion' => 'Version por impression',
112 'permalink' => 'Catenun permanent',
113 'edit' => 'Redacter',
114 'editthispage' => 'Redacter',
115 'delete' => 'Deleter',
116 'deletethispage' => 'Deleter ti págine',
117 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|1 modification|$1 modificationes}}',
118 'protect' => 'Gardar',
119 'protectthispage' => 'Gardar ti págine',
120 'unprotect' => 'Desgardar',
121 'unprotectthispage' => 'Desgardar ti págine',
122 'newpage' => 'Nov págine',
123 'talkpage' => 'Parlar in ti págine',
124 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
125 'specialpage' => 'Págine special',
126 'personaltools' => 'Utensiles personal',
127 'postcomment' => 'Impostar un comenta',
128 'articlepage' => 'Vider li articul',
129 'talk' => 'Discussion',
130 'views' => 'Vistas',
131 'toolbox' => 'Buxe de utensiles',
132 'userpage' => 'Vider págine del usator',
133 'imagepage' => 'Vider págine del image',
134 'viewtalkpage' => 'Vider li discussion',
135 'otherlanguages' => 'Altri lingues',
136 'redirectedfrom' => '(Redirectet de $1)',
137 'redirectpagesub' => 'Págine de redirecterion',
138 'viewcount' => 'Ti págine ha esset consultat {{PLURAL:$1|un vez|$1 vezes}}.',
139 'protectedpage' => 'Un protectet págine',
140 'jumpto' => 'Saltar a:',
141 'jumptonavigation' => 'navigation',
142 'jumptosearch' => 'serchar',
143
144 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
145 'aboutsite' => 'Concernent {{SITENAME}}',
146 'aboutpage' => 'Project:Concernent',
147 'copyright' => 'Contenete disponibil sub $1.',
148 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Jure editorial',
149 'currentevents' => 'Eventus current',
150 'currentevents-url' => 'Project:Eventus current',
151 'disclaimers' => 'Advertimentes',
152 'disclaimerpage' => 'Project:Advertimentes comun',
153 'edithelp' => 'Redacter auxilie',
154 'edithelppage' => 'Redactent págine de auxilie',
155 'helppage' => 'Auxilie:Contenete',
156 'mainpage' => 'Págine principal',
157 'mainpage-description' => 'Págine principal',
158 'portal' => 'Págine de comunité',
159 'portal-url' => 'Project:Págine de comunité',
160 'privacy' => 'Politica de privatie',
161 'privacypage' => 'Project:Politica de privatie',
162
163 'retrievedfrom' => 'Recuperat de "$1"',
164 'youhavenewmessages' => 'Vu have $1 ($2).',
165 'newmessageslink' => 'nov missages',
166 'newmessagesdifflink' => 'vider missages antiqui',
167 'editsection' => 'redacter',
168 'editold' => 'redacter',
169 'editsectionhint' => 'Redacter division: $1',
170 'toc' => 'Contenetes',
171 'showtoc' => 'monstrar',
172 'hidetoc' => 'ocultar',
173 'viewdeleted' => 'Vider $1?',
174
175 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
176 'nstab-main' => 'Articul',
177 'nstab-user' => 'Págine de usator',
178 'nstab-special' => 'Págine special',
179 'nstab-project' => 'Págine de projecte',
180 'nstab-image' => 'Figura',
181 'nstab-mediawiki' => 'Missage',
182 'nstab-template' => 'Avise',
183 'nstab-help' => 'Auxilie',
184 'nstab-category' => 'Categorie',
185
186 # General errors
187 'error' => 'Erra',
188 'viewsource' => 'Vider contenete',
189 'viewsourcefor' => 'por $1',
190
191 # Login and logout pages
192 'logouttext' => "'''Vu ha terminat vor session.'''
193
194 Vu posse continuar usar {{SITENAME}} anonimimen, o vu posse aperter un session denov quam li sam usator o quam un diferent usator.",
195 'yourname' => 'Tui nómine de usator:',
196 'yourpassword' => 'Tui parol-clave:',
197 'yourpasswordagain' => 'Tippa denov vor passa-parol',
198 'remembermypassword' => 'Memorar mi passa-parol (per cookie) (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
199 'login' => 'Aperter session',
200 'nav-login-createaccount' => 'Crear un conto o intrar',
201 'loginprompt' => 'Cookies deve esser permisset por intrar in {{SITENAME}}.',
202 'userlogin' => 'Crear un conto o intrar',
203 'logout' => 'Surtida',
204 'userlogout' => 'Surtida',
205 'notloggedin' => 'Vu ne ha intrat',
206 'nologinlink' => 'Crear un conto',
207 'createaccount' => 'Crear un conto',
208 'gotaccount' => 'Ja have un conto? $1.',
209 'gotaccountlink' => 'Intrar',
210 'badretype' => 'Li passa-paroles queles vu tippat ne es identic.',
211 'loginerror' => 'Erra in initiation del session',
212 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utilisa cookies por far intrar usatores. Vu nu ne permisse cookies. Ples permisser les e provar denov.',
213 'loginsuccesstitle' => 'Apertion de session successosi',
214 'loginsuccess' => 'Vu ha apertet vor session in {{SITENAME}} quam "$1".',
215 'wrongpassword' => 'Li passa-parol quel vu scrit es íncorect. Prova denov.',
216 'mailmypassword' => 'Invia me un nov passa-parol per electronic post',
217 'acct_creation_throttle_hit' => 'Vu ja ha creat $1 contos. Vu ne posse crear pli mult quam to.',
218 'loginlanguagelabel' => 'Lingue: $1',
219
220 # Password reset dialog
221 'oldpassword' => 'Anteyan passa-parol:',
222 'newpassword' => 'Nov passa-parol:',
223 'retypenew' => 'Confirmar nov passa-parol',
224
225 # Edit page toolbar
226 'bold_tip' => 'Textu in nigri',
227 'italic_tip' => 'Textu cursivmen',
228 'link_tip' => 'Catenun intern',
229 'extlink_tip' => 'Catenun extern (memorar prefixe http://)',
230 'headline_tip' => 'Division de nivelle 2',
231 'math_tip' => 'Formul mathematical (LaTeX)',
232 'nowiki_tip' => 'Ignorar formate wiki',
233 'image_tip' => 'File fixat',
234 'media_tip' => 'Catenun in file de multimedia',
235 'sig_tip' => 'Tui signature che hor e date',
236 'hr_tip' => 'Linea horizontal (use sin excess)',
237
238 # Edit pages
239 'summary' => 'Summarium:',
240 'subject' => 'Tema/Division:',
241 'minoredit' => 'Ti es un redaction minori',
242 'watchthis' => 'Vigilar ti págine',
243 'savearticle' => 'Conservar págine',
244 'preview' => 'Prevision',
245 'showpreview' => 'Monstrar prevision',
246 'showdiff' => 'Monstrar changes',
247 'loginreqtitle' => 'Apertion de session obligatori',
248 'accmailtitle' => 'Li passa-parol es inviat.',
249 'accmailtext' => "Li passa-parol por '$1' ha esset inviat a $2.",
250 'newarticle' => '(Nov)',
251 'updated' => '(Modernisat)',
252 'previewnote' => "'''Memora se que ti es solmen un prevision.'''
253 Tui changes ancor ne ha esset conservat!",
254 'editing' => 'Redactent $1',
255 'editingsection' => 'Redactent $1 (division)',
256 'editingcomment' => 'Redactent $1 (nov division)',
257 'yourdiff' => 'Diferenties',
258 'copyrightwarning' => "Omni contributiones a {{SITENAME}} es considerat quam publicat sub li termines del $2 (ples vider $1 por plu mult detallies). Si vu ne vole que vor ovres mey esser modificat e distribuet secun arbitrie, ples ne inviar les. Adplu, ples contribuer solmen vor propri ovres o ovres ex un fonte quel es líber de jures. '''NE UTILISA OVRES SUB JURE EDITORIAL SIN DEFINITIV AUTORISATION!'''",
259 'template-protected' => '(gardat)',
260 'template-semiprotected' => '(medie-gardat)',
261
262 # History pages
263 'currentrev' => 'Ultim revision',
264 'revisionasof' => 'Revision de $1',
265 'revision-info' => 'Revision de $1 e il ha fabricat de $2',
266 'previousrevision' => '← Revision antiqui',
267 'nextrevision' => 'Revision sequent →',
268 'currentrevisionlink' => 'Ultim revision',
269 'cur' => 'hod',
270 'next' => 'prox',
271 'page_first' => 'prim',
272 'page_last' => 'ultim',
273 'histfirst' => 'Plu antiqui',
274 'histlast' => 'Plu recent',
275
276 # Revision feed
277 'history-feed-item-nocomment' => '$1 in $2',
278
279 # Diffs
280 'history-title' => 'Revision del historie de "$1"',
281 'lineno' => 'Linea $1:',
282 'editundo' => 'anullar',
283
284 # Search results
285 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} anteriori',
286 'nextn' => 'proxim {{PLURAL:$1|$1}}',
287 'viewprevnext' => 'Vider ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
288 'searchhelp-url' => 'Help:Contenete',
289 'powersearch' => 'Serchar avansat',
290
291 # Quickbar
292 'qbsettings' => 'Personalisation del barre de utensiles',
293
294 # Preferences page
295 'preferences' => 'Preferenties',
296 'mypreferences' => 'Mi preferenties',
297 'prefsnologin' => 'Vu ne ha intrat',
298 'changepassword' => 'Modificar passa-parol',
299 'skin-preview' => 'Prevision',
300 'saveprefs' => 'Conservar',
301 'searchresultshead' => 'Serchar',
302 'youremail' => 'Vor ret-adresse:',
303
304 # Groups
305 'group-user' => 'Usatores',
306 'group-sysop' => 'Administratores',
307
308 'group-user-member' => 'Usator',
309
310 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usatores',
311 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores',
312 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócrates',
313 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Vigilatores',
314
315 # User rights log
316 'rightslog' => 'Diarium de jures de usator',
317 'rightsnone' => '(null)',
318
319 # Recent changes
320 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}',
321 'recentchanges' => 'Nov changes',
322 'recentchangestext' => 'Seque sur ti-ci págine li ultim modificationes al wiki.',
323 'rclistfrom' => 'Monstrar li nov modificationes desde $1.',
324 'rcshowhideminor' => '$ redactiones minori',
325 'rcshowhidebots' => '$1 machines',
326 'rcshowhideliu' => '$1 usatores registrat',
327 'rcshowhideanons' => '$1 usatores anonim',
328 'rcshowhidemine' => '$1 mi redactiones',
329 'rclinks' => 'Monstrar li $1 ultim modificationes fat durante li $2 ultim dies<br />$3.',
330 'diff' => 'dif',
331 'hist' => 'hist',
332 'hide' => 'Ocultar',
333 'show' => 'Monstrar',
334 'minoreditletter' => 'm',
335 'newpageletter' => 'N',
336
337 # Recent changes linked
338 'recentchangeslinked' => 'Changes referet',
339 'recentchangeslinked-feed' => 'Relatet modificationes',
340 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Changes referet',
341
342 # Upload
343 'upload' => 'Cargar file',
344 'uploadbtn' => 'Cargar file',
345 'uploadlogpage' => 'Diarium de cargament',
346 'filedesc' => 'Descrition',
347 'savefile' => 'Conservar file',
348 'uploadedimage' => 'cargat "[[$1]]"',
349
350 # Special:ListFiles
351 'listfiles' => 'Liste de images',
352
353 # File description page
354 'filehist-user' => 'Usator',
355 'filehist-comment' => 'Comenta',
356
357 # Random page
358 'randompage' => 'Págine in hasarde',
359
360 # Statistics
361 'statistics' => 'Statisticas',
362
363 # Miscellaneous special pages
364 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorie|categories}}',
365 'lonelypages' => 'Orfani págines',
366 'uncategorizedpages' => 'Págines sin categories',
367 'uncategorizedcategories' => 'Categories sin categories',
368 'unusedimages' => 'Orfani images',
369 'wantedpages' => 'Li max demandat págines',
370 'shortpages' => 'Curt págines',
371 'longpages' => 'Long págines',
372 'deadendpages' => 'Págines sin exeada',
373 'listusers' => 'Liste de usatores',
374 'newpages' => 'Nov págines',
375 'ancientpages' => 'Li max old págines',
376 'move' => 'Mover',
377
378 # Book sources
379 'booksources' => 'Librari fontes',
380
381 # Special:Log
382 'specialloguserlabel' => 'Usator:',
383 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
384
385 # Special:AllPages
386 'allpages' => 'Omni págines',
387 'alphaindexline' => '$1 a $2',
388 'allarticles' => 'Omni págines',
389 'allpagessubmit' => 'Vade',
390
391 # Special:Categories
392 'categories' => 'Categories',
393
394 # Watchlist
395 'watchlist' => 'Liste de sequet págines',
396 'addedwatch' => 'Adjuntet al liste',
397 'addedwatchtext' => "Li págine ''[[$1]]'' ha esset adjuntet a vor [[Special:Watchlist|liste de sequet págines]]. Li proxim modificationes de ti ci págine e del associat págine de discussion va esser listat ci, e li págine va aperir '''aspessat''' in li [[Special:RecentChanges|liste de recent modificationes]] por esser trovat plu facilmen. Por supresser ti ci págine ex vor liste, ples claccar sur « Ne plu sequer » in li cadre de navigation.",
398 'watch' => 'Sequer',
399 'watchthispage' => 'Sequer ti págine',
400
401 # Delete
402 'deletepage' => 'Deleter págine',
403 'actioncomplete' => 'Supression efectuat',
404 'deletecomment' => 'Motive:',
405 'deleteotherreason' => 'Altri/suplementari motive:',
406 'deletereasonotherlist' => 'Altri motive',
407
408 # Protect
409 'prot_1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
410 'protectcomment' => 'Motive:',
411 'restriction-type' => 'Permission:',
412
413 # Namespace form on various pages
414 'blanknamespace' => '(Principal)',
415
416 # Contributions
417 'mycontris' => 'Mi contributiones',
418
419 'sp-contributions-talk' => 'Discussion',
420
421 # What links here
422 'whatlinkshere' => 'Ligat págines',
423 'whatlinkshere-page' => 'Págine:',
424
425 # Block/unblock
426 'ipblocklist' => 'Blocat adresses e usatores',
427 'contribslink' => 'contribs',
428
429 # Move page
430 'movearticle' => 'Moer págine:',
431 'movenologin' => 'Vu ne ha intrat',
432 'movepagebtn' => 'Moer págine',
433 'movedto' => 'moet a',
434 '1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
435 'movereason' => 'Motive:',
436
437 # Export
438 'export' => 'Exportar págines',
439
440 # Namespace 8 related
441 'allmessages' => 'Liste del missages del sistema',
442
443 # Tooltip help for the actions
444 'tooltip-pt-userpage' => 'Tui págine de usator',
445 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Li págine de usator por li adresse de IP vu es redactent quam',
446 'tooltip-pt-mytalk' => 'Tui págine de discussion',
447 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussion pri redactiones de adresses de IP',
448 'tooltip-pt-preferences' => 'Tui preferenties',
449 'tooltip-pt-watchlist' => 'Li liste de págines quo vu controla li changes',
450 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de tui contributiones',
451 'tooltip-pt-login' => 'Vu es incorageat por crear un conto; támen, it ne esser mandatorio',
452 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vu es incorageat por crear un conto; támen, it ne esser mandatorio',
453 'tooltip-pt-logout' => 'Surtida',
454 'tooltip-ca-talk' => 'Discussion pri li contenete de págine',
455 'tooltip-ca-edit' => 'Vu posse redacter ti págine. Pleser usar li buton "Monstrar prevision" ante de conservar',
456 'tooltip-ca-addsection' => 'Comensar un nov division',
457 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ti págine es gardat. Vu posse vider li contenete',
458 'tooltip-ca-history' => 'Revisiones passat de ti págine',
459 'tooltip-ca-protect' => 'Gardar ti págine',
460 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desgardar ti págine',
461 'tooltip-ca-delete' => 'Deleter ti págine',
462 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar li redactiones executet pro ti págine ante de it esser deletet',
463 'tooltip-ca-move' => 'Mover ti págine',
464 'tooltip-ca-watch' => 'Adjunter ti págine pro tui liste de págines vigilat',
465 'tooltip-ca-unwatch' => 'Desvigilar ti págine de tui liste de págines vigilat',
466 'tooltip-search' => 'Serchar {{SITENAME}}',
467 'tooltip-search-go' => 'Ear por un págine che ti nómine exact, si it exister',
468 'tooltip-search-fulltext' => 'Serchar págines che ti textu',
469 'tooltip-p-logo' => 'Visita li págine principal',
470 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita li págine principal',
471 'tooltip-n-portal' => 'Pri li projecte, quo vu posse executer, u constatar coses',
472 'tooltip-n-currentevents' => 'Constata funde de information sur eventus current',
473 'tooltip-n-recentchanges' => 'Li liste de nov changes vice wiki',
474 'tooltip-n-randompage' => 'Cargar un págine sporadic',
475 'tooltip-n-help' => 'Li loco por constatar auxilie',
476 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de omni págines que liga quel por ci',
477 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Nov changes in págines ligat in ti págine',
478 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS por ti págine',
479 'tooltip-feed-atom' => 'Feed atom por ti págine',
480 'tooltip-t-contributions' => 'Vider li liste de contributiones de ti usator',
481 'tooltip-t-emailuser' => 'Inviar un e-mail por ti usator',
482 'tooltip-t-upload' => 'Cargar files',
483 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de omni págines special',
484 'tooltip-t-print' => 'Version por impression de ti págine',
485 'tooltip-t-permalink' => 'Catenun permanent por ti revision de págine',
486 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vider li págine de contenete',
487 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vider li págine de usator',
488 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vider li págine de media',
489 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ti es un págine special, vu ne posse redacter it',
490 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vider li págine de projecte',
491 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vider li págine de figura',
492 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vider li missage de sistema',
493 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vider li avise',
494 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vider li págine de auxilie',
495 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vider li págine de categorie',
496 'tooltip-minoredit' => 'Marcar to ci quam un redaction minori',
497 'tooltip-save' => 'Conservar tui changes',
498 'tooltip-preview' => 'Monstrar tui changes, pleser usar ante de conservar!',
499 'tooltip-diff' => 'Monstrar quel changes vu executet in li textu',
500 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vider li differenties inter li du revisiones selectet de ti págine',
501 'tooltip-watch' => 'Adjunter ti págine por tui liste de págines vigilat',
502 'tooltip-recreate' => 'Recrear li págine por plan anteriori de delete',
503 'tooltip-upload' => 'Comensar cargament de file',
504 'tooltip-rollback' => '"Rollback" reverte redaction(es) de ti págine executet per li ultim contributor in un claccar',
505 'tooltip-undo' => '"Undo" reverte ti redaction e inaugura li forme de redaction in modo de prevision. It concede adjuntent un rason in li summarium.',
506 'tooltip-preferences-save' => 'Conservar preferenties',
507 'tooltip-summary' => 'Intrar un summarium curt',
508
509 # Special:NewFiles
510 'newimages' => 'Galerie de nov images',
511
512 # Metadata
513 'metadata-help' => 'Ti file contene information additional, probabilmen adjuntet de li cámera digitale o scandetor usat por crear o digitalizar it. Si li file ha esset redactet de tui statu original, alcun detallies posse ne reflecter completmen li file redactet.',
514
515 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
516 'watchlistall2' => 'omni',
517 'namespacesall' => 'omni',
518 'monthsall' => 'omni',
519
520 # Special:Version
521 'version' => 'Version',
522
523 # Special:SpecialPages
524 'specialpages' => 'Special págines',
525
526 );