Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesIe.php
1 <?php
2 /** Interlingue (Interlingue)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Jmb
11 * @author Malafaya
12 * @author Reedy
13 * @author Remember the dot
14 * @author Renan
15 * @author Valodnieks
16 * @author לערי ריינהארט
17 */
18
19 $messages = array(
20 'underline-always' => 'Sempre',
21 'underline-never' => 'Nequande',
22
23 # Dates
24 'sunday' => 'soledí',
25 'monday' => 'lunedí',
26 'tuesday' => 'mardí',
27 'wednesday' => 'mercurdí',
28 'thursday' => 'jovedí',
29 'friday' => 'venerdí',
30 'saturday' => 'saturdí',
31 'sun' => 'sol',
32 'mon' => 'lun',
33 'tue' => 'mar',
34 'wed' => 'mer',
35 'thu' => 'jov',
36 'fri' => 'ven',
37 'sat' => 'sat',
38 'january' => 'januar',
39 'february' => 'februar',
40 'march' => 'marte',
41 'april' => 'april',
42 'may_long' => 'may',
43 'june' => 'junio',
44 'july' => 'julí',
45 'august' => 'august',
46 'september' => 'septembre',
47 'october' => 'octobre',
48 'november' => 'novembre',
49 'december' => 'decembre',
50 'january-gen' => 'januar',
51 'february-gen' => 'februar',
52 'march-gen' => 'marte',
53 'april-gen' => 'april',
54 'may-gen' => 'may',
55 'june-gen' => 'junio',
56 'july-gen' => 'juli',
57 'august-gen' => 'august',
58 'september-gen' => 'septembre',
59 'october-gen' => 'octobre',
60 'november-gen' => 'novembre',
61 'december-gen' => 'decembre',
62 'jan' => 'jan',
63 'feb' => 'feb',
64 'mar' => 'mar',
65 'apr' => 'apr',
66 'may' => 'may',
67 'jun' => 'jun',
68 'jul' => 'jul',
69 'aug' => 'aug',
70 'sep' => 'sep',
71 'oct' => 'oct',
72 'nov' => 'nov',
73 'dec' => 'dec',
74
75 # Categories related messages
76 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categories}}',
77 'category_header' => 'Articules in categorie "$1"',
78 'category-media-header' => 'Multimedia in categorie "$1"',
79 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
80
81 'mainpagetext' => "'''Software del wiki installat con successe.'''",
82
83 'about' => 'Concernent',
84 'article' => 'Articul',
85 'newwindow' => '(inaugurar in nov planca de fenestre)',
86 'cancel' => 'Anullar',
87 'moredotdotdot' => 'Plu...',
88 'mypage' => 'Mi págine',
89 'mytalk' => 'Mi discussion',
90 'anontalk' => 'Discussion por ti ci IP',
91 'and' => '&#32;e',
92
93 # Cologne Blue skin
94 'qbfind' => 'Constatar',
95 'qbedit' => 'Redacter',
96 'qbpageoptions' => 'Págine de optiones',
97 'qbpageinfo' => 'Págine de information',
98 'qbmyoptions' => 'Mi optiones',
99 'qbspecialpages' => 'Págines special',
100
101 'errorpagetitle' => 'Errore',
102 'returnto' => 'Retornar a $1.',
103 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
104 'help' => 'Auxilie',
105 'search' => 'Serchar',
106 'searchbutton' => 'Serchar',
107 'go' => 'Ear',
108 'searcharticle' => 'Ear',
109 'history' => 'Historie',
110 'history_short' => 'Historie',
111 'printableversion' => 'Version por impression',
112 'permalink' => 'Catenun permanent',
113 'edit' => 'Redacter',
114 'editthispage' => 'Redacter',
115 'delete' => 'Deleter',
116 'deletethispage' => 'Deleter ti págine',
117 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|1 modification|$1 modificationes}}',
118 'protect' => 'Gardar',
119 'protectthispage' => 'Gardar ti págine',
120 'unprotect' => 'Desgardar',
121 'unprotectthispage' => 'Desgardar ti págine',
122 'newpage' => 'Nov págine',
123 'talkpage' => 'Parlar in ti págine',
124 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
125 'specialpage' => 'Págine special',
126 'personaltools' => 'Utensiles personal',
127 'postcomment' => 'Impostar un comenta',
128 'articlepage' => 'Vider li articul',
129 'talk' => 'Discussion',
130 'views' => 'Vistas',
131 'toolbox' => 'Buxe de utensiles',
132 'userpage' => 'Vider págine del usator',
133 'imagepage' => 'Vider págine del image',
134 'viewtalkpage' => 'Vider li discussion',
135 'otherlanguages' => 'Altri lingues',
136 'redirectedfrom' => '(Redirectet de $1)',
137 'redirectpagesub' => 'Págine de redirecterion',
138 'viewcount' => 'Ti págine ha esset consultat {{PLURAL:$1|un vez|$1 vezes}}.',
139 'protectedpage' => 'Un protectet págine',
140 'jumpto' => 'Saltar a:',
141 'jumptonavigation' => 'navigation',
142 'jumptosearch' => 'serchar',
143
144 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
145 'aboutsite' => 'Concernent {{SITENAME}}',
146 'aboutpage' => 'Project:Concernent',
147 'copyright' => 'Contenete disponibil sub $1.',
148 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Jure editorial',
149 'currentevents' => 'Eventus current',
150 'currentevents-url' => 'Project:Eventus current',
151 'disclaimers' => 'Advertimentes',
152 'disclaimerpage' => 'Project:Advertimentes comun',
153 'edithelp' => 'Redacter auxilie',
154 'edithelppage' => 'Redactent págine de auxilie',
155 'helppage' => 'Auxilie:Contenete',
156 'mainpage' => 'Págine principal',
157 'mainpage-description' => 'Págine principal',
158 'portal' => 'Págine de comunité',
159 'portal-url' => 'Project:Págine de comunité',
160 'privacy' => 'Politica de privatie',
161 'privacypage' => 'Project:Politica de privatie',
162
163 'retrievedfrom' => 'Recuperat de "$1"',
164 'youhavenewmessages' => 'Vu have $1 ($2).',
165 'newmessageslink' => 'nov missages',
166 'newmessagesdifflink' => 'vider missages antiqui',
167 'editsection' => 'redacter',
168 'editold' => 'redacter',
169 'editsectionhint' => 'Redacter division: $1',
170 'toc' => 'Contenetes',
171 'showtoc' => 'monstrar',
172 'hidetoc' => 'ocultar',
173 'viewdeleted' => 'Vider $1?',
174
175 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
176 'nstab-main' => 'Articul',
177 'nstab-user' => 'Págine de usator',
178 'nstab-special' => 'Págine special',
179 'nstab-project' => 'Págine de projecte',
180 'nstab-image' => 'Figura',
181 'nstab-mediawiki' => 'Missage',
182 'nstab-template' => 'Avise',
183 'nstab-help' => 'Auxilie',
184 'nstab-category' => 'Categorie',
185
186 # General errors
187 'error' => 'Erra',
188 'viewsource' => 'Vider contenete',
189 'viewsourcefor' => 'por $1',
190
191 # Login and logout pages
192 'logouttext' => "'''Vu ha terminat vor session.'''
193
194 Vu posse continuar usar {{SITENAME}} anonimimen, o vu posse aperter un session denov quam li sam usator o quam un diferent usator.",
195 'yourname' => 'Tui nómine de usator:',
196 'yourpassword' => 'Tui parol-clave:',
197 'yourpasswordagain' => 'Tippa denov vor passa-parol',
198 'remembermypassword' => 'Memorar mi passa-parol (per cookie) (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
199 'login' => 'Aperter session',
200 'nav-login-createaccount' => 'Crear un conto o intrar',
201 'loginprompt' => 'Cookies deve esser permisset por intrar in {{SITENAME}}.',
202 'userlogin' => 'Crear un conto o intrar',
203 'logout' => 'Surtida',
204 'userlogout' => 'Surtida',
205 'notloggedin' => 'Vu ne ha intrat',
206 'nologinlink' => 'Crear un conto',
207 'createaccount' => 'Crear un conto',
208 'gotaccount' => 'Ja have un conto? $1.',
209 'gotaccountlink' => 'Intrar',
210 'badretype' => 'Li passa-paroles queles vu tippat ne es identic.',
211 'loginerror' => 'Erra in initiation del session',
212 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utilisa cookies por far intrar usatores. Vu nu ne permisse cookies. Ples permisser les e provar denov.',
213 'loginsuccesstitle' => 'Apertion de session successosi',
214 'loginsuccess' => 'Vu ha apertet vor session in {{SITENAME}} quam "$1".',
215 'wrongpassword' => 'Li passa-parol quel vu scrit es íncorect. Prova denov.',
216 'mailmypassword' => 'Invia me un nov passa-parol per electronic post',
217 'acct_creation_throttle_hit' => 'Vu ja ha creat $1 contos. Vu ne posse crear pli mult quam to.',
218 'loginlanguagelabel' => 'Lingue: $1',
219
220 # Password reset dialog
221 'oldpassword' => 'Anteyan passa-parol:',
222 'newpassword' => 'Nov passa-parol:',
223 'retypenew' => 'Confirmar nov passa-parol',
224
225 # Edit page toolbar
226 'bold_tip' => 'Textu in nigri',
227 'italic_tip' => 'Textu cursivmen',
228 'link_tip' => 'Catenun intern',
229 'extlink_tip' => 'Catenun extern (memorar prefixe http://)',
230 'headline_tip' => 'Division de nivelle 2',
231 'math_tip' => 'Formul mathematical (LaTeX)',
232 'nowiki_tip' => 'Ignorar formate wiki',
233 'image_tip' => 'File fixat',
234 'media_tip' => 'Catenun in file de multimedia',
235 'sig_tip' => 'Tui signature che hor e date',
236 'hr_tip' => 'Linea horizontal (use sin excess)',
237
238 # Edit pages
239 'summary' => 'Summarium:',
240 'subject' => 'Tema/Division:',
241 'minoredit' => 'Ti es un redaction minori',
242 'watchthis' => 'Vigilar ti págine',
243 'savearticle' => 'Conservar págine',
244 'preview' => 'Prevision',
245 'showpreview' => 'Monstrar prevision',
246 'showdiff' => 'Monstrar changes',
247 'loginreqtitle' => 'Apertion de session obligatori',
248 'accmailtitle' => 'Li passa-parol es inviat.',
249 'accmailtext' => "Li passa-parol por '$1' ha esset inviat a $2.",
250 'newarticle' => '(Nov)',
251 'updated' => '(Modernisat)',
252 'previewnote' => "'''Memora se que ti es solmen un prevision.'''
253 Tui changes ancor ne ha esset conservat!",
254 'editing' => 'Redactent $1',
255 'editingsection' => 'Redactent $1 (division)',
256 'editingcomment' => 'Redactent $1 (nov division)',
257 'yourdiff' => 'Diferenties',
258 'copyrightwarning' => "Omni contributiones a {{SITENAME}} es considerat quam publicat sub li termines del $2 (ples vider $1 por plu mult detallies). Si vu ne vole que vor ovres mey esser modificat e distribuet secun arbitrie, ples ne inviar les. Adplu, ples contribuer solmen vor propri ovres o ovres ex un fonte quel es líber de jures. '''NE UTILISA OVRES SUB JURE EDITORIAL SIN DEFINITIV AUTORISATION!'''",
259 'template-protected' => '(gardat)',
260 'template-semiprotected' => '(medie-gardat)',
261
262 # Diffs
263 'lineno' => 'Linea $1:',
264
265 # Search results
266 'viewprevnext' => 'Vider ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
267 'searchhelp-url' => 'Help:Auxilie',
268
269 # Quickbar
270 'qbsettings' => 'Personalisation del barre de utensiles',
271
272 # Preferences page
273 'preferences' => 'Preferenties',
274 'mypreferences' => 'Mi preferenties',
275 'prefsnologin' => 'Vu ne ha intrat',
276 'changepassword' => 'Modificar passa-parol',
277 'saveprefs' => 'Conservar preferenties',
278 'youremail' => 'Vor ret-adresse:',
279
280 # Groups
281 'group-user' => 'Usatores',
282 'group-sysop' => 'Administratores',
283
284 'group-user-member' => 'Usator',
285
286 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usatores',
287 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores',
288
289 # Recent changes
290 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}',
291 'recentchanges' => 'Recent modificationes',
292 'recentchangestext' => 'Seque sur ti-ci págine li ultim modificationes al wiki.',
293 'rclistfrom' => 'Monstrar li nov modificationes desde $1.',
294 'rcshowhideminor' => '$1 modificationes minori',
295 'rcshowhidemine' => '$1 mi redactiones',
296 'rclinks' => 'Monstrar li $1 ultim modificationes fat durante li $2 ultim dies<br />$3.',
297 'diff' => 'dif',
298 'hist' => 'hist',
299 'hide' => 'Celar',
300 'show' => 'Monstrar',
301 'minoreditletter' => 'm',
302 'newpageletter' => 'N',
303
304 # Recent changes linked
305 'recentchangeslinked' => 'Relatet modificationes',
306 'recentchangeslinked-feed' => 'Relatet modificationes',
307 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Relatet modificationes',
308
309 # Upload
310 'upload' => 'Cargar file',
311 'uploadbtn' => 'Cargar file',
312 'filedesc' => 'Descrition',
313 'savefile' => 'Conservar file',
314
315 # Special:ListFiles
316 'listfiles' => 'Liste de images',
317
318 # File description page
319 'filehist-user' => 'Usator',
320 'filehist-comment' => 'Comenta',
321
322 # Random page
323 'randompage' => 'Págine in hasarde',
324
325 # Statistics
326 'statistics' => 'Statisticas',
327
328 # Miscellaneous special pages
329 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorie|categories}}',
330 'lonelypages' => 'Orfani págines',
331 'uncategorizedpages' => 'Págines sin categories',
332 'uncategorizedcategories' => 'Categories sin categories',
333 'unusedimages' => 'Orfani images',
334 'wantedpages' => 'Li max demandat págines',
335 'shortpages' => 'Curt págines',
336 'longpages' => 'Long págines',
337 'deadendpages' => 'Págines sin exeada',
338 'listusers' => 'Liste de usatores',
339 'newpages' => 'Nov págines',
340 'ancientpages' => 'Li max old págines',
341 'move' => 'Mover',
342
343 # Book sources
344 'booksources' => 'Librari fontes',
345
346 # Special:Log
347 'specialloguserlabel' => 'Usator:',
348 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
349
350 # Special:AllPages
351 'allpages' => 'Omni págines',
352 'alphaindexline' => '$1 a $2',
353 'allarticles' => 'Omni págines',
354 'allpagessubmit' => 'Vade',
355
356 # Special:Categories
357 'categories' => 'Categories',
358
359 # Watchlist
360 'watchlist' => 'Liste de sequet págines',
361 'addedwatch' => 'Adjuntet al liste',
362 'addedwatchtext' => "Li págine ''[[$1]]'' ha esset adjuntet a vor [[Special:Watchlist|liste de sequet págines]]. Li proxim modificationes de ti ci págine e del associat págine de discussion va esser listat ci, e li págine va aperir '''aspessat''' in li [[Special:RecentChanges|liste de recent modificationes]] por esser trovat plu facilmen. Por supresser ti ci págine ex vor liste, ples claccar sur « Ne plu sequer » in li cadre de navigation.",
363 'watch' => 'Sequer',
364 'watchthispage' => 'Sequer ti págine',
365
366 # Delete
367 'deletepage' => 'Deleter págine',
368 'actioncomplete' => 'Supression efectuat',
369 'deletecomment' => 'Motive:',
370 'deleteotherreason' => 'Altri/suplementari motive:',
371 'deletereasonotherlist' => 'Altri motive',
372
373 # Protect
374 'prot_1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
375 'protectcomment' => 'Motive:',
376 'restriction-type' => 'Permission:',
377
378 # Namespace form on various pages
379 'blanknamespace' => '(Principal)',
380
381 # Contributions
382 'mycontris' => 'Mi contributiones',
383
384 'sp-contributions-talk' => 'Discussion',
385
386 # What links here
387 'whatlinkshere' => 'Ligat págines',
388 'whatlinkshere-page' => 'Págine:',
389
390 # Block/unblock
391 'ipblocklist' => 'Blocat adresses e usatores',
392 'contribslink' => 'contribs',
393
394 # Move page
395 'movearticle' => 'Moer págine:',
396 'movenologin' => 'Vu ne ha intrat',
397 'movepagebtn' => 'Moer págine',
398 'movedto' => 'moet a',
399 '1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
400 'movereason' => 'Motive:',
401
402 # Export
403 'export' => 'Exportar págines',
404
405 # Namespace 8 related
406 'allmessages' => 'Liste del missages del sistema',
407
408 # Tooltip help for the actions
409 'tooltip-pt-userpage' => 'Tui págine de usator',
410 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Li págine de usator por li adresse de IP vu es redactent quam',
411 'tooltip-pt-mytalk' => 'Tui págine de discussion',
412 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussion pri redactiones de adresses de IP',
413 'tooltip-pt-preferences' => 'Tui preferenties',
414 'tooltip-pt-watchlist' => 'Li liste de págines quo vu controla li changes',
415 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de tui contributiones',
416 'tooltip-pt-login' => 'Vu es incorageat por crear un conto; támen, it ne esser mandatorio',
417 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vu es incorageat por crear un conto; támen, it ne esser mandatorio',
418 'tooltip-pt-logout' => 'Surtida',
419 'tooltip-ca-talk' => 'Discussion pri li contenete de págine',
420 'tooltip-ca-edit' => 'Vu posse redacter ti págine. Pleser usar li buton "Monstrar prevision" ante de conservar',
421 'tooltip-ca-addsection' => 'Comensar un nov division',
422 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ti págine es gardat. Vu posse vider li contenete',
423 'tooltip-ca-history' => 'Revisiones passat de ti págine',
424 'tooltip-ca-protect' => 'Gardar ti págine',
425 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desgardar ti págine',
426 'tooltip-ca-delete' => 'Deleter ti págine',
427 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar li redactiones executet pro ti págine ante de it esser deletet',
428 'tooltip-ca-move' => 'Mover ti págine',
429 'tooltip-ca-watch' => 'Adjunter ti págine pro tui liste de págines vigilat',
430 'tooltip-ca-unwatch' => 'Desvigilar ti págine de tui liste de págines vigilat',
431 'tooltip-search' => 'Serchar {{SITENAME}}',
432 'tooltip-search-go' => 'Ear por un págine che ti nómine exact, si it exister',
433 'tooltip-search-fulltext' => 'Serchar págines che ti textu',
434 'tooltip-p-logo' => 'Visita li págine principal',
435 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita li págine principal',
436 'tooltip-n-portal' => 'Pri li projecte, quo vu posse executer, u constatar coses',
437 'tooltip-n-currentevents' => 'Constata funde de information sur eventus current',
438 'tooltip-n-recentchanges' => 'Li liste de nov changes vice wiki',
439 'tooltip-n-randompage' => 'Cargar un págine sporadic',
440 'tooltip-n-help' => 'Li loco por constatar auxilie',
441 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de omni págines que liga quel por ci',
442 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Nov changes in págines ligat in ti págine',
443 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS por ti págine',
444 'tooltip-feed-atom' => 'Feed atom por ti págine',
445 'tooltip-t-contributions' => 'Vider li liste de contributiones de ti usator',
446 'tooltip-t-emailuser' => 'Inviar un e-mail por ti usator',
447 'tooltip-t-upload' => 'Cargar files',
448 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de omni págines special',
449 'tooltip-t-print' => 'Version por impression de ti págine',
450 'tooltip-t-permalink' => 'Catenun permanent por ti revision de págine',
451 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vider li págine de contenete',
452 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vider li págine de usator',
453 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vider li págine de media',
454 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ti es un págine special, vu ne posse redacter it',
455 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vider li págine de projecte',
456 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vider li págine de figura',
457 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vider li missage de sistema',
458 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vider li avise',
459 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vider li págine de auxilie',
460 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vider li págine de categorie',
461 'tooltip-minoredit' => 'Marcar to ci quam un redaction minori',
462 'tooltip-save' => 'Conservar tui changes',
463 'tooltip-preview' => 'Monstrar tui changes, pleser usar ante de conservar!',
464 'tooltip-diff' => 'Monstrar quel changes vu executet in li textu',
465 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vider li differenties inter li du revisiones selectet de ti págine',
466 'tooltip-watch' => 'Adjunter ti págine por tui liste de págines vigilat',
467 'tooltip-recreate' => 'Recrear li págine por plan anteriori de delete',
468 'tooltip-upload' => 'Comensar cargament de file',
469 'tooltip-rollback' => '"Rollback" reverte redaction(es) de ti págine executet per li ultim contributor in un claccar',
470 'tooltip-undo' => '"Undo" reverte ti redaction e inaugura li forme de redaction in modo de prevision. It concede adjuntent un rason in li summarium.',
471 'tooltip-preferences-save' => 'Conservar preferenties',
472 'tooltip-summary' => 'Intrar un summarium curt',
473
474 # Special:NewFiles
475 'newimages' => 'Galerie de nov images',
476
477 # Metadata
478 'metadata-help' => 'Ti file contene information additional, probabilmen adjuntet de li cámera digitale o scandetor usat por crear o digitalizar it. Si li file ha esset redactet de tui statu original, alcun detallies posse ne reflecter completmen li file redactet.',
479
480 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
481 'watchlistall2' => 'omni',
482 'namespacesall' => 'omni',
483 'monthsall' => 'omni',
484
485 # Special:Version
486 'version' => 'Version',
487
488 # Special:SpecialPages
489 'specialpages' => 'Special págines',
490
491 );