1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 19:52+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-05-28 21:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
20 #. module: coup_de_pouce_velo
21 #: field:account.journal,is_cpv:0
22 msgid "«Coup de Pouce Vélo» payment method"
23 msgstr "Moyen de paiement type «Coup de Pouce Vélo»"
25 #. module: coup_de_pouce_velo
26 #: model:ir.model,name:coup_de_pouce_velo.model_pos_make_payment
27 msgid "Point of Sale Payment"
28 msgstr "Paiement en point de vente"
30 #. module: coup_de_pouce_velo
31 #: model:ir.model,name:coup_de_pouce_velo.model_account_journal
35 #. module: coup_de_pouce_velo
36 #: help:account.journal,is_cpv:0
37 msgid "Check this box if this is a «Coup de Pouce Vélo» payment method"
39 "Cocher cette case s'il s'agit d'un moyen de paiement de type «Coup de Pouce "
42 #. module: coup_de_pouce_velo
43 #: code:addons/coup_de_pouce_velo/point_of_sale.py:26
46 msgstr "Avertissement!"
48 #. module: coup_de_pouce_velo
49 #: model:ir.model,name:coup_de_pouce_velo.model_pos_order
53 #. module: coup_de_pouce_velo
54 #: code:addons/coup_de_pouce_velo/point_of_sale.py:21
57 "Mobile is required to print a «Coup de Pouce» receipt. Add "
58 "mobile number to this partner: %s."
60 "Le portable est nécessaire pour imprimer un reçu «Coup de Pouce». Ajouter un "
61 "numéro de portable à ce contact: %s."
63 #. module: coup_de_pouce_velo
64 #: model:ir.model,name:coup_de_pouce_velo.model_pos_receipt
65 msgid "Point of sale receipt"
66 msgstr "Reçu de l'atelier"
68 #~ msgid "\"Coup de Pouce Velo\"?"
69 #~ msgstr "\"Coup de Pouce Vélo\"?"